luci-base: fix syntax error in base translation, resync base translation
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-11-25 01:53+0000\n"
7 "Last-Translator: Felix Braun <f.bhelicopter@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
9 "\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d champs invalides"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(vide)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(pas d'interface connectée)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3949
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Choisir --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- personnalisé --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- sélectionner par label --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- sélectionner --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
103 "du pilote"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Charge sur 1 minute :"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "2"
121 msgstr "2"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "3"
126 msgstr "3"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "4"
131 msgstr "4"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
136
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Transition rapide 802.11r"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr ""
161 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
162 "802.11w"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
181 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
182 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
189 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
190 msgstr ""
191 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
192
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr ""
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
211 msgstr ""
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
215 msgstr ""
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
218 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
222 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
223 msgstr "Une configuration pour l'appareil \"%s\" existe déjà"
224
225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
226 msgid "A directory with the same name already exists."
227 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
228
229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
230 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
231 msgstr ""
232 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
233
234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:197
235 msgid ""
236 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
237 "the router"
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
241 msgid "A43C + J43 + A43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
245 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
246 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
249 msgid "ADSL"
250 msgstr "ADSL"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
253 msgid "ANSI T1.413"
254 msgstr "ANSI T1.413"
255
256 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
259 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
260 msgid "APN"
261 msgstr "APN"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
264 msgid "ARP"
265 msgstr "ARP"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
268 msgid "ARP IP Targets"
269 msgstr "ARP IP Cibles"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
272 msgid "ARP Interval"
273 msgstr "Intervalle ARP"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
276 msgid "ARP Validation"
277 msgstr "Validation ARP"
278
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
280 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
281 msgstr "Mode ARP pour considérer un esclave comme étant actif"
282
283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
284 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
285 msgstr ""
286 "Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
287
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (mode de transfert asynchrone)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
297 msgid "ATM Bridges"
298 msgstr "Ponts ATM"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr ""
304 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal virtuel"
305 "\">VCI</abbr>) ATM"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
309 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
310 msgstr ""
311 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
312 "abbr>) ATM"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
315 msgid ""
316 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
317 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
318 "to dial into the provider network."
319 msgstr ""
320 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
321 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
322 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
326 msgid "ATM device number"
327 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
330 msgid "ATU-C System Vendor ID"
331 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
332
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
336 msgid "Absent Interface"
337 msgstr "Interface manquante"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
340 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
341 msgstr ""
342 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
343 "desservons le DNS."
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
346 msgid "Accept local"
347 msgstr "Accepter source locale"
348
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
350 msgid "Accept packets with local source addresses"
351 msgstr "Accepter des paquets entrants avec une adresse-source locale"
352
353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
354 msgid "Access Concentrator"
355 msgstr "Concentrateur d'accès"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
359 msgid "Access Point"
360 msgstr "Point d'accès"
361
362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
363 msgid "Actions"
364 msgstr "Actions"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
367 msgid "Active"
368 msgstr "Actif"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
371 msgid "Active Connections"
372 msgstr "Connexions actives"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
376 msgid "Active DHCP Leases"
377 msgstr "Baux DHCP actifs"
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
381 msgid "Active DHCPv6 Leases"
382 msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
383
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
385 msgid "Active IPv4 Routes"
386 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"
387
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
389 msgid "Active IPv4 Rules"
390 msgstr "Règles IPv4 actives"
391
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
393 msgid "Active IPv6 Routes"
394 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> actives"
395
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
397 msgid "Active IPv6 Rules"
398 msgstr "Règles IPv6 actives"
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
401 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
402 msgstr "Sauvegarde-active (sauvegarde active, 1)"
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
406 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
407 msgid "Ad-Hoc"
408 msgstr "Ad-hoc"
409
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
411 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
412 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge (balance-alb, 6)"
413
414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
415 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
416 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmission (balance-tlb, 5)"
417
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2211
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2224
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3379
423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
430 msgid "Add"
431 msgstr "Ajouter"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
434 msgid "Add ATM Bridge"
435 msgstr "Ajouter un bridge ATM"
436
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
438 msgid "Add IPv4 address…"
439 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
440
441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
442 msgid "Add IPv6 address…"
443 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
444
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
446 msgid "Add LED action"
447 msgstr "Ajouter une action de DEL"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
450 msgid "Add VLAN"
451 msgstr "Ajouter un VLAN"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
454 msgid "Add device configuration"
455 msgstr "Ajouter une configuration d’appareil"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
458 msgid "Add device configuration…"
459 msgstr "Ajouter une configuration d’appareil…"
460
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
462 msgid "Add instance"
463 msgstr "Ajouter une instance"
464
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
468 msgid "Add key"
469 msgstr "Ajouter une clé"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
472 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
473 msgstr "Ajouter un suffixe de domaine locale aux noms tirés du fichier hôtes."
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
477 msgid "Add new interface..."
478 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
479
480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
481 msgid "Add peer"
482 msgstr "Ajouter un pair"
483
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
485 msgid "Add to Blacklist"
486 msgstr "Ajouter à la liste noire"
487
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
489 msgid "Add to Whitelist"
490 msgstr "Ajouter à la liste blanche"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
493 msgid "Additional hosts files"
494 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
497 msgid "Additional servers file"
498 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
499
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
510 msgid "Address"
511 msgstr "Adresse"
512
513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
514 msgid "Address to access local relay bridge"
515 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
518 msgid "Addresses"
519 msgstr "Adresses"
520
521 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
522 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
523 msgid "Administration"
524 msgstr "Administration"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
535 msgid "Advanced Settings"
536 msgstr "Paramètres avancés"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
539 msgid "Advanced device options"
540 msgstr "Options avancées de l’appareil"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
543 msgid "Ageing time"
544 msgstr "âge limite"
545
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
547 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
548 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
551 msgid "Aggregation Selection Logic"
552 msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
553
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
555 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
556 msgstr ""
557 "Agrégateur : Tous les esclaves désactivé ou n'ont pas d'esclaves (stable, 0)"
558
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
560 msgid ""
561 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
562 "state changes (count, 2)"
563 msgstr ""
564 "Agrégateur : Choisi par le plus grand nombre de ports + esclave ajouté/"
565 "supprimé ou modifications d’état (compte, 2)"
566
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
568 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
569 msgstr ""
570 "Agrégateur : Esclave ajouté/supprimé ou changement d'état (bandwidth, 1)"
571
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
573 msgid "Alert"
574 msgstr "Alerte"
575
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
579 msgid "Alias Interface"
580 msgstr "Alias de l'interface"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Alias de \"%s\""
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
587 msgid "All servers"
588 msgstr "Tous les serveurs"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
591 msgid ""
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
593 "address."
594 msgstr ""
595 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
596 "petites."
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
599 msgid "Allocate IPs sequentially"
600 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
601
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
603 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
604 msgstr ""
605 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
606 "de passe"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
609 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
610 msgstr ""
611 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
612 "connexion trop faible"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
615 msgid "Allow all except listed"
616 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
617
618 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
619 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
620 msgstr "Permettre un accès Complet aux applications Tierces"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
623 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
624 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
627 msgid "Allow listed only"
628 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
631 msgid "Allow localhost"
632 msgstr "Autoriser l'hôte local"
633
634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
635 msgid "Allow rebooting the device"
636 msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
637
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
639 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
640 msgstr ""
641 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
642 "(option « GatewayPorts »)"
643
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
645 msgid "Allow root logins with password"
646 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
647
648 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
649 msgid "Allow system feature probing"
650 msgstr "Permettre le sondage de caractéristiques systèmes"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
653 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
654 msgstr ""
655 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
656
657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
658 msgid "Allowed IPs"
659 msgstr "IP autorisées"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
662 msgid "Always"
663 msgstr "Toujours"
664
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
666 msgid "Always off (kernel: none)"
667 msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
668
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
670 msgid "Always on (kernel: default-on)"
671 msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
674 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
675 msgstr ""
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
678 msgid ""
679 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
680 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
681 msgstr ""
682 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
683 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
684 "802.11n-2009 !"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
687 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
688 msgstr "Nombre de demandes DAD à transmettre"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
691 msgid "An error occurred while saving the form:"
692 msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :"
693
694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
695 msgid "An optional, short description for this device"
696 msgstr "Une courte description optionnelle pour cet appareil"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
700 msgid "Annex"
701 msgstr "Annexe"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
704 msgid "Annex A + L + M (all)"
705 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
708 msgid "Annex A G.992.1"
709 msgstr "Annexe A G.992.1"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
712 msgid "Annex A G.992.2"
713 msgstr "Annexe A G.992.2"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
716 msgid "Annex A G.992.3"
717 msgstr "Annexe A G.992.3"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
720 msgid "Annex A G.992.5"
721 msgstr "Annexe A G.992.5"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
724 msgid "Annex B (all)"
725 msgstr "Annexe B (tout)"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
728 msgid "Annex B G.992.1"
729 msgstr "Annexe B G.992.1"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
732 msgid "Annex B G.992.3"
733 msgstr "Annexe B G.992.3"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
736 msgid "Annex B G.992.5"
737 msgstr "Annexe B G.992.5"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
740 msgid "Annex J (all)"
741 msgstr "Annexe J (tout)"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
744 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
745 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
748 msgid "Annex M (all)"
749 msgstr "Annexe M (tout)"
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
752 msgid "Annex M G.992.3"
753 msgstr "Annexe M G.992.3"
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
756 msgid "Annex M G.992.5"
757 msgstr "Annexe M G.992.5"
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
760 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
761 msgstr "Annoncer ce périphérique comme serveur DNS IPv6."
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
764 msgid ""
765 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
766 "present."
767 msgstr ""
768 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si une route IPv6 locale est "
769 "présente."
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
772 msgid ""
773 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
774 "regardless of local default route availability."
775 msgstr ""
776 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si un préfixe IPv6 public est "
777 "disponible, sans égard à une disponibilité d’une route locale par défaut."
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
780 msgid ""
781 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
782 "default route is present."
783 msgstr ""
784 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut indépendamment d’un préfixe "
785 "ou d’une route par défaut éventuellement présents."
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
788 msgid "Announced DNS domains"
789 msgstr "Domaines DNS annoncés"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
792 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
793 msgstr "Serveurs DNS IPv6 annoncés"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
796 msgid "Anonymous Identity"
797 msgstr "Identité anonyme"
798
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
800 msgid "Anonymous Mount"
801 msgstr "Montage anonyme"
802
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
804 msgid "Anonymous Swap"
805 msgstr "Échange anonyme"
806
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
811 msgid "Any zone"
812 msgstr "N'importe quelle zone"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
815 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
816 msgstr "Appliquer les options DHCP à ce réseau. (Vide = tous les clients)."
817
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
819 msgid "Apply backup?"
820 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
821
822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
823 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
824 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
825
826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
828 msgid "Apply unchecked"
829 msgstr "Appliquer sans vérification"
830
831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
832 msgid "Applying configuration changes… %ds"
833 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
834
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
836 msgid "Architecture"
837 msgstr "Architecture"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
840 msgid "Arp-scan"
841 msgstr "Balayage ARP"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
844 msgid ""
845 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
846 msgstr ""
847 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
848 "cette interface"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
851 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
852 msgid ""
853 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
854 msgstr ""
855 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
856 "hexadécimal pour cette interface."
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
860 msgid "Associated Stations"
861 msgstr "Équipements connectés"
862
863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
864 msgid "Associations"
865 msgstr "Les associations"
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
868 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
869 msgstr ""
870 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
871 "connectés"
872
873 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
874 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
875 msgid "Auth Group"
876 msgstr "Groupe d'authentification"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
879 msgid "Authentication"
880 msgstr "Authentification"
881
882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
883 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
884 msgid "Authentication Type"
885 msgstr "Type d'authentification"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
888 msgid "Authoritative"
889 msgstr "Autoritaire"
890
891 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
892 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:35
893 msgid "Authorization Required"
894 msgstr "Autorisation requise"
895
896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
897 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
905 msgid "Automatic"
906 msgstr "Automatique"
907
908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
909 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
910 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
911 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
912
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
914 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
915 msgstr ""
916 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
919 msgid ""
920 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
921 "routing."
922 msgstr ""
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
925 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
926 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
929 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
930 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
931
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
933 msgid "Automount Filesystem"
934 msgstr "Système de fichiers Automount"
935
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
937 msgid "Automount Swap"
938 msgstr "Swap Automount"
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
941 msgid "Available"
942 msgstr "Disponible"
943
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
955 msgid "Average:"
956 msgstr "Moyenne :"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
959 msgid "B43 + B43C"
960 msgstr "B43 + B43C"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
963 msgid "B43 + B43C + V43"
964 msgstr "B43 + B43C + V43"
965
966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
967 msgid "BR / DMR / AFTR"
968 msgstr "BR / DMR / AFTR"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
975 msgid "BSSID"
976 msgstr "BSSID"
977
978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
980 msgid "Back to Overview"
981 msgstr "Retour à la vue générale"
982
983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
984 msgid "Back to configuration"
985 msgstr "Retour à la configuration"
986
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
988 msgid "Backup"
989 msgstr "Sauvegarder"
990
991 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
992 msgid "Backup / Flash Firmware"
993 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
997 msgid "Backup file list"
998 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
999
1000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1002 msgid "Band"
1003 msgstr "Bande"
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1006 msgid "Base device"
1007 msgstr "Appareil de base"
1008
1009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1010 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1011 msgstr ""
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1014 msgid "Beacon Interval"
1015 msgstr "Intervalle entre les balises"
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1018 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1019 msgid ""
1020 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1021 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1022 "defined backup patterns."
1023 msgstr ""
1024 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
1025 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
1026 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1029 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1030 msgstr ""
1031 "Lier dynamiquement aux interfaces au lieu d’utiliser la méta-adresse "
1032 "(standard recommandé pour les systèmes Linux)."
1033
1034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1038 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1039 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1042 msgid "Bind interface"
1043 msgstr "Lier à l’interface"
1044
1045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1049 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1050 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1051 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1053 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1054 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1059 msgid "Bitrate"
1060 msgstr "Débit"
1061
1062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1063 msgid "Bonding Policy"
1064 msgstr "Politique de cautionnement"
1065
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1068 msgid "Bridge"
1069 msgstr "Passerelle"
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1072 msgctxt "MACVLAN mode"
1073 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1074 msgstr ""
1075 "Passerelle (rend possible la communication directe entre interfaces MAC-VLAN)"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1079 msgid "Bridge VLAN filtering"
1080 msgstr "Filtre de passerelle-VLAN"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1084 msgid "Bridge device"
1085 msgstr "Passerelle"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1089 msgid "Bridge port specific options"
1090 msgstr "Options spécifiques au port"
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1093 msgid "Bridge ports"
1094 msgstr "Ports de la passerelle"
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1097 msgid "Bridge unit number"
1098 msgstr "Numéro d'unité du pont"
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1101 msgid "Bring up empty bridge"
1102 msgstr "Configurer un pont vide"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1105 msgid "Bring up on boot"
1106 msgstr "Activer au démarrage"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1109 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1110 msgstr "Activer le pont même si des ports liés font défaut"
1111
1112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1113 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1114 msgstr "Politique de diffusion (diffusion, 3)"
1115
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3836
1118 msgid "Browse…"
1119 msgstr "Parcourir…"
1120
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1122 msgid "Buffered"
1123 msgstr "Buffers"
1124
1125 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1126 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1127 msgstr ""
1128 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
1129 "connexion."
1130
1131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1132 msgid "CLAT configuration failed"
1133 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
1134
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1136 msgid "CPU usage (%)"
1137 msgstr "Utilisation CPU (%)"
1138
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1140 msgid "Cached"
1141 msgstr "Mise en cache"
1142
1143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1145 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1146 msgid "Call failed"
1147 msgstr "L'appel a échoué"
1148
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1159 msgid "Cancel"
1160 msgstr "Annuler"
1161
1162 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1163 msgid "Category"
1164 msgstr "Catégorie"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1167 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1168 msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1171 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1172 msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1175 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1176 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1179 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1180 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1184 msgid ""
1185 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1186 "`logread -f` during handshake for actual values"
1187 msgstr ""
1188 "Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
1189 "com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
1190 "réelles"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1194 msgid ""
1195 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1196 "Subject CN (exact match)"
1197 msgstr ""
1198 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1199 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1203 msgid ""
1204 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1205 "Subject CN (suffix match)"
1206 msgstr ""
1207 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1208 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1212 msgid ""
1213 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1214 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1215 msgstr ""
1216 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1217 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1218 "maentreprise.com"
1219
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1223 msgid "Chain"
1224 msgstr "Chaîne"
1225
1226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1227 msgid "Changes"
1228 msgstr "Changements"
1229
1230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4348
1231 msgid "Changes have been reverted."
1232 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1233
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1235 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1236 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1237
1238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1245 msgid "Channel"
1246 msgstr "Canal"
1247
1248 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1249 msgid "Channel Analysis"
1250 msgstr "Analyse des canaux"
1251
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1253 msgid "Channel Width"
1254 msgstr "Largeur du canal"
1255
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1257 msgid "Check filesystems before mount"
1258 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1261 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1262 msgstr ""
1263 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1264 "sans-fil."
