Translated using Weblate (Finnish)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-03-13 16:07+0000\n"
4 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:621
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bitti"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(tyhjä)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Lisäkenttä --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4101
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Valitse --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- mukautettu --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- valitse --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
96 msgctxt "sstp log level value"
97 msgid "0"
98 msgstr "0"
99
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
103
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
105 msgctxt "sstp log level value"
106 msgid "1"
107 msgstr "1"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "1 minuutin kuorma:"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:299
114 msgctxt "nft amount of flags"
115 msgid "1 flag"
116 msgid_plural "%d flags"
117 msgstr[0] "1 lippu"
118 msgstr[1] "%d lippua"
119
120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
121 msgid "15 Minute Load:"
122 msgstr "15 minuutin kuorma:"
123
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
125 msgctxt "sstp log level value"
126 msgid "2"
127 msgstr "2"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "3"
132 msgstr "3"
133
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
135 msgctxt "sstp log level value"
136 msgid "4"
137 msgstr "4"
138
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
140 msgid "4-character hexadecimal ID"
141 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
142
143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
145 msgid "464XLAT (CLAT)"
146 msgstr "464XLAT (CLAT)"
147
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
149 msgid "5 Minute Load:"
150 msgstr "5 minuutin kuorma:"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
153 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
154 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
157 msgid "802.11r Fast Transition"
158 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
161 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
162 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
165 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
166 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
169 msgid "802.11w Management Frame Protection"
170 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
173 msgid "802.11w maximum timeout"
174 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
177 msgid "802.11w retry timeout"
178 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
181 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
182 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
185 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
186 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
190 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
191
192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
193 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
194 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED </abbr>-määritykset"
195
196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
197 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
198 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
201 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
202 msgstr ""
203 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
207 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
211 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
215 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
218 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
219 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
222 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
223 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
224
225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
226 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
227 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
228 msgstr ""
229
230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
231 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
232 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:81
236 msgctxt "nft set match expression"
237 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
241 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
242 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
243 msgstr ""
244
245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
246 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
247 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
248 msgstr ""
249
250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
251 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
252 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
256 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
257 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
261 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
262 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
263 msgstr ""
264
265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:82
266 msgctxt "nft not in set match expression"
267 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
268 msgstr ""
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
271 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
272 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
273
274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
275 msgid "A directory with the same name already exists."
276 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
277
278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
279 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
280 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
281
282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
283 msgid ""
284 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
285 "the router"
286 msgstr ""
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
289 msgid "A43C + J43 + A43"
290 msgstr "A43C + J43 + A43"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
293 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
294 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
297 msgid "ADSL"
298 msgstr "ADSL"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
301 msgid "ANSI T1.413"
302 msgstr "ANSI T1.413"
303
304 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
306 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
307 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
308 msgid "APN"
309 msgstr "APN"
310
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
312 msgid "ARP"
313 msgstr "ARP"
314
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
316 msgid "ARP IP Targets"
317 msgstr "ARP IP Kohteet"
318
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
320 msgid "ARP Interval"
321 msgstr "ARP-aikaväli"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
324 msgid "ARP Validation"
325 msgstr "ARP-tarkistus"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
328 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
329 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
330
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
332 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
333 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
334
335 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
336 msgid "ARP retry threshold"
337 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:609
340 msgid "ARP traffic table \"%h\""
341 msgstr ""
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
344 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
345 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
348 msgid "ATM Bridges"
349 msgstr "ATM Sillat"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
353 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
354 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
358 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
359 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
362 msgid ""
363 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
364 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
365 "to dial into the provider network."
366 msgstr ""
367 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
368 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
369 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
370
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
373 msgid "ATM device number"
374 msgstr "ATM-laitteen numero"
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
377 msgid "ATU-C System Vendor ID"
378 msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
379
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
383 msgid "Absent Interface"
384 msgstr "Puuttuva sovitin"
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
387 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
388 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
391 msgid "Accept local"
392 msgstr "Hyväksy paikallinen"
393
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
395 msgctxt "nft accept action"
396 msgid "Accept packet"
397 msgstr "Hyväksy paketti"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
400 msgid "Accept packets with local source addresses"
401 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
402
403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
404 msgid "Access Concentrator"
405 msgstr "Pääsy keskitin"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
409 msgid "Access Point"
410 msgstr "Tukiasema"
411
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
413 msgid "Actions"
414 msgstr "Toiminnot"
415
416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
417 msgid "Active"
418 msgstr "Aktiivinen"
419
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
421 msgid "Active Connections"
422 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
426 msgid "Active DHCP Leases"
427 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
431 msgid "Active DHCPv6 Leases"
432 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
433
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
435 msgid "Active IPv4 Routes"
436 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
437
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
439 msgid "Active IPv4 Rules"
440 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
441
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
443 msgid "Active IPv6 Routes"
444 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
445
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
447 msgid "Active IPv6 Rules"
448 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
449
450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
451 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
452 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
453
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
456 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
457 msgid "Ad-Hoc"
458 msgstr "Ad-hoc"
459
460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
461 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
462 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
463
464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
465 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
466 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
467
468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3531
473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
480 msgid "Add"
481 msgstr "Lisää"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
484 msgid "Add ATM Bridge"
485 msgstr "Lisää ATM-silta"
486
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
488 msgid "Add IPv4 address…"
489 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
490
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
492 msgid "Add IPv6 address…"
493 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
494
495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
496 msgid "Add LED action"
497 msgstr "Lisää LED-toiminto"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
500 msgid "Add VLAN"
501 msgstr "Lisää VLAN"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
504 msgid "Add device configuration"
505 msgstr "Lisää laitemäärittely"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
508 msgid "Add device configuration…"
509 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
510
511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
512 msgid "Add instance"
513 msgstr "Lisää esiintymä"
514
515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
518 msgid "Add key"
519 msgstr "Lisää avain"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
522 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
523 msgstr ""
524 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
525 "tiedostoista"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
529 msgid "Add new interface..."
530 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
531
532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
533 msgid "Add peer"
534 msgstr "Lisää vertaiskone"
535
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
537 msgid "Add to Blacklist"
538 msgstr "Lisää estolistalle"
539
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
541 msgid "Add to Whitelist"
542 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
545 msgid "Additional hosts files"
546 msgstr "Hosts-tiedostot"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
549 msgid "Additional servers file"
550 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
551
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
562 msgid "Address"
563 msgstr "Osoite"
564
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
566 msgctxt "nft meta nfproto"
567 msgid "Address family"
568 msgstr ""
569
570 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
571 msgid "Address to access local relay bridge"
572 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
575 msgid "Addresses"
576 msgstr "Osoitteet"
577
578 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
579 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
580 msgid "Administration"
581 msgstr "Hallinta"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
592 msgid "Advanced Settings"
593 msgstr "Lisäasetukset"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
596 msgid "Advanced device options"
597 msgstr "Edistyneet laiteasetukset"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
600 msgid "Ageing time"
601 msgstr "Elinaika"
602
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
604 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
605 msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
606
607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
608 msgid "Aggregation Selection Logic"
609 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
610
611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
612 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
613 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
614
615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
616 msgid ""
617 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
618 "state changes (count, 2)"
619 msgstr ""
620 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
621 "tila muuttuu (määrä, 2)"
622
623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
624 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
625 msgstr ""
626 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
627
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
629 msgid "Alert"
630 msgstr "Hälytys"
631
632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
635 msgid "Alias Interface"
636 msgstr "Sovittimen alias"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
639 msgid "Alias of \"%s\""
640 msgstr "Kohteen %s alias"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
643 msgid "All servers"
644 msgstr "Kaikki palvelimet"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
647 msgid ""
648 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
649 "address."
650 msgstr ""
651 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
654 msgid "Allocate IPs sequentially"
655 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
656
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
658 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
659 msgstr ""
660 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> salasanalla kirjautuminen"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
663 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
664 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
667 msgid "Allow all except listed"
668 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
669
670 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
671 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
672 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
675 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
676 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
679 msgid "Allow listed only"
680 msgstr "Salli vain luetellut"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
683 msgid "Allow localhost"
684 msgstr "Salli localhost"
685
686 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
687 msgid "Allow rebooting the device"
688 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
689
690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
691 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
692 msgstr ""
693 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
694 "portteihin"
695
696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
697 msgid "Allow root logins with password"
698 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
699
700 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
701 msgid "Allow system feature probing"
702 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
703
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
705 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
706 msgstr "Salli <em> root </em> -käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
707
708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
709 msgid "Allowed IPs"
710 msgstr "Sallitut IP:t"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
713 msgid "Always"
714 msgstr "Aina"
715
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
717 msgid "Always off (kernel: none)"
718 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
719
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
721 msgid "Always on (kernel: default-on)"
722 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
725 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
726 msgstr ""
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
729 msgid ""
730 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
731 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
732 msgstr ""
733 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
734 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
737 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
738 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
739
740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
741 msgid "An error occurred while saving the form:"
742 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
745 msgid "An optional, short description for this device"
746 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
750 msgid "Annex"
751 msgstr "Annex"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
754 msgid "Annex A + L + M (all)"
755 msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
758 msgid "Annex A G.992.1"
759 msgstr "Annex A G.992.1"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
762 msgid "Annex A G.992.2"
763 msgstr "Annex A G.992.2"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
766 msgid "Annex A G.992.3"
767 msgstr "Annex A G.992.3"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
770 msgid "Annex A G.992.5"
771 msgstr "Annex A G.992.5"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
774 msgid "Annex B (all)"
775 msgstr "Annex B (kaikki)"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
778 msgid "Annex B G.992.1"
779 msgstr "Annex B G.992.1"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
782 msgid "Annex B G.992.3"
783 msgstr "Annex B G.992.3"
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
786 msgid "Annex B G.992.5"
787 msgstr "Annex B G.992.5"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
790 msgid "Annex J (all)"
791 msgstr "Annex J (kaikki)"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
794 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
795 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
798 msgid "Annex M (all)"
799 msgstr "Annex M (kaikki)"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
802 msgid "Annex M G.992.3"
803 msgstr "Annex M G.992.3"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
806 msgid "Annex M G.992.5"
807 msgstr "Annex M G.992.5"
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
810 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
811 msgstr ""
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
814 msgid ""
815 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
816 "present."
817 msgstr ""
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
820 msgid ""
821 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
822 "regardless of local default route availability."
823 msgstr ""
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
826 msgid ""
827 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
828 "default route is present."
829 msgstr ""
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
832 msgid "Announced DNS domains"
833 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
836 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
837 msgstr ""
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
840 msgid "Anonymous Identity"
841 msgstr "Anonyymi identiteetti"
842
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
844 msgid "Anonymous Mount"
845 msgstr "Anonyymi liitos"
846
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
848 msgid "Anonymous Swap"
849 msgstr "Anonyymi vaihto"
850
851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:490
852 msgctxt "nft match any traffic"
853 msgid "Any packet"
854 msgstr "Mikä tahansa paketti"
855
856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
860 msgid "Any zone"
861 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
864 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
865 msgstr ""
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
868 msgid "Apply backup?"
869 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
870
871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
872 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
873 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
874
875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4481
877 msgid "Apply unchecked"
878 msgstr "Käytä valitsematonta"
879
880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
881 msgid "Applying configuration changes… %ds"
882 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
883
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
885 msgid "Architecture"
886 msgstr "Arkkitehtuuri"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
889 msgid "Arp-scan"
890 msgstr ""
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
893 msgid ""
894 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
895 msgstr ""
896 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
897 "liittymään"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
900 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
901 msgid ""
902 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
903 msgstr ""
904 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
905 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
909 msgid "Associated Stations"
910 msgstr "Liittyneet asemat"
911
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
913 msgid "Associations"
914 msgstr "Liitokset"
915
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
918 msgid ""
919 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
920 "strong>"
921 msgstr ""
922
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
925 msgid ""
926 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
927 "strong>"
928 msgstr ""
929
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
931 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
932 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
933
934 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
935 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
936 msgid "Auth Group"
937 msgstr "Auth-ryhmä"
938
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
940 msgid "Authentication"
941 msgstr "Todennus"
942
943 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
944 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
945 msgid "Authentication Type"
946 msgstr "Todennuksen tyyppi"
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
949 msgid "Authoritative"
950 msgstr "Määräävä"
951
952 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
953 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
954 msgid "Authorization Required"
955 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
956
957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
958 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
966 msgid "Automatic"
967 msgstr "Automaattinen"
968
969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
970 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
971 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
972 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
973
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
975 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
976 msgstr ""
977 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
980 msgid ""
981 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
982 "routing."
983 msgstr ""
984
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
986 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
987 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
988
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
990 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
991 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
992
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
994 msgid "Automount Filesystem"
995 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
996
997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
998 msgid "Automount Swap"
999 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1000
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1002 msgid "Available"
1003 msgstr "Saatavilla"
1004
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1016 msgid "Average:"
1017 msgstr "Keskiarvo:"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
1020 msgid "B43 + B43C"
1021 msgstr "B43 + B43C"
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
1024 msgid "B43 + B43C + V43"
1025 msgstr "B43 + B43C + V43"
1026
1027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1028 msgid "BR / DMR / AFTR"
1029 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1036 msgid "BSSID"
1037 msgstr "BSSID"
1038
1039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
1040 msgid "Back"
1041 msgstr "Takaisin"
1042
1043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1045 msgid "Back to Overview"
1046 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1049 msgid "Back to configuration"
1050 msgstr "Takaisin määritykseen"
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1053 msgid "Backup"
1054 msgstr "Varmuuskopiointi"
1055
1056 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1057 msgid "Backup / Flash Firmware"
1058 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1059
1060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1061 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1062 msgid "Backup file list"
1063 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1064
1065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1067 msgid "Band"
1068 msgstr "Taajuusalue"
1069
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1071 msgid "Base device"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1075 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1076 msgstr ""
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1079 msgid "Beacon Interval"
1080 msgstr "Merkkikehysten väli"
1081
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1083 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1084 msgid ""
1085 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1086 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1087 "defined backup patterns."
1088 msgstr ""
1089 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1090 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1091 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1092 "tiedostoista."
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1095 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1096 msgstr ""
1097 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1098 "oletuksekseksi)"
1099
1100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1105 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1108 msgid "Bind interface"
1109 msgstr "Yhdistä sovitin"
1110
1111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1116 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1119 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1120 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1125 msgid "Bitrate"
1126 msgstr "Bittinopeus"
1127
1128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1129 msgid "Bonding Policy"
1130 msgstr "Sidoskäytäntö"
1131
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1134 msgid "Bridge"
1135 msgstr "Silta"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1138 msgctxt "MACVLAN mode"
1139 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1140 msgstr "Silta (Tue suoraa kommunikointia MAC VLAN:ien välillä)"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1144 msgid "Bridge VLAN filtering"
1145 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1149 msgid "Bridge device"
1150 msgstr "Siltalaite"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1154 msgid "Bridge port specific options"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1158 msgid "Bridge ports"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
1162 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1163 msgstr ""
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1166 msgid "Bridge unit number"
1167 msgstr "Siltayksikön numero"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1170 msgid "Bring up empty bridge"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1174 msgid "Bring up on boot"
1175 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1178 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1182 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1183 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1184
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
1187 msgid "Browse…"
1188 msgstr "Selaa…"
1189
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1191 msgid "Buffered"
1192 msgstr "Puskuroitu"
1193
1194 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1195 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1196 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1197
1198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1199 msgid "CLAT configuration failed"
1200 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1201
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1203 msgid "CPU usage (%)"
1204 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1205
1206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1207 msgid "Cached"
1208 msgstr "Välimuistissa"
1209
1210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1212 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1213 msgid "Call failed"
1214 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1215
1216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4147
1218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1226 msgid "Cancel"
1227 msgstr "Peruuta"
1228
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
1230 msgctxt "Chain hook: forward"
1231 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
1235 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1236 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
1240 msgctxt "Chain hook: input"
1241 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:548
1245 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1246 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1250 msgctxt "Chain hook: output"
1251 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
1255 msgctxt "Chain hook: ingress"
1256 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1260 msgid "Category"
1261 msgstr "Luokka"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1264 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1265 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1268 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1269 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1272 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1273 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1276 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1277 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1281 msgid ""
1282 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1283 "`logread -f` during handshake for actual values"
1284 msgstr ""
1285 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1286 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1290 msgid ""
1291 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1292 "Subject CN (exact match)"
1293 msgstr ""
1294 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1295 "CN (tarkka haku)"
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1299 msgid ""
1300 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1301 "Subject CN (suffix match)"
1302 msgstr ""
1303 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1304 "CN (tarkka haku)"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1308 msgid ""
1309 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1310 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1311 msgstr ""
1312 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1313 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1314
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1318 msgid "Chain"
1319 msgstr "Ketju"
1320
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:552
1322 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1323 msgid "Chain hook \"%h\""
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1327 msgid "Changes"
1328 msgstr "Muutokset"
1329
1330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1331 msgid "Changes have been reverted."
1332 msgstr "Muutokset on palautettu."
1333
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1335 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1336 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanaa"
1337
1338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1345 msgid "Channel"
1346 msgstr "Kanava"
1347
1348 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:98
1349 msgid "Channel Analysis"
1350 msgstr "Kanava-analyysi"
1351
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1353 msgid "Channel Width"
1354 msgstr "Kanavaleveys"
1355
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1357 msgid "Check filesystems before mount"
1358 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1361 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1362 msgstr ""
1363 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1364
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1366 msgid "Checking archive…"
1367 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1368
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1371 msgid "Checking image…"
1372 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1373
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1375 msgid "Choose mtdblock"
1376 msgstr "Valitse mtdblock"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1380 msgid ""
1381 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1382 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1383 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1384 "interface to it."