1265
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1267 msgid "Checking archive…"
1268 msgstr "Vérification des archives…"
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1272 msgid "Checking image…"
1273 msgstr "Vérification de l'image…"
1274
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1276 msgid "Choose mtdblock"
1277 msgstr "Choisir le mtdblock"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1281 msgid ""
1282 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1283 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1284 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1285 "interface to it."
1286 msgstr ""
1287 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1288 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1289 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1290 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1293 msgid ""
1294 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1295 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1296 msgstr ""
1297 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1298 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1299 "réseau."
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1302 msgid "Cipher"
1303 msgstr "Code de chiffrement"
1304
1305 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1306 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1307 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1308
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1310 msgid ""
1311 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1312 "configuration files."
1313 msgstr ""
1314 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1315 "fichiers de la configuration actuelle."
1316
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1318 msgid ""
1319 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1320 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1321 msgstr ""
1322 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1323 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1324
1325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1328 msgid "Client"
1329 msgstr "Client"
1330
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1333 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1334 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1335
1336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
1337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1339 msgid "Close"
1340 msgstr "Fermer"
1341
1342 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1347 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1348 msgid ""
1349 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1350 "persist connection"
1351 msgstr ""
1352 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1353 "pour garder les connexions"
1354
1355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1356 msgid "Close list..."
1357 msgstr "Fermer la liste…"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1365 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1366 msgid "Collecting data..."
1367 msgstr "Récupération des données…"
1368
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1370 msgid "Command"
1371 msgstr "Commande"
1372
1373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1374 msgid "Command OK"
1375 msgstr "Commande OK"
1376
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1378 msgid "Command failed"
1379 msgstr "Échec de la commande"
1380
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1382 msgid "Comment"
1383 msgstr "Commentaire"
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1386 msgid ""
1387 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1388 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1389 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1390 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1391 msgstr ""
1392 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1393 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1394 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1395 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
1396 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1397
1398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1402 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1403 msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)."
1404
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1407 msgid "Configuration"
1408 msgstr "Configuration"
1409
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
1411 msgid "Configuration changes applied."
1412 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1413
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1415 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1416 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1417
1418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1420 msgid "Configuration failed"
1421 msgstr "Échec de la configuration"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1424 msgid ""
1425 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1426 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1427 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1428 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1429 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1430 "offered."
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1434 msgid ""
1435 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1436 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1440 msgid ""
1441 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1442 "\">RA</abbr> service on this interface."
1443 msgstr ""
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1446 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1450 msgid ""
1451 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1455 msgid "Configure…"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1459 msgid "Confirm disconnect"
1460 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1461
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1463 msgid "Confirmation"
1464 msgstr "Confirmation"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1470 msgid "Connected"
1471 msgstr "Connecté"
1472
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1475 msgid "Connection attempt failed"
1476 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1477
1478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1479 msgid "Connection attempt failed."
1480 msgstr "La tentative de connexion a échoué."
1481
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1483 msgid "Connection lost"
1484 msgstr "Connexion perdue"
1485
1486 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1487 msgid "Connections"
1488 msgstr "Connexions"
1489
1490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1491 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1492 msgstr ""
1493 "Considérez l’esclave lorsque toutes les cibles IP ARP sont accessibles (all, "
1494 "1)"
1495
1496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1497 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1498 msgstr ""
1499 "Considérez l’esclave vers activé quand n’importe quelle cible IP d’ARP est "
1500 "accessible (any, 0)"
1501
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1505 msgid "Contents have been saved."
1506 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1513 msgid "Continue"
1514 msgstr "Continuer"
1515
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4201
1517 msgid ""
1518 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1519 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1520 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1521 msgstr ""
1522 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1523 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1524 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1525 "informations de sécurité sans fil."
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1528 msgid "Country"
1529 msgstr "Pays"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1532 msgid "Country Code"
1533 msgstr "Code pays"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1536 msgid "Coverage cell density"
1537 msgstr "Densité cellulaire de couverture"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1541 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1542 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1545 msgid "Create interface"
1546 msgstr "Créer une interface"
1547
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1549 msgid "Critical"
1550 msgstr "Critique"
1551
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1553 msgid "Cron Log Level"
1554 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1557 msgid "Current power"
1558 msgstr "Puissance actuelle"
1559
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1566 msgid "Custom Interface"
1567 msgstr "Interface spécifique"
1568
1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1570 msgid ""
1571 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1572 "this, perform a factory-reset first."
1573 msgstr ""
1574 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1575 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
1576
1577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1578 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1579 msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
1580
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1582 msgid ""
1583 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1584 "\">LED</abbr>s if possible."
1585 msgstr ""
1586 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1587 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1590 msgid "DAD transmits"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1594 msgid "DAE-Client"
1595 msgstr "DAE-Client"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1598 msgid "DAE-Port"
1599 msgstr "Port DAE"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1602 msgid "DAE-Secret"
1603 msgstr "Secret DAE"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1606 msgid "DHCP Options"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1610 msgid "DHCP Server"
1611 msgstr "Serveur DHCP"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1614 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1615 msgid "DHCP and DNS"
1616 msgstr "DHCP et DNS"
1617
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1621 msgid "DHCP client"
1622 msgstr "client DHCP"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1625 msgid "DHCP-Options"
1626 msgstr "Options DHCP"
1627
1628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1630 msgid "DHCPv6 client"
1631 msgstr "Client DHCPv6"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1634 msgid "DHCPv6-Service"
1635 msgstr "Service DHCPv6"
1636
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1642 msgid "DNS"
1643 msgstr "DNS"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1646 msgid "DNS forwardings"
1647 msgstr "transmissions DNS"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1650 msgid "DNS query port"
1651 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1654 msgid "DNS search domains"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1658 msgid "DNS server port"
1659 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1662 msgid "DNS weight"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1666 msgid "DNS-Label / FQDN"
1667 msgstr "Label DNS / FQDN"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1670 msgid "DNSSEC"
1671 msgstr "DNSSEC"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1674 msgid "DNSSEC check unsigned"
1675 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
1676
1677 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1678 msgid "DPD Idle Timeout"
1679 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
1680
1681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1682 msgid "DS-Lite AFTR address"
1683 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1687 msgid "DSL"
1688 msgstr "DSL"
1689
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1691 msgid "DSL Status"
1692 msgstr "Statut DSL"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1695 msgid "DSL line mode"
1696 msgstr "Mode ligne DSL"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1699 msgid "DTIM Interval"
1700 msgstr "Intervalle DTIM"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1705 msgid "DUID"
1706 msgstr "DUID"
1707
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1709 msgid "Data Rate"
1710 msgstr "Débit de données"
1711
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1714 msgid "Debug"
1715 msgstr "Débogage"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1720 msgid "Default %d"
1721 msgstr "%d par défaut"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1724 msgid "Default router"
1725 msgstr "Routeur par défaut"
1726
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1728 msgid "Default state"
1729 msgstr "État par défaut"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1732 msgid ""
1733 "Define additional DHCP options, for example "
1734 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1735 "servers to clients."
1736 msgstr ""
1737 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
1738 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
1739 "DNS à ses clients."
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1742 msgid ""
1743 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1744 "but for outgoing frames"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1748 msgid ""
1749 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1750 "priority on incoming frames"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1754 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2717
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1765 msgid "Delete"
1766 msgstr "Effacer"
1767
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1770 msgid "Delete key"
1771 msgstr "Touche de suppression"
1772
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1774 msgid "Delete request failed: %s"
1775 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1778 msgid "Delete this network"
1779 msgstr "Supprimer ce réseau"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1782 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1783 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:184
1788 msgid "Description"
1789 msgstr "Description"
1790
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1792 msgid "Deselect"
1793 msgstr "Désélectionner"
1794
1795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1796 msgid "Design"
1797 msgstr "Apparence"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1800 msgid "Designated master"
1801 msgstr "Maître désigné"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1806 msgid "Destination"
1807 msgstr "Destination"
1808
1809 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1810 msgid "Destination port"
1811 msgstr "Port de destination"
1812
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1815 msgid "Destination zone"
1816 msgstr "Zone de destination"
1817
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1832 msgid "Device"
1833 msgstr "Appareil"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1836 msgid "Device Configuration"
1837 msgstr "Configuration de l'appareil"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1840 msgid "Device is not active"
1841 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1845 msgid "Device is restarting…"
1846 msgstr "L'appareil redémarre…"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1849 msgid "Device name"
1850 msgstr "Nom de l'appareil"
1851
1852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1853 msgid "Device not managed by ModemManager."
1854 msgstr "Périphérique non géré par ModemManager."
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1857 msgid "Device not present"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1861 msgid "Device type"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1865 msgid "Device unreachable!"
1866 msgstr "Appareil inaccessible !"
1867
1868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1869 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1870 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil …"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1873 msgid "Devices"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1877 msgid "Diagnostics"
1878 msgstr "Diagnostiques"
1879
1880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1882 msgid "Dial number"
1883 msgstr "Composer le numéro"
1884
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1886 msgid "Directory"
1887 msgstr "Répertoire"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1893 msgid "Disable"
1894 msgstr "Désactiver"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1897 msgid ""
1898 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1899 "this interface."
1900 msgstr ""
1901 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1902 "pour cette interface."
1903
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1906 msgid "Disable DNS lookups"
1907 msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
1908
1909 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1910 msgid "Disable Encryption"
1911 msgstr "Désactiver le chiffrement"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1914 msgid "Disable Inactivity Polling"
1915 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1918 msgid "Disable this network"
1919 msgstr "Désactiver ce réseau"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1925 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1932 msgid "Disabled"
1933 msgstr "Désactivé"
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1936 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1937 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1940 msgid ""
1941 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1942 msgstr "Rejeter les réponses RFC1918 en amont."
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1948 msgid "Disconnect"
1949 msgstr "Déconnecter"
1950
1951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1953 msgid "Disconnection attempt failed"
1954 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
1955
1956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1957 msgid "Disconnection attempt failed."
1958 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué."
1959
1960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1961 msgid "Disk space"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3070
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3344
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1970 msgid "Dismiss"
1971 msgstr "Effacer"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1974 msgid "Distance Optimization"
1975 msgstr "Optimisation de la distance"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1978 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1979 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1982 msgid ""
1983 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1984 "section is valid for all dnsmasq instances."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1988 #, fuzzy
1989 msgid ""
1990 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1991 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1992 "forwarder."
1993 msgstr ""
1994 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1995 "\">DHCP</abbr> léger et un transitaire <abbr title=\"Domain Name System"
1996 "\">DNS</abbr>."
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1999 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2000 msgstr ""
2001 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
2002 "inexistants"
2003
2004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2008 #, fuzzy
2009 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2010 msgstr "Ne créer pas de route hôte vers le pair (facultatif)."
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2013 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2014 msgstr ""
2015 "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2016 "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2019 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2020 msgstr ""
2021 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
2022 "serveurs de noms publics"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2025 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2026 msgstr ""
2027 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2030 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2031 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2034 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2035 msgstr "Ne pas offrir de service DHCPv6 sur cet interface."
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2038 msgctxt "VLAN port state"
2039 msgid "Do not participate"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2043 msgid ""
2044 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2045 "packets."
2046 msgstr ""
2047 "Ne pas acheminer des paquets <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2048 "\">NDP</abbr>."
2049
2050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2051 msgid "Do not send a hostname"
2052 msgstr "Ne pas envoyer de nom d’hôte"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2055 msgid ""
2056 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2057 "abbr> messages on this interface."
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2061 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2062 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
2063
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2065 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2066 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
2067
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2069 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2070 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
2071
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2073 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2074 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s » ?"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2077 msgid "Domain"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2081 msgid "Domain required"
2082 msgstr "Domaine nécessaire"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2085 msgid "Domain whitelist"
2086 msgstr "Liste blanche de domaines"
2087
2088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2090 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2091 msgid "Don't Fragment"
2092 msgstr "Ne pas fragmenter"
2093
2094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2095 msgid "Down"
2096 msgstr "En bas"
2097
2098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2099 msgid "Down Delay"
2100 msgstr "Délai de coupure"
2101
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2103 msgid "Download backup"
2104 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
2105
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2107 msgid "Download mtdblock"
2108 msgstr "Télécharger mtdblock"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2111 msgid "Downstream SNR offset"
2112 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
2113
2114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2115 msgid "Drag to reorder"
2116 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
2117
2118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2119 msgid "Drop Duplicate Frames"
2120 msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
2121
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2123 msgid "Dropbear Instance"
2124 msgstr "Session Dropbear"
2125
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2127 msgid ""
2128 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2129 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2130 msgstr ""
2131 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
2132 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2133
2134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2136 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2137 msgstr "Double-Stack Lite (RFC6333)"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2140 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2141 msgstr ""
2142 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
2143
2144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2145 msgid "Dynamic tunnel"
2146 msgstr "Tunnel dynamique"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2149 msgid ""
2150 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2151 "having static leases will be served."
2152 msgstr ""
2153 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
2154 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
2155
2156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2157 msgid "EA-bits length"
2158 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2161 msgid "EAP-Method"
2162 msgstr "Méthode EAP"
2163
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2695
2165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3226
2167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2171 msgid "Edit"
2172 msgstr "Éditer"
2173
2174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2175 msgid ""
2176 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2177 "reload the page."
2178 msgstr ""
2179 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
2180 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2183 msgid "Edit this network"
2184 msgstr "Éditer ce réseau"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2187 msgid "Edit wireless network"
2188 msgstr "Editer un réseau sans fil"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2191 msgid "Egress QoS mapping"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2195 msgctxt "VLAN port state"
2196 msgid "Egress tagged"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2200 msgctxt "VLAN port state"
2201 msgid "Egress untagged"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2205 msgid "Emergency"
2206 msgstr "Urgence"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2210 msgid "Enable"
2211 msgstr "Activer"
2212
2213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
2214 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2218 msgid ""
2219 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2220 "snooping"
2221 msgstr ""
2222 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2223 "snooping"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2226 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2227 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2230 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2236 msgid "Enable DNS lookups"
2237 msgstr "Activer les requêtes DNS"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2240 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2241 msgstr "Activer le mélange dynamique des flux"
2242
2243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2244 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2245 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2248 msgid "Enable IPv6"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2252 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2253 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
2254
2255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2260 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2261 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2262 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2265 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2266 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2269 msgid "Enable MAC address learning"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2273 msgid "Enable NTP client"
2274 msgstr "Activer client NTP"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2277 msgid "Enable Single DES"
2278 msgstr "Activer le DES unique"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2281 msgid "Enable TFTP server"
2282 msgstr "Activer le serveur TFTP"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2285 msgid "Enable VLAN filtering"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2289 msgid "Enable VLAN functionality"
2290 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2293 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2294 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2295
2296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2297 msgid ""
2298 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2299 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2300 "\">HTTPS</abbr> port."
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2304 msgid ""
2305 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2309 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2310 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2313 msgid "Enable learning and aging"
2314 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2317 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2318 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2321 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2322 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2325 msgid "Enable multicast fast leave"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2329 msgid "Enable multicast querier"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2333 msgid "Enable multicast support"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2337 msgid ""
2338 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2339 msgstr ""
2340 "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver la "
2341 "vitesse du réseau."
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2344 msgid "Enable promiscuous mode"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2349 msgid "Enable rx checksum"
2350 msgstr "Activer rx somme de contrôle"
2351
2352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2356 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2357 msgstr "Activez la prise en charge du trafic multicast (facultatif)."
2358
2359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2361 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2362 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2363 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2366 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2370 msgid "Enable this network"
2371 msgstr "Activer ce réseau"
2372
2373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2375 msgid "Enable tx checksum"
2376 msgstr "Activer le checksum tx"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2379 msgid "Enable unicast flooding"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2385 msgid "Enabled"
2386 msgstr "Activé"
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2389 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2390 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2393 msgid ""
2394 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2395 "Domain"
2396 msgstr ""
2397 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
2398 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2401 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2402 msgstr ""
2403 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
2404 "bridge"
2405
2406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2407 msgid "Encapsulation limit"
2408 msgstr "Limite d'encapsulation"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2412 msgid "Encapsulation mode"
2413 msgstr "Mode encapsulé"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2420 msgid "Encryption"
2421 msgstr "Chiffrement"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
2424 msgid "Endpoint Host"
2425 msgstr "Hôte du point terminal"
2426
2427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
2428 msgid "Endpoint Port"
2429 msgstr "Port du point terminal"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2432 msgid "Enforce IGMPv1"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2436 msgid "Enforce IGMPv2"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2440 msgid "Enforce IGMPv3"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2444 msgid "Enforce MLD version 1"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2448 msgid "Enforce MLD version 2"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2452 msgid "Enter custom value"
2453 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
2454
2455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2456 msgid "Enter custom values"
2457 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
2458
2459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2460 msgid "Erasing..."
2461 msgstr "Effacement…"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2469 msgid "Error"
2470 msgstr "Erreur"
2471
2472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2473 msgid "Error getting PublicKey"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2477 msgid "Errored seconds (ES)"
2478 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
2479
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2482 msgid "Ethernet Adapter"
2483 msgstr "Module Ethernet"
2484
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2487 msgid "Ethernet Switch"
2488 msgstr "Switch Ethernet"
2489
2490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2491 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2492 msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
2493
2494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2495 msgid "Every second (fast, 1)"
2496 msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2499 msgid "Exclude interfaces"
2500 msgstr "Exclure les interfaces"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2503 msgid ""
2504 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2505 "e.g. for RBL services."
2506 msgstr ""
2507 "Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
2508 "de RBL"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2511 msgid "Existing device"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2515 msgid "Expand hosts"
2516 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2519 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2520 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2523 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2527 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2531 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
2535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2544 msgid "Expecting: %s"
2545 msgstr "Attendu : %s"
2546
2547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2548 msgid "Expecting: non-empty value"
2549 msgstr "Attente : valeur non vide"
2550
2551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2552 msgid "Expires"
2553 msgstr "Expire"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2556 msgid ""
2557 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2558 msgstr ""
2559 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
2560 "(<code>2m</code>)."
2561
2562 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2563 msgid "External"
2564 msgstr "Externe"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2567 msgid "External R0 Key Holder List"
2568 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2571 msgid "External R1 Key Holder List"
2572 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
2573
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2575 msgid "External system log server"
2576 msgstr "Serveur distant de journaux système"
2577
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2579 msgid "External system log server port"
2580 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
2581
2582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2583 msgid "External system log server protocol"
2584 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
2585
2586 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2587 msgid "Extra SSH command options"
2588 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
2589
2590 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2591 msgid "Extra pppd options"
2592 msgstr "Options pppd supplémentaires"
2593
2594 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2595 msgid "Extra sstpc options"
2596 msgstr "Options sstpc supplémentaires"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2599 msgid "FT over DS"
2600 msgstr "FT sur DS"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2603 msgid "FT over the Air"
2604 msgstr "FT Over the Air"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2607 msgid "FT protocol"
2608 msgstr "Protocole FT"
2609
2610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2611 msgid "Failed to change the system password."
2612 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
2613
2614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
2615 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2616 msgstr ""
2617 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
2618 "d'un retour arrière…"
2619
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2621 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2622 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
2623
2624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2625 msgid "File"
2626 msgstr "Fichier"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2629 msgid ""
2630 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2631 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2632 msgstr ""
2633 "Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
2634 "'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2635 "abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
2636
2637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2638 msgid "File not accessible"
2639 msgstr "Fichier non accessible"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2642 msgid "File to store DHCP lease information."
2643 msgstr ""
2644 "fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2645 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2648 msgid "File with upstream resolvers."
2649 msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
2650
2651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2653 msgid "Filename"
2654 msgstr "Nom de fichier"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2657 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2658 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
2659
2660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2662 msgid "Filesystem"
2663 msgstr "Système de fichiers"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2666 msgid "Filter private"
2667 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2670 msgid "Filter useless"
2671 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
2672
2673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2674 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2675 msgstr "Filtrage pour tous les esclaves, pas de validation"
2676
2677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2678 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2679 msgstr ""
2680 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour l'esclave actif"
2681
2682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2683 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2684 msgstr ""
2685 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
2686 "secours"
2687
2688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2689 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2690 msgid "Finalizing failed"
2691 msgstr "La finalisation a échoué"
2692
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2694 msgid ""
2695 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2696 "with defaults based on what was detected"
2697 msgstr ""
2698 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
2699 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
2700 "a été détecté"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2703 msgid "Find and join network"
2704 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
2705
2706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2707 msgid "Finish"
2708 msgstr "Terminer"
2709
2710 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2711 msgid "Firewall"
2712 msgstr "Pare-feu"
2713
2714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2715 msgid "Firewall Mark"
2716 msgstr "Marque du Pare-feu"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2719 msgid "Firewall Settings"
2720 msgstr "Paramètres du pare-feu"
2721
2722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2723 msgid "Firewall Status"
2724 msgstr "État du pare-feu"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2727 msgid "Firewall mark"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2731 msgid "Firmware File"
2732 msgstr "Fichier de micrologiciel"
2733
2734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2735 msgid "Firmware Version"
2736 msgstr "Version du micrologiciel"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2739 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2740 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
2741
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2744 msgid "Flash image..."
2745 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
2746
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2748 msgid "Flash image?"
2749 msgstr "Écrire l'image ?"
2750
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2752 msgid "Flash new firmware image"
2753 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
2754
2755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2756 msgid "Flash operations"
2757 msgstr "Opérations d'écriture"
2758
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2761 msgid "Flashing…"
2762 msgstr "Écriture en cours…"
2763
2764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:232
2765 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2770 msgid "Force"
2771 msgstr "Forcer"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2774 msgid "Force 40MHz mode"
2775 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2778 msgid "Force CCMP (AES)"
2779 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2782 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2783 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2786 msgid "Force IGMP version"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2790 msgid "Force MLD version"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2794 msgid "Force TKIP"
2795 msgstr "Forcer TKIP"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2798 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2799 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2802 msgid "Force link"
2803 msgstr "Forcer le lien"
2804
2805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2806 msgid "Force upgrade"
2807 msgstr "Forcer la mise à niveau"
2808
2809 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2810 msgid "Force use of NAT-T"
2811 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
2812
2813 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2814 msgid "Form token mismatch"
2815 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2818 msgid ""
2819 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2820 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2821 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2822 "interface and downstream interfaces."
2823 msgstr ""
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2826 msgid ""
2827 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2828 "messages received on the designated master interface to downstream "
2829 "interfaces."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2833 msgid "Forward DHCP traffic"
2834 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2837 msgid ""
2838 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2839 "downstream interfaces."
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2843 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2844 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
2845
2846 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2847 msgid "Forward broadcast traffic"
2848 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2851 msgid "Forward delay"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2855 msgid "Forward mesh peer traffic"
2856 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2859 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2860 msgstr ""
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2863 msgid "Forwarding mode"
2864 msgstr "Mode de transmission"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2867 msgid "Fragmentation Threshold"
2868 msgstr "Seuil de fragmentation"
2869
2870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2871 msgid ""
2872 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2873 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2874 msgstr ""
2875 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
2876 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2881 msgid "GHz"
2882 msgstr "Ghz"
2883
2884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2886 msgid "GPRS only"
2887 msgstr "seulement GPRS"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2890 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2891 msgstr "Tunnel GRE sur IPv4"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2894 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2895 msgstr "Tunnel GRE sur IPv6"
2896
2897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2898 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2899 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv4"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2902 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2903 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv6"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2908 msgid "Gateway"
2909 msgstr "Passerelle"
2910
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2912 msgid "Gateway Ports"
2913 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
2914
2915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2917 msgid "Gateway address is invalid"
2918 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2926 msgid "General Settings"
2927 msgstr "Paramètres généraux"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2933 msgid "General Setup"
2934 msgstr "Paramètres principaux"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2937 msgid "General device options"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2941 msgid "Generate Config"
2942 msgstr "Générer la configuration"
2943
2944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2945 msgid "Generate Key"
2946 msgstr "Générer une clé"
2947
2948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2949 msgid "Generate New QR-Code"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2953 msgid "Generate PMK locally"
2954 msgstr "Générer PMK localement"
2955
2956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2957 msgid "Generate archive"
2958 msgstr "Construire l'archive"
2959
2960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:251
2961 msgid "Generate new QR-Code"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2965 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2966 msgstr ""
2967 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
2968 "annulé !"
2969
2970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2971 msgid "Global Settings"
2972 msgstr "Paramètres généraux"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
2975 msgid "Global network options"
2976 msgstr "Options globales de réseau"
2977
2978 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2979 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2980 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2981 msgid "Go to firmware upgrade..."
2982 msgstr ""
2983
2984 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2985 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2986 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2987 msgid "Go to password configuration..."
2988 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
2989
2990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2617
2991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
2992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2994 msgid "Go to relevant configuration page"
2995 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2998 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2999 msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
3000
3001 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3002 msgid "Grant access to DHCP status display"
3003 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
3004
3005 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3006 msgid "Grant access to DSL status display"
3007 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
3008
3009 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3010 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3011 msgstr "Permettre l'accès aux procédures LuCI OpenConnect"
3012
3013 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3014 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3015 msgstr "Accorder l’accès aux procédures LuCI Wireguard"
3016
3017 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3018 msgid "Grant access to SSH configuration"
3019 msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
3020
3021 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3022 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3023 msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
3024
3025 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3026 msgid "Grant access to crontab configuration"
3027 msgstr "Permettre l'accès à la configuration crontab"
3028
3029 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3030 msgid "Grant access to firewall status"
3031 msgstr "Permettre l'accès à l'état du pare-feu"
3032
3033 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3034 msgid "Grant access to flash operations"
3035 msgstr "Permettre l'accès aux opérations flash"
3036
3037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3038 msgid "Grant access to main status display"
3039 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
3040
3041 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3042 msgid "Grant access to mmcli"
3043 msgstr "Permettre l'accès à mmcli"
3044
3045 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3046 msgid "Grant access to mount configuration"
3047 msgstr "Permettre l'accès à la configuation de montage"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3050 msgid "Grant access to network configuration"
3051 msgstr "Permettre l'accès à la configuration réseau"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3054 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3055 msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
3056
3057 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3058 msgid "Grant access to network status information"
3059 msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
3060
3061 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3062 msgid "Grant access to process status"
3063 msgstr "Permettre l'accès à l'état des processus"
3064
3065 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3066 msgid "Grant access to realtime statistics"
3067 msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
3068
3069 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3070 msgid "Grant access to routing status"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3074 msgid "Grant access to startup configuration"
3075 msgstr "Permettre l'accès à la configuration de démarrage"
3076
3077 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3078 msgid "Grant access to system configuration"
3079 msgstr "Permettre l'accès à la configuration système"
3080
3081 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3082 msgid "Grant access to system logs"
3083 msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
3084
3085 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3086 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3090 msgid "Grant access to wireless channel status"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3094 msgid "Grant access to wireless status display"
3095 msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
3096
3097 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3098 msgid "Group Password"
3099 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
3100
3101 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3102 msgid "Guest"
3103 msgstr "Invité"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3106 msgid "HE.net password"
3107 msgstr "Mot de passe HE.net"
3108
3109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3110 msgid "HE.net username"
3111 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
3112
3113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3114 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3115 msgid "HTTP(S) Access"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3119 msgid "Hang Up"
3120 msgstr "Signal (HUP)"
3121
3122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3123 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3124 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
3125
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3127 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3128 msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3131 msgid "Hello interval"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3135 msgid ""
3136 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3137 "the timezone."
3138 msgstr ""
3139 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
3140 "nom ou son fuseau horaire."
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3143 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3144 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3145
3146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
3147 msgid "Hide QR-Code"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3152 msgid "Hide empty chains"
3153 msgstr "Cacher les chaînes vides"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3156 msgid "High"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3163 msgid "Host"
3164 msgstr "Hôte"
3165
3166 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3167 msgid "Host expiry timeout"
3168 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3171 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3172 msgstr ""
3173
3174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3175 msgid "Host-Uniq tag content"
3176 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3184 msgid "Hostname"
3185 msgstr "Nom d'hôte"
3186
3187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3188 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3189 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3192 msgid "Hostnames"
3193 msgstr "Noms d'hôtes"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3196 msgid ""
3197 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3198 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3199 "useful to rebind an FQDN."
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3203 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3207 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3211 msgid "Human-readable counters"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3215 msgid "Hybrid"
3216 msgstr "Hybride"
3217
3218 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3219 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3220 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3221 msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
3222
3223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3224 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3225 msgstr "IEEE 802.3ad Agrégation de liens dynamiques (802.3ad, 4)"
3226
3227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3228 msgid "IKE DH Group"
3229 msgstr "Groupe IKE DH"
3230
3231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3232 msgid "IP Addresses"
3233 msgstr "Adresses IP"
3234
3235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3236 msgid "IP Protocol"
3237 msgstr "Protocole IP"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3240 msgid "IP Sets"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3244 msgid "IP Type"
3245 msgstr "Type IP"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3250 msgid "IP address"
3251 msgstr "Adresse IP"
3252
3253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3255 msgid "IP address is invalid"
3256 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
3257
3258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3260 msgid "IP address is missing"
3261 msgstr "Adresse IP manquante"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3264 msgid "IP set"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3268 msgid "IP sets"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3272 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3273 msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3282 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3283 msgid "IPv4"
3284 msgstr "IPv4"
3285
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3287 msgid "IPv4 Firewall"
3288 msgstr "Pare-feu IPv4"
3289
3290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3291 msgid "IPv4 Neighbours"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3295 msgid "IPv4 Routing"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3299 msgid "IPv4 Rules"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3303 msgid "IPv4 Upstream"
3304 msgstr "IPv4 en amont"
3305
3306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3311 msgid "IPv4 address"
3312 msgstr "Adresse IPv4"
3313
3314 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3315 msgid "IPv4 assignment length"
3316 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
3317
3318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3319 msgid "IPv4 broadcast"
3320 msgstr "Diffusion IPv4"
3321
3322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3323 msgid "IPv4 gateway"
3324 msgstr "Passerelle IPv4"
3325
3326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3328 msgid "IPv4 netmask"
3329 msgstr "Masque-réseau IPv4"
3330
3331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3332 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3333 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
3334
3335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3336 msgid "IPv4 only"
3337 msgstr "IPv4 seulement"
3338
3339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3340 msgid "IPv4 prefix"
3341 msgstr "Préfixe IPv4"
3342
3343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3345 msgid "IPv4 prefix length"
3346 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
3347
3348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3349 msgid "IPv4+IPv6"
3350 msgstr "IPv4+IPv6"
3351
3352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3353 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3354 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3355 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3356
3357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3358 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3359 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3374 msgid "IPv6"
3375 msgstr "IPv6"
3376
3377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3378 msgid "IPv6 Firewall"
3379 msgstr "Pare-feu IPv6"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3382 msgid "IPv6 MTU"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3386 msgid "IPv6 Neighbours"
3387 msgstr "Voisinage IPv6"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3390 msgid "IPv6 RA Settings"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3394 msgid "IPv6 Routing"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3398 msgid "IPv6 Rules"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3402 msgid "IPv6 Settings"
3403 msgstr "Paramètres IPv6"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3406 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3407 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
3408
3409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3410 msgid "IPv6 Upstream"
3411 msgstr "IPv6 amont"
3412
3413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3416 msgid "IPv6 address"
3417 msgstr "Adresse IPv6"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3420 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3421 msgid "IPv6 assignment hint"
3422 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3425 msgid "IPv6 assignment length"
3426 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
3427
3428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3429 msgid "IPv6 gateway"
3430 msgstr "Passerelle IPv6"
3431
3432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3433 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3434 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
3435
3436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3437 msgid "IPv6 only"
3438 msgstr "IPv6 seulement"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3441 msgid "IPv6 preference"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3446 msgid "IPv6 prefix"
3447 msgstr "Préfixe IPv6"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3450 msgid "IPv6 prefix filter"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3455 msgid "IPv6 prefix length"
3456 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
3457
3458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3460 msgid "IPv6 routed prefix"
3461 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3464 msgid "IPv6 source routing"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3468 msgid "IPv6 suffix"
3469 msgstr "Suffixe IPv6"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3472 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3473 msgstr ""
3474 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
3475 "hexadécimal)"
3476
3477 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3478 msgid "IPv6 support"
3479 msgstr "Prise en charge d’IPv6"
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3482 msgid "IPv6-PD"
3483 msgstr "IPv6-PD"
3484
3485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3487 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3488 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
3489
3490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3492 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3493 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
3494
3495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3497 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3498 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3501 msgid "Identity"
3502 msgstr "Identité"
3503
3504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:203
3505 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3506 msgstr ""
3507
3508 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3509 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3510 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
3511
3512 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3513 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3514 msgstr "Si coché, ajoute \"+ ipv6\" aux options pppd"
3515
3516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3517 msgid "If checked, encryption is disabled"
3518 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3521 msgid ""
3522 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3523 "classes."
3524 msgstr ""
3525
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3528 msgid ""
3529 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3530 msgstr ""
3531 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
3532 "périphérique fixe"
3533
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3536 msgid ""
3537 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3538 "device node"
3539 msgstr ""
3540 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
3541 "périphérique fixe"
3542
3543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:208
3544 msgid ""
3545 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3546 "configuration before generating a QR-Code"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3550 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3551 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3552 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3553 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3556 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3557 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3558 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3559 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
3560
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3562 msgid ""
3563 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3564 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3565 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3566 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3567 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3568 msgstr ""
3569 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
3570 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
3571 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
3572 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
3573 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
3574 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3577 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3578 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3581 msgid "Ignore interface"
3582 msgstr "Ignorer l'interface"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3585 msgid "Ignore resolv file"
3586 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
3587
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3589 msgid "Image"
3590 msgstr "Image"
3591
3592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3593 msgid "Image check failed:"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3597 msgid "In"
3598 msgstr "Entrée"
3599
3600 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3601 msgid ""
3602 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3603 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3604 msgstr ""
3605 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
3606 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
3607 "précédente."