1385 msgstr ""
1386 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1387 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1388 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1389 "sovittimen siihen."
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1392 msgid ""
1393 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1394 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1395 msgstr ""
1396 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1397 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1400 msgid "Cipher"
1401 msgstr "Salakirjoitustapa"
1402
1403 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1404 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1405 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1406
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1408 msgid ""
1409 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1410 "configuration files."
1411 msgstr ""
1412 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1413
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1415 msgid ""
1416 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1417 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1418 msgstr ""
1419 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1420 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1421
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1425 msgid "Client"
1426 msgstr "Asiakas"
1427
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1430 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1431 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1432
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1436 msgid "Close"
1437 msgstr "Sulje"
1438
1439 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1444 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1445 msgid ""
1446 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1447 "persist connection"
1448 msgstr ""
1449 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1450 "luomiseen"
1451
1452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1453 msgid "Close list..."
1454 msgstr "Sulje luettelo ..."
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1462 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1463 msgid "Collecting data..."
1464 msgstr "Kerätään tietoja…"
1465
1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1467 msgid "Command"
1468 msgstr "Komento"
1469
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1471 msgid "Command OK"
1472 msgstr "Komento OK"
1473
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1475 msgid "Command failed"
1476 msgstr "Komento epäonnistui"
1477
1478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1479 msgid "Comment"
1480 msgstr "Kommentti"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1483 msgid ""
1484 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1485 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1486 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1487 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1488 msgstr ""
1489 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1490 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1491 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1492 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1493 "liikennekuormitusta on paljon."
1494
1495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1499 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1500 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1501
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1504 msgid "Configuration"
1505 msgstr "Kokoonpano"
1506
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4529
1508 msgid "Configuration changes applied."
1509 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1510
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
1512 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1513 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1514
1515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1517 msgid "Configuration failed"
1518 msgstr "Määritys epäonnistui"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1521 msgid ""
1522 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1523 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1524 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1525 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1526 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1527 "offered."
1528 msgstr ""
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1531 msgid ""
1532 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1533 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1534 msgstr ""
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1537 msgid ""
1538 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1539 "\">RA</abbr> service on this interface."
1540 msgstr ""
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1543 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1544 msgstr ""
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1547 msgid ""
1548 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1552 msgid "Configure…"
1553 msgstr "Määritä…"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1556 msgid "Confirm disconnect"
1557 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1558
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1560 msgid "Confirmation"
1561 msgstr "Vahvistus"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1567 msgid "Connected"
1568 msgstr "Yhdistetty"
1569
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1572 msgid "Connection attempt failed"
1573 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1574
1575 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1576 msgid "Connection attempt failed."
1577 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1578
1579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1580 msgid "Connection lost"
1581 msgstr "Yhteys katkennut"
1582
1583 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:153
1584 msgid "Connections"
1585 msgstr "Yhteydet"
1586
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1588 msgctxt "nft ct state"
1589 msgid "Conntrack state"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1593 msgctxt "nft ct status"
1594 msgid "Conntrack status"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1598 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1599 msgstr ""
1600 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1601
1602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1603 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1604 msgstr ""
1605 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1606
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1610 msgid "Contents have been saved."
1611 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1618 msgid "Continue"
1619 msgstr "Jatka"
1620
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
1622 msgctxt "nft jump action"
1623 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
1627 msgid "Continue in calling chain"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
1631 msgctxt "Chain policy: accept"
1632 msgid "Continue processing unmatched packets"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4503
1636 msgid ""
1637 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1638 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1639 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1640 msgstr ""
1641 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1642 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1643 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1644 "tunnistetietoja."
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1647 msgid "Country"
1648 msgstr "Maa"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1651 msgid "Country Code"
1652 msgstr "Maatunnus"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1655 msgid "Coverage cell density"
1656 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1660 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1661 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1664 msgid "Create interface"
1665 msgstr "Luo sovitin"
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1668 msgid "Critical"
1669 msgstr "Kriittinen"
1670
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1672 msgid "Cron Log Level"
1673 msgstr "Cron-lokin taso"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1676 msgid "Current power"
1677 msgstr "Nykyinen teho"
1678
1679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1685 msgid "Custom Interface"
1686 msgstr "Mukautettu sovitin"
1687
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1689 msgid ""
1690 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1691 "this, perform a factory-reset first."
1692 msgstr ""
1693 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1694 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1695 "palauttamisen."
1696
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1698 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1699 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
1700
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1702 msgid ""
1703 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1704 "\">LED</abbr>s if possible."
1705 msgstr ""
1706 "Tässä voit määrittää laitteen <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED </"
1707 "abbr> valojen toimintaa."
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1710 msgid "DAD transmits"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1714 msgid "DAE-Client"
1715 msgstr "DAE-asiakas"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1718 msgid "DAE-Port"
1719 msgstr "DAE-portti"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1722 msgid "DAE-Secret"
1723 msgstr "Dae-salaisuus"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1726 msgid "DHCP Options"
1727 msgstr "DHCP-asetukset"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1730 msgid "DHCP Server"
1731 msgstr "DHCP-palvelin"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1734 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1735 msgid "DHCP and DNS"
1736 msgstr "DHCP ja DNS"
1737
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1741 msgid "DHCP client"
1742 msgstr "DHCP-asiakas"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1745 msgid "DHCP-Options"
1746 msgstr "DHCP-asetukset"
1747
1748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1750 msgid "DHCPv6 client"
1751 msgstr "DHCPv6-asiakas"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1754 msgid "DHCPv6-Service"
1755 msgstr "DHCPv6-palvelu"
1756
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1762 msgid "DNS"
1763 msgstr "DNS"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1766 msgid "DNS forwardings"
1767 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1770 msgid "DNS query port"
1771 msgstr ""
1772 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> kyselyportti"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1775 msgid "DNS search domains"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1779 msgid "DNS server port"
1780 msgstr ""
1781 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> palvelinportti"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1784 msgid "DNS weight"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1788 msgid "DNS-Label / FQDN"
1789 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1792 msgid "DNSSEC"
1793 msgstr "DNSSEC"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1796 msgid "DNSSEC check unsigned"
1797 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
1798
1799 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1800 msgid "DPD Idle Timeout"
1801 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
1802
1803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1804 msgid "DS-Lite AFTR address"
1805 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1809 msgid "DSL"
1810 msgstr "DSL"
1811
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1813 msgid "DSL Status"
1814 msgstr "DSL-tila"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1817 msgid "DSL line mode"
1818 msgstr "DSL-linjatila"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1821 msgid "DTIM Interval"
1822 msgstr "DTIM-aikaväli"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1827 msgid "DUID"
1828 msgstr "DUID"
1829
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1831 msgid "Data Rate"
1832 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
1833
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1836 msgid "Debug"
1837 msgstr "Debug"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1840 msgid "Default router"
1841 msgstr "Oletusreititin"
1842
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1844 msgid "Default state"
1845 msgstr "Oletustila"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1848 msgid ""
1849 "Define additional DHCP options, for example "
1850 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1851 "servers to clients."
1852 msgstr ""
1853 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
1854 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1857 msgid ""
1858 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1859 "but for outgoing frames"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1863 msgid ""
1864 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1865 "priority on incoming frames"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1869 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1873 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3515
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1884 msgid "Delete"
1885 msgstr "Poista"
1886
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1889 msgid "Delete key"
1890 msgstr "Poista avain"
1891
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1893 msgid "Delete request failed: %s"
1894 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1897 msgid "Delete this network"
1898 msgstr "Poista tämä verkko"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1901 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1902 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1907 msgid "Description"
1908 msgstr "Kuvaus"
1909
1910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1911 msgid "Deselect"
1912 msgstr "Poista valinta"
1913
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1915 msgid "Design"
1916 msgstr "Suunnittelu"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1919 msgid "Designated master"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1925 msgid "Destination"
1926 msgstr "Kohde"
1927
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:41
1929 msgctxt "nft ip daddr"
1930 msgid "Destination IP"
1931 msgstr "Kohde-IP"
1932
1933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
1934 msgctxt "nft ip6 daddr"
1935 msgid "Destination IPv6"
1936 msgstr "Kohde-IPv6"
1937
1938 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1939 msgid "Destination port"
1940 msgstr "Kohdeportti"
1941
1942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
1943 msgctxt "nft ip dport"
1944 msgid "Destination port"
1945 msgstr "Kohdeportti"
1946
1947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1949 msgid "Destination zone"
1950 msgstr "Kohdevyöhyke"
1951
1952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
1954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1966 msgid "Device"
1967 msgstr "Laite"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1970 msgid "Device Configuration"
1971 msgstr "Laitteen määritys"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1974 msgid "Device is not active"
1975 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1979 msgid "Device is restarting…"
1980 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1983 msgid "Device name"
1984 msgstr "Laitenimi"
1985
1986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1987 msgid "Device not managed by ModemManager."
1988 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
1991 msgid "Device not present"
1992 msgstr "Laite ei ole läsnä"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1995 msgid "Device type"
1996 msgstr "Laitetyyppi"
1997
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
1999 msgid "Device unreachable!"
2000 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2001
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2003 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2004 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta ..."
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
2007 msgid "Devices"
2008 msgstr "Laitteet"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2011 msgid "Diagnostics"
2012 msgstr "Diagnostiikka"
2013
2014 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2016 msgid "Dial number"
2017 msgstr "Soita numeroon"
2018
2019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2020 msgid "Directory"
2021 msgstr "Hakemisto"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2027 msgid "Disable"
2028 msgstr "Poista käytöstä"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2031 msgid ""
2032 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2033 "this interface."
2034 msgstr ""
2035 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2036 "\">DHCP</abbr> käytöstä."
2037
2038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2040 msgid "Disable DNS lookups"
2041 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2042
2043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2044 msgid "Disable Encryption"
2045 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2048 msgid "Disable Inactivity Polling"
2049 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2052 msgid "Disable this network"
2053 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2059 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2066 msgid "Disabled"
2067 msgstr "Pois käytöstä"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2070 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2071 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2074 msgid ""
2075 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2076 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset."
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2082 msgid "Disconnect"
2083 msgstr "Irroita"
2084
2085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2086 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2087 msgid "Disconnection attempt failed"
2088 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2089
2090 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2091 msgid "Disconnection attempt failed."
2092 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2093
2094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2095 msgid "Disk space"
2096 msgstr "Levytila"
2097
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3646
2102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2105 msgid "Dismiss"
2106 msgstr "Hylkää"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2109 msgid "Distance Optimization"
2110 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2113 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2114 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2117 msgid ""
2118 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2119 "section is valid for all dnsmasq instances."
2120 msgstr ""
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2123 msgid ""
2124 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2125 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2126 "forwarder."
2127 msgstr ""
2128 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2129 "\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2130 "välittäjä"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2133 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2134 msgstr ""
2135 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2136 "domainien osalta"
2137
2138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2142 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2143 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2144 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2147 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2148 msgstr ""
2149 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
2150 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2153 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2154 msgstr ""
2155 "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
2156 "vastata"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2159 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2160 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2163 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2164 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2167 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2171 msgctxt "VLAN port state"
2172 msgid "Do not participate"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2176 msgid ""
2177 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2178 "packets."
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2182 msgid "Do not send a hostname"
2183 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2186 msgid ""
2187 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2188 "abbr> messages on this interface."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2192 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2193 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2194
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2196 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2197 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2198
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2200 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2201 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2202
2203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2204 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2205 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2208 msgid "Domain"
2209 msgstr "Verkkotunnus"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2212 msgid "Domain required"
2213 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2216 msgid "Domain whitelist"
2217 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2221 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2222 msgid "Don't Fragment"
2223 msgstr "Älä pirstoa"
2224
2225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2226 msgid "Down"
2227 msgstr "Alhaalla"
2228
2229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2230 msgid "Down Delay"
2231 msgstr "Viivästyminen"
2232
2233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2234 msgid "Download backup"
2235 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2236
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2238 msgid "Download mtdblock"
2239 msgstr "Lataa mtd-osio"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2242 msgid "Downstream SNR offset"
2243 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2244
2245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2246 msgid "Drag to reorder"
2247 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2248
2249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2250 msgid "Drop Duplicate Frames"
2251 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2252
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
2254 msgctxt "nft drop action"
2255 msgid "Drop packet"
2256 msgstr "Pudota paketti"
2257
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
2259 msgctxt "Chain policy: drop"
2260 msgid "Drop unmatched packets"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2264 msgid "Dropbear Instance"
2265 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2266
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2268 msgid ""
2269 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2270 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2271 msgstr ""
2272 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> -yhteyden ja "
2273 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\"> SCP </abbr> palvelimen"
2274
2275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2277 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2278 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2281 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2282 msgstr ""
2283 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2284 "abbr>"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2287 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2291 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2295 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2296 msgstr ""
2297
2298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2299 msgid "Dynamic tunnel"
2300 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2303 msgid ""
2304 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2305 "having static leases will be served."
2306 msgstr ""
2307 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2308 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2309
2310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2311 msgid "EA-bits length"
2312 msgstr "EA-bittien pituus"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2315 msgid "EAP-Method"
2316 msgstr "EAP-menetelmä"
2317
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3378
2321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2325 msgid "Edit"
2326 msgstr "Muokkaa"
2327
2328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2329 msgid "Edit peer"
2330 msgstr "Muokkaa vertaista"
2331
2332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2333 msgid ""
2334 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2335 "reload the page."
2336 msgstr ""
2337 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2338 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2341 msgid "Edit this network"
2342 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2345 msgid "Edit wireless network"
2346 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2347
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
2349 msgctxt "nft rt mtu"
2350 msgid "Effective route MTU"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2354 msgid "Egress QoS mapping"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2358 msgctxt "nft meta oifname"
2359 msgid "Egress device name"
2360 msgstr "Egress-laitenimi"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2363 msgctxt "VLAN port state"
2364 msgid "Egress tagged"
2365 msgstr "Egress-tagattu"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2368 msgctxt "VLAN port state"
2369 msgid "Egress untagged"
2370 msgstr "Egress-tagaamaton"
2371
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2373 msgid "Emergency"
2374 msgstr "Hätä"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2378 msgid "Enable"
2379 msgstr "Ota käyttöön"
2380
2381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2382 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2386 msgid ""
2387 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2388 "snooping"
2389 msgstr ""
2390 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2391 "nuuskimista"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2394 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2395 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2398 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2399 msgstr "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2400
2401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2404 msgid "Enable DNS lookups"
2405 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2408 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2409 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2412 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2413 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2416 msgid "Enable IPv6"
2417 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2418
2419 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2420 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2421 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2428 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2429 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2430 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2433 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2434 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2437 msgid "Enable MAC address learning"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2441 msgid "Enable NTP client"
2442 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2443
2444 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2445 msgid "Enable Single DES"
2446 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2449 msgid "Enable TFTP server"
2450 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2453 msgid "Enable VLAN filtering"
2454 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2457 msgid "Enable VLAN functionality"
2458 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2461 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2462 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2463
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2465 msgid ""
2466 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2467 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2468 "\">HTTPS</abbr> port."
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2472 msgid ""
2473 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2477 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2478 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2481 msgid "Enable learning and aging"
2482 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2485 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2486 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2489 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2490 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2493 msgid "Enable multicast fast leave"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2497 msgid "Enable multicast querier"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2501 msgid "Enable multicast support"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2505 msgid ""
2506 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2507 msgstr ""
2508 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2509 "heikentää verkon nopeutta."
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2512 msgid "Enable promiscuous mode"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2516 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2517 msgid "Enable rx checksum"
2518 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2519
2520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2524 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2525 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2526
2527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2529 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2530 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2531 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2534 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2538 msgid "Enable this network"
2539 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2540
2541 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2542 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2543 msgid "Enable tx checksum"
2544 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2547 msgid "Enable unicast flooding"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2553 msgid "Enabled"
2554 msgstr "Käytössä"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2557 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2558 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2561 msgid ""
2562 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2563 "Domain"
2564 msgstr ""
2565 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2566 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2569 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2570 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2571
2572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2573 msgid "Encapsulation limit"
2574 msgstr "Kapselointiraja"
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2578 msgid "Encapsulation mode"
2579 msgstr "Kapselointitila"
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2586 msgid "Encryption"
2587 msgstr "Salaus"
2588
2589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2590 msgid "Endpoint Host"
2591 msgstr "Päätepisteen palvelin"
2592
2593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2594 msgid "Endpoint Port"
2595 msgstr "Päätepisteen portti"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2598 msgid "Enforce IGMPv1"
2599 msgstr "Pakota IGMPv1"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2602 msgid "Enforce IGMPv2"
2603 msgstr "Pakota IGMPv2"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2606 msgid "Enforce IGMPv3"
2607 msgstr "Pakota IGMPv3"
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2610 msgid "Enforce MLD version 1"
2611 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2614 msgid "Enforce MLD version 2"
2615 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
2616
2617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2618 msgctxt "nft meta oif"
2619 msgid "Engress device id"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2623 msgid "Enter custom value"
2624 msgstr "Anna mukautettu arvo"
2625
2626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2627 msgid "Enter custom values"
2628 msgstr "Anna mukautetut arvot"
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2631 msgid "Erasing..."
2632 msgstr "Poistetaann..."
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2640 msgid "Error"
2641 msgstr "Virhe"
2642
2643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2644 msgid "Error getting PublicKey"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2648 msgid "Errored seconds (ES)"
2649 msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
2650
2651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2653 msgid "Ethernet Adapter"
2654 msgstr "Ethernet-sovitin"
2655
2656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2658 msgid "Ethernet Switch"
2659 msgstr "Ethernet-kytkin"
2660
2661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2662 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2663 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
2664
2665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2666 msgid "Every second (fast, 1)"
2667 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2670 msgid "Exclude interfaces"
2671 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2674 msgid ""
2675 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2676 "e.g. for RBL services."
2677 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2680 msgid "Existing device"
2681 msgstr "Olemassa oleva laite"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2684 msgid "Expand hosts"
2685 msgstr "Laajenna palvelimet"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2688 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2689 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2692 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2693 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2696 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2697 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2700 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2713 msgid "Expecting: %s"
2714 msgstr "Odotettiin: %s"
2715
2716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2717 msgid "Expecting: non-empty value"
2718 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
2719
2720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2721 msgid "Expires"
2722 msgstr "Päättyy"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2725 msgid ""
2726 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2727 msgstr ""
2728 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
2729 "(<code>2m</code>)."
2730
2731 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2732 msgid "External"
2733 msgstr "Ulkoinen"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2736 msgid "External R0 Key Holder List"
2737 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2740 msgid "External R1 Key Holder List"
2741 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
2742
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2744 msgid "External system log server"
2745 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
2746
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2748 msgid "External system log server port"
2749 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
2750
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2752 msgid "External system log server protocol"
2753 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
2754
2755 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2756 msgid "Extra SSH command options"
2757 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
2758
2759 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2760 msgid "Extra pppd options"
2761 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
2762
2763 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2764 msgid "Extra sstpc options"
2765 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2768 msgid "FT over DS"
2769 msgstr "FT over DS"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2772 msgid "FT over the Air"
2773 msgstr "FT over the Air"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2776 msgid "FT protocol"
2777 msgstr "FT-protokolla"
2778
2779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2780 msgid "Failed to change the system password."
2781 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
2782
2783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4461
2784 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2785 msgstr ""
2786 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
2787 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
2788
2789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2790 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2791 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
2792
2793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2794 msgid "File"
2795 msgstr "Tiedosto"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2798 msgid ""
2799 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2800 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2801 msgstr ""
2802 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
2803 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
2804 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
2805
2806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2807 msgid "File not accessible"
2808 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2811 msgid "File to store DHCP lease information."
2812 msgstr ""
2813 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol"
2814 "\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2817 msgid "File with upstream resolvers."
2818 msgstr ""
2819 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
2820 "tiedosto"
2821
2822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2824 msgid "Filename"
2825 msgstr "Tiedostonimi"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2828 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2829 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
2830
2831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2833 msgid "Filesystem"
2834 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2837 msgid "Filter private"
2838 msgstr "Suodata yksityinen"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2841 msgid "Filter useless"
2842 msgstr "Suodata hyödytön"
2843
2844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2845 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2846 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
2847
2848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2849 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2850 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
2851
2852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2853 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2854 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
2855
2856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2857 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2858 msgid "Finalizing failed"
2859 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
2860
2861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2862 msgid ""
2863 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2864 "with defaults based on what was detected"
2865 msgstr ""
2866 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
2867 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2870 msgid "Find and join network"
2871 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
2872
2873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2874 msgid "Finish"
2875 msgstr "Lopeta"
2876
2877 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2878 msgid "Firewall (iptables)"
2879 msgstr "Palomuuri (iptables)"
2880
2881 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
2882 msgid "Firewall (nftables)"
2883 msgstr "Palomuuri (nftables)"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2886 msgid "Firewall Mark"
2887 msgstr "Palomuurimerkintä"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2890 msgid "Firewall Settings"
2891 msgstr "Palomuurin asetukset"
2892
2893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2894 msgid "Firewall Status"
2895 msgstr "Palomuurin tila"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2898 msgid "Firewall mark"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2902 msgid "Firmware File"
2903 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
2904
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2906 msgid "Firmware Version"
2907 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2910 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2911 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
2912
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2915 msgid "Flash image..."
2916 msgstr "Kirjoita levykuva..."
2917
2918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2919 msgid "Flash image?"
2920 msgstr "Kirjoita levykuva?"
2921
2922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2923 msgid "Flash new firmware image"
2924 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
2925
2926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2927 msgid "Flash operations"
2928 msgstr "Flash toiminnot"
2929
2930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2932 msgid "Flashing…"
2933 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2936 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2937 msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2941 msgid "Force"
2942 msgstr "Pakota"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2945 msgid "Force 40MHz mode"
2946 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2949 msgid "Force CCMP (AES)"
2950 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2953 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2954 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2957 msgid "Force IGMP version"
2958 msgstr "Pakota IGMP-versio"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2961 msgid "Force MLD version"
2962 msgstr "Pakota MLD-versio"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2965 msgid "Force TKIP"
2966 msgstr "Pakota TKIP"
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2969 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2970 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
2973 msgid "Force link"
2974 msgstr "Pakota linkki"
2975
2976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2977 msgid "Force upgrade"
2978 msgstr "Pakota päivitys"
2979
2980 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2981 msgid "Force use of NAT-T"
2982 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
2983
2984 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2985 msgid "Form token mismatch"
2986 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2989 msgid ""
2990 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2991 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2992 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2993 "interface and downstream interfaces."
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2997 msgid ""
2998 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2999 "messages received on the designated master interface to downstream "
3000 "interfaces."
3001 msgstr ""
3002
3003 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3004 msgid "Forward DHCP traffic"
3005 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
3008 msgid ""
3009 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3010 "downstream interfaces."
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3014 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3015 msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
3016
3017 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3018 msgid "Forward broadcast traffic"
3019 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3022 msgid "Forward delay"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3026 msgid "Forward mesh peer traffic"
3027 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3030 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3031 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
3034 msgid "Forwarding mode"
3035 msgstr "Edelleenlähetystila"
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3038 msgid "Fragmentation Threshold"
3039 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3040
3041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
3042 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3043 msgid "Full port randomization"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
3047 msgid ""
3048 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3049 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3050 msgstr ""
3051 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3052 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3057 msgid "GHz"
3058 msgstr "GHz"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3061 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3062 msgid "GPRS only"
3063 msgstr "Vain GPRS"
3064
3065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3066 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3067 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3068
3069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3070 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3071 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3072
3073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3074 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3075 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3076
3077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3078 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3079 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3084 msgid "Gateway"
3085 msgstr "Yhdyskäytävä"
3086
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3088 msgid "Gateway Ports"
3089 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3090
3091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3093 msgid "Gateway address is invalid"
3094 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3102 msgid "General Settings"
3103 msgstr "Yleiset asetukset"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3109 msgid "General Setup"
3110 msgstr "Yleiset asetukset"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3113 msgid "General device options"
3114 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3115
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3117 msgid "Generate Config"
3118 msgstr "Luo määritys"
3119
3120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
3121 msgid "Generate Key"
3122 msgstr "Luo avain"
3123
3124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
3125 msgid "Generate New QR-Code"
3126 msgstr "Luo uusi QR-koodi"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3129 msgid "Generate PMK locally"
3130 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3131
3132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3133 msgid "Generate archive"
3134 msgstr "Luo arkisto"
3135
3136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
3137 msgid "Generate new QR-Code"
3138 msgstr "Luo uusi QR-koodi"
3139
3140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3141 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3142 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3143
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3145 msgid "Global Settings"
3146 msgstr "Yleiset asetukset"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
3149 msgid "Global network options"
3150 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3151
3152 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3153 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3154 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3155 msgid "Go to firmware upgrade..."
3156 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3157
3158 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3159 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3160 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3161 msgid "Go to password configuration..."
3162 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3163
3164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3697
3166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3168 msgid "Go to relevant configuration page"
3169 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3172 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3173 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3174
3175 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3176 msgid "Grant access to DHCP status display"
3177 msgstr "Anna pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3178
3179 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3180 msgid "Grant access to DSL status display"
3181 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3182
3183 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3184 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3185 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3186
3187 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3188 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3189 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3190
3191 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3192 msgid "Grant access to SSH configuration"
3193 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3194
3195 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3196 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3197 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3198
3199 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3200 msgid "Grant access to crontab configuration"
3201 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3202
3203 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3204 msgid "Grant access to firewall status"
3205 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3206
3207 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3208 msgid "Grant access to flash operations"
3209 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3210
3211 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3212 msgid "Grant access to main status display"
3213 msgstr "Anna pääsy päätilanäyttöön"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3216 msgid "Grant access to mmcli"
3217 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3218
3219 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3220 msgid "Grant access to mount configuration"
3221 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3224 msgid "Grant access to network configuration"
3225 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3228 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3229 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3230
3231 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3232 msgid "Grant access to network status information"
3233 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3234
3235 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3236 msgid "Grant access to process status"
3237 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3238
3239 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3240 msgid "Grant access to realtime statistics"
3241 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3242
3243 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3244 msgid "Grant access to routing status"
3245 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3246
3247 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3248 msgid "Grant access to startup configuration"
3249 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3250
3251 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3252 msgid "Grant access to system configuration"
3253 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3254
3255 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3256 msgid "Grant access to system logs"
3257 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3258
3259 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3260 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3261 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3262
3263 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3264 msgid "Grant access to wireless channel status"
3265 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3266
3267 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3268 msgid "Grant access to wireless status display"
3269 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon tilanäyttöön"
3270
3271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3272 msgid "Group Password"
3273 msgstr "Ryhmän salasana"
3274
3275 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3276 msgid "Guest"
3277 msgstr "Vieras"
3278
3279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3280 msgid "HE.net password"
3281 msgstr "HE.net-salasana"
3282
3283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3284 msgid "HE.net username"
3285 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3286
3287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3288 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3289 msgid "HTTP(S) Access"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3293 msgid "Hang Up"
3294 msgstr "Katkaise"
3295
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3297 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3298 msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
3299
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3301 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3302 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3305 msgid "Hello interval"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3309 msgid ""
3310 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3311 "the timezone."
3312 msgstr ""
3313 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten isäntänimen tai "
3314 "aikavyöhykkeen."
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3317 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3318 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3319
3320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3321 msgid "Hide QR-Code"
3322 msgstr "Piilota QR-koodi"
3323
3324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3326 msgid "Hide empty chains"
3327 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3330 msgid "High"
3331 msgstr "Korkea"
3332
3333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
3334 msgctxt "Chain hook description"
3335 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3342 msgid "Host"
3343 msgstr "Palvelin"
3344
3345 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3346 msgid "Host expiry timeout"
3347 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3350 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3351 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3352
3353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3354 msgid "Host-Uniq tag content"
3355 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3363 msgid "Hostname"
3364 msgstr "Laitenimi"
3365
3366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3367 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3368 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3371 msgid "Hostnames"
3372 msgstr "Isäntänimet"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3375 msgid ""
3376 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3377 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3378 "useful to rebind an FQDN."
3379 msgstr ""
3380
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3382 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3383 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
3384
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3386 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3387 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
3388
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3390 msgid "Human-readable counters"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3394 msgid "Hybrid"
3395 msgstr "Hybridi"
3396
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
3399 msgctxt "nft icmpv6 code"
3400 msgid "ICMPv6 code"
3401 msgstr "ICMPv6-koodi"
3402
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
3404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3405 msgctxt "nft icmpv6 type"
3406 msgid "ICMPv6 type"
3407 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
3408
3409 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3411 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3412 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3413
3414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3415 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3416 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3417
3418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3419 msgid "IKE DH Group"
3420 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3421
3422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3423 msgid "IP Addresses"
3424 msgstr "IP-osoitteet"
3425
3426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3427 msgid "IP Protocol"
3428 msgstr "IP-protokolla"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3431 msgid "IP Sets"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3435 msgid "IP Type"
3436 msgstr "IP-tyyppi"
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3441 msgid "IP address"
3442 msgstr "IP-osoite"
3443
3444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3446 msgid "IP address is invalid"
3447 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3448
3449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3451 msgid "IP address is missing"
3452 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3453
3454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
3455 msgctxt "nft ip protocol"
3456 msgid "IP protocol"
3457 msgstr "IP-protokolla"
3458
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3460 msgctxt "nft meta l4proto"
3461 msgid "IP protocol"
3462 msgstr "IP-protokolla"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3465 msgid "IP set"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3469 msgid "IP sets"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3473 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3474 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3477 msgid "IPsec XFRM"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3488 msgid "IPv4"
3489 msgstr "IPv4"
3490
3491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3492 msgid "IPv4 Firewall"
3493 msgstr "IPv4-palomuuri"
3494
3495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3496 msgid "IPv4 Neighbours"
3497 msgstr "IPv4-naapurit"
3498
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3500 msgid "IPv4 Routing"
3501 msgstr "IPv4-reititys"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3504 msgid "IPv4 Rules"
3505 msgstr "IPv4-säännöt"
3506
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3508 msgid "IPv4 Upstream"
3509 msgstr "IPv4-ylävirta"
3510
3511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3516 msgid "IPv4 address"
3517 msgstr "IPv4-osoite"
3518
3519 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3520 msgid "IPv4 assignment length"
3521 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
3522
3523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3524 msgid "IPv4 broadcast"
3525 msgstr "IPv4-lähetys"
3526
3527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3528 msgid "IPv4 gateway"
3529 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3530
3531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3533 msgid "IPv4 netmask"
3534 msgstr "IPv4-verkkomaski"
3535
3536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3537 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3538 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3541 msgid "IPv4 only"
3542 msgstr "Vain IPv4"
3543
3544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3545 msgid "IPv4 prefix"
3546 msgstr "IPv4-etuliite"
3547
3548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3550 msgid "IPv4 prefix length"
3551 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
3552
3553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:597
3554 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3555 msgstr ""
3556
3557 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3558 msgid "IPv4+IPv6"
3559 msgstr "IPv4+IPv6"
3560
3561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3562 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3563 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3564 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3565
3566 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3567 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3568 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
3569
3570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:605
3571 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3572 msgstr ""
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3586 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3587 msgid "IPv6"
3588 msgstr "IPv6"
3589
3590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3591 msgid "IPv6 Firewall"
3592 msgstr "IPv6-palomuuri"
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3595 msgid "IPv6 MTU"
3596 msgstr "IPv6 MTU"
3597
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3599 msgid "IPv6 Neighbours"
3600 msgstr "IPv6-naapurit"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3603 msgid "IPv6 RA Settings"
3604 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
3605
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3607 msgid "IPv6 Routing"
3608 msgstr "IPv6-reititys"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3611 msgid "IPv6 Rules"
3612 msgstr "IPv6-säännöt"
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3615 msgid "IPv6 Settings"
3616 msgstr "IPv6-asetukset"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3619 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3620 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
3621
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3623 msgid "IPv6 Upstream"
3624 msgstr "IPv6-ylävirta"
3625
3626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3629 msgid "IPv6 address"
3630 msgstr "IPv6-osoite"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3633 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3634 msgid "IPv6 assignment hint"
3635 msgstr "IPv6-varausvihje"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3638 msgid "IPv6 assignment length"
3639 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
3640
3641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3642 msgid "IPv6 gateway"
3643 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
3644
3645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3646 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3647 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
3648
3649 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3650 msgid "IPv6 only"
3651 msgstr "Vain IPv6"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3654 msgid "IPv6 preference"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3659 msgid "IPv6 prefix"
3660 msgstr "IPv6-etuliite"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3663 msgid "IPv6 prefix filter"
3664 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
3665
3666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3668 msgid "IPv6 prefix length"
3669 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
3670
3671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3673 msgid "IPv6 routed prefix"
3674 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3677 msgid "IPv6 source routing"
3678 msgstr "IPv6-lähdereititys"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3681 msgid "IPv6 suffix"
3682 msgstr "IPv6-pääte"
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3685 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3686 msgstr ""
3687 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3690 msgid "IPv6 support"
3691 msgstr "IPv6-tuki"
3692
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
3694 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3695 msgstr ""
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3698 msgid "IPv6-PD"
3699 msgstr "IPv6-PD"
3700
3701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3703 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3704 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3705
3706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3708 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3709 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
3710
3711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3713 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3714 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3717 msgid "Identity"
3718 msgstr "Identiteetti"
3719
3720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3721 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3722 msgstr ""
3723
3724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3725 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3726 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
3727
3728 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3729 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3730 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
3731
3732 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3733 msgid "If checked, encryption is disabled"
3734 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3737 msgid ""
3738 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3739 "classes."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3743 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3748 msgid ""
3749 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3750 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
3751
3752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3754 msgid ""
3755 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3756 "device node"
3757 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
3758
3759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3760 msgid ""
3761 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3762 "configuration before generating a QR-Code"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3766 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3767 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3768 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3769 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3772 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3773 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3774 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3775 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
3776
3777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3778 msgid ""
3779 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3780 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3781 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3782 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3783 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3784 msgstr ""
3785 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
3786 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
3787 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
3788 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
3789 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access Memory"
3790 "\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3793 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3794 msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
3795
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3797 msgid "Ignore interface"
3798 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3801 msgid "Ignore resolv file"
3802 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
3803
3804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3805 msgid "Image"
3806 msgstr "Levykuva"
3807
3808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3809 msgid "Image check failed:"
3810 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
3811
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3813 msgid "In"
3814 msgstr "Sisään"
3815
3816 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3817 msgid ""
3818 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3819 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3820 msgstr ""
3821 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
3822 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
3823
3824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3825 msgid "In seconds"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3833 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3834 msgid "Inactivity timeout"
3835 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
3836
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3838 msgid "Inbound:"
3839 msgstr "Sisään tuleva:"
3840
3841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3842 msgid ""
3843 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3844 "installed_packages.txt"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3851 msgid "Incoming checksum"
3852 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3855 msgid "Incoming interface"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3862 msgid "Incoming key"
3863 msgstr "Tuleva avain"
3864
3865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3869 msgid "Incoming serialization"
3870 msgstr "Tuleva sarjoitus"
3871
3872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3873 msgid "Info"
3874 msgstr "Tietoja"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3877 msgid "Information"
3878 msgstr "Tietoja"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3881 msgid "Ingress QoS mapping"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3885 msgctxt "nft meta iif"
3886 msgid "Ingress device id"
3887 msgstr "Ingress-laitteen id"
3888
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3890 msgctxt "nft meta iifname"
3891 msgid "Ingress device name"
3892 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
3893
3894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3896 msgid "Initialization failure"
3897 msgstr "Alustusvirhe"
3898
3899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3900 msgid "Initscript"
3901 msgstr "Initscript"
3902
3903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3904 msgid "Initscripts"
3905 msgstr "Initscriptit"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3908 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3909 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3912 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3913 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3916 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3917 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
3920 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3921 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3924 msgid "Install protocol extensions..."