3608
3609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3610 msgid "In seconds"
3611 msgstr "En secondes"
3612
3613 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3618 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3619 msgid "Inactivity timeout"
3620 msgstr "Délai d'inactivité"
3621
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3623 msgid "Inbound:"
3624 msgstr "Entrant :"
3625
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3627 msgid ""
3628 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3629 "installed_packages.txt"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3636 msgid "Incoming checksum"
3637 msgstr "Somme de contrôle entrante"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3640 msgid "Incoming interface"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3647 msgid "Incoming key"
3648 msgstr "Clé entrante"
3649
3650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3654 msgid "Incoming serialization"
3655 msgstr "Sérialisation entrante"
3656
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3658 msgid "Info"
3659 msgstr "Infos"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3662 msgid "Information"
3663 msgstr "Information"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3666 msgid "Ingress QoS mapping"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3670 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3671 msgid "Initialization failure"
3672 msgstr "Échec d'initialisation"
3673
3674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3675 msgid "Initscript"
3676 msgstr "Script d'initialisation"
3677
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3679 msgid "Initscripts"
3680 msgstr "Scripts d'initialisation"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3683 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3684 msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3687 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3688 msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3691 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3692 msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3695 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3696 msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3699 msgid "Install protocol extensions..."
3700 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3703 msgid "Instance"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3707 msgid ""
3708 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3709 "BSSID <code>%h</code>."
3710 msgstr ""
3711 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
3712 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
3713
3714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3715 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3716 msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la configuration de l'UCI."
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3722 msgid "Interface"
3723 msgstr "Interface"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3726 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3730 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3731 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3734 msgid "Interface Configuration"
3735 msgstr "Configuration de l'interface"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3739 msgid "Interface has %d pending changes"
3740 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3743 msgid "Interface is disabled"
3744 msgstr "L'interface est désactivée"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3747 msgid "Interface is marked for deletion"
3748 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3751 msgid "Interface is reconnecting..."
3752 msgstr "L'interface se reconnecte…"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3757 msgid "Interface is shutting down..."
3758 msgstr "L'interface s'arrête…"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3761 msgid "Interface is starting..."
3762 msgstr "L'interface démarre..."
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3765 msgid "Interface is stopping..."
3766 msgstr "L’interface s’arrête..."
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3769 msgid "Interface name"
3770 msgstr "Nom de l’interface"
3771
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3774 msgid "Interface not present or not connected yet."
3775 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3779 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3780 msgid "Interfaces"
3781 msgstr "Interfaces"
3782
3783 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3784 msgid "Internal"
3785 msgstr "Interne"
3786
3787 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3788 msgid "Internal Server Error"
3789 msgstr "Erreur Serveur Interne"
3790
3791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3792 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3793 msgstr "Intervalle d'envoi des paquets d'apprentissage"
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3796 msgid ""
3797 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3798 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3799 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3803 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3808 msgid "Invalid"
3809 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3812 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3813 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3814 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3815 msgid "Invalid APN provided"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3820 msgid "Invalid Base64 key string"
3821 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3825 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3830 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3834 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3835 msgstr ""
3836 "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3839 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3840 msgstr ""
3841 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
3842 "autorisés"
3843
3844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3845 msgid "Invalid argument"
3846 msgstr "Argument invalide"
3847
3848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3849 msgid ""
3850 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3851 "supports one and only one bearer."
3852 msgstr ""
3853
3854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3855 msgid "Invalid command"
3856 msgstr "Commande invalide"
3857
3858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3859 msgid "Invalid hexadecimal value"
3860 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
3861
3862 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3863 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:39
3864 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:74
3865 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3866 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3869 msgid "Invert match"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3873 msgid "Isolate Clients"
3874 msgstr "Isoler les clients"
3875
3876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3877 msgid ""
3878 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3879 "flash memory, please verify the image file!"
3880 msgstr ""
3881 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
3882 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
3883
3884 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3885 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3886 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3887 msgid "JavaScript required!"
3888 msgstr "Nécessite JavaScript !"
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3891 msgid "Join Network"
3892 msgstr "Rejoindre un réseau"
3893
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3895 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3896 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3899 msgid "Joining Network: %q"
3900 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3903 msgid "Jump to rule"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3907 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3908 msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle"
3909
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3911 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3912 msgid "Kernel Log"
3913 msgstr "Journal du noyau"
3914
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3916 msgid "Kernel Version"
3917 msgstr "Version du noyau"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3920 msgid "Key"
3921 msgstr "Clé"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3928 msgid "Key #%d"
3929 msgstr "Clé n° %d"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3935 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3936 msgstr "Clé pour les paquets entrants (optionnel)."
3937
3938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3942 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3943 msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
3944
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3946 msgid "Kill"
3947 msgstr "Forcer l'arrêt"
3948
3949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3951 msgid "L2TP"
3952 msgstr "L2TP"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3955 msgid "L2TP Server"
3956 msgstr "Serveur L2TP"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3959 msgid "LACPDU Packets"
3960 msgstr "LACPDU Paquets"
3961
3962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3967 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3968 msgid "LCP echo failure threshold"
3969 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
3970
3971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3977 msgid "LCP echo interval"
3978 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
3979
3980 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3981 msgid "LED Configuration"
3982 msgstr "Configuration des DEL"
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3985 msgid "LLC"
3986 msgstr "LLC"
3987
3988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3990 msgid "Label"
3991 msgstr "Étiquette"
3992
3993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3994 msgid "Language"
3995 msgstr "Langue"
3996
3997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3998 msgid "Language and Style"
3999 msgstr "Langue et apparence"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4002 msgid "Last member interval"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4006 msgid "Latency"
4007 msgstr "Latence"
4008
4009 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4010 msgid "Leaf"
4011 msgstr "Feuille"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4014 msgid "Learn"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4018 msgid "Learn routes"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4022 msgid "Lease file"
4023 msgstr "Fichier de baux"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4027 msgid "Lease time"
4028 msgstr "Durée du bail"
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4034 msgid "Lease time remaining"
4035 msgstr "Durée de validité"
4036
4037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4040 msgid "Leave empty to autodetect"
4041 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4047 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4048 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
4049
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4051 msgid ""
4052 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4053 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4054 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4055 msgstr ""
4056
4057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
4058 msgid "Legend:"
4059 msgstr "Légende :"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4062 msgid "Limit"
4063 msgstr "Limite"
4064
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4066 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4067 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
4068
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4070 msgid "Line Mode"
4071 msgstr "Mode ligne"
4072
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4074 msgid "Line State"
4075 msgstr "État de la ligne"
4076
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4078 msgid "Line Uptime"
4079 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
4080
4081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4082 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4083 msgstr "Agrégation de liens (Channel Bonding)"
4084
4085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4086 msgid "Link Monitoring"
4087 msgstr "Lien De Suivi"
4088
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4090 msgid "Link On"
4091 msgstr "Lien établi"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4094 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4095 msgstr ""
4096 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4100 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4101 msgstr ""
4102
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4104 msgid ""
4105 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4106 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4107 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4108 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4109 "Association."
4110 msgstr ""
4111 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
4112 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
4113 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
4114 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
4115 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
4116 "domaine de mobilité."
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4119 msgid ""
4120 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4121 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4122 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4123 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4124 "PMK-R1 keys."
4125 msgstr ""
4126 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
4127 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
4128 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
4129 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
4130 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
4131 "des clés PMK-R1."
4132
4133 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4134 msgid "List of SSH key files for auth"
4135 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4138 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4139 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4142 msgid "List of domains to force to an IP address."
4143 msgstr "Liste des domaines à forcer à une adresse IP."
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4146 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4147 msgstr ""
4148 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
4149 "Name System\">DNS</abbr>"
4150
4151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4152 msgid "Listen Port"
4153 msgstr "Port d'écoute"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4156 msgid "Listen interfaces"
4157 msgstr "Interfaces d'écoute"
4158
4159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4160 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4161 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4164 msgid ""
4165 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4166 "explicitly."
4167 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4170 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4171 msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
4172
4173 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4174 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4175 msgid "Load"
4176 msgstr "Charge"
4177
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4179 msgid "Load Average"
4180 msgstr "Charge moyenne"
4181
4182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
4183 msgid "Loading QR-Code..."
4184 msgstr ""
4185
4186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4187 msgid "Loading directory contents…"
4188 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
4189
4190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4191 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4192 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4193 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:54
4194 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:14
4195 msgid "Loading view…"
4196 msgstr "Chargement de la vue…"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4199 msgid "Local"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4203 msgid "Local IP address"
4204 msgstr "Adresse IP locale"
4205
4206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4208 msgid "Local IP address is invalid"
4209 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4212 msgid "Local IP address to assign"
4213 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4217 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4221 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4223 msgid "Local IPv4 address"
4224 msgstr "Adresse IPv4 locale"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4227 msgid "Local IPv6 DNS server"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4234 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4235 msgid "Local IPv6 address"
4236 msgstr "Adresse IPv6 locale"
4237
4238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4239 msgid "Local Startup"
4240 msgstr "Démarrage local"
4241
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4244 msgid "Local Time"
4245 msgstr "Heure locale"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4248 msgid "Local ULA"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4252 msgid "Local domain"
4253 msgstr "Domaine local"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4256 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4257 msgstr ""
4258 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4261 msgid "Local server"
4262 msgstr "Serveur local"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4265 msgid "Local service only"
4266 msgstr "Service local uniquement"
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4269 msgid "Localise queries"
4270 msgstr "Localiser les requêtes"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4273 msgid "Lock to BSSID"
4274 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
4275
4276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4277 msgid "Log output level"
4278 msgstr "Niveau de journalisation"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4281 msgid "Log queries"
4282 msgstr "Journaliser les requêtes"
4283
4284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4285 msgid "Logging"
4286 msgstr "Journalisation"
4287
4288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4290 msgid ""
4291 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4292 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4293 msgstr ""
4294
4295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4297 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4298 msgstr ""
4299
4300 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4301 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:44
4302 msgid "Login"
4303 msgstr "Connexion"
4304
4305 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4306 msgid "Logout"
4307 msgstr "Déconnexion"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4310 msgid "Loose filtering"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4314 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4315 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4318 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4319 msgstr ""
4320 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
4321 "l'adresse réseau."
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4325 msgid "MAC"
4326 msgstr "MAC"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4329 msgid "MAC Address"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4333 msgid "MAC Address Filter"
4334 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4335
4336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4337 msgid "MAC Address For The Actor"
4338 msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4342 msgid "MAC VLAN"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4354 msgid "MAC address"
4355 msgstr "Adresse MAC"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4358 msgid "MAC-Filter"
4359 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4362 msgid "MAC-List"
4363 msgstr "Liste des adresses MAC"
4364
4365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4367 msgid "MAP / LW4over6"
4368 msgstr "MAP / LW4over6"
4369
4370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4372 msgid "MAP rule is invalid"
4373 msgstr "La règle MAP est invalide"
4374
4375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4376 msgid "MD5"
4377 msgstr "MD5"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4381 msgid "MHz"
4382 msgstr "MHz"
4383
4384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4385 msgid "MII"
4386 msgstr "Mii"
4387
4388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4389 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4390 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4391
4392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4393 msgid "MII Interval"
4394 msgstr "MII Intervalle"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4401 msgid "MTU"
4402 msgstr "MTU"
4403
4404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4405 msgid ""
4406 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4407 "below:"
4408 msgstr ""
4409 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
4410 "chose comme les commandes ci-dessous :"
4411
4412 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4413 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4419 msgid "Manual"
4420 msgstr "Manuel"
4421
4422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4423 msgid "Master"
4424 msgstr "Maître"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4427 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4431 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4432 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4435 msgid "Max. DHCP leases"
4436 msgstr ""
4437 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
4438 "\">DHCP</abbr>"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4441 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4442 msgstr ""
4443 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
4444 "Name System\">EDNS0</abbr>"
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4447 msgid "Max. concurrent queries"
4448 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4451 msgid "Maximum age"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4455 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4456 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4459 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4460 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4463 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4464 msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4467 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4468 msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
4469
4470 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4472 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4473 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4474 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4477 msgid "Maximum number of leased addresses."
4478 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4481 msgid "Maximum snooping table size"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4485 msgid ""
4486 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4487 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4488 msgstr ""
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4491 msgid "Maximum transmit power"
4492 msgstr "Puissance d'émission maximale"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4505 msgid "Mbit/s"
4506 msgstr "Mbit/s"
4507
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4509 msgid "Medium"
4510 msgstr "Moyen"
4511
4512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4513 msgid "Memory"
4514 msgstr "Mémoire"
4515
4516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4517 msgid "Memory usage (%)"
4518 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
4519
4520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4521 msgid "Mesh"
4522 msgstr "Mesh"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4525 msgid "Mesh ID"
4526 msgstr "Mesh ID"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4529 msgid "Mesh Id"
4530 msgstr "Mesh ID"
4531
4532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4533 msgid "Method not found"
4534 msgstr "Méthode non trouvée"
4535
4536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4537 msgid "Method of link monitoring"
4538 msgstr "Méthode de surveillance des liens"
4539
4540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4541 msgid "Method to determine link status"
4542 msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4547 msgid "Metric"
4548 msgstr "Métrique"
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4551 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4555 msgid "Minimum ARP validity time"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4559 msgid "Minimum Number of Links"
4560 msgstr "Nombre Minimum de Liens"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4563 msgid ""
4564 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4565 "Prevents ARP cache thrashing."
4566 msgstr ""
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4569 msgid ""
4570 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4571 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4572 msgstr ""
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4575 msgid "Mirror monitor port"
4576 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4579 msgid "Mirror source port"
4580 msgstr "Port source pour le mirrorring"
4581
4582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4583 msgid "Mobile Data"
4584 msgstr "Données mobiles"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4587 msgid "Mobility Domain"
4588 msgstr "Domaine de la mobilité"
4589
4590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4599 msgid "Mode"
4600 msgstr "Mode"
4601
4602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4603 msgid "Model"
4604 msgstr "Modèle"
4605
4606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4607 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4608 msgstr ""
4609
4610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4611 msgid ""
4612 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4613 "minutes."
4614 msgstr ""
4615
4616 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4617 msgid "Modem default"
4618 msgstr "Modem par défaut"
4619
4620 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4622 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4624 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4625 msgid "Modem device"
4626 msgstr "Interface Modem"
4627
4628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4629 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4630 msgstr ""
4631
4632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4633 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4634 msgid "Modem information query failed"
4635 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
4636
4637 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4638 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4639 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4640 msgid "Modem init timeout"
4641 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
4642
4643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4644 msgid "Modem is disabled."
4645 msgstr "Le Modem est désactivé."
4646
4647 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4648 msgid "ModemManager"
4649 msgstr "ModemManager"
4650
4651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4653 msgid "Monitor"
4654 msgstr "Monitor"
4655
4656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4657 msgid "More Characters"
4658 msgstr "Plus de caractères"
4659
4660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2559
4661 msgid "More…"
4662 msgstr "Plus…"
4663
4664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4665 msgid "Mount Point"
4666 msgstr "Point de montage"
4667
4668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4670 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4671 msgid "Mount Points"
4672 msgstr "Points de montage"
4673
4674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4675 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4676 msgstr "Points de montage - élément à monter"
4677
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4679 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4680 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
4681
4682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4683 msgid ""
4684 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4685 "filesystem"
4686 msgstr ""
4687 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
4688 "de fichier"
4689
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4691 msgid "Mount attached devices"
4692 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
4693
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4695 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4696 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
4697
4698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4699 msgid "Mount options"
4700 msgstr "Options de montage"
4701
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4703 msgid "Mount point"
4704 msgstr "Point de montage"
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4707 msgid "Mount swap not specifically configured"
4708 msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
4709
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4711 msgid "Mounted file systems"
4712 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
4713
4714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4715 msgid "Move down"
4716 msgstr "Descendre"
4717
4718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4719 msgid "Move up"
4720 msgstr "Monter"
4721
4722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4726 msgid "Multicast"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4730 msgid "Multicast routing"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4734 msgid "Multicast to unicast"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4738 msgid "NAS ID"
4739 msgstr "NAS ID"
4740
4741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4742 msgid "NAT-T Mode"
4743 msgstr "Mode NAT-T"
4744
4745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4746 msgid "NAT64 Prefix"
4747 msgstr "Préfixe NAT64"
4748
4749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4751 msgid "NCM"
4752 msgstr "NCM"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4755 msgid "NDP-Proxy slave"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4759 msgid "NT Domain"
4760 msgstr "Domaine NT"
4761
4762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4763 msgid "NTP server candidates"
4764 msgstr "Serveurs NTP candidats"
4765
4766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
4767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
4768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4771 msgid "Name"
4772 msgstr "Nom"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4775 msgid "Name of the new network"
4776 msgstr "Nom du nouveau réseau"
4777
4778 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4779 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4780 msgid "Navigation"
4781 msgstr "Navigation"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4784 msgid "Neighbour cache validity"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4795 msgid "Network"
4796 msgstr "Réseau"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4799 msgid "Network SSID"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4803 msgid "Network Utilities"
4804 msgstr "Utilitaires réseau"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4807 msgid "Network boot image"
4808 msgstr "Image de démarrage réseau"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4811 msgid "Network bridge configuration migration"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4816 msgid "Network device"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4820 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4821 msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
4822
4823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4825 msgid "Network device is not present"
4826 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4829 msgid "Network ifname configuration migration"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4834 msgid "Network interface"
4835 msgstr "Interface réseau"
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4838 msgid "Network-ID"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4842 msgid "Never"
4843 msgstr "Jamais"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4846 msgid ""
4847 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4848 "files only."