3925 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3928 msgid "Instance"
3929 msgstr "Instanssi"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
3932 msgid ""
3933 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3934 "BSSID <code>%h</code>."
3935 msgstr ""
3936 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
3937 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
3938
3939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3940 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3941 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3947 msgid "Interface"
3948 msgstr "Sovitin"
3949
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3951 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3955 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3956 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3959 msgid "Interface Configuration"
3960 msgstr "Sovittimen määritys"
3961
3962 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
3963 msgid "Interface ID"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3968 msgid "Interface has %d pending changes"
3969 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3972 msgid "Interface is disabled"
3973 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3976 msgid "Interface is marked for deletion"
3977 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3980 msgid "Interface is reconnecting..."
3981 msgstr "Sovitin yhdistää..."
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3986 msgid "Interface is shutting down..."
3987 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3990 msgid "Interface is starting..."
3991 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3994 msgid "Interface is stopping..."
3995 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3998 msgid "Interface name"
3999 msgstr "Sovittimen nimi"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4003 msgid "Interface not present or not connected yet."
4004 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4008 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4009 msgid "Interfaces"
4010 msgstr "Sovittimet"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4013 msgid "Internal"
4014 msgstr "Sisäinen"
4015
4016 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4017 msgid "Internal Server Error"
4018 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
4019
4020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4021 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4022 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4025 msgid ""
4026 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4027 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4028 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4032 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4037 msgid "Invalid"
4038 msgstr "Virheellinen"
4039
4040 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4041 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4042 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4043 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4044 msgid "Invalid APN provided"
4045 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4046
4047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
4048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
4049 msgid "Invalid Base64 key string"
4050 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4054 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4055 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4056
4057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4059 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4060 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
4063 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4064 msgstr ""
4065 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4066 "sallittuja."
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
4069 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4070 msgstr ""
4071 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4072
4073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4074 msgid "Invalid argument"
4075 msgstr "Virheellinen argumentti"
4076
4077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4078 msgid ""
4079 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4080 "supports one and only one bearer."
4081 msgstr ""
4082
4083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4084 msgid "Invalid command"
4085 msgstr "Virheellinen komento"
4086
4087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
4088 msgid "Invalid hexadecimal value"
4089 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4090
4091 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4092 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4093 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4094 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4097 msgid "Invert match"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4101 msgid "Isolate Clients"
4102 msgstr "Eristä asiakkaat"
4103
4104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4105 msgid ""
4106 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4107 "flash memory, please verify the image file!"
4108 msgstr ""
4109 "Näyttää siltä, että kirjoittaa kuvaa, joka ei sovi flash-muistiin, tarkista "
4110 "kuvatiedosto!"
4111
4112 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4113 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4114 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4115 msgid "JavaScript required!"
4116 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4119 msgid "Join Network"
4120 msgstr "Liity verkkoon"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4123 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4124 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4127 msgid "Joining Network: %q"
4128 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4131 msgid "Jump to rule"
4132 msgstr "Siirry sääntöön"
4133
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4135 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4136 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
4137
4138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4139 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:77
4140 msgid "Kernel Log"
4141 msgstr "Ytimen loki"
4142
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4144 msgid "Kernel Version"
4145 msgstr "Ytimen versio"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4148 msgid "Key"
4149 msgstr "Avain"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4156 msgid "Key #%d"
4157 msgstr "Avain #%d"
4158
4159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4163 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4164 msgstr "Avain tuleville paketeille."
4165
4166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4170 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4171 msgstr "Avain lähteville paketeille."
4172
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
4174 msgctxt "nft unit"
4175 msgid "KiB"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4179 msgid "Kill"
4180 msgstr "Lopeta"
4181
4182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4184 msgid "L2TP"
4185 msgstr "L2TP"
4186
4187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4188 msgid "L2TP Server"
4189 msgstr "L2TP-palvelin"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4192 msgid "LACPDU Packets"
4193 msgstr "LACPDU-paketit"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4200 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4201 msgid "LCP echo failure threshold"
4202 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4209 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4210 msgid "LCP echo interval"
4211 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
4212
4213 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4214 msgid "LED Configuration"
4215 msgstr "LED-määritys"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4218 msgid "LLC"
4219 msgstr "LLC"
4220
4221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4223 msgid "Label"
4224 msgstr "Nimiö"
4225
4226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4227 msgid "Language"
4228 msgstr "Kieli"
4229
4230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4231 msgid "Language and Style"
4232 msgstr "Kieli ja tyyli"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4235 msgid "Last member interval"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4239 msgid "Latency"
4240 msgstr "Viive"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4243 msgid "Leaf"
4244 msgstr "Lehti"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4247 msgid "Learn"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4251 msgid "Learn routes"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4255 msgid "Lease file"
4256 msgstr "Vuokratiedosto"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4260 msgid "Lease time"
4261 msgstr "Laina-aika"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4267 msgid "Lease time remaining"
4268 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
4269
4270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4273 msgid "Leave empty to autodetect"
4274 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
4275
4276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4280 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4281 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4284 msgid ""
4285 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4286 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4287 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4288 msgstr ""
4289 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
4290 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
4291 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
4292
4293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4369
4294 msgid "Legend:"
4295 msgstr "Tietoja:"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4298 msgid "Limit"
4299 msgstr "Raja"
4300
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4302 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4303 msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
4304
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4306 msgid "Line Mode"
4307 msgstr "Linja-tila"
4308
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4310 msgid "Line State"
4311 msgstr "Linjatila"
4312
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4314 msgid "Line Uptime"
4315 msgstr "Linjan käyttöaika"
4316
4317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4318 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4319 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
4320
4321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4322 msgid "Link Monitoring"
4323 msgstr "Linkin valvonta"
4324
4325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4326 msgid "Link On"
4327 msgstr "Linkki päällä"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4330 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4331 msgstr ""
4332 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4336 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4337 msgstr ""
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4340 msgid ""
4341 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4342 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4343 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4344 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4345 "Association."
4346 msgstr ""
4347 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
4348 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
4349 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
4350 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
4351 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4354 msgid ""
4355 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4356 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4357 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4358 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4359 "PMK-R1 keys."
4360 msgstr ""
4361 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
4362 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
4363 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
4364 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
4365 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
4366 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
4367
4368 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4369 msgid "List of SSH key files for auth"
4370 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4373 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4374 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4377 msgid "List of domains to force to an IP address."
4378 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4381 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4382 msgstr ""
4383 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
4384 "joille pyynnöt välitetään"
4385
4386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4387 msgid "Listen Port"
4388 msgstr "Kuunteluportti"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4391 msgid "Listen interfaces"
4392 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
4393
4394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4395 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4396 msgstr ""
4397 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4400 msgid ""
4401 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4402 "explicitly."
4403 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4406 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4407 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
4408
4409 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:123
4410 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4411 msgid "Load"
4412 msgstr "Kuormitus"
4413
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4415 msgid "Load Average"
4416 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
4417
4418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4419 msgid "Loading QR-Code..."
4420 msgstr "Ladataan QR-koodia..."
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4424 msgid "Loading data…"
4425 msgstr "Ladataan dataa…"
4426
4427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4428 msgid "Loading directory contents…"
4429 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
4430
4431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4432 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4433 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4434 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4435 msgid "Loading view…"
4436 msgstr "Ladataan näkymää…"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4439 msgid "Local"
4440 msgstr "Paikallinen"
4441
4442 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4443 msgid "Local IP address"
4444 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
4445
4446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4448 msgid "Local IP address is invalid"
4449 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
4450
4451 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4452 msgid "Local IP address to assign"
4453 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
4454
4455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4457 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4461 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4462 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4463 msgid "Local IPv4 address"
4464 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4467 msgid "Local IPv6 DNS server"
4468 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
4469
4470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4474 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4475 msgid "Local IPv6 address"
4476 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
4477
4478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4479 msgid "Local Startup"
4480 msgstr "Paikallinen käynnistys"
4481
4482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4484 msgid "Local Time"
4485 msgstr "Paikallinen aika"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4488 msgid "Local ULA"
4489 msgstr "Paikallinen ULA"
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4492 msgid "Local domain"
4493 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4496 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4497 msgstr ""
4498 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4501 msgid "Local server"
4502 msgstr "Paikallinen palvelin"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4505 msgid "Local service only"
4506 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4509 msgid "Localise queries"
4510 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4513 msgid "Lock to BSSID"
4514 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
4515
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4517 msgid "Log output level"
4518 msgstr "Lokin tulostustaso"
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4521 msgid "Log queries"
4522 msgstr "Lokikyselyt"
4523
4524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4525 msgid "Logging"
4526 msgstr "Kirjaaminen"
4527
4528 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4529 msgid "Logging in…"
4530 msgstr "Kirjaudutaan…"
4531
4532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4534 msgid ""
4535 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4536 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4537 msgstr ""
4538 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
4539 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
4540
4541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4543 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4544 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
4545
4546 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4547 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4548 msgid "Login"
4549 msgstr "Kirjaudu sisään"
4550
4551 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4552 msgid "Logout"
4553 msgstr "Kirjaudu ulos"
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4556 msgid "Loose filtering"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4560 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4561 msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4564 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4565 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
4566
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4569 msgid "MAC"
4570 msgstr "MAC"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4573 msgid "MAC Address"
4574 msgstr "MAC-osoite"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4577 msgid "MAC Address Filter"
4578 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
4579
4580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4581 msgid "MAC Address For The Actor"
4582 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4586 msgid "MAC VLAN"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4598 msgid "MAC address"
4599 msgstr "MAC-osoite"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4602 msgid "MAC-Filter"
4603 msgstr "MAC-suodatin"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4606 msgid "MAC-List"
4607 msgstr "MAC-luettelo"
4608
4609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4611 msgid "MAP / LW4over6"
4612 msgstr "MAP / LW4over6"
4613
4614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4616 msgid "MAP rule is invalid"
4617 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
4618
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4620 msgid "MD5"
4621 msgstr "MD5"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4625 msgid "MHz"
4626 msgstr "Mhz"
4627
4628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4629 msgid "MII"
4630 msgstr "MII"
4631
4632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4633 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4634 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4635
4636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4637 msgid "MII Interval"
4638 msgstr "MII-väli"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4643 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4645 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4646 msgid "MTU"
4647 msgstr "MTU"
4648
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4650 msgid ""
4651 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4652 "below:"
4653 msgstr ""
4654 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
4655 "alla:"
4656
4657 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4658 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4664 msgid "Manual"
4665 msgstr "Manuaalinen"
4666
4667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4668 msgid "Master"
4669 msgstr "Master"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4672 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4676 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4677 msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4680 msgid "Max. DHCP leases"
4681 msgstr ""
4682 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
4683 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4686 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4687 msgstr ""
4688 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
4689 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4692 msgid "Max. concurrent queries"
4693 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4696 msgid "Maximum age"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4700 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4701 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4704 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4705 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4708 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4709 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
4710
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4712 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4713 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
4714
4715 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4716 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4717 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4718 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4719 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4722 msgid "Maximum number of leased addresses."
4723 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4726 msgid "Maximum snooping table size"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4730 msgid ""
4731 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4732 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4733 msgstr ""
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4736 msgid "Maximum transmit power"
4737 msgstr "Suurin lähetysteho"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4750 msgid "Mbit/s"
4751 msgstr "Mbit/s"
4752
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4754 msgid "Medium"
4755 msgstr "Keskitaso"
4756
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4758 msgid "Memory"
4759 msgstr "Muisti"
4760
4761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4762 msgid "Memory usage (%)"
4763 msgstr "Muistin käyttö (%)"
4764
4765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4766 msgid "Mesh"
4767 msgstr "Mesh"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4770 msgid "Mesh ID"
4771 msgstr "Mesh ID"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4774 msgid "Mesh Id"
4775 msgstr "Mesh ID"
4776
4777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4778 msgid "Method not found"
4779 msgstr "Menetelmää ei löydy"
4780
4781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4782 msgid "Method of link monitoring"
4783 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
4784
4785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4786 msgid "Method to determine link status"
4787 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4792 msgid "Metric"
4793 msgstr "Mittari"
4794
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
4796 msgctxt "nft unit"
4797 msgid "MiB"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4801 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4805 msgid "Minimum ARP validity time"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4809 msgid "Minimum Number of Links"
4810 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4813 msgid ""
4814 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4815 "Prevents ARP cache thrashing."
4816 msgstr ""
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4819 msgid ""
4820 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4821 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4822 msgstr ""
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4825 msgid "Mirror monitor port"
4826 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4829 msgid "Mirror source port"
4830 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
4831
4832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4833 msgid "Mobile Data"
4834 msgstr "Mobiilidata"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4837 msgid "Mobility Domain"
4838 msgstr "Liikkuvuusalue"
4839
4840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4849 msgid "Mode"
4850 msgstr "Tila"
4851
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4853 msgid "Model"
4854 msgstr "Malli"
4855
4856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4857 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4858 msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
4859
4860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4861 msgid ""
4862 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4863 "minutes."
4864 msgstr ""
4865 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
4866 "kuluttua."
4867
4868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4869 msgid "Modem default"
4870 msgstr "Modeemin oletus"
4871
4872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4874 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4876 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4877 msgid "Modem device"
4878 msgstr "Modeemilaite"
4879
4880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4881 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4882 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
4883
4884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4886 msgid "Modem information query failed"
4887 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
4888
4889 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4890 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4891 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4892 msgid "Modem init timeout"
4893 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
4894
4895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4896 msgid "Modem is disabled."
4897 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
4898
4899 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4900 msgid "ModemManager"
4901 msgstr "ModemManager"
4902
4903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4905 msgid "Monitor"
4906 msgstr "Valvonta"
4907
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4909 msgid "More Characters"
4910 msgstr "Lisää merkkejä"
4911
4912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4913 msgid "More…"
4914 msgstr "Lisää…"
4915
4916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4917 msgid "Mount Point"
4918 msgstr "Liitoskohta"
4919
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4922 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4923 msgid "Mount Points"
4924 msgstr "Liitoskohdat"
4925
4926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4927 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4928 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
4929
4930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4931 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4932 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
4933
4934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4935 msgid ""
4936 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4937 "filesystem"
4938 msgstr ""
4939 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
4940 "liitetään"
4941
4942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4943 msgid "Mount attached devices"
4944 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
4945
4946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4947 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4948 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
4949
4950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4951 msgid "Mount options"
4952 msgstr "Liitosvalinnat"
4953
4954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4955 msgid "Mount point"
4956 msgstr "Liitoskohta"
4957
4958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4959 msgid "Mount swap not specifically configured"
4960 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
4961
4962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4963 msgid "Mounted file systems"
4964 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
4965
4966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4967 msgid "Move down"
4968 msgstr "Siirrä alas"
4969
4970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4971 msgid "Move up"
4972 msgstr "Siirrä ylös"
4973
4974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4978 msgid "Multicast"
4979 msgstr "Ryhmälähetys"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4982 msgid "Multicast routing"
4983 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4986 msgid "Multicast to unicast"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4990 msgid "NAS ID"
4991 msgstr "NAS ID"
4992
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:508
4994 msgid "NAT action chain \"%h\""
4995 msgstr ""
4996
4997 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4998 msgid "NAT-T Mode"
4999 msgstr "NAT-T-tila"
5000
5001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5002 msgid "NAT64 Prefix"
5003 msgstr "NAT64-etuliite"
5004
5005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5006 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5007 msgid "NCM"
5008 msgstr "NCM"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5011 msgid "NDP-Proxy slave"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5015 msgid "NT Domain"
5016 msgstr "NT-toimialue"
5017
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
5019 msgid "NTP server candidates"
5020 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
5021
5022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
5024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
5026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5027 msgid "Name"
5028 msgstr "Nimi"
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5031 msgid "Name of the new network"
5032 msgstr "Uuden verkon nimi"
5033
5034 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5035 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5036 msgid "Navigation"
5037 msgstr "Siirtyminen"
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5040 msgid "Neighbour cache validity"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5051 msgid "Network"
5052 msgstr "Verkko"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5055 msgid "Network SSID"
5056 msgstr "Verkon SSID"
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5059 msgid "Network Utilities"
5060 msgstr "Verkon apuohjelmat"
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5063 msgid "Network address"
5064 msgstr "Verkon osoite"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5067 msgid "Network boot image"
5068 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5071 msgid "Network bridge configuration migration"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
5076 msgid "Network device"
5077 msgstr "Verkkolaite"
5078
5079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5080 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5081 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
5082
5083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5085 msgid "Network device is not present"
5086 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
5087
5088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:617
5089 msgid "Network device table \"%h\""
5090 msgstr ""
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5093 msgid "Network ifname configuration migration"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5098 msgid "Network interface"
5099 msgstr "Sovitin"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5102 msgid "Network-ID"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5106 msgid "Never"
5107 msgstr "Ei ikinä"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5110 msgid ""
5111 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5112 "files only."