4849 msgstr ""
4850 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
4851 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
4852 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4855 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4856 msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4859 msgid "New interface name…"
4860 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
4861
4862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4863 msgid "Next »"
4864 msgstr "Prochain »"
4865
4866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
4867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4869 msgid "No"
4870 msgstr "Non"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4873 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4874 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
4875
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4877 msgid "No Data"
4878 msgstr "Aucune donnée"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4881 msgid "No Encryption"
4882 msgstr "Pas de chiffrement"
4883
4884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4885 msgid "No Host Routes"
4886 msgstr "Pas de routes hôtes"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4889 msgid "No NAT-T"
4890 msgstr "Pas de NAT-T"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4893 msgid "No RX signal"
4894 msgstr "Pas de signal RX"
4895
4896 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4897 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4898 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4899 msgid ""
4900 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4901 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4905 msgid "No client associated"
4906 msgstr "Aucun client associé"
4907
4908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4909 msgid "No data received"
4910 msgstr "Aucune donnée reçue"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4914 msgid "No enforcement"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4923 msgid "No entries available"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4927 msgid "No entries in this directory"
4928 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
4929
4930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4931 msgid "No files found"
4932 msgstr "Aucun fichier trouvé"
4933
4934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4938 msgid "No host route"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4945 msgid "No information available"
4946 msgstr "Information indisponible"
4947
4948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4950 msgid "No matching prefix delegation"
4951 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
4952
4953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4955 msgid "No more slaves available"
4956 msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
4957
4958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4959 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4960 msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4963 msgid "No negative cache"
4964 msgstr "Pas de cache négatif"
4965
4966 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4967 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4968 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4969 msgid "No password set!"
4970 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
4971
4972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
4973 msgid "No peers defined yet"
4974 msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
4975
4976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4978 msgid "No public keys present yet."
4979 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
4980
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4982 msgid "No rules in this chain."
4983 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
4984
4985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4986 msgid "No validation or filtering"
4987 msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
4991 msgid "No zone assigned"
4992 msgstr "Aucune zone attribuée"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4999 msgid "Noise"
5000 msgstr "Bruit"
5001
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5003 msgid "Noise Margin (SNR)"
5004 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
5005
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5007 msgid "Noise:"
5008 msgstr "Bruit :"
5009
5010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5011 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5012 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5015 msgid "Non-wildcard"
5016 msgstr "Non-wildcard"
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5021 msgid "None"
5022 msgstr "Rien"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5026 msgid "Normal"
5027 msgstr "Normal"
5028
5029 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5030 msgid "Not Found"
5031 msgstr "Pas trouvé"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5034 msgid "Not associated"
5035 msgstr "Pas associé"
5036
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5038 msgid "Not connected"
5039 msgstr "Non connecté"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5046 msgid "Not present"
5047 msgstr "Non présent"
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5050 msgid "Not started on boot"
5051 msgstr "Non démarré au boot"
5052
5053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5054 msgid "Not supported"
5055 msgstr "Non pris en charge"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5058 msgid ""
5059 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5060 "have problems"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5064 msgid "Notes"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5068 msgid "Notice"
5069 msgstr "Remarque"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5072 msgid "Nslookup"
5073 msgstr "Nslookup"
5074
5075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5076 msgid "Number of IGMP membership reports"
5077 msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5080 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5081 msgstr ""
5082 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
5083 "désactiver le cache)"
5084
5085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5086 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5087 msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
5088
5089 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5090 msgid "Obfuscated Group Password"
5091 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
5092
5093 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5094 msgid "Obfuscated Password"
5095 msgstr "Mot de passe obscurci"
5096
5097 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5104 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5105 msgid "Obtain IPv6 address"
5106 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
5107
5108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5110 msgid "Off"
5111 msgstr "Éteint"
5112
5113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5114 msgid "Off-State Delay"
5115 msgstr "Durée éteinte"
5116
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5118 msgid "On"
5119 msgstr "Allumé"
5120
5121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5122 msgid "On-State Delay"
5123 msgstr "Durée allumée"
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5126 msgid "On-link"
5127 msgstr "Route On-Link"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5130 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5131 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
5132
5133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5134 msgid "One of the following: %s"
5135 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
5136
5137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5139 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5140 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
5141
5142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5143 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5144 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
5145
5146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5148 msgid "One or more required fields have no value!"
5149 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5152 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5156 msgid ""
5157 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5158 msgstr ""
5159 "Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
5160 "est en marche (défaillance, 2)"
5161
5162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5163 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5164 msgid "Open list..."
5165 msgstr "Ouvrir la liste…"
5166
5167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5168 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5169 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5170 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5171
5172 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5173 msgid "OpenFortivpn"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5177 msgid ""
5178 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5179 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5180 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5181 msgstr ""
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5184 msgid ""
5185 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5186 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5187 msgstr ""
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5190 msgid ""
5191 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5192 "otherwise disable service."
5193 msgstr ""
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5196 msgid "Operating frequency"
5197 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
5198
5199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1990
5200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3898
5201 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5202 msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
5203
5204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2003
5205 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5206 msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
5207
5208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5209 msgid "Option changed"
5210 msgstr "Option modifiée"
5211
5212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5213 msgid "Option removed"
5214 msgstr "Option retirée"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5217 msgid "Optional"
5218 msgstr "Facultatif"
5219
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5221 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5225 msgid ""
5226 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5227 "starting with <code>0x</code>."
5228 msgstr ""
5229 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
5230 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5233 msgid ""
5234 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5235 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5236 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5237 "for the interface."
5238 msgstr ""
5239 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
5240 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
5241 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
5242 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
5243
5244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5245 msgid ""
5246 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5247 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5248 msgstr ""
5249 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
5250 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
5251 "quantique."
5252
5253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:274
5254 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5255 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
5256
5257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:184
5258 msgid "Optional. Description of peer."
5259 msgstr "Facultatif. Description du pair."
5260
5261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5262 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5263 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
5264
5265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5266 msgid ""
5267 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5268 "interface."
5269 msgstr ""
5270 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
5271 "l'interface."
5272
5273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5274 msgid ""
5275 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5276 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5277 "routes through the tunnel."
5278 msgstr ""
5279
5280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5281 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5282 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
5283
5284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5285 msgid "Optional. Port of peer."
5286 msgstr "Facultatif. Port de pair."
5287
5288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
5289 msgid ""
5290 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5291 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5292 msgstr ""
5293 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
5294 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
5295 "est de 25."
5296
5297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5298 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5299 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
5300
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5302 msgid "Options"
5303 msgstr "Options"
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5306 msgid ""
5307 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5308 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5309 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5310 "running dnsmasq\"."
5311 msgstr ""
5312
5313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5314 msgid "Options:"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5318 msgid "Other:"
5319 msgstr "Autres :"
5320
5321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5322 msgid "Out"
5323 msgstr "Sortie"
5324
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5326 msgid "Outbound:"
5327 msgstr "Sortant :"
5328
5329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5333 msgid "Outgoing checksum"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5337 msgid "Outgoing interface"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5344 msgid "Outgoing key"
5345 msgstr "Clé sortante"
5346
5347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5351 msgid "Outgoing serialization"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5355 msgid "Output Interface"
5356 msgstr "Interface de sortie"
5357
5358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5360 msgid "Output zone"
5361 msgstr "Zone de sortie"
5362
5363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5364 msgid "Overlap"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5368 msgid "Override IPv4 routing table"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5372 msgid "Override IPv6 routing table"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5379 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5381 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5387 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5388 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5389 msgid "Override MTU"
5390 msgstr "Modifier le MTU"
5391
5392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5394 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5397 msgid "Override TOS"
5398 msgstr "Remplacer TOS"
5399
5400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5404 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5405 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5407 msgid "Override TTL"
5408 msgstr "Remplacer TTL"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5411 msgid "Override default interface name"
5412 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
5413
5414 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5415 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5416 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5419 msgid ""
5420 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5421 "subnet that is served."
5422 msgstr ""
5423 "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
5424 "partir du sous-réseau géré."
5425
5426 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5427 msgid "Override the table used for internal routes"
5428 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
5429
5430 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5431 msgid "Overview"
5432 msgstr "Aperçu"
5433
5434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5435 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5436 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
5437
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5439 msgid "Owner"
5440 msgstr "Utilisateur"
5441
5442 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5443 msgid "PAP/CHAP (both)"
5444 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
5445
5446 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5454 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5455 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5456 msgid "PAP/CHAP password"
5457 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
5458
5459 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5467 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5468 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5469 msgid "PAP/CHAP username"
5470 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
5471
5472 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5473 msgid "PDP Type"
5474 msgstr "Type de PDP"
5475
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5477 msgid "PID"
5478 msgstr "PID"
5479
5480 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5483 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5484 msgid "PIN"
5485 msgstr "code PIN"
5486
5487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5489 msgid "PIN code rejected"
5490 msgstr "Code PIN rejeté"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5493 msgid "PMK R1 Push"
5494 msgstr "Push PMK R1"
5495
5496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5498 msgid "PPP"
5499 msgstr "PPP"
5500
5501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5502 msgid "PPPoA Encapsulation"
5503 msgstr "Encapsulation PPPoA"
5504
5505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5507 msgid "PPPoATM"
5508 msgstr "PPPoATM"
5509
5510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5512 msgid "PPPoE"
5513 msgstr "PPPoE"
5514
5515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5516 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5517 msgid "PPPoSSH"
5518 msgstr "PPPoSSH"
5519
5520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5522 msgid "PPtP"
5523 msgstr "PPtP"
5524
5525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5526 msgid "PSID offset"
5527 msgstr "Décalage PSID"
5528
5529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5530 msgid "PSID-bits length"
5531 msgstr "Longueur des bits PSID"
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5534 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5535 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5538 msgid "PXE/TFTP Settings"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5542 msgid "Packet Steering"
5543 msgstr "Direction de paquets"
5544
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5546 msgid "Packets"
5547 msgstr "Paquets"
5548
5549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5550 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5551 msgstr "Paquets à transmettre avant de passer au prochain esclave"
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5555 msgid "Part of zone %q"
5556 msgstr "Fait partie de la zone %q"
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5559 msgctxt "MACVLAN mode"
5560 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5566 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5567 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5568 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5569 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:20
5570 msgid "Password"
5571 msgstr "Mot de passe"
5572
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5574 msgid "Password authentication"
5575 msgstr "Authentification par mot de passe"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5578 msgid "Password of Private Key"
5579 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5582 msgid "Password of inner Private Key"
5583 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
5584
5585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5589 msgid "Password strength"
5590 msgstr "Force du mot de passe"
5591
5592 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5593 msgid "Password2"
5594 msgstr "Password2"
5595
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5597 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5598 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
5599
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5601 msgid "Path to CA-Certificate"
5602 msgstr "Chemin du certificat CA"
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5605 msgid "Path to Client-Certificate"
5606 msgstr "Chemin du certificat client"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5609 msgid "Path to Private Key"
5610 msgstr "Chemin de la clé privée"
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5613 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5614 msgstr "Chemin du certificat CA interne"
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5617 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5618 msgstr "Chemin du certificat client interne"
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5621 msgid "Path to inner Private Key"
5622 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
5623
5624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5625 msgid "Paused"
5626 msgstr "En pause"
5627
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5639 msgid "Peak:"
5640 msgstr "Pic :"
5641
5642 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5643 msgid "Peer IP address to assign"
5644 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5647 msgid "Peer MAC address"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5652 msgid "Peer address is missing"
5653 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5656 msgid "Peer device name"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
5660 msgid "Peer disabled"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5664 msgid "Peers"
5665 msgstr "Pairs"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5668 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5669 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5675 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5676 msgstr ""
5677
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5679 msgid "Perform reboot"
5680 msgstr "Redémarrer"
5681
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5683 msgid "Perform reset"
5684 msgstr "Réinitialiser"
5685
5686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5687 msgid "Permission denied"
5688 msgstr "Permission refusée"
5689
5690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
5691 msgid "Persistent Keep Alive"
5692 msgstr "Maintien persistant"
5693
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5695 msgid "Phy Rate:"
5696 msgstr "Débit physique :"
5697
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5699 msgid "Physical Settings"
5700 msgstr "Paramètres physiques"
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5705 msgid "Ping"
5706 msgstr "Ping"
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5714 msgid "Pkts."
5715 msgstr "Pqts."
5716
5717 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5718 msgid "Please enter your username and password."
5719 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
5720
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
5722 msgid "Please select the file to upload."
5723 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
5724
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5726 msgid "Policy"
5727 msgstr "Politique"
5728
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5730 msgid "Port"
5731 msgstr "Port"
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5734 msgid "Port isolation"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5738 msgid "Port status:"
5739 msgstr "Statut du port :"
5740
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5742 msgid "Potential negation of: %s"
5743 msgstr "Négation potentielle de : %s"
5744
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5746 msgid "Power Management Mode"
5747 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
5748
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5750 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5751 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
5752
5753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5754 msgid "Prefer LTE"
5755 msgstr "Préférer LTE"
5756
5757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5758 msgid "Prefer UMTS"
5759 msgstr "Préférer l'UMTS"
5760
5761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5762 msgid "Prefix Delegated"
5763 msgstr "Préfixe Délégué"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5766 msgid "Prefix suppressor"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5770 msgid "Preshared Key"
5771 msgstr "Clé pré-partagée"
5772
5773 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5778 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5779 msgid ""
5780 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5781 "ignore failures"
5782 msgstr ""
5783 "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
5784 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5787 msgid "Prevents client-to-client communication"
5788 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
5789
5790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5791 msgid "Primary Slave"
5792 msgstr "Esclave primaire"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5795 msgctxt "VLAN port state"
5796 msgid "Primary VLAN ID"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5800 msgid ""
5801 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5802 "better than current slave (better, 1)"
5803 msgstr ""
5804 "Le primaire devient un esclave actif lorsqu'il revient s'il est plus rapide "
5805 "et plus duplex que l'esclave actuel (mieux, 1)"
5806
5807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5808 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5809 msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5815 msgid "Priority"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5819 msgctxt "MACVLAN mode"
5820 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5824 msgid "Private Key"
5825 msgstr "Clé privée"
5826
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5828 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5829 msgid "Processes"
5830 msgstr "Processus"
5831
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5833 msgid "Prot."
5834 msgstr "Prot."
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5843 msgid "Protocol"
5844 msgstr "Protocole"
5845
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5847 msgid "Provide NTP server"
5848 msgstr "Fournir serveur NTP"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5851 msgid ""
5852 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5853 "and requests."
5854 msgstr ""
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5857 msgid "Provide new network"
5858 msgstr "Donner un nouveau réseau"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5861 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5862 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5863
5864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
5866 msgid "Public Key"
5867 msgstr "Clé publique"
5868
5869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5870 msgid ""
5871 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5872 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5873 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5874 "code> file into the input field."
5875 msgstr ""
5876 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
5877 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
5878 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
5879 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
5880 "dans le champ de saisie."
5881
5882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5883 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5884 msgstr ""
5885 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
5886
5887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5888 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5889 msgid "QMI Cellular"
5890 msgstr "QMI Cellulaire"
5891
5892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:219
5894 msgid "QR-Code"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5898 msgid "Quality"
5899 msgstr "Qualité"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5902 msgid "Query all available upstream resolvers."
5903 msgstr ""
5904 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
5905 "abbr> disponibles en amont"
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5908 msgid "Query interval"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5912 msgid "Query response interval"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5916 msgid "R0 Key Lifetime"
5917 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
5918
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5920 msgid "R1 Key Holder"
5921 msgstr "Détenteur de la clé R1"
5922
5923 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5924 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5925 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5928 msgid "RSSI threshold for joining"
5929 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5932 msgid "RTS/CTS Threshold"
5933 msgstr "Seuil RTS/CTS"
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5937 msgid "RX"
5938 msgstr "Reçu"
5939
5940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5941 msgid "RX Rate"
5942 msgstr "Débit en réception"
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5945 msgid "RX Rate / TX Rate"
5946 msgstr "Taux RX / Taux TX"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5949 msgid "Radius-Accounting-Port"
5950 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5953 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5954 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5957 msgid "Radius-Accounting-Server"
5958 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5961 msgid "Radius-Authentication-Port"
5962 msgstr "Port de l'authentification Radius"
5963
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5965 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5966 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5969 msgid "Radius-Authentication-Server"
5970 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
5971
5972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5973 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5974 msgstr ""
5975 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
5976 "l'exige"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5979 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5980 msgstr "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le serveur DHCP."
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5983 msgid "Really switch protocol?"
5984 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
5985
5986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5987 msgid "Realtime Graphs"
5988 msgstr "Graphiques temps-réel"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5991 msgid "Reassociation Deadline"
5992 msgstr "Date limite de réassociation"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
5995 msgid "Rebind protection"
5996 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
5997
5998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6000 msgid "Reboot"
6001 msgstr "Redémarrage"
6002
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6007 msgid "Rebooting…"
6008 msgstr "Redémarrage …"
6009
6010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6011 msgid "Reboots the operating system of your device"
6012 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
6013
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6015 msgid "Receive"
6016 msgstr "Reçoit"
6017
6018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6019 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6020 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6023 msgid "Reconnect this interface"
6024 msgstr "Reconnecter cet interface"
6025
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6027 msgid "Redirect to HTTPS"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6031 msgid "References"
6032 msgstr "Références"
6033
6034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
6035 msgid "Refreshing"
6036 msgstr "Rafraîchissement"
6037
6038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6039 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6040 msgid "Relay"
6041 msgstr "Relais"
6042
6043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6044 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6045 msgid "Relay Bridge"
6046 msgstr "Pont-relais"
6047
6048 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6049 msgid "Relay between networks"
6050 msgstr "Relais entre réseaux"
6051
6052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6053 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6054 msgid "Relay bridge"
6055 msgstr "Pont-relais"
6056
6057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6060 msgid "Remote IPv4 address"
6061 msgstr "Adresse IPv4 distante"
6062
6063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6065 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6066 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6067 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
6068
6069 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6070 msgid "Remote IPv6 address"
6071 msgstr "Adresse IPv6 distante"
6072
6073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6075 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6076 msgstr "Adresse IPv6 distante ou FQDN"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6079 msgid "Remove"
6080 msgstr "Désinstaller"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
6083 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6087 msgid "Replace wireless configuration"
6088 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
6089
6090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6091 msgid "Request IPv6-address"
6092 msgstr "Demander une adresse IPv6"
6093
6094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6095 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6096 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
6097
6098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6099 msgid "Request timeout"
6100 msgstr "Expiration de la demande"
6101
6102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6106 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6107 msgstr ""
6108
6109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6113 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6114 msgstr ""
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6117 msgid "Required"
6118 msgstr "Obligatoire"
6119
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6121 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6122 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
6123
6124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6125 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6126 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
6127
6128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
6129 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6130 msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6135 msgid "Requires hostapd"
6136 msgstr "Nécessite hostapd"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6140 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6141 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6145 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6146 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6149 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6150 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6154 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6155 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6159 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6168 msgid "Requires wpa-supplicant"
6169 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6173 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6174 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6178 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6179 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6182 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6183 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6188 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6189 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6193 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6197 msgid "Reselection policy for primary slave"
6198 msgstr "Reselection politique pour esclave primaire"
6199
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6201 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6205 msgid "Reset"
6206 msgstr "Remise à zéro"
6207
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6209 msgid "Reset Counters"
6210 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
6211
6212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6213 msgid "Reset to defaults"
6214 msgstr "Ré-initialisation"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6217 msgid "Resolv and Hosts Files"
6218 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6221 msgid "Resolv file"
6222 msgstr "Fichier de résolution des noms"
6223
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6225 msgid "Resource not found"
6226 msgstr "Ressource non trouvée"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6231 msgid "Restart"
6232 msgstr "Redémarrer"
6233
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6235 msgid "Restart Firewall"
6236 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6239 msgid "Restart radio interface"
6240 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
6241
6242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6243 msgid "Restore"
6244 msgstr "Restaurer"
6245
6246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6247 msgid "Restore backup"
6248 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6251 msgid ""
6252 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6253 "received if multiple IPs are available."
6254 msgstr ""
6255 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
6256 "plusieurs adresses IPs sont possibles"
6257
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6260 msgid "Reveal/hide password"
6261 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6264 msgid "Reverse path filter"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
6268 msgid "Revert"
6269 msgstr "Annuler les modifications"
6270
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
6272 msgid "Revert changes"
6273 msgstr "Annuler les modifications"
6274
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
6276 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6277 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
6278
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4337
6280 msgid "Reverting configuration…"
6281 msgstr "Annulation de la configuration…"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6284 msgid "Robustness"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6288 msgid ""
6289 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6290 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6291 "<em>TFTP server root</em>."
6292 msgstr ""
6293
6294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6295 msgid "Root preparation"
6296 msgstr "Préparation root"
6297
6298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6299 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6300 msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
6301
6302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:274
6303 msgid "Route Allowed IPs"
6304 msgstr "Route IP autorisées"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6307 msgid "Route type"
6308 msgstr "Type d'itinéraire"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6311 msgid ""
6312 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6313 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6314 msgstr ""
6315
6316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6317 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6318 msgid "Router Password"
6319 msgstr "Mot de passe du routeur"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6322 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6324 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6325 msgid "Routing"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6329 msgid ""
6330 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6331 "can be reached."
6332 msgstr ""
6333 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
6334 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
6335
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6339 msgid "Rule"
6340 msgstr "Règle"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6343 msgid "Rule type"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6347 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6348 msgstr ""
6349 "Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
6350
6351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6352 msgid "Run filesystem check"
6353 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
6354
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6356 msgid "Runtime error"
6357 msgstr "Erreur d'exécution"
6358
6359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6360 msgid "SHA256"
6361 msgstr "SHA256"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6365 msgid "SNR"
6366 msgstr "SNR"
6367
6368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6369 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6370 msgid "SSH Access"
6371 msgstr "Accès SSH"
6372
6373 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6374 msgid "SSH server address"
6375 msgstr "Adresse du serveur SSH"
6376
6377 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6378 msgid "SSH server port"
6379 msgstr "Port du serveur SSH"
6380
6381 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6382 msgid "SSH username"
6383 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
6384
6385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6386 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6387 msgid "SSH-Keys"
6388 msgstr "Clés SSH"
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6395 msgid "SSID"
6396 msgstr "SSID"
6397
6398 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6399 msgid "SSTP"
6400 msgstr "SSTP"
6401
6402 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6403 msgid "SSTP Server"
6404 msgstr "Serveur SSTP"
6405
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6407 msgid "SWAP"
6408 msgstr "SWAP"
6409
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3075
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6417 msgid "Save"
6418 msgstr "Enregistrer"
6419
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
6422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6423 msgid "Save & Apply"
6424 msgstr "Enregistrer et Appliquer"
6425
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6427 msgid "Save error"
6428 msgstr "Erreur Sauvegarde"
6429
6430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6431 msgid "Save mtdblock"
6432 msgstr "Enregistrer mtdblock"
6433
6434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6435 msgid "Save mtdblock contents"
6436 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6439 msgid "Scan"
6440 msgstr "Scan"
6441
6442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6443 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6444 msgid "Scheduled Tasks"
6445 msgstr "Tâches Régulières"
6446
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6448 msgid "Section added"
6449 msgstr "Section ajoutée"
6450
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6452 msgid "Section removed"
6453 msgstr "Section retirée"
6454
6455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6456 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6457 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
6458
6459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6460 msgid ""
6461 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6462 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6463 "your device!"
6464 msgstr ""
6465 "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
6466 "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
6467 "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
6468
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6472 msgid "Select file…"
6473 msgstr "Sélectionner un fichier…"
6474
6475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6476 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6477 msgstr ""
6478 "Sélectionne la politique de hachage de transmission à utiliser pour la "
6479 "sélection de l'esclave"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6482 msgid ""
6483 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6484 "messages advertising this device as IPv6 router."
6485 msgstr ""
6486
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6488 msgid "Send ICMP redirects"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6496 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6497 msgid ""
6498 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6499 "conjunction with failure threshold"
6500 msgstr ""
6501 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
6502 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6505 msgid "Send the hostname of this device"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6509 msgid "Server address"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6513 msgid "Server name"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6517 msgid "Service Name"
6518 msgstr "Nom du service"
6519
6520 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6522 msgid "Service Type"
6523 msgstr "Type du service"
6524
6525 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6526 msgid "Services"
6527 msgstr "Services"
6528
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6530 msgid "Session expired"
6531 msgstr "La session a expiré"
6532
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6535 msgid "Set Static"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6539 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6540 msgstr ""
6541
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6543 msgid ""
6544 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6545 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6546 msgstr ""
6547 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
6548 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
6549 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
6550
6551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6552 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6553 msgstr "Définir la même adresse MAC à tous les esclaves"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6556 msgid ""
6557 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6558 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6559 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6560 msgstr ""
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6563 msgid ""
6564 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6565 "proxying."
6566 msgstr ""
6567
6568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6569 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6570 msgstr "Définir sur esclave actif (actif, 1)"
6571
6572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6573 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6574 msgstr "Fixe le premier esclave ajouté au lien (follow, 2)"
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6578 msgid "Set up DHCP Server"
6579 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
6580
6581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6583 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6584 msgid "Setting PLMN failed"
6585 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
6586
6587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6589 msgid "Setting operation mode failed"
6590 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
6591
6592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6593 msgid "Settings"
6594 msgstr "Paramètres"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6597 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6598 msgstr ""
6599
6600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6601 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6602 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
6603
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6606 msgid "Short GI"
6607 msgstr "IG court"
6608
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6610 msgid "Short Preamble"
6611 msgstr "Préambule court"
6612
6613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6615 msgid "Show current backup file list"
6616 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
6617
6618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6619 msgid "Show empty chains"
6620 msgstr "Afficher les chaînes vides"
6621
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6624 msgid "Show raw counters"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6628 msgid "Shutdown this interface"
6629 msgstr "Arrêter cette interface"
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6641 msgid "Signal"
6642 msgstr "Signal"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6645 msgid "Signal / Noise"
6646 msgstr "Signal / bruit"
6647
6648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6649 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6650 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
6651
6652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6653 msgid "Signal Refresh Rate"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6657 msgid "Signal:"
6658 msgstr "Signal :"
6659
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
6661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6662 msgid "Size"
6663 msgstr "Taille"
6664
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6666 msgid "Size of DNS query cache"
6667 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
6668
6669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6670 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6671 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
6672
6673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6675 msgid "Skip"
6676 msgstr "Passer au suivant"
6677
6678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6679 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6683 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6684 msgid "Skip to content"
6685 msgstr "Passer au contenu"
6686
6687 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6688 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6689 msgid "Skip to navigation"
6690 msgstr "Passer à la navigation"
6691
6692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6693 msgid "Slave Interfaces"
6694 msgstr "Interfaces Esclaves"
6695
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6698 msgid "Software VLAN"
6699 msgstr "VLAN logiciel"
6700
6701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6702 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6703 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
6704
6705 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6706 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6707 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
6708
6709 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6710 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6711 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
6712
6713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6714 msgid ""
6715 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6716 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6717 "instructions."
6718 msgstr ""
6719 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
6720 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
6721 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
6722 "matériel."
6723
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6729 msgid "Source"
6730 msgstr "Source"
6731
6732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6734 msgid "Source interface"
6735 msgstr "Interface source"
6736
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6738 msgid ""
6739 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6740 "options for Dnsmasq."
6741 msgstr ""
6742
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6744 msgid ""
6745 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6746 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6747 msgstr ""
6748
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6750 msgid ""
6751 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6752 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6753 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6754 msgstr ""
6755
6756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6757 msgid ""
6758 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6759 "dropped or delivered"
6760 msgstr ""
6761 "Spécifie que les cadres en double (reçus sur les ports inactifs) doivent "
6762 "être supprimés ou livrés"
6763
6764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6765 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6766 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens ARP en millisecondes"
6767
6768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6769 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6770 msgstr "Spécifie les adresses IP à utiliser pour la surveillance de l'ARP"
6771
6772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6773 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6774 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
6775
6776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6777 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6778 msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
6779
6780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6781 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6782 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
6783
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6785 msgid ""
6786 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6787 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6788 "stateful DHCPv6."
6789 msgstr ""
6790
6791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6792 msgid ""
6793 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6794 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6795 msgstr ""
6796 "Spécifie l'adresse mac pour l'acteur dans les échanges de paquets de "
6797 "protocole (LACPDU). Si elle est vide, l'adresse mac du maître est par défaut "
6798 "celle du système"
6799
6800 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6801 msgid ""
6802 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6803 "to be dead"
6804 msgstr ""
6805 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
6806 "supposés disparus"
6807
6808 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6809 msgid ""
6810 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6811 "dead"
6812 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
6813
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6815 msgid ""
6816 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6817 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6818 "be reduced by the driver."
6819 msgstr ""
6820 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
6821 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
6822 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
6823
6824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6825 msgid ""
6826 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6827 "carrier"
6828 msgstr ""
6829 "Précise le nombre minimum de liens qui doivent être actifs avant de faire "
6830 "valoir le transporteur"
6831
6832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6833 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6834 msgstr "Précise le mode à utiliser pour cette interface de liaison"
6835
6836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6837 msgid ""
6838 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6839 "failover event in 200ms intervals"
6840 msgstr ""
6841 "Spécifie le nombre de rapports d'appartenance IGMP à émettre après un "
6842 "événement de basculement à intervalles de 200 ms"
6843
6844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6845 msgid ""
6846 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6847 "the next one"
6848 msgstr ""
6849 "Spécifie le nombre de paquets à transmettre via un esclave avant de passer "
6850 "au suivant"
6851
6852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6853 msgid ""
6854 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6855 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6856 msgstr ""
6857 "Spécifie le nombre de notifications d'homologue (ARP gratuits et annonces de "
6858 "voisin IPv6 non sollicitées) à émettre après un événement de basculement"
6859
6860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6861 msgid ""
6862 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6863 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6864 msgstr ""
6865 "Spécifie le nombre de secondes entre les instances où le pilote de liaison "
6866 "envoie des paquets d’apprentissage à chaque commutateur homologue esclaves"
6867
6868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6869 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6870 msgstr "Spécifie la quantité de cibles IP ARP qui doivent être accessibles"
6871
6872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6873 msgid ""
6874 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6875 "LACPDU packets"
6876 msgstr ""
6877 "Précise la vitesse auquel le partenaire de liaison sera invité à transmettre "
6878 "les paquets LACPDU"
6879
6880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6881 msgid ""
6882 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6883 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6884 msgstr ""
6885 "Spécifie la stratégie de resélection pour l'esclave princ. si défaillance de "
6886 "l'esclave actif ou de récupération de l'esclave principal"
6887
6888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6889 msgid "Specifies the system priority"
6890 msgstr "Spécifie la priorité du système"
6891
6892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6893 msgid ""
6894 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6895 "link failure detection"
6896 msgstr ""
6897 "Spécifie le temps en millisecondes à attendre avant de désactiver un esclave "
6898 "après une détection de défaillance de liaison"
6899
6900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6901 msgid ""
6902 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6903 "link recovery detection"
6904 msgstr ""
6905 "Spécifie le temps en millisecondes d’attendre avant d’activer un esclave "
6906 "après une détection de récupération de lien"
6907
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6909 msgid ""
6910 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6911 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6912 "wireless settings."
6913 msgstr ""
6914
6915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6916 msgid ""
6917 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6918 "traffic should be filtered for link monitoring"
6919 msgstr ""
6920 "Spécifie si les sondes et les réponses ARP doivent être validées ou si le "
6921 "trafic non ARP doit être filtré pour la surveillance des liens"
6922
6923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6924 msgid ""
6925 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6926 "address at enslavement"
6927 msgstr ""
6928 "Spécifie si le mode de sauvegarde active doit mettre tous les esclaves à la "
6929 "même adresse MAC au moment de l'asservissement"
6930
6931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6932 msgid ""
6933 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6934 "netif_carrier_ok()"
6935 msgstr ""
6936 "Spécifie si miimon doit ou non utiliser MII ou les ioctls ETHTOOL par "
6937 "rapport à netif_carrier_ok ()"
6938
6939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6940 msgid ""
6941 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6942 msgstr ""
6943 "Spécifie s’il faut mélanger les flux actifs entre les esclaves en fonction "
6944 "de la charge"
6945
6946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6947 msgid ""
6948 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6949 msgstr ""
6950 "Spécifie les interfaces esclaves qui doivent être connectées à cette "
6951 "interface de liaison"
6952
6953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6954 msgid ""
6955 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6956 "slave while it is available"
6957 msgstr ""
6958 "Spécifie quel esclave est l'appareil principal. Il sera toujours l'esclave "
6959 "actif tant qu'il est disponible"
6960
6961 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6963 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6964 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6965 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
6966
6967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6970 msgid ""
6971 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6972 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6973 "<code>00..FF</code> (optional)."