5113 msgstr ""
5114 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
5115 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
5118 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5119 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
5122 msgid "New interface name…"
5123 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
5124
5125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5126 msgid "Next »"
5127 msgstr "Seuraava »"
5128
5129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
5130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5132 msgid "No"
5133 msgstr "Ei"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5136 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5137 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
5138
5139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5140 msgid "No Data"
5141 msgstr "Ei tietoja"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5144 msgid "No Encryption"
5145 msgstr "Ei salausta"
5146
5147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5148 msgid "No Host Routes"
5149 msgstr "Ei isäntäreittejä"
5150
5151 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5152 msgid "No NAT-T"
5153 msgstr "Ei NAT-T:tä"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5156 msgid "No RX signal"
5157 msgstr "Ei RX-signaalia"
5158
5159 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5160 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5161 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5162 msgid ""
5163 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5164 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5168 msgid "No client associated"
5169 msgstr "Ei asiakasta"
5170
5171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3194
5172 msgctxt "empty table placeholder"
5173 msgid "No data"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5177 msgid "No data received"
5178 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5182 msgid "No enforcement"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5191 msgid "No entries available"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5195 msgid "No entries in this directory"
5196 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
5197
5198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5199 msgid "No files found"
5200 msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
5201
5202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5206 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5207 msgid "No host route"
5208 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5214 msgid "No information available"
5215 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
5216
5217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5219 msgid "No matching prefix delegation"
5220 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
5221
5222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5224 msgid "No more slaves available"
5225 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
5226
5227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5228 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5229 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5232 msgid "No negative cache"
5233 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
5234
5235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:651
5236 msgid "No nftables ruleset load"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5240 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5241 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5242 msgid "No password set!"
5243 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
5244
5245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5246 msgid "No peers defined yet"
5247 msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
5248
5249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5251 msgid "No public keys present yet."
5252 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
5253
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:585
5255 msgctxt "nft chain is empty"
5256 msgid "No rules in this chain"
5257 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
5258
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5260 msgid "No rules in this chain."
5261 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
5262
5263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5264 msgid "No validation or filtering"
5265 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5269 msgid "No zone assigned"
5270 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5277 msgid "Noise"
5278 msgstr "Kohina"
5279
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5281 msgid "Noise Margin (SNR)"
5282 msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
5283
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5285 msgid "Noise:"
5286 msgstr "Kohina:"
5287
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5289 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5290 msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5293 msgid "Non-wildcard"
5294 msgstr "Ei-yleismerkki"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5298 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5299 msgid "None"
5300 msgstr "Ei mikään"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5304 msgid "Normal"
5305 msgstr "Normaali"
5306
5307 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5308 msgid "Not Found"
5309 msgstr "Ei löydy"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5312 msgid "Not associated"
5313 msgstr "Liittymättä"
5314
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5316 msgid "Not connected"
5317 msgstr "Ei yhdistetty"
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5324 msgid "Not present"
5325 msgstr "puuttuu"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5328 msgid "Not started on boot"
5329 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
5330
5331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5332 msgid "Not supported"
5333 msgstr "Ei tuettu"
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5336 msgid ""
5337 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5338 "have problems"
5339 msgstr ""
5340 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
5341 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
5342
5343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5344 msgid "Notes"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5348 msgid "Notice"
5349 msgstr "Huomaa"
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5352 msgid "Nslookup"
5353 msgstr "Nslookup"
5354
5355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5356 msgid "Number of IGMP membership reports"
5357 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5360 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5361 msgstr ""
5362 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
5363 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
5364
5365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5366 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5367 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
5368
5369 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5370 msgid "Obfuscated Group Password"
5371 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
5372
5373 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5374 msgid "Obfuscated Password"
5375 msgstr "Häivytetty salasana"
5376
5377 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5384 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5385 msgid "Obtain IPv6 address"
5386 msgstr "Hae IPv6-osoite"
5387
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5390 msgid "Off"
5391 msgstr "Pois"
5392
5393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5394 msgid "Off-State Delay"
5395 msgstr "Alasmenon viive"
5396
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5398 msgid "On"
5399 msgstr "Päällä"
5400
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5402 msgid "On-State Delay"
5403 msgstr "Ylöstulon viive"
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5406 msgid "On-link"
5407 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5410 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5411 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
5412
5413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5414 msgid "One of the following: %s"
5415 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
5416
5417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5419 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5420 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
5421
5422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5423 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5424 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
5425
5426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5428 msgid "One or more required fields have no value!"
5429 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5432 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5436 msgid ""
5437 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5438 msgstr ""
5439 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
5440 "(vika, 2)"
5441
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5444 msgid "Open list..."
5445 msgstr "Avaa lista..."
5446
5447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5448 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5449 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5450 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5451
5452 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5453 msgid "OpenFortivpn"
5454 msgstr "OpenFortivpn"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5457 msgid ""
5458 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5459 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5460 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5461 msgstr ""
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5464 msgid ""
5465 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5466 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5467 msgstr ""
5468
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5470 msgid ""
5471 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5472 "otherwise disable service."
5473 msgstr ""
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5476 msgid "Operating frequency"
5477 msgstr "Toimintataajuus"
5478
5479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
5481 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5482 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
5483
5484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5485 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5486 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
5487
5488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4376
5489 msgid "Option changed"
5490 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
5491
5492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
5493 msgid "Option removed"
5494 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5497 msgid "Optional"
5498 msgstr "Valinnainen"
5499
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5501 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5505 msgid ""
5506 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5507 "starting with <code>0x</code>."
5508 msgstr ""
5509 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
5510 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5513 msgid ""
5514 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5515 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5516 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5517 "for the interface."
5518 msgstr ""
5519 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
5520 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
5521 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
5522 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
5523
5524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5525 msgid ""
5526 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5527 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5528 msgstr ""
5529 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
5530 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
5531
5532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5533 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5534 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
5535
5536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5537 msgid "Optional. Description of peer."
5538 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
5539
5540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5541 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5542 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
5543
5544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5545 msgid ""
5546 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5547 "interface."
5548 msgstr ""
5549 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
5550 "aktivoimista."
5551
5552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5553 msgid ""
5554 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5555 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5556 "routes through the tunnel."
5557 msgstr ""
5558
5559 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5560 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5561 msgstr ""
5562
5563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5564 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5565 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
5566
5567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5568 msgid "Optional. Port of peer."
5569 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
5570
5571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5572 msgid ""
5573 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5574 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5575 msgstr ""
5576 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
5577 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
5578
5579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5580 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5581 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
5582
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5584 msgid "Options"
5585 msgstr "Valinnat"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5588 msgid ""
5589 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5590 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5591 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5592 "running dnsmasq\"."
5593 msgstr ""
5594
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5596 msgid "Options:"
5597 msgstr "Valinnat:"
5598
5599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5600 msgid "Other:"
5601 msgstr "Muut:"
5602
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5604 msgid "Out"
5605 msgstr "Ulos"
5606
5607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5608 msgid "Outbound:"
5609 msgstr "Lähtevä:"
5610
5611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5615 msgid "Outgoing checksum"
5616 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5619 msgid "Outgoing interface"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5626 msgid "Outgoing key"
5627 msgstr "Lähtevä avain"
5628
5629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5633 msgid "Outgoing serialization"
5634 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
5635
5636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5637 msgid "Output Interface"
5638 msgstr "Lähtösovitin"
5639
5640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5642 msgid "Output zone"
5643 msgstr "Lähtöalue"
5644
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5646 msgid "Overlap"
5647 msgstr "Päällekkäisyys"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5650 msgid "Override IPv4 routing table"
5651 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5654 msgid "Override IPv6 routing table"
5655 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
5656
5657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5661 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5663 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5669 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5670 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5671 msgid "Override MTU"
5672 msgstr "Ohita MTU"
5673
5674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5676 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5677 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5678 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5679 msgid "Override TOS"
5680 msgstr "Ohita TOS"
5681
5682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5686 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5687 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5689 msgid "Override TTL"
5690 msgstr "Ohita TTL"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5693 msgid "Override default interface name"
5694 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
5695
5696 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5697 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5698 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5701 msgid ""
5702 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5703 "subnet that is served."
5704 msgstr ""
5705 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
5706 "perusteella."
5707
5708 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5709 msgid "Override the table used for internal routes"
5710 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
5711
5712 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5713 msgid "Overview"
5714 msgstr "Yleiskatsaus"
5715
5716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5717 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5718 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
5719
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5721 msgid "Owner"
5722 msgstr "Omistaja"
5723
5724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5725 msgid "PAP/CHAP (both)"
5726 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
5727
5728 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5730 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5736 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5737 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5738 msgid "PAP/CHAP password"
5739 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
5740
5741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5743 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5749 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5750 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5751 msgid "PAP/CHAP username"
5752 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
5753
5754 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5755 msgid "PDP Type"
5756 msgstr "PDP-tyyppi"
5757
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5759 msgid "PID"
5760 msgstr "PID"
5761
5762 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5764 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5765 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5766 msgid "PIN"
5767 msgstr "PIN"
5768
5769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5771 msgid "PIN code rejected"
5772 msgstr "PIN-koodi hylätty"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5775 msgid "PMK R1 Push"
5776 msgstr "PMK R1 Push"
5777
5778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5780 msgid "PPP"
5781 msgstr "PPP"
5782
5783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5784 msgid "PPPoA Encapsulation"
5785 msgstr "PPPoA-kapselointi"
5786
5787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5789 msgid "PPPoATM"
5790 msgstr "PPPoATM"
5791
5792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5794 msgid "PPPoE"
5795 msgstr "PPPoE"
5796
5797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5798 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5799 msgid "PPPoSSH"
5800 msgstr "PPPoSSH"
5801
5802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5804 msgid "PPtP"
5805 msgstr "PPtP"
5806
5807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5808 msgid "PSID offset"
5809 msgstr "PSID-siirtymä"
5810
5811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5812 msgid "PSID-bits length"
5813 msgstr "EA-bittien pituus"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5816 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5817 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5820 msgid "PXE/TFTP Settings"
5821 msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5824 msgid "Packet Steering"
5825 msgstr "Pakettien ohjaus"
5826
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
5828 msgctxt "nft meta mark"
5829 msgid "Packet mark"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5833 msgid "Packets"
5834 msgstr "Paketit"
5835
5836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5837 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5838 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5842 msgid "Part of zone %q"
5843 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5846 msgctxt "MACVLAN mode"
5847 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5853 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5854 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5855 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5856 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5857 msgid "Password"
5858 msgstr "Salasana"
5859
5860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5861 msgid "Password authentication"
5862 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5865 msgid "Password of Private Key"
5866 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5869 msgid "Password of inner Private Key"
5870 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
5871
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5876 msgid "Password strength"
5877 msgstr "Salasanan vahvuus"
5878
5879 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5880 msgid "Password2"
5881 msgstr "Salasana2"
5882
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5884 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5885 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5888 msgid "Path to CA-Certificate"
5889 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5892 msgid "Path to Client-Certificate"
5893 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5896 msgid "Path to Private Key"
5897 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
5900 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5901 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5904 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5905 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5908 msgid "Path to inner Private Key"
5909 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
5910
5911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5912 msgid "Paused"
5913 msgstr "Keskeytetty"
5914
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5926 msgid "Peak:"
5927 msgstr "Huippu:"
5928
5929 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5930 msgid "Peer IP address to assign"
5931 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5934 msgid "Peer MAC address"
5935 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
5936
5937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5939 msgid "Peer address is missing"
5940 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5943 msgid "Peer device name"
5944 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
5945
5946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5947 msgid "Peer disabled"
5948 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
5949
5950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5951 msgid "Peers"
5952 msgstr "Vertaiset"
5953
5954 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5955 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5956 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5962 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5963 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
5964
5965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5966 msgid "Perform reboot"
5967 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
5968
5969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5970 msgid "Perform reset"
5971 msgstr "Suorita nollaus"
5972
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5974 msgid "Permission denied"
5975 msgstr "Lupa evätty"
5976
5977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5978 msgid "Persistent Keep Alive"
5979 msgstr "Persistent Keep Alive"
5980
5981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5982 msgid "Phy Rate:"
5983 msgstr "Fyys. nopeus:"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5986 msgid "Physical Settings"
5987 msgstr "Fyysiset asetukset"
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5992 msgid "Ping"
5993 msgstr "Latenssi"
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6001 msgid "Pkts."
6002 msgstr "Paket."
6003
6004 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6005 msgid "Please enter your username and password."
6006 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
6007
6008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4107
6009 msgid "Please select the file to upload."
6010 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
6011
6012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6013 msgid "Policy"
6014 msgstr "Käytäntö"
6015
6016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
6017 msgctxt "Chain hook policy"
6018 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6019 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
6020
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6022 msgid "Port"
6023 msgstr "Portti"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6026 msgid "Port isolation"
6027 msgstr "Portin eristys"
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
6030 msgid "Port status:"
6031 msgstr "Portin tila:"
6032
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6034 msgid "Potential negation of: %s"
6035 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
6036
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6038 msgid "Power Management Mode"
6039 msgstr "Virranhallintatila"
6040
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6042 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6043 msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
6044
6045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6046 msgid "Prefer LTE"
6047 msgstr "Mieluummin LTE"
6048
6049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6050 msgid "Prefer UMTS"
6051 msgstr "Mieluummin UMTS"
6052
6053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6054 msgid "Prefix Delegated"
6055 msgstr "Delegoitu etuliite"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6058 msgid "Prefix suppressor"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
6062 msgid "Preshared Key"
6063 msgstr "Esijaettu avain"
6064
6065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6070 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6071 msgid ""
6072 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6073 "ignore failures"
6074 msgstr ""
6075 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
6076 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6079 msgid "Prevents client-to-client communication"
6080 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
6081
6082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6083 msgid "Primary Slave"
6084 msgstr "Ensisijainen orja"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6087 msgctxt "VLAN port state"
6088 msgid "Primary VLAN ID"
6089 msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
6090
6091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6092 msgid ""
6093 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6094 "better than current slave (better, 1)"
6095 msgstr ""
6096 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
6097 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
6098
6099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6100 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6101 msgstr ""
6102 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
6103 "(aina, 0)"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6109 msgid "Priority"
6110 msgstr "Prioriteetti"
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6113 msgctxt "MACVLAN mode"
6114 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6115 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
6116
6117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6118 msgid "Private Key"
6119 msgstr "Yksityinen avain"
6120
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6122 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:86
6123 msgid "Processes"
6124 msgstr "Prosessit"
6125
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6127 msgid "Prot."
6128 msgstr "Prot."
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
6133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6137 msgid "Protocol"
6138 msgstr "Protokolla"
6139
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
6141 msgid "Provide NTP server"
6142 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
6145 msgid ""
6146 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6147 "and requests."
6148 msgstr ""
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6151 msgid "Provide new network"
6152 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6155 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6156 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
6157
6158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
6159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6160 msgid "Public Key"
6161 msgstr "Julkinen avain"
6162
6163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6164 msgid ""
6165 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6166 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6167 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6168 "code> file into the input field."
6169 msgstr ""
6170 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattomat SSH-kirjautumisen. "
6171 "Turvallisuus on tällöin korkeampi kuin käytettäessä tavallisia salasanoja. "
6172 "Jos haluat ladata uuden avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva "
6173 "julkisen avaimen rivi tai vedä <code> .pub </code>-tiedosto syöttökenttään."
6174
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6176 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6177 msgstr ""
6178 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
6179
6180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6181 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6182 msgid "QMI Cellular"
6183 msgstr "QMI Cellular"
6184
6185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
6186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
6187 msgid "QR-Code"
6188 msgstr "QR-koodi"
6189
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6191 msgid "Quality"
6192 msgstr "Laatu"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6195 msgid "Query all available upstream resolvers."
6196 msgstr ""
6197 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
6198 "palvelimia kyselyihin"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6201 msgid "Query interval"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6205 msgid "Query response interval"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6209 msgid "R0 Key Lifetime"
6210 msgstr "R0-avaimen ikä"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6213 msgid "R1 Key Holder"
6214 msgstr "R1-avainhaltija"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6217 msgid "RADIUS Accounting Port"
6218 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6221 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6222 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6225 msgid "RADIUS Accounting Server"
6226 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6229 msgid "RADIUS Authentication Port"
6230 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6233 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6234 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6237 msgid "RADIUS Authentication Server"
6238 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
6239
6240 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6241 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6242 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6245 msgid "RSSI threshold for joining"
6246 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6249 msgid "RTS/CTS Threshold"
6250 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6254 msgid "RX"
6255 msgstr "RX"
6256
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6258 msgid "RX Rate"
6259 msgstr "RX-nopeus"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6262 msgid "RX Rate / TX Rate"
6263 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
6264
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
6266 msgctxt "nft nat flag random"
6267 msgid "Randomize source port mapping"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6271 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6272 msgstr ""
6273 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
6274 "tätä"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6277 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6278 msgstr "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi DHCP-palvelin"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6281 msgid "Really switch protocol?"