6974 msgstr ""
6975
6976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6979 msgid ""
6980 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6981 "default (64) (optional)."
6982 msgstr ""
6983
6984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6985 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6988 msgid ""
6989 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6990 "default (64)."
6991 msgstr ""
6992 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
6993 "celui par défaut (64)."
6994
6995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6996 msgid ""
6997 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6998 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6999 "FF</code> (optional)."
7000 msgstr ""
7001
7002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7006 msgid ""
7007 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7008 "bytes) (optional)."
7009 msgstr ""
7010
7011 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7012 msgid ""
7013 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7014 "bytes)."
7015 msgstr ""
7016 "Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
7017 "(1280 octets)."
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
7020 msgid "Specify the secret encryption key here."
7021 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
7022
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7024 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7029 msgid "Start"
7030 msgstr "Démarrer"
7031
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
7033 msgid "Start WPS"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7037 msgid "Start priority"
7038 msgstr "Priorité de démarrage"
7039
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7041 msgid "Start refresh"
7042 msgstr "Lancer l'actualisation"
7043
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4290
7045 msgid "Starting configuration apply…"
7046 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
7047
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7050 msgid "Starting wireless scan..."
7051 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
7052
7053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7054 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7055 msgid "Startup"
7056 msgstr "Démarrage"
7057
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7059 msgid "Static IPv4 Routes"
7060 msgstr "Routes IPv4 statiques"
7061
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7063 msgid "Static IPv6 Routes"
7064 msgstr "Routes IPv6 statiques"
7065
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7068 msgid "Static Lease"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7072 msgid "Static Leases"
7073 msgstr "Baux Statiques"
7074
7075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7078 msgid "Static address"
7079 msgstr "Adresse statique"
7080
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7082 msgid ""
7083 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7084 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7085 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7086 msgstr ""
7087 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
7088 "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
7089 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
7090 "hôtes configurés."
7091
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7093 msgid "Station inactivity limit"
7094 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
7095
7096 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7100 msgid "Status"
7101 msgstr "État"
7102
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7105 msgid "Stop"
7106 msgstr "Arrêter"
7107
7108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7109 msgid "Stop WPS"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7114 msgid "Stop refresh"
7115 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
7116
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7118 msgid "Storage"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7122 msgid "Strict filtering"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7126 msgid "Strict order"
7127 msgstr "Ordre strict"
7128
7129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7130 msgid "Strong"
7131 msgstr "Forte"
7132
7133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7135 msgid "Submit"
7136 msgstr "Soumettre"
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7139 msgid "Suppress logging"
7140 msgstr "Supprimer la journalisation"
7141
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7143 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7144 msgstr ""
7145 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
7146
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7148 msgid "Swap free"
7149 msgstr "Swap restant"
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7152 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7153 msgid "Switch"
7154 msgstr "Switch"
7155
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7157 msgid "Switch %q"
7158 msgstr "Switch %q"
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7161 msgid ""
7162 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7163 msgstr ""
7164 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
7165 "pas être précis."
7166
7167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7169 msgid "Switch VLAN"
7170 msgstr "Commutateur VLAN"
7171
7172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7173 msgid "Switch port"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7177 msgid "Switch protocol"
7178 msgstr "Changer de protocole"
7179
7180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7183 msgid "Switch to CIDR list notation"
7184 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
7185
7186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7187 msgid "Symbolic link"
7188 msgstr "Lien symbolique"
7189
7190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7191 msgid "Sync with NTP-Server"
7192 msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
7193
7194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7195 msgid "Sync with browser"
7196 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
7197
7198 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7201 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7202 msgid "System"
7203 msgstr "Système"
7204
7205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7206 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7207 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7208 msgid "System Log"
7209 msgstr "Journal système"
7210
7211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7212 msgid "System Priority"
7213 msgstr "Priorité du système"
7214
7215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7216 msgid "System Properties"
7217 msgstr "Propriétés système"
7218
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7220 msgid "System log buffer size"
7221 msgstr "Taille du tampon du journal système"
7222
7223 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7224 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7225 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7226 msgstr ""
7227
7228 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7229 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7230 msgstr ""
7231
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7233 msgid "TCP:"
7234 msgstr "TCP :"
7235
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7237 msgid "TFTP server root"
7238 msgstr "Racine du serveur TFTP"
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7242 msgid "TX"
7243 msgstr "Transmis"
7244
7245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7246 msgid "TX Rate"
7247 msgstr "Débit en émission"
7248
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7250 msgid "TX queue length"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7258 msgid "Table"
7259 msgstr "Table"
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7265 msgid "Target"
7266 msgstr "Cible"
7267
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7269 msgid "Target Platform"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7273 msgid "Target network"
7274 msgstr "Réseau cible"
7275
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7277 msgid "Temp space"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7281 msgid "Terminate"
7282 msgstr "Éteindre"
7283
7284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
7285 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7289 msgid ""
7290 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7291 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7292 "Minimum is 1280 bytes."
7293 msgstr ""
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7296 msgid ""
7297 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7298 "addresses are available via DHCPv6."
7299 msgstr ""
7300
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7302 msgid ""
7303 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7304 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7305 msgstr ""
7306
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7308 msgid ""
7309 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7310 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7311 msgstr ""
7312
7313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7314 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7315 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
7316
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7318 msgid ""
7319 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7320 "weight specified here"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7324 msgid ""
7325 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7326 "username instead of the user ID!"
7327 msgstr ""
7328 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
7329 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
7330 "utilisateur!"
7331
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7333 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7337 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7341 msgid "The IP address of the boot server"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7345 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7346 msgstr ""
7347 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7348
7349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7351 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7352 msgid ""
7353 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7354 msgstr ""
7355 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7356
7357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7358 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7359 msgstr ""
7360 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7361
7362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7364 msgid ""
7365 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7366 msgstr ""
7367
7368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7370 msgid ""
7371 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7372 msgstr ""
7373 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
7374 "<code>::</code>"
7375
7376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7377 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7381 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7382 msgstr ""
7383
7384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7385 msgid ""
7386 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7387 msgstr ""
7388
7389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7390 msgid "The LED is always in default state off."
7391 msgstr ""
7392
7393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7394 msgid "The LED is always in default state on."
7395 msgstr ""
7396
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7398 msgid ""
7399 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7400 "pool"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7404 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
7408 msgid ""
7409 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7410 "click and transfers the following information:"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7414 msgid "The VLAN ID must be unique"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7418 msgid ""
7419 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7420 "code> and <code>_</code>"
7421 msgstr ""
7422 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7423 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
7424
7425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7426 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7427 msgstr ""
7428 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
7429 "suivante:"
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7432 msgid ""
7433 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7434 "network"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
7438 msgid ""
7439 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7440 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7441 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7442 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7443 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7444 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7445 "state."
7446 msgstr ""
7447 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
7448 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
7449 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
7450 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
7451 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
7452 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
7453 "cours pour conserver l'état actuel."
7454
7455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7457 msgid ""
7458 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7459 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7460 msgstr ""
7461 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr title="
7462 "\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7463
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7465 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7470 msgid ""
7471 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7472 "properly."
7473 msgstr ""
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7476 msgid ""
7477 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7478 "properly."
7479 msgstr ""
7480 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
7481 "fonctionne correctement."
7482
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7484 msgid ""
7485 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7486 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7487 "'Continue' below to start the flash procedure."
7488 msgstr ""
7489 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
7490 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
7491 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
7492 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
7493
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7495 msgid "The following rules are currently active on this system."
7496 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
7497
7498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7499 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7500 msgstr ""
7501
7502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7503 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7504 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
7505
7506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7507 msgid "The given SSH public key has already been added."
7508 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
7509
7510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7511 msgid ""
7512 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7513 "ECDSA keys."
7514 msgstr ""
7515 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
7516 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
7517
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7519 msgid "The hostname of the boot server"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7523 msgid "The interface name is already used"
7524 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
7525
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7527 msgid "The interface name is too long"
7528 msgstr "Le nom d'interface est trop long"
7529
7530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7532 msgid ""
7533 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7534 "addresses."
7535 msgstr ""
7536 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
7537 "IPv6."
7538
7539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7541 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7542 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
7543
7544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
7545 msgid ""
7546 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7547 "configured"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7551 msgid "The local IPv4 address"
7552 msgstr "Adresse IPv4 locale"
7553
7554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7556 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7557 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7558 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7559 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7560
7561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7562 msgid "The local IPv4 netmask"
7563 msgstr "Le masque de réseau IPv4 local"
7564
7565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7567 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7568 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7569 msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7570
7571 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:59
7572 msgid "The login request failed with error: %h"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7576 msgid ""
7577 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7578 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7579 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7580 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7581 "detect the loss of the last member of a group"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7585 msgid ""
7586 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7587 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7588 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7589 "host responses are spread out over a larger interval"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7593 msgid ""
7594 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7595 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7596 msgstr ""
7597
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7599 msgid "The network name is already used"
7600 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
7601
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7603 msgid ""
7604 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7605 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7606 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7607 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7608 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7609 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7610 msgstr ""
7611 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
7612 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
7613 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
7614 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
7615 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
7616 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
7617 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7620 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7625 msgid "The reboot command failed with code %d"
7626 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
7627
7628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7629 msgid "The restore command failed with code %d"
7630 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
7631
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7633 msgid ""
7634 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7635 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7636 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7640 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7641 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
7642
7643 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7644 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7645 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
7646
7647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7648 msgid ""
7649 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7650 "when finished."
7651 msgstr ""
7652 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
7653 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
7654
7655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7656 msgid ""
7657 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7658 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7659 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7660 "settings."
7661 msgstr ""
7662 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
7663 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
7664 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
7665 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
7666
7667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7668 msgid ""
7669 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7670 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7671 msgstr ""
7672 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
7673 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
7674 "manuellement."
7675
7676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7677 msgid "The system password has been successfully changed."
7678 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
7679
7680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7681 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7682 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
7683
7684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7685 msgid ""
7686 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7687 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7688 "\"Cancel\" to abort the operation."
7689 msgstr ""
7690 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
7691 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
7692 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
7693
7694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7695 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7696 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
7697
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7699 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7700 msgstr ""
7701 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
7702
7703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7704 msgid ""
7705 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7706 "you choose the generic image format for your platform."
7707 msgstr ""
7708 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
7709 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
7710
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7713 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7720 msgid "There are no active leases"
7721 msgstr "Aucun bail actif"
7722
7723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4305
7724 msgid "There are no changes to apply"
7725 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
7726
7727 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7728 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7729 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7730 msgid ""
7731 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7732 "protect the web interface."
7733 msgstr ""
7734 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
7735 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web."
7736
7737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7738 msgid "This IPv4 address of the relay"
7739 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
7740
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7742 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7743 msgstr ""
7744 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
7745 "sélectionnée."
7746
7747 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7748 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7749 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
7750
7751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7753 msgid ""
7754 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7755 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7756 "configurations are automatically preserved."
7757 msgstr ""
7758 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
7759 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
7760 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
7761 "conservés."
7762
7763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7764 msgid ""
7765 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7766 "password if no update key has been configured"
7767 msgstr ""
7768 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
7769 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
7770
7771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7772 msgid ""
7773 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7774 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7775 msgstr ""
7776 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
7777 "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
7778
7779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7780 msgid ""
7781 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7782 "ends with <code>...:2/64</code>"
7783 msgstr ""
7784 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
7785 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7788 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7789 msgstr ""
7790 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7791 "\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
7792
7793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7794 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7795 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
7796
7797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7798 msgid ""
7799 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7800 msgstr ""
7801 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
7802 "être utilisé par les clients"
7803
7804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7805 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7806 msgstr ""
7807 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
7808
7809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7810 msgid ""
7811 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7812 msgstr ""
7813 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
7814 "fournisseur de tunnels"
7815
7816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7817 msgid ""
7818 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7819 "their status."
7820 msgstr ""
7821 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
7822 "leur statut."
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7826 msgid ""
7827 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7828 msgstr ""
7829 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
7830 "installé."
7831
7832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2256
7833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2566
7834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7836 msgid "This section contains no values yet"
7837 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
7838
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7840 msgid "Time Synchronization"
7841 msgstr "Synchronisation de l'heure"
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7844 msgid "Time in milliseconds"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7848 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7852 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7853 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
7854
7855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7856 msgid "Timed-out"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7860 msgid "Timeout in seconds"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7864 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7868 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7872 msgid "Timezone"
7873 msgstr "Fuseau horaire"
7874
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7876 msgid "To login…"
7877 msgstr "Ouvrir une session…"
7878
7879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7880 msgid ""
7881 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7882 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7883 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7884 msgstr ""
7885 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
7886 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
7887 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
7888 "seulement avec les images de type squashfs)."
7889
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
7891 msgid "Tone"
7892 msgstr "Ton"
7893
7894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7895 msgid "Total Available"
7896 msgstr "Total disponible"
7897
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7901 msgid "Traceroute"
7902 msgstr "Traceroute"
7903
7904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7906 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7907 msgid "Traffic"
7908 msgstr "Trafic"
7909
7910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7912 msgid "Traffic Class"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7916 msgid "Transfer"
7917 msgstr "Données"
7918
7919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7920 msgid "Transmit"
7921 msgstr "Transmet"
7922
7923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7924 msgid "Transmit Hash Policy"
7925 msgstr "Transmettre la politique de hachage"
7926
7927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7928 msgid "Trigger"
7929 msgstr "Déclenchement"
7930
7931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7932 msgid "Trigger Mode"
7933 msgstr "Mode de déclenchement"
7934
7935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7936 msgid "Tunnel ID"
7937 msgstr "ID du tunnel"
7938
7939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7941 msgid "Tunnel Interface"
7942 msgstr "Interface du tunnel"
7943
7944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7947 msgid "Tunnel Link"
7948 msgstr "Lien de tunnel"
7949
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
7951 msgid "Tunnel device"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7955 msgid "Tx-Power"
7956 msgstr "Puissance d'émission"
7957
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7962 msgid "Type"
7963 msgstr "Type"
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7966 msgid "Type of service"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7970 msgid "UDP:"
7971 msgstr "UDP :"
7972
7973 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7974 msgid "UMTS only"
7975 msgstr "seulement UMTS"
7976
7977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7978 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7979 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7980 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7981
7982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7984 msgid "UUID"
7985 msgstr "UUID"
7986
7987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7991 msgid "Unable to determine device name"
7992 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
7993
7994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7996 msgid "Unable to determine external IP address"
7997 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
7998
7999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8001 msgid "Unable to determine upstream interface"
8002 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
8003
8004 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8005 msgid "Unable to dispatch"
8006 msgstr "Impossible d'envoyer"
8007
8008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8010 msgid "Unable to load log data:"
8011 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
8012
8013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8015 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8016 msgid "Unable to obtain client ID"
8017 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
8018
8019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8020 msgid "Unable to obtain mount information"
8021 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
8022
8023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8024 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8025 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
8026
8027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8028 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8029 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
8030
8031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8033 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8034 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
8035
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8038 msgid "Unable to resolve peer host name"
8039 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
8040
8041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8042 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8043 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
8044
8045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8048 msgid "Unable to save contents: %s"
8049 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
8050
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8052 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8053 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
8054
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
8056 msgid "Unconfigure"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8060 msgid "Unexpected reply data format"
8061 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
8062
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8064 msgid ""
8065 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8066 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8067 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8068 "generated at first install."
8069 msgstr ""
8070
8071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8074 msgid "Unknown"
8075 msgstr "Inconnue"
8076
8077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8078 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8079 msgstr "Méthode de connexion inconnue et non prise en charge."
8080
8081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8083 msgid "Unknown error (%s)"
8084 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
8085
8086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8087 msgid "Unknown error code"
8088 msgstr "Code d'erreur inconnu"
8089
8090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8093 msgid "Unmanaged"
8094 msgstr "non-géré"
8095
8096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8098 msgid "Unmount"
8099 msgstr "Démonter"
8100
8101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8102 msgid "Unnamed key"
8103 msgstr "Clé sans nom"
8104
8105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4010
8106 msgid "Unsaved Changes"
8107 msgstr "Changements non appliqués"
8108
8109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8110 msgid "Unspecified error"
8111 msgstr "Erreur non spécifiée"
8112
8113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8115 msgid "Unsupported MAP type"
8116 msgstr "Type de carte non pris en charge"
8117
8118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8120 msgid "Unsupported modem"
8121 msgstr "Modem non pris en charge"
8122
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8124 msgid "Unsupported protocol type."
8125 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
8126
8127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8128 msgid "Up"
8129 msgstr "Haut"
8130
8131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8132 msgid "Up Delay"
8133 msgstr "Délai d'attente"
8134
8135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3897
8136 msgid "Upload"
8137 msgstr "Téléverser"
8138
8139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8140 msgid ""
8141 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8142 msgstr ""
8143 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
8144 "en cours d'exécution."