6282 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
6283
6284 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:111
6285 msgid "Realtime Graphs"
6286 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6289 msgid "Reassociation Deadline"
6290 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6293 msgid "Rebind protection"
6294 msgstr "Rebind-suoja"
6295
6296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6297 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6298 msgid "Reboot"
6299 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6300
6301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6305 msgid "Rebooting…"
6306 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
6307
6308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6309 msgid "Reboots the operating system of your device"
6310 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
6311
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6313 msgid "Receive"
6314 msgstr "Vastaanottaa"
6315
6316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6317 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6318 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6321 msgid "Reconnect this interface"
6322 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
6323
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6325 msgid "Redirect to HTTPS"
6326 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
6327
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6329 msgctxt "nft redirect to port"
6330 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6331 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
6332
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6334 msgctxt "nft redirect"
6335 msgid "Redirect to local system"
6336 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
6337
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6339 msgid "References"
6340 msgstr "Viite"
6341
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6343 msgid "Refreshing"
6344 msgstr "Päivittää"
6345
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
6347 msgctxt "nft reject with icmp type"
6348 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6349 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
6350
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
6352 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6353 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6354 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
6355
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
6357 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6358 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6359 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
6360
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
6362 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6363 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6367 msgid ""
6368 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6369 "specified value"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6373 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6374 msgid "Relay"
6375 msgstr "Välitys"
6376
6377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6378 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6379 msgid "Relay Bridge"
6380 msgstr "Välityssilta"
6381
6382 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6383 msgid "Relay between networks"
6384 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
6385
6386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6387 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6388 msgid "Relay bridge"
6389 msgstr "Välityssilta"
6390
6391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6394 msgid "Remote IPv4 address"
6395 msgstr "IPv4-etäosoite"
6396
6397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6399 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6400 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6401 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
6402
6403 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6404 msgid "Remote IPv6 address"
6405 msgstr "IPv6-etäosoite"
6406
6407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6409 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6410 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6413 msgid "Remove"
6414 msgstr "Poista"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6417 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6421 msgid "Replace wireless configuration"
6422 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
6423
6424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6425 msgid "Request IPv6-address"
6426 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
6427
6428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6429 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6430 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
6431
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6433 msgid "Request timeout"
6434 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
6435
6436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6440 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6441 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
6442
6443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6447 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6448 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
6449
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6451 msgid "Required"
6452 msgstr "Vaaditaan"
6453
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6455 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6456 msgstr ""
6457 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
6458
6459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6460 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6461 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
6462
6463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6464 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6465 msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
6466
6467 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6468 msgid "Required. Underlying interface."
6469 msgstr ""
6470
6471 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6472 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6473 msgstr ""
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6478 msgid "Requires hostapd"
6479 msgstr "Vaatii hostapd"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6483 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6484 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6488 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6489 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6492 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6493 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6497 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6498 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
6499
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6502 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6503 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6511 msgid "Requires wpa-supplicant"
6512 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6516 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6517 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6521 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6522 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6525 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6526 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6531 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6532 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6536 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6537 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
6538
6539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6540 msgid "Reselection policy for primary slave"
6541 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
6542
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6544 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6548 msgid "Reset"
6549 msgstr "Palauta"
6550
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6552 msgid "Reset Counters"
6553 msgstr "Nollaa laskurit"
6554
6555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6556 msgid "Reset to defaults"
6557 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6560 msgid "Resolv and Hosts Files"
6561 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
6562
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6564 msgid "Resolv file"
6565 msgstr "Resolve-tiedosto"
6566
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6568 msgid "Resource not found"
6569 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
6570
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6574 msgid "Restart"
6575 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6576
6577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6578 msgid "Restart Firewall"
6579 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6582 msgid "Restart radio interface"
6583 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
6584
6585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6586 msgid "Restore"
6587 msgstr "Palauta"
6588
6589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6590 msgid "Restore backup"
6591 msgstr "Palauta varmuuskopio"
6592
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6594 msgid ""
6595 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6596 "received if multiple IPs are available."
6597 msgstr ""
6598 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
6599 "useita IP-osoitteita"
6600
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6603 msgid "Reveal/hide password"
6604 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
6605
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6607 msgid "Reverse path filter"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
6611 msgid "Revert"
6612 msgstr "Palauta"
6613
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
6615 msgid "Revert changes"
6616 msgstr "Palauta muutokset"
6617
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
6619 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6620 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
6621
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
6623 msgid "Reverting configuration…"
6624 msgstr "Palautetaan määritystä…"
6625
6626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6627 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6628 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6632 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6633 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6637 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6638 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6642 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6643 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
6647 msgctxt "nft snat ip to addr"
6648 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
6652 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6653 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
6657 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6658 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6662 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6663 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6667 msgid "Rewrite to egress device address"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6671 msgid "Robustness"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6675 msgid ""
6676 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6677 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6678 "<em>TFTP server root</em>."
6679 msgstr ""
6680
6681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6682 msgid "Root preparation"
6683 msgstr "Juuren valmistelu"
6684
6685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6686 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6687 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
6688
6689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6690 msgid "Route Allowed IPs"
6691 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
6692
6693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:504
6694 msgid "Route action chain \"%h\""
6695 msgstr ""
6696
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6698 msgid "Route type"
6699 msgstr "Reitin tyyppi"
6700
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6702 msgid ""
6703 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6704 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6705 msgstr ""
6706
6707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6708 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6709 msgid "Router Password"
6710 msgstr "Reitittimen salasana"
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6713 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6715 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6716 msgid "Routing"
6717 msgstr "Reititys"
6718
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6720 msgid ""
6721 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6722 "can be reached."
6723 msgstr ""
6724 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
6725 "verkko voidaan saavuttaa."
6726
6727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6730 msgid "Rule"
6731 msgstr "Sääntö"
6732
6733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
6734 msgid "Rule actions"
6735 msgstr "Säännön toiminnot"
6736
6737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:447
6738 msgctxt "nft comment"
6739 msgid "Rule comment: %s"
6740 msgstr "Säännön kommentti: %s"
6741
6742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
6743 msgid "Rule container chain \"%h\""
6744 msgstr ""
6745
6746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
6747 msgid "Rule matches"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6751 msgid "Rule type"
6752 msgstr "Säännön tyyppi"
6753
6754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6755 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6756 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
6757
6758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6759 msgid "Run filesystem check"
6760 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
6761
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6763 msgid "Runtime error"
6764 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
6765
6766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6767 msgid "SHA256"
6768 msgstr "SHA256"
6769
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6772 msgid "SNR"
6773 msgstr "SNR"
6774
6775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6776 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6777 msgid "SSH Access"
6778 msgstr "SSH-pääsy"
6779
6780 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6781 msgid "SSH server address"
6782 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
6783
6784 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6785 msgid "SSH server port"
6786 msgstr "SSH-palvelimen portti"
6787
6788 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6789 msgid "SSH username"
6790 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
6791
6792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6793 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6794 msgid "SSH-Keys"
6795 msgstr "SSH-avaimet"
6796
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6802 msgid "SSID"
6803 msgstr "SSID"
6804
6805 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6806 msgid "SSTP"
6807 msgstr "SSTP"
6808
6809 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6810 msgid "SSTP Server"
6811 msgstr "SSTP-palvelin"
6812
6813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6814 msgid "SWAP"
6815 msgstr "Välimuisti"
6816
6817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
6819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6824 msgid "Save"
6825 msgstr "Tallenna"
6826
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4388
6829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6830 msgid "Save & Apply"
6831 msgstr "Tallenna ja käytä"
6832
6833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6834 msgid "Save error"
6835 msgstr "Tallennusvirhe"
6836
6837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6838 msgid "Save mtdblock"
6839 msgstr "Tallenna mtdblock"
6840
6841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6842 msgid "Save mtdblock contents"
6843 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
6844
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6846 msgid "Scan"
6847 msgstr "Etsi"
6848
6849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6850 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6851 msgid "Scheduled Tasks"
6852 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
6853
6854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4372
6855 msgid "Section added"
6856 msgstr "Osa lisätty"
6857
6858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
6859 msgid "Section removed"
6860 msgstr "Osa poistettu"
6861
6862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6863 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6864 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
6865
6866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6867 msgid ""
6868 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6869 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6870 "your device!"
6871 msgstr ""
6872 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
6873 "tarkistus epäonnistuu. Käytätätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
6874 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
6875
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6879 msgid "Select file…"
6880 msgstr "Valitse tiedosto…"
6881
6882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6883 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6884 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
6885
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6887 msgid ""
6888 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6889 "messages advertising this device as IPv6 router."
6890 msgstr ""
6891
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6893 msgid "Send ICMP redirects"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6901 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6902 msgid ""
6903 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6904 "conjunction with failure threshold"
6905 msgstr ""
6906 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
6907 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
6908
6909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6910 msgid "Send the hostname of this device"
6911 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6914 msgid "Server address"
6915 msgstr "Palvelimen osoite"
6916
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6918 msgid "Server name"
6919 msgstr "Palvelimen nimi"
6920
6921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6922 msgid "Service Name"
6923 msgstr "Palvelun nimi"
6924
6925 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6927 msgid "Service Type"
6928 msgstr "Palvelun tyyppi"
6929
6930 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6931 msgid "Services"
6932 msgstr "Palvelut"
6933
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
6935 msgid "Session expired"
6936 msgstr "Istunto on vanhentunut"
6937
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6940 msgid "Set Static"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
6944 msgctxt "nft mangle"
6945 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6949 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6950 msgstr ""
6951
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
6953 msgid ""
6954 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6955 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6956 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
6957
6958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6959 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6960 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
6961
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6963 msgid ""
6964 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6965 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6966 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6967 msgstr ""
6968
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6970 msgid ""
6971 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6972 "proxying."
6973 msgstr ""
6974
6975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6976 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6977 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
6978
6979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6980 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6981 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6985 msgid "Set up DHCP Server"
6986 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
6987
6988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6990 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6991 msgid "Setting PLMN failed"
6992 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
6993
6994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6995 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6996 msgid "Setting operation mode failed"
6997 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
6998
6999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7000 msgid "Settings"
7001 msgstr "Asetukset"
7002
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7004 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7005 msgstr ""
7006
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7008 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7009 msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
7010
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7013 msgid "Short GI"
7014 msgstr "Lyhyt GI"
7015
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7017 msgid "Short Preamble"
7018 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
7019
7020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7022 msgid "Show current backup file list"
7023 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
7024
7025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7026 msgid "Show empty chains"
7027 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
7028
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7031 msgid "Show raw counters"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7035 msgid "Shutdown this interface"
7036 msgstr "Sulje tämä sovitin"
7037
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7048 msgid "Signal"
7049 msgstr "Signaali"
7050
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7052 msgid "Signal / Noise"
7053 msgstr "Signaali / Kohina"
7054
7055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7056 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7057 msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
7058
7059 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7060 msgid "Signal Refresh Rate"
7061 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
7062
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7064 msgid "Signal:"
7065 msgstr "Signaali:"
7066
7067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4125
7068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7069 msgid "Size"
7070 msgstr "Koko"
7071
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7073 msgid "Size of DNS query cache"
7074 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
7075
7076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
7077 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7078 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
7079
7080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7082 msgid "Skip"
7083 msgstr "Ohita"
7084
7085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7086 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7090 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7091 msgid "Skip to content"
7092 msgstr "Siirry sisältöön"
7093
7094 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7095 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7096 msgid "Skip to navigation"
7097 msgstr "Siirry navigointiin"
7098
7099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7100 msgid "Slave Interfaces"
7101 msgstr "Orja-sovittimet"
7102
7103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7105 msgid "Software VLAN"
7106 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
7107
7108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7109 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7110 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
7111
7112 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7113 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7114 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
7115
7116 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7117 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7118 msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
7119
7120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7121 msgid ""
7122 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7123 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7124 "instructions."
7125 msgstr ""
7126 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
7127 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7134 msgid "Source"
7135 msgstr "Lähde"
7136
7137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:40
7138 msgctxt "nft ip saddr"
7139 msgid "Source IP"
7140 msgstr "Lähde-IP"
7141
7142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
7143 msgctxt "nft ip6 saddr"
7144 msgid "Source IPv6"
7145 msgstr "Lähde-IPv6"
7146
7147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7149 msgid "Source interface"
7150 msgstr "Lähdesovitin"
7151
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:42
7153 msgctxt "nft ip sport"
7154 msgid "Source port"
7155 msgstr "Lähdeportti"
7156
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7158 msgid ""
7159 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7160 "options for Dnsmasq."
7161 msgstr ""
7162
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
7164 msgid ""
7165 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7166 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7167 msgstr ""
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
7170 msgid ""
7171 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7172 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7173 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7174 msgstr ""
7175
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7177 msgid ""
7178 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7179 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7180 "corresponding range"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7184 msgid ""
7185 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7186 "dropped or delivered"
7187 msgstr ""
7188 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
7189 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
7190
7191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7192 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7193 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
7194
7195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7196 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7197 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
7198
7199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7200 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7201 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7204 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7208 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7209 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
7210
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7212 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7216 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7217 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
7218
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7220 msgid ""
7221 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7222 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7223 "stateful DHCPv6."
7224 msgstr ""
7225
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7227 msgid ""
7228 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7229 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7233 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7237 msgid ""
7238 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7239 "this route belongs to"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7243 msgid ""
7244 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7245 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7246 msgstr ""
7247 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
7248 "oletusasetuksia"
7249
7250 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7251 msgid ""
7252 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7253 "to be dead"
7254 msgstr ""
7255 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
7256 "oletetaan olevan kuolleita"
7257
7258 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7259 msgid ""
7260 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7261 "dead"
7262 msgstr ""
7263 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7266 msgid ""
7267 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7268 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7269 "be reduced by the driver."
7270 msgstr ""
7271 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
7272 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
7273 "käytön mukaan."
7274
7275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7276 msgid ""
7277 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7278 "carrier"
7279 msgstr ""
7280 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
7281 "yhdistämistä"
7282
7283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7284 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7285 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7288 msgid ""
7289 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7290 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7291 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7295 msgid ""
7296 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7297 "failover event in 200ms intervals"
7298 msgstr ""
7299 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
7300 "jälkeen 200 ms: n välein"
7301
7302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7303 msgid ""
7304 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7305 "the next one"
7306 msgstr ""
7307 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
7308 "seuraavaan"
7309
7310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7311 msgid ""
7312 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7313 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7314 msgstr ""
7315 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
7316 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
7317 "jälkeen"
7318
7319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7320 msgid ""
7321 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7322 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7323 msgstr ""
7324 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
7325 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
7326
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7328 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7332 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7336 msgid ""
7337 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7338 "by the target"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7342 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7343 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
7344
7345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7346 msgid ""
7347 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7348 "LACPDU packets"
7349 msgstr ""
7350 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
7351 "paketit"
7352
7353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7354 msgid ""
7355 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7356 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7357 msgstr ""
7358 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
7359 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
7360
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7362 msgid "Specifies the route metric to use"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7366 msgid "Specifies the route type to be created"
7367 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
7368
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7370 msgid "Specifies the rule target routing action"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7374 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7378 msgid "Specifies the system priority"
7379 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
7380
7381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7382 msgid ""
7383 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7384 "link failure detection"
7385 msgstr ""
7386 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
7387 "havaitsemisen jälkeen"
7388
7389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7390 msgid ""
7391 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7392 "link recovery detection"
7393 msgstr ""
7394 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
7395 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
7396
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7398 msgid ""
7399 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7400 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7401 "wireless settings."
7402 msgstr ""
7403
7404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7405 msgid ""
7406 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7407 "traffic should be filtered for link monitoring"
7408 msgstr ""
7409 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
7410 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
7411
7412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7413 msgid ""
7414 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7415 "address at enslavement"
7416 msgstr ""
7417 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
7418 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
7419
7420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7421 msgid ""
7422 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7423 "netif_carrier_ok()"
7424 msgstr ""
7425 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
7426 "()"
7427
7428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7429 msgid ""
7430 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7431 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
7432
7433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7434 msgid ""
7435 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7436 msgstr ""
7437 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
7438
7439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7440 msgid ""
7441 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7442 "slave while it is available"
7443 msgstr ""
7444 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
7445 "jos se on käytettävissä"
7446
7447 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7448 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7449 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7450 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7451 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
7452
7453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7456 msgid ""
7457 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7458 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7459 "<code>00..FF</code> (optional)."
7460 msgstr ""
7461 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
7462 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
7463 "(valinnainen)."
7464
7465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7468 msgid ""
7469 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7470 "default (64) (optional)."
7471 msgstr ""
7472 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
7473 "(valinnainen)."
7474
7475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7476 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7477 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7478 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7479 msgid ""
7480 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7481 "default (64)."
7482 msgstr ""
7483 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
7484
7485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7486 msgid ""
7487 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7488 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7489 "FF</code> (optional)."
7490 msgstr ""
7491 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
7492 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
7493 "(valinnainen)."
7494
7495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7499 msgid ""
7500 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7501 "bytes) (optional)."
7502 msgstr ""
7503 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
7504 "(valinnainen)."
7505
7506 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7507 msgid ""
7508 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7509 "bytes)."
7510 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7513 msgid "Specify the secret encryption key here."
7514 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
7515
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7517 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7522 msgid "Start"
7523 msgstr "Aloita"
7524
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7526 msgid "Start WPS"
7527 msgstr "Aloita WPS"
7528
7529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7530 msgid "Start priority"
7531 msgstr "Aloitusprioriteetti"
7532
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7534 msgid "Start refresh"
7535 msgstr "Aloita päivitys"
7536
7537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
7538 msgid "Starting configuration apply…"
7539 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
7540
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7543 msgid "Starting wireless scan..."
7544 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
7545
7546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7547 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7548 msgid "Startup"
7549 msgstr "Käynnistys"
7550
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7552 msgid "Static IPv4 Routes"
7553 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
7554
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7556 msgid "Static IPv6 Routes"
7557 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
7558
7559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7561 msgid "Static Lease"
7562 msgstr "Pysyvä laina"
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7565 msgid "Static Leases"
7566 msgstr "Pysyvät lainat"
7567
7568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7571 msgid "Static address"
7572 msgstr "Staattinen osoite"
7573
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7575 msgid ""
7576 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7577 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7578 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7579 msgstr ""
7580 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
7581 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7584 msgid "Station inactivity limit"
7585 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
7586
7587 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7590 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7591 msgid "Status"
7592 msgstr "Tila"
7593
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7596 msgid "Stop"
7597 msgstr "Pysäytä"
7598
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7600 msgid "Stop WPS"
7601 msgstr "Lopeta WPS"
7602
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7605 msgid "Stop refresh"
7606 msgstr "Lopeta päivitys"
7607
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7609 msgid "Storage"
7610 msgstr "Tallennustila"
7611
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7613 msgid "Strict filtering"
7614 msgstr "Tiukka suodatus"
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7617 msgid "Strict order"
7618 msgstr "Tiukka järjestys"
7619
7620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7621 msgid "Strong"
7622 msgstr "Vahva"
7623
7624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7626 msgid "Submit"
7627 msgstr "Lähetä"
7628
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7630 msgid "Suppress logging"
7631 msgstr "Estä kirjaaminen"
7632
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7634 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7635 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
7636
7637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7638 msgid "Swap free"
7639 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7642 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7643 msgid "Switch"
7644 msgstr "Kytkin"
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7647 msgid "Switch %q"
7648 msgstr "Vaihda %q"
7649
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7651 msgid ""
7652 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7653 msgstr ""
7654 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
7655
7656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7658 msgid "Switch VLAN"
7659 msgstr "Kytkimen VLAN"
7660
7661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7662 msgid "Switch port"
7663 msgstr "Kytkimen portti"
7664
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7666 msgid "Switch protocol"
7667 msgstr "Kytkinprotokolla"
7668
7669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7672 msgid "Switch to CIDR list notation"
7673 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
7674
7675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7676 msgid "Symbolic link"
7677 msgstr "Symbolinen linkki"
7678
7679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7680 msgid "Sync with NTP-Server"
7681 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
7682
7683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7684 msgid "Sync with browser"
7685 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
7686
7687 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7690 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7691 msgid "System"
7692 msgstr "Järjestelmä"
7693
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7695 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
7696 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:68
7697 msgid "System Log"
7698 msgstr "Järjestelmäloki"
7699
7700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7701 msgid "System Priority"
7702 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
7703
7704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7705 msgid "System Properties"
7706 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
7707
7708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7709 msgid "System log buffer size"
7710 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
7711
7712 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7713 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7714 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7715 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
7716
7717 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7718 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7719 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
7720
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7722 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
7723 msgid "TCP MSS"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
7727 msgctxt "nft tcp dport"
7728 msgid "TCP destination port"
7729 msgstr "TCP-kohdeportti"
7730
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
7732 msgctxt "nft tcp flags"
7733 msgid "TCP flags"
7734 msgstr "TCP-liput"
7735
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
7737 msgctxt "nft tcp sport"
7738 msgid "TCP source port"
7739 msgstr "TCP-lähdeportti"
7740
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7742 msgid "TCP:"
7743 msgstr "TCP:"
7744
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7746 msgid "TFTP server root"
7747 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
7748
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7751 msgid "TX"
7752 msgstr "TX"
7753
7754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7755 msgid "TX Rate"
7756 msgstr "TX-nopeus"
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7759 msgid "TX queue length"
7760 msgstr "TX-jonon pituus"
7761
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7767 msgid "Table"
7768 msgstr "Taulukko"
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7774 msgid "Target"
7775 msgstr "Kohde"
7776
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7778 msgid "Target Platform"
7779 msgstr "Kohdealusta"
7780
7781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7782 msgid "Target network"
7783 msgstr "Kohdeverkko"
7784
7785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7786 msgid "Temp space"
7787 msgstr "Väliaikainen tila"
7788
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7790 msgid "Terminate"
7791 msgstr "Lopeta"
7792
7793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7794 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7795 msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
7796
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7798 msgid ""
7799 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7800 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7801 "Minimum is 1280 bytes."
7802 msgstr ""
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7805 msgid ""
7806 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7807 "addresses are available via DHCPv6."
7808 msgstr ""
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7811 msgid ""
7812 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7813 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7814 msgstr ""
7815
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7817 msgid ""
7818 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7819 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7820 msgstr ""
7821
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7823 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7824 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7827 msgid ""
7828 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7829 "weight specified here"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7833 msgid ""
7834 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7835 "username instead of the user ID!"
7836 msgstr ""
7837 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
7838 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
7839
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7841 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7842 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7845 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7846 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
7847
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7849 msgid "The IP address of the boot server"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7853 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7854 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
7855
7856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7858 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7859 msgid ""
7860 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7861 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
7862
7863 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7864 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7865 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
7866
7867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7869 msgid ""
7870 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7871 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
7872
7873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7875 msgid ""
7876 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7877 msgstr ""
7878 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
7879 "<code> :: </code>"
7880
7881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7882 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7886 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7887 msgstr ""
7888
7889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7890 msgid ""
7891 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7892 msgstr ""
7893
7894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7895 msgid "The LED is always in default state off."
7896 msgstr ""
7897
7898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7899 msgid "The LED is always in default state on."
7900 msgstr ""
7901
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7903 msgid ""
7904 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7905 "pool"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7909 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7913 msgid ""
7914 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7915 "click and transfers the following information:"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7919 msgid "The VLAN ID must be unique"
7920 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7923 msgid ""
7924 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7925 "code> and <code>_</code>"
7926 msgstr ""
7927 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
7928 "ja <code>_</code>"
7929
7930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7931 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7932 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
7933
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7935 msgid ""
7936 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7937 "network"
7938 msgstr ""
7939 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
7940 "verkkoon"
7941
7942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
7943 msgid ""
7944 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7945 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7946 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7947 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7948 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7949 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7950 "state."
7951 msgstr ""
7952 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
7953 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
7954 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
7955 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
7956 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
7957 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
7958
7959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7961 msgid ""
7962 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7963 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7964 msgstr ""
7965 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
7966 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
7967
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7969 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7970 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
7971
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7974 msgid ""
7975 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7976 "properly."
7977 msgstr ""
7978 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
7979
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7981 msgid ""
7982 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7983 "properly."
7984 msgstr "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
7985
7986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7987 msgid ""
7988 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7989 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7990 "'Continue' below to start the flash procedure."
7991 msgstr ""
7992 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
7993 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
7994 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
7995
7996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7997 msgid "The following rules are currently active on this system."
7998 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
7999
8000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8001 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8002 msgstr ""
8003
8004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8005 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8006 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
8007
8008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8009 msgid "The given SSH public key has already been added."
8010 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
8011
8012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8013 msgid ""
8014 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8015 "ED25519 or ECDSA keys."
8016 msgstr ""
8017 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
8018 "ED25519- tai ECDSA-avain."
8019
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8021 msgid "The hostname of the boot server"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
8025 msgid "The interface name is already used"
8026 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
8027
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
8029 msgid "The interface name is too long"
8030 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
8031
8032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8034 msgid ""
8035 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8036 "addresses."
8037 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
8038
8039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8041 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8042 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
8043
8044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
8045 msgid ""
8046 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
8047 "configured"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8051 msgid "The local IPv4 address"
8052 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
8053
8054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8056 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8058 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8059 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
8060
8061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8062 msgid "The local IPv4 netmask"
8063 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
8064
8065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8067 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8068 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8069 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
8070
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8072 msgid ""
8073 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8074 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8075 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8076 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8077 "detect the loss of the last member of a group"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8081 msgid ""
8082 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8083 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8084 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8085 "host responses are spread out over a larger interval"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
8089 msgid ""
8090 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8091 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8092 msgstr ""
8093
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8095 msgid "The network name is already used"
8096 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8099 msgid ""
8100 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8101 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8102 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8103 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8104 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8105 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8106 msgstr ""
8107 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
8108 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
8109 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
8110 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
8111 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
8112 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
8113
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8115 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8120 msgid "The reboot command failed with code %d"
8121 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
8122
8123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8124 msgid "The restore command failed with code %d"
8125 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
8126
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8128 msgid ""
8129 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8130 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8131 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8135 msgid ""
8136 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8141 msgid ""
8142 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8143 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8144 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8148 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8149 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
8150
8151 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8152 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8153 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
8154
8155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8156 msgid ""
8157 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8158 "when finished."
8159 msgstr ""
8160 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
8161 "valmis."
8162
8163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8164 msgid ""
8165 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8166 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8167 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8168 "settings."
8169 msgstr ""
8170 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
8171 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
8172 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
8173
8174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8175 msgid ""
8176 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8177 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8178 msgstr ""
8179 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
8180 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
8181 "manuaalisesti."
8182
8183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8184 msgid "The system password has been successfully changed."
8185 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
8186
8187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8188 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8189 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
8190
8191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8192 msgid ""
8193 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8194 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8195 "\"Cancel\" to abort the operation."
8196 msgstr ""
8197 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
8198 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
8199 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
8200
8201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8202 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8203 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
8204
8205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8206 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8207 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
8208
8209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8210 msgid ""
8211 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8212 "you choose the generic image format for your platform."
8213 msgstr ""
8214 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
8215 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
8216
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
8219 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
8220 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta. Alkuperäinen: %s"
8221
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
8225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
8226 msgid "There are no active leases"
8227 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
8228
8229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4607
8230 msgid "There are no changes to apply"
8231 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
8232
8233 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8234 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8235 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8236 msgid ""
8237 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8238 "protect the web interface."
8239 msgstr ""
8240 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
8241 "verkkokäyttöliittymää."
8242
8243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8244 msgid "This IPv4 address of the relay"
8245 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
8246
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8248 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8249 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
8250
8251 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8252 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8253 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
8254
8255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8256 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8257 msgid ""
8258 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8259 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8260 "configurations are automatically preserved."
8261 msgstr ""
8262 "Luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään päivtyksen aikana. /"
8263 "etc/config/-tiedoston muokatut tiedostot ja tietyt muut määritykset säilyvät "
8264 "automaattisesti."
8265
8266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8267 msgid ""
8268 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8269 "password if no update key has been configured"
8270 msgstr ""
8271 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
8272 "päivitysavainta ei ole määritetty"
8273
8274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8275 msgid ""
8276 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8277 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8278 msgstr ""
8279 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
8280 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto \"exit "
8281 "0\" rivillä."
8282
8283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8284 msgid ""
8285 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8286 "ends with <code>...:2/64</code>"
8287 msgstr ""
8288 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
8289 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
8290
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8292 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8293 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
8294
8295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8296 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8297 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
8298
8299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8300 msgid ""
8301 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8302 msgstr ""
8303 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
8304
8305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8306 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8307 msgstr ""
8308 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
8309
8310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8311 msgid ""
8312 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8313 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
8314
8315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8316 msgid ""
8317 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8318 "their status."
8319 msgstr ""
8320 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
8321 "ja niiden tilasta."
8322
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8325 msgid ""
8326 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8327 msgstr ""
8328 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
8329
8330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8334 msgid "This section contains no values yet"
8335 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
8336
8337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
8338 msgid "Time Synchronization"
8339 msgstr "Ajan synkronointi"
8340
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8342 msgid "Time in milliseconds"
8343 msgstr "Aika millisekunneissa"
8344
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8346 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8350 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8351 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
8352
8353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8354 msgid "Timed-out"
8355 msgstr "Aikaraja täyttyi"
8356
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8358 msgid "Timeout in seconds"
8359 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
8360
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8362 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8366 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8370 msgid "Timezone"
8371 msgstr "Aikavyöhyke"
8372
8373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8374 msgid "To login…"
8375 msgstr "Kirjautuminen…"
8376
8377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8378 msgid ""
8379 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8380 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8381 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8382 msgstr ""
8383 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
8384 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaansa napsauttamalla "
8385 "\"Suorita palautus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
8386
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
8388 msgid "Tone"
8389 msgstr "Sävy"
8390
8391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8392 msgid "Total Available"
8393 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
8394
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8398 msgid "Traceroute"
8399 msgstr "Traceroute"
8400
8401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8403 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:132
8404 msgid "Traffic"
8405 msgstr "Liikenne"
8406
8407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8409 msgid "Traffic Class"
8410 msgstr "Liikenneluokka"
8411
8412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:500
8413 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8414 msgstr ""
8415
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:438
8417 msgctxt "nft counter"
8418 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8422 msgid "Transfer"
8423 msgstr "Siirto"
8424
8425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8426 msgid "Transmit"
8427 msgstr "Lähetä"
8428
8429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8430 msgid "Transmit Hash Policy"
8431 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
8432
8433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8434 msgid "Trigger"
8435 msgstr "Herätin"
8436
8437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8438 msgid "Trigger Mode"
8439 msgstr "Herätintila"
8440
8441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8442 msgid "Tunnel ID"
8443 msgstr "Tunnelin ID"
8444
8445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8447 msgid "Tunnel Interface"
8448 msgstr "Tunnelisovitin"
8449
8450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8453 msgid "Tunnel Link"
8454 msgstr "Tunnelin linkki"
8455
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
8457 msgid "Tunnel device"
8458 msgstr "Tunnelin laite"
8459
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8461 msgid "Tx-Power"
8462 msgstr "Tx-teho"
8463
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8468 msgid "Type"
8469 msgstr "Tyyppi"
8470
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8472 msgid "Type of service"
8473 msgstr "Palvelun tyyppi"
8474
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8476 msgctxt "nft udp dport"
8477 msgid "UDP destination port"
8478 msgstr "UDP-kohdeportti"
8479
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
8481 msgctxt "nft udp sport"
8482 msgid "UDP source port"
8483 msgstr "UDP-lähdeportti"
8484
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8486 msgid "UDP:"
8487 msgstr "UDP:"
8488
8489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8490 msgid "UMTS only"
8491 msgstr "Vain UMTS"
8492
8493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8495 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8496 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8497
8498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8500 msgid "UUID"
8501 msgstr "UUID"
8502
8503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8507 msgid "Unable to determine device name"
8508 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
8509
8510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8512 msgid "Unable to determine external IP address"
8513 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
8514
8515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8517 msgid "Unable to determine upstream interface"
8518 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
8519
8520 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8521 msgid "Unable to dispatch"
8522 msgstr "Ei voida lähettää"
8523
8524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8526 msgid "Unable to load log data:"
8527 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
8528
8529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8531 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8532 msgid "Unable to obtain client ID"
8533 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
8534
8535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8536 msgid "Unable to obtain mount information"
8537 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
8538
8539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8540 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8541 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
8542
8543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8544 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8545 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
8546
8547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8549 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8550 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
8551
8552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8554 msgid "Unable to resolve peer host name"
8555 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
8556
8557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8558 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8559 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
8560
8561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8564 msgid "Unable to save contents: %s"
8565 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
8566
8567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8568 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8569 msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
8570
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8572 msgid "Unconfigure"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8576 msgid "Unexpected reply data format"
8577 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
8578
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8580 msgid ""
8581 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8582 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8583 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8584 "generated at first install."
8585 msgstr ""
8586
8587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8590 msgid "Unknown"
8591 msgstr "Tuntematon"
8592
8593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8594 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8595 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
8596
8597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8599 msgid "Unknown error (%s)"
8600 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
8601
8602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8603 msgid "Unknown error code"
8604 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
8605
8606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8609 msgid "Unmanaged"
8610 msgstr "Hallitsematon"
8611
8612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8614 msgid "Unmount"
8615 msgstr "Irroita"
8616
8617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8618 msgid "Unnamed key"
8619 msgstr "Nimeämätön avain"
8620
8621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4312
8622 msgid "Unsaved Changes"
8623 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
8624
8625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8626 msgid "Unspecified error"
8627 msgstr "Määrittämätön virhe"
8628
8629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8631 msgid "Unsupported MAP type"
8632 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
8633
8634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8635 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8636 msgid "Unsupported modem"
8637 msgstr "Modeemia ei tueta"
8638
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8640 msgid "Unsupported protocol type."
8641 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
8642
8643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8644 msgid "Up"
8645 msgstr "Ylhäällä"
8646
8647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8648 msgid "Up Delay"
8649 msgstr "Viivästys"
8650
8651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
8652 msgid "Upload"
8653 msgstr "Lähetys"
8654
8655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8656 msgid ""
8657 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8658 msgstr ""
8659 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
8660 "laiteohjelmisto."
8661
8662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8665 msgid "Upload archive..."
8666 msgstr "Lähetä arkisto..."
8667
8668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8669 msgid "Upload file"
8670 msgstr "Lähetä tiedosto"
8671
8672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8673 msgid "Upload file…"
8674 msgstr "Lähetä tiedosto…"
8675
8676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8678 msgid "Upload request failed: %s"
8679 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
8680
8681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4106
8682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4160
8683 msgid "Uploading file…"
8684 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
8685
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8687 msgid ""
8688 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8689 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8690 "restarted to apply the updated configuration."
8691 msgstr ""
8692 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
8693 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
8694 "käyttönottamiseksi."
8695
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8697 msgid ""
8698 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8699 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8700 msgstr ""
8701
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8703 msgid ""
8704 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8705 "will be restarted to apply the updated configuration."
8706 msgstr ""
8707
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8709 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8710 msgstr ""
8711 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
8712 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
8713
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8716 msgid "Uptime"
8717 msgstr "Toiminta-aika"
8718
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8720 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8721 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
8722
8723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8724 msgid "Use DHCP advertised servers"
8725 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
8726
8727 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8728 msgid "Use DHCP gateway"
8729 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
8730
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8732 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8733 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8734 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8735 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
8736
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8738 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8739 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
8740
8741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8747 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8748 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
8749
8750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8754 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8755 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
8756
8757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8758 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8759 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
8760
8761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8762 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8763 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
8764
8765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8766 msgid ""
8767 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8768 "(encap2+3)"
8769 msgstr ""
8770 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
8771 "(encap2 + 3)"
8772
8773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8774 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8775 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
8776
8777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8778 msgid "Use as root filesystem (/)"
8779 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
8780
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8782 msgid "Use broadcast flag"
8783 msgstr "Käytä lähetyslippua"
8784
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8786 msgid "Use builtin IPv6-management"
8787 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
8788
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8790 msgid "Use custom DNS servers"
8791 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
8792
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8794 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8795 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8796 msgid "Use default gateway"
8797 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
8798
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8800 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8801 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8802 msgid "Use gateway metric"
8803 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
8804
8805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8806 msgid "Use legacy MAP"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8810 msgid ""
8811 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8812 "instead of RFC7597"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8816 msgid "Use routing table"
8817 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
8818
8819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8820 msgctxt "nft nat flag persistent"
8821 msgid "Use same source and destination for each connection"
8822 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
8823
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8825 msgid "Use system certificates"
8826 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
8827
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8829 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8830 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
8831
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8833 msgid ""
8834 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8835 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8836 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8837 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8838 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8839 msgstr ""
8840 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
8841 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
8842 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
8843 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
8844 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
8845 "tai ääretön."
8846
8847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8848 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8849 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
8850
8851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8852 msgid ""
8853 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8854 msgstr ""
8855 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
8856 "4)"
8857
8858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8860 msgid "Used"
8861 msgstr "Käytetty"
8862
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
8864 msgid "Used Key Slot"
8865 msgstr "Käytetty avainpaikka"
8866
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
8868 msgid ""
8869 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8870 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8871 msgstr ""
8872 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
8873 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
8874
8875 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8876 msgid "User Group"
8877 msgstr "Käyttäjäryhmä"
8878
8879 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8880 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8881 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
8882
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8884 msgid "User identifier"
8885 msgstr "Käyttäjätunniste"
8886
8887 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8888 msgid "User key (PEM encoded)"
8889 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
8890
8891 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8892 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8893 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8894 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8895 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8896 msgid "Username"
8897 msgstr "Käyttäjätunnus"
8898
8899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
8900 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
8904 msgid "VC-Mux"
8905 msgstr "VC-Mux"
8906
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
8908 msgid "VDSL"
8909 msgstr "VDSL"
8910
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8912 msgctxt "MACVLAN mode"
8913 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
8918 msgid "VLAN (802.1ad)"
8919 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8920
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8923 msgid "VLAN (802.1q)"
8924 msgstr "VLAN (802.1q)"
8925
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8928 msgid "VLAN ID"
8929 msgstr "VLAN:in ID"
8930
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8932 msgid "VLANs on %q"
8933 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
8934
8935 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8936 msgid "VPN"
8937 msgstr "VPN"
8938
8939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8940 msgid "VPN Local address"
8941 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
8942
8943 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8944 msgid "VPN Local port"
8945 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
8946
8947 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8948 msgid "VPN Protocol"
8949 msgstr "VPN-protokolla"
8950
8951 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8952 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8954 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8955 msgid "VPN Server"
8956 msgstr "VPN-palvelin"
8957
8958 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8959 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8960 msgid "VPN Server port"
8961 msgstr "VPN-palvelimen portti"
8962
8963 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8964 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8965 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8966 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
8967
8968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8969 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8970 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8971 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
8972
8973 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8974 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8975 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8976
8977 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8978 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8979 msgid "VXLAN network identifier"
8980 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
8981
8982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8983 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8984 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8985
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8987 msgid ""
8988 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8989 "DNSSEC."
8990 msgstr ""
8991 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
8992 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
8993
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8996 msgid ""
8997 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8998 "the \"ca-bundle\" package"
8999 msgstr ""
9000 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
9001 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
9002
9003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9004 msgid "Validation for all slaves"
9005 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
9006
9007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9008 msgid "Validation only for active slave"
9009 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
9010
9011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9012 msgid "Validation only for backup slaves"
9013 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
9014
9015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9016 msgid "Vendor"
9017 msgstr "Toimittaja"
9018
9019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9020 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9021 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
9022
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9024 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9025 msgstr ""
9026
9027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9028 msgid "Verifying the uploaded image file."
9029 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
9030
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9032 msgid "Very High"
9033 msgstr "Erittäin korkea"
9034
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
9037 msgid "Virtual Ethernet"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9041 msgid "Virtual dynamic interface"
9042 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
9043
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9046 msgid "WDS"
9047 msgstr "WDS"
9048
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9051 msgid "WEP Open System"
9052 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
9053
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9056 msgid "WEP Shared Key"
9057 msgstr "WEP Jaettu avain"
9058
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9060 msgid "WEP passphrase"
9061 msgstr "WEP-tunnuslause"
9062
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9064 msgid "WMM Mode"
9065 msgstr "WMM-tila"
9066
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9068 msgid "WPA passphrase"
9069 msgstr "WPA-salasana"
9070
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9072 msgid ""
9073 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9074 "and ad-hoc mode) to be installed."
9075 msgstr ""
9076 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
9077 "tila) asentamisen."
9078
9079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9080 msgid "WPS status"
9081 msgstr "WPS-tila"
9082
9083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9084 msgid "Waiting for device..."
9085 msgstr "Odotetaan laitetta..."
9086
9087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
9088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
9089 msgid "Warning"
9090 msgstr "Varoitus"
9091
9092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9093 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9094 msgstr ""
9095 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
9096
9097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9098 msgid "Weak"
9099 msgstr "Heikko"
9100
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
9102 msgid ""
9103 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9104 "preference value are considered first when allocating subnets."
9105 msgstr ""
9106
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9108 msgid ""
9109 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9110 "interface prefix"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9114 msgid ""
9115 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9116 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9117 "key options."
9118 msgstr ""
9119 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
9120 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
9121 "R0- ja R1-asetuksia."
9122
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9124 msgid ""
9125 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9126 "802.11a/802.11g rates."
9127 msgstr ""
9128 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
9129 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
9130 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
9131
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9133 msgid ""
9134 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9135 "may be significantly reduced."
9136 msgstr ""
9137 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
9138 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
9139 "merkittävästi."
9140
9141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9143 msgid "Width"
9144 msgstr "Leveys"
9145
9146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
9148 msgid "WireGuard VPN"
9149 msgstr "WireGuard VPN"
9150
9151 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9153 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:141
9154 msgid "Wireless"
9155 msgstr "Langaton"
9156
9157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9159 msgid "Wireless Adapter"
9160 msgstr "Langaton sovitin"
9161
9162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9166 msgid "Wireless Network"
9167 msgstr "Langaton verkko"
9168
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9170 msgid "Wireless Overview"
9171 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
9172
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9174 msgid "Wireless Security"
9175 msgstr "Langattoman suojaus"
9176
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9178 msgid "Wireless configuration migration"
9179 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
9180
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9184 msgid "Wireless is disabled"
9185 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
9186
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9190 msgid "Wireless is not associated"
9191 msgstr "Langaton liittymättä"
9192
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9194 msgid "Wireless network is disabled"
9195 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
9196
9197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9198 msgid "Wireless network is enabled"
9199 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
9200
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9202 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9203 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
9204
9205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
9206 msgid "Write system log to file"
9207 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
9208
9209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9210 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9211 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
9212
9213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
9214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9216 msgid "Yes"
9217 msgstr "Kyllä"
9218
9219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9220 msgid "Yes (none, 0)"
9221 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
9222
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9224 msgid ""
9225 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9226 "Do you really want to shut down the interface?"
9227 msgstr ""
9228 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
9229 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
9230
9231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9232 msgid ""
9233 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9234 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9235 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9236 msgstr ""
9237 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
9238 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
9239 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
9240 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
9241
9242 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9243 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9244 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9245 msgid ""
9246 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9247 msgstr ""
9248 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
9249
9250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9251 msgid ""
9252 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9253 "interfaces!"
9254 msgstr ""
9255 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
9256
9257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9258 msgid ""
9259 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9260 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
9261
9262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
9263 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9264 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
9265
9266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
9267 msgid "ZRam Settings"
9268 msgstr "ZRam-asetukset"
9269
9270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
9271 msgid "ZRam Size"
9272 msgstr "ZRam-koko"
9273
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9277 msgid "any"
9278 msgstr "mikä tahansa"
9279
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9286 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9290 msgid "auto"
9291 msgstr "auto"
9292
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9294 msgid "automatic"
9295 msgstr "automaattinen"
9296
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9298 msgid "baseT"
9299 msgstr "baseT"
9300
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
9302 msgid "bridged"
9303 msgstr "sillattu"
9304
9305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9310 msgid "create"
9311 msgstr "luo"
9312
9313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9314 msgid "create:"
9315 msgstr "luo:"
9316
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9350 msgid "dBm"
9351 msgstr "dBm"
9352
9353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
9354 msgctxt "nft unit"
9355 msgid "day"
9356 msgstr "päivä"
9357
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9359 msgid "disable"
9360 msgstr "Poista käytöstä"
9361
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9369 msgid "disabled"
9370 msgstr "pois käytöstä"
9371
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9374 msgid "driver default"
9375 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
9376
9377 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9378 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9379 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
9380
9381 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9382 msgid "e.g: dump"
9383 msgstr "esim. dump"
9384
9385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9389 msgid "expired"
9390 msgstr "vanhentunut"
9391
9392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9393 msgid "forced"
9394 msgstr "pakotettu"
9395
9396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9399 msgid "forward"
9400 msgstr "välitä"
9401
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9404 msgid "full-duplex"
9405 msgstr "kaksisuuntainen"
9406
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9409 msgid "half-duplex"
9410 msgstr "yksisuuntainen"
9411
9412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9413 msgid "hexadecimal encoded value"
9414 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
9415
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9418 msgid "hidden"
9419 msgstr "piilotettu"
9420
9421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9422 msgctxt "nft unit"
9423 msgid "hour"
9424 msgstr "tunti"
9425
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9429 msgid "hybrid mode"
9430 msgstr "hybridi-tila"
9431
9432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9433 msgid "ignore"
9434 msgstr "ohita"
9435
9436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9439 msgid "input"
9440 msgstr "tulo"
9441
9442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9443 msgid "key between 8 and 63 characters"
9444 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
9445
9446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9447 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9448 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
9449
9450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9451 msgid "managed config (M)"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9455 msgid "medium security"
9456 msgstr "keskitason turvallisuus"
9457
9458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
9459 msgctxt "nft unit"
9460 msgid "minute"
9461 msgstr "minuutti"
9462
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9464 msgid "minutes"
9465 msgstr "minuuttia"
9466
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9468 msgid "mobile home agent (H)"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9472 msgid "netif_carrier_ok()"
9473 msgstr "netif_carrier_ok()"
9474
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9476 msgid "no"
9477 msgstr "ei"
9478
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9481 msgid "no link"
9482 msgstr "ei linkkiä"
9483
9484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9486 msgid "non-empty value"
9487 msgstr "ei-tyhjä arvo"
9488
9489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3368
9490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9491 msgid "none"
9492 msgstr "ei mitään"
9493
9494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9497 msgid "not present"
9498 msgstr "puuttuu"
9499
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9503 msgid "off"
9504 msgstr "pois"
9505
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9507 msgid "on available prefix"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9511 msgid "open network"
9512 msgstr "avoin verkko"
9513
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9515 msgid "other config (O)"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9520 msgid "output"
9521 msgstr "lähtö"
9522
9523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
9524 msgctxt "nft unit"
9525 msgid "packets"
9526 msgstr "pakettia"
9527
9528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9529 msgid "positive decimal value"
9530 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
9531
9532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9533 msgid "positive integer value"
9534 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
9535
9536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9537 msgid "random"
9538 msgstr "satunnainen"
9539
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9543 msgid "relay mode"
9544 msgstr "välitystila"
9545
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9547 msgid "routed"
9548 msgstr "reititetty"
9549
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9552 msgid "sec"
9553 msgstr "sek."
9554
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9557 msgid "server mode"
9558 msgstr "palvelintila"
9559
9560 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9561 msgid "sstpc Log-level"
9562 msgstr "sstpc-lokitaso"
9563
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9565 msgid "strong security"
9566 msgstr "vahva turvallisuus"
9567
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9569 msgid "tagged"
9570 msgstr "merkitty"
9571
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9573 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9574 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
9575
9576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9577 msgid ""
9578 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9579 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9580 "access."
9581 msgstr ""
9582 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
9583 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
9584 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
9585
9586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9587 msgid "unique value"
9588 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
9589
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9593 msgid "unknown"
9594 msgstr "tuntematon"
9595
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9601 msgid "unlimited"
9602 msgstr "rajoittamaton"
9603
9604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
9605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
9608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
9609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
9610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
9611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
9612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9614 msgid "unspecified"
9615 msgstr "määrittelemätön"
9616
9617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9618 msgid "unspecified -or- create:"
9619 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
9620
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9622 msgid "untagged"
9623 msgstr "merkitön"
9624
9625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9628 msgid "valid IP address"
9629 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
9630
9631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9632 msgid "valid IP address or prefix"
9633 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
9634
9635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9636 msgid "valid IPv4 CIDR"
9637 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
9638
9639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9641 msgid "valid IPv4 address"
9642 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
9643
9644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9645 msgid "valid IPv4 address or network"
9646 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
9647
9648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9649 msgid "valid IPv4 address:port"
9650 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
9651
9652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9653 msgid "valid IPv4 network"
9654 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
9655
9656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9657 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9658 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
9659
9660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9661 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9662 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
9663
9664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9665 msgid "valid IPv6 CIDR"
9666 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
9667
9668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9670 msgid "valid IPv6 address"
9671 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
9672
9673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9674 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9675 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
9676
9677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9678 msgid "valid IPv6 host id"
9679 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
9680
9681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9682 msgid "valid IPv6 network"
9683 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
9684
9685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9686 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9687 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
9688
9689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9690 msgid "valid MAC address"
9691 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
9692
9693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9694 msgid "valid UCI identifier"
9695 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
9696
9697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9698 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9699 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
9700
9701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9703 msgid "valid address:port"
9704 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
9705
9706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9708 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9709 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
9710
9711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9712 msgid "valid decimal value"
9713 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
9714
9715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9716 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9717 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
9718
9719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9720 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9721 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
9722
9723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9724 msgid "valid host:port"
9725 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
9726
9727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9732 msgid "valid hostname"
9733 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
9734
9735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9736 msgid "valid hostname or IP address"
9737 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
9738
9739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9740 msgid "valid integer value"
9741 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
9742
9743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9744 msgid "valid multicast MAC address"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9748 msgid "valid network in address/netmask notation"
9749 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
9750
9751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9752 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9753 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
9754
9755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9757 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9758 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
9759
9760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9762 msgid "valid port value"
9763 msgstr "kelvollinen portin arvo"
9764
9765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9766 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9767 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
9768
9769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9770 msgid "value between %d and %d characters"
9771 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
9772
9773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9774 msgid "value between %f and %f"
9775 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
9776
9777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9778 msgid "value greater or equal to %f"
9779 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
9780
9781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9782 msgid "value smaller or equal to %f"
9783 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
9784
9785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9786 msgid "value with %d characters"
9787 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
9788
9789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9790 msgid "value with at least %d characters"
9791 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
9792
9793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9794 msgid "value with at most %d characters"
9795 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
9796
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9798 msgid "weak security"
9799 msgstr "heikko turvallisuus"
9800
9801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9802 msgctxt "nft unit"
9803 msgid "week"
9804 msgstr "viikko"
9805
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9807 msgid "yes"
9808 msgstr "kyllä"
9809
9810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9811 msgid "« Back"
9812 msgstr "«Takaisin"
9813
9814 #~ msgid "Firewall"
9815 #~ msgstr "Palomuuri"
9816
9817 #~ msgid "Default %d"
9818 #~ msgstr "Oletus %d"
9819
9820 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9821 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
9822
9823 #~ msgid "TFTP Settings"
9824 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
9825
9826 #~ msgid "Auto Refresh"
9827 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
9828
9829 #~ msgid "on"
9830 #~ msgstr "päällä"
9831
9832 #~ msgid ""
9833 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9834 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9835 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9836 #~ msgstr ""
9837 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
9838 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
9839 #~ "reititetään tunnelin läpi."
9840
9841 #~ msgid "Value must not be empty"
9842 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
9843
9844 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9845 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
9846
9847 #~ msgid "Host entries"
9848 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
9849
9850 #~ msgid ""
9851 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9852 #~ "file was empty before editing."
9853 #~ msgstr ""
9854 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
9855 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
9856
9857 #~ msgid ""
9858 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9859 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9860 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9861 #~ msgstr ""
9862 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
9863 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
9864 #~ "FF</code> (valinnainen)."
9865
9866 #~ msgid "Announced DNS servers"
9867 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
9868
9869 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9870 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
9871
9872 #~ msgid "Override MAC address"
9873 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
9874
9875 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9876 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
9877
9878 #~ msgid "stateful-only"
9879 #~ msgstr "vain tilallinen"
9880
9881 #~ msgid "stateless"
9882 #~ msgstr "tilaton"
9883
9884 #~ msgid "stateless + stateful"
9885 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
9886
9887 #~ msgid "Bridge interfaces"
9888 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
9889
9890 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9891 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
9892
9893 #~ msgid "Always announce default router"
9894 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
9895
9896 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9897 #~ msgstr ""
9898 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
9899 #~ "saatavilla."
9900
9901 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9902 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
9903
9904 #~ msgid "NDP-Proxy"
9905 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
9906
9907 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9908 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
9909
9910 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9911 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
9912
9913 #~ msgid "Default Route"
9914 #~ msgstr "Oletusreitti"
9915
9916 #~ msgid "Default gateway"
9917 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
9918
9919 #~ msgid "Gateway metric"
9920 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
9921
9922 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9923 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
9924
9925 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9926 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
9927
9928 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9929 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
9930
9931 #~ msgid "Profile"
9932 #~ msgstr "Profiili"
9933
9934 #~ msgid ""
9935 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9936 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9937 #~ msgstr ""
9938 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
9939 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
9940
9941 #~ msgid "Invalid value"
9942 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
9943
9944 #~ msgid ""
9945 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9946 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9947 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9948 #~ msgstr ""
9949 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
9950 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
9951 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
9952
9953 #~ msgid ""
9954 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9955 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9956 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9957 #~ msgstr ""
9958 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
9959 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
9960 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."