8145
8146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8149 msgid "Upload archive..."
8150 msgstr "Envoi de l'archive…"
8151
8152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8153 msgid "Upload file"
8154 msgstr "Téléverser un fichier"
8155
8156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8157 msgid "Upload file…"
8158 msgstr "Téléverser un fichier…"
8159
8160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3885
8162 msgid "Upload request failed: %s"
8163 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
8164
8165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3804
8166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3858
8167 msgid "Uploading file…"
8168 msgstr "Téléchargement du fichier…"
8169
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8171 msgid ""
8172 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8173 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8174 "restarted to apply the updated configuration."
8175 msgstr ""
8176 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
8177 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
8178 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8181 msgid ""
8182 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8183 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8184 msgstr ""
8185
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8187 msgid ""
8188 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8189 "will be restarted to apply the updated configuration."
8190 msgstr ""
8191
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8193 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8194 msgstr ""
8195 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
8196 "dans l'ordre du fichier de résolution"
8197
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8200 msgid "Uptime"
8201 msgstr "Temps de service"
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8204 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8205 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
8206
8207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8208 msgid "Use DHCP advertised servers"
8209 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
8210
8211 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8212 msgid "Use DHCP gateway"
8213 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
8214
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8216 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8217 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8218 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8219 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
8220
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8222 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8223 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
8224
8225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8231 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8232 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
8233
8234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8238 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8239 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
8240
8241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8242 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8243 msgstr "Utiliser le XOR des adresses MAC matérielles (couche 2)"
8244
8245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8246 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8247 msgstr ""
8248 "Utiliser le XOR matériel des adresses MAC et les adresses IP (layer2+3)"
8249
8250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8251 msgid ""
8252 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8253 "(encap2+3)"
8254 msgstr ""
8255 "Utiliser XOR des adresses MAC et IP matérielles, s'appuyer sur "
8256 "skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
8257
8258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8259 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8260 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
8261
8262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8263 msgid "Use as root filesystem (/)"
8264 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
8265
8266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8267 msgid "Use broadcast flag"
8268 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
8269
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
8271 msgid "Use builtin IPv6-management"
8272 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
8273
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8275 msgid "Use custom DNS servers"
8276 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
8277
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8279 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8281 msgid "Use default gateway"
8282 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
8283
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8285 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8286 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8287 msgid "Use gateway metric"
8288 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
8289
8290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8291 msgid "Use legacy MAP"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8295 msgid ""
8296 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8297 "instead of RFC7597"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8301 msgid "Use routing table"
8302 msgstr "Utiliser la table de routage"
8303
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8305 msgid "Use system certificates"
8306 msgstr "Utiliser des certificats système"
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8309 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8310 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8313 msgid ""
8314 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8315 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8316 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8317 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8318 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8319 msgstr ""
8320 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
8321 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
8322 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
8323 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
8324 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
8325 "ex. 12h, 3d ou infini."
8326
8327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8328 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8329 msgstr ""
8330 "Utiliser les informations sur le protocole de la couche supérieure (layer3+4)"
8331
8332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8333 msgid ""
8334 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8335 msgstr ""
8336 "Utilisez les informations de protocole de couche supérieure, s’appuyer sur "
8337 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8338
8339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8341 msgid "Used"
8342 msgstr "Utilisé"
8343
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8345 msgid "Used Key Slot"
8346 msgstr "Clé utilisée"
8347
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8349 msgid ""
8350 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8351 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8352 msgstr ""
8353 "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
8354 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
8355
8356 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8357 msgid "User Group"
8358 msgstr "Groupe d’utilisateurs"
8359
8360 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8361 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8362 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
8363
8364 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8365 msgid "User key (PEM encoded)"
8366 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
8367
8368 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8369 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8370 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8371 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8372 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:17
8373 msgid "Username"
8374 msgstr "Nom d'utilisateur"
8375
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8377 msgid "VC-Mux"
8378 msgstr "VC-Mux"
8379
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8381 msgid "VDSL"
8382 msgstr "VDSL"
8383
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8385 msgctxt "MACVLAN mode"
8386 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8391 msgid "VLAN (802.1ad)"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8396 msgid "VLAN (802.1q)"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8401 msgid "VLAN ID"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8405 msgid "VLANs on %q"
8406 msgstr "VLANs sur %q"
8407
8408 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8409 msgid "VPN"
8410 msgstr "VPN"
8411
8412 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8413 msgid "VPN Local address"
8414 msgstr "Adresse locale VPN"
8415
8416 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8417 msgid "VPN Local port"
8418 msgstr "Port local VPN"
8419
8420 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8421 msgid "VPN Protocol"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8425 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8428 msgid "VPN Server"
8429 msgstr "Serveur VPN"
8430
8431 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8432 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8433 msgid "VPN Server port"
8434 msgstr "Port du serveur VPN"
8435
8436 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8437 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8438 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8439 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
8440
8441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8442 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8443 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8444 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
8445
8446 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8447 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8448 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8449
8450 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8451 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8452 msgid "VXLAN network identifier"
8453 msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
8454
8455 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8456 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8457 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8458
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8460 msgid ""
8461 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8462 "DNSSEC."
8463 msgstr ""
8464 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
8465 "non signés proviennent réellement de domaines non signés"
8466
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8469 msgid ""
8470 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8471 "the \"ca-bundle\" package"
8472 msgstr ""
8473 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
8474 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
8475
8476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8477 msgid "Validation for all slaves"
8478 msgstr "Validation pour tous les esclaves"
8479
8480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8481 msgid "Validation only for active slave"
8482 msgstr "Validation uniquement pour l'esclave actif"
8483
8484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8485 msgid "Validation only for backup slaves"
8486 msgstr "Validation uniquement pour les esclaves de sauvegarde"
8487
8488 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8489 msgid "Vendor"
8490 msgstr "Vendeur"
8491
8492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8493 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8494 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
8495
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8497 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8498 msgstr ""
8499
8500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8501 msgid "Verifying the uploaded image file."
8502 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
8503
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8505 msgid "Very High"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8510 msgid "Virtual Ethernet"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8514 msgid "Virtual dynamic interface"
8515 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
8516
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8519 msgid "WDS"
8520 msgstr "WDS"
8521
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8524 msgid "WEP Open System"
8525 msgstr "Système ouvert WEP"
8526
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8529 msgid "WEP Shared Key"
8530 msgstr "Clé partagée WEP"
8531
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8533 msgid "WEP passphrase"
8534 msgstr "Mot de passe WEP"
8535
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8537 msgid "WMM Mode"
8538 msgstr "Mode WMM"
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8541 msgid "WPA passphrase"
8542 msgstr "Mot de passe WPA"
8543
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8545 msgid ""
8546 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8547 "and ad-hoc mode) to be installed."
8548 msgstr ""
8549 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
8550 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
8551
8552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8553 msgid "WPS status"
8554 msgstr "État du WPS"
8555
8556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8557 msgid "Waiting for device..."
8558 msgstr "En attente de l’appareil …"
8559
8560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8562 msgid "Warning"
8563 msgstr "Avertissement"
8564
8565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8566 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8567 msgstr ""
8568 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
8569 "au redémarrage !"
8570
8571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8572 msgid "Weak"
8573 msgstr "Faible"
8574
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8576 msgid ""
8577 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8578 "preference value are considered first when allocating subnets."
8579 msgstr ""
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8582 msgid ""
8583 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8584 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8585 "key options."
8586 msgstr ""
8587 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
8588 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
8589 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
8590
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8592 msgid ""
8593 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8594 "802.11a/802.11g rates."
8595 msgstr ""
8596
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8598 msgid ""
8599 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8600 "may be significantly reduced."
8601 msgstr ""
8602
8603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8605 msgid "Width"
8606 msgstr "Largeur"
8607
8608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8610 msgid "WireGuard VPN"
8611 msgstr "WireGuard VPN"
8612
8613 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8616 msgid "Wireless"
8617 msgstr "Sans-fil"
8618
8619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8621 msgid "Wireless Adapter"
8622 msgstr "Module sans-fil"
8623
8624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8628 msgid "Wireless Network"
8629 msgstr "Réseau sans-fil"
8630
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8632 msgid "Wireless Overview"
8633 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
8634
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8636 msgid "Wireless Security"
8637 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
8638
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8640 msgid "Wireless configuration migration"
8641 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
8642
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8646 msgid "Wireless is disabled"
8647 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
8648
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8652 msgid "Wireless is not associated"
8653 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
8654
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8656 msgid "Wireless network is disabled"
8657 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
8658
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8660 msgid "Wireless network is enabled"
8661 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
8662
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8664 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8665 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
8666
8667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8668 msgid "Write system log to file"
8669 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
8670
8671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8672 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8673 msgstr "Stratégie XOR (balance-xor, 2)"
8674
8675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
8676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8678 msgid "Yes"
8679 msgstr "Oui"
8680
8681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8682 msgid "Yes (none, 0)"
8683 msgstr "Oui (aucun, 0)"
8684
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8686 msgid ""
8687 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8688 "Do you really want to shut down the interface?"
8689 msgstr ""
8690 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
8691 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
8692
8693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8694 msgid ""
8695 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8696 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8697 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8698 msgstr ""
8699 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
8700 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
8701 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
8702 "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
8703
8704 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8705 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8706 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8707 msgid ""
8708 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8709 msgstr ""
8710 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
8711 "correctement."
8712
8713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8714 msgid ""
8715 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8716 "interfaces!"
8717 msgstr ""
8718 "Vous devez sélectionner une interface primaire qui est incluse dans les "
8719 "interfaces esclaves sélectionnées !"
8720
8721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8722 msgid ""
8723 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8724 msgstr ""
8725 "Vous devez sélectionner au moins une cible IP ARP si vous choisissez la "
8726 "surveillance ARP !"
8727
8728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8729 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8730 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
8731
8732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8733 msgid "ZRam Settings"
8734 msgstr "Paramètres ZRam"
8735
8736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8737 msgid "ZRam Size"
8738 msgstr "Taille ZRam"
8739
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8743 msgid "any"
8744 msgstr "tous"
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8756 msgid "auto"
8757 msgstr "auto"
8758
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8760 msgid "automatic"
8761 msgstr "automatique"
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8764 msgid "baseT"
8765 msgstr "baseT"
8766
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8768 msgid "bridged"
8769 msgstr "ponté"
8770
8771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8776 msgid "create"
8777 msgstr "créer"
8778
8779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8780 msgid "create:"
8781 msgstr "créer :"
8782
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8816 msgid "dBm"
8817 msgstr "dBm"
8818
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8820 msgid "disable"
8821 msgstr "désactiver"
8822
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8830 msgid "disabled"
8831 msgstr "désactivé"
8832
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8835 msgid "driver default"
8836 msgstr "pilote par défaut"
8837
8838 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8839 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8840 msgstr "p. ex. : --proxy 10.10.10.10"
8841
8842 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8843 msgid "e.g: dump"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8850 msgid "expired"
8851 msgstr "expiré"
8852
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8854 msgid "forced"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8860 msgid "forward"
8861 msgstr "relayage"
8862
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8865 msgid "full-duplex"
8866 msgstr "full-duplex"
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8870 msgid "half-duplex"
8871 msgstr "half-duplex"
8872
8873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8874 msgid "hexadecimal encoded value"
8875 msgstr "valeur codée hexadécimale"
8876
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8879 msgid "hidden"
8880 msgstr "caché"
8881
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
8885 msgid "hybrid mode"
8886 msgstr "mode hybride"
8887
8888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8889 msgid "ignore"
8890 msgstr "ignorer"
8891
8892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8895 msgid "input"
8896 msgstr "entrée"
8897
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8899 msgid "key between 8 and 63 characters"
8900 msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
8901
8902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
8903 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8904 msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
8905
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8907 msgid "managed config (M)"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8911 msgid "medium security"
8912 msgstr "sécurité moyenne"
8913
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8915 msgid "minutes"
8916 msgstr "minutes"
8917
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8919 msgid "mobile home agent (H)"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8923 msgid "netif_carrier_ok()"
8924 msgstr "netif_carrier_ok ()"
8925
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8927 msgid "no"
8928 msgstr "non"
8929
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8932 msgid "no link"
8933 msgstr "pas de lien"
8934
8935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8937 msgid "non-empty value"
8938 msgstr "valeur non vide"
8939
8940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3216
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8942 msgid "none"
8943 msgstr "aucun"
8944
8945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8948 msgid "not present"
8949 msgstr "pas présent"
8950
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8954 msgid "off"
8955 msgstr "Arrêté"
8956
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8958 msgid "on available prefix"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8962 msgid "open network"
8963 msgstr "réseau ouvert"
8964
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8966 msgid "other config (O)"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8971 msgid "output"
8972 msgstr "sortie"
8973
8974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
8975 msgid "positive decimal value"
8976 msgstr "valeur décimale positive"
8977
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
8979 msgid "positive integer value"
8980 msgstr "valeur entière positive"
8981
8982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
8983 msgid "random"
8984 msgstr "Aléatoire"
8985
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
8989 msgid "relay mode"
8990 msgstr "mode relais"
8991
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
8993 msgid "routed"
8994 msgstr "routé"
8995
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8998 msgid "sec"
8999 msgstr "sec"
9000
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9003 msgid "server mode"
9004 msgstr "mode serveur"
9005
9006 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9007 msgid "sstpc Log-level"
9008 msgstr "Niveau de journalisation sstpc"
9009
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
9011 msgid "strong security"
9012 msgstr "sécurité forte"
9013
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9015 msgid "tagged"
9016 msgstr "marqué"
9017
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
9019 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9020 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
9021
9022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9023 msgid ""
9024 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9025 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9026 "access."
9027 msgstr ""
9028
9029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9030 msgid "unique value"
9031 msgstr "valeur unique"
9032
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9036 msgid "unknown"
9037 msgstr "inconnu"
9038
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9044 msgid "unlimited"
9045 msgstr "non limité"
9046
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9057 msgid "unspecified"
9058 msgstr "non précisé"
9059
9060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9061 msgid "unspecified -or- create:"
9062 msgstr "non précisé -ou- créer :"
9063
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9065 msgid "untagged"
9066 msgstr "non marqué"
9067
9068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9071 msgid "valid IP address"
9072 msgstr "adresse IP valide"
9073
9074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9075 msgid "valid IP address or prefix"
9076 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
9077
9078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9079 msgid "valid IPv4 CIDR"
9080 msgstr "CIDR IPv4 valide"
9081
9082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9084 msgid "valid IPv4 address"
9085 msgstr "adresse IPv4 valide"
9086
9087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9088 msgid "valid IPv4 address or network"
9089 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
9090
9091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9092 msgid "valid IPv4 address:port"
9093 msgstr "adresse:port IPv4 valide"
9094
9095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9096 msgid "valid IPv4 network"
9097 msgstr "réseau IPv4 valide"
9098
9099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9100 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9101 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
9102
9103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9104 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9105 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
9106
9107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9108 msgid "valid IPv6 CIDR"
9109 msgstr "CIDR IPv6 valide"
9110
9111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9113 msgid "valid IPv6 address"
9114 msgstr "adresse IPv6 valide"
9115
9116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9117 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9118 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
9119
9120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9121 msgid "valid IPv6 host id"
9122 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
9123
9124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9125 msgid "valid IPv6 network"
9126 msgstr "réseau IPv6 valide"
9127
9128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9129 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9130 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
9131
9132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9133 msgid "valid MAC address"
9134 msgstr "adresse MAC valide"
9135
9136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9137 msgid "valid UCI identifier"
9138 msgstr "identifiant UCI valide"
9139
9140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9141 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9142 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
9143
9144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9146 msgid "valid address:port"
9147 msgstr "adresse:port valide"
9148
9149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9151 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9152 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
9153
9154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9155 msgid "valid decimal value"
9156 msgstr "valeur décimale valide"
9157
9158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9159 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9160 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
9161
9162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9163 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9164 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
9165
9166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9167 msgid "valid host:port"
9168 msgstr "hôte:port valide"
9169
9170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9175 msgid "valid hostname"
9176 msgstr "nom d'hôte valide"
9177
9178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9179 msgid "valid hostname or IP address"
9180 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
9181
9182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9183 msgid "valid integer value"
9184 msgstr "valeur entière valide"
9185
9186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9187 msgid "valid multicast MAC address"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9191 msgid "valid network in address/netmask notation"
9192 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
9193
9194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9195 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9196 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
9197
9198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9200 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9201 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
9202
9203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9205 msgid "valid port value"
9206 msgstr "valeur de port valide"
9207
9208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9209 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9210 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
9211
9212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9213 msgid "value between %d and %d characters"
9214 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
9215
9216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9217 msgid "value between %f and %f"
9218 msgstr "valeur entre %f et %f"
9219
9220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9221 msgid "value greater or equal to %f"
9222 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
9223
9224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9225 msgid "value smaller or equal to %f"
9226 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
9227
9228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9229 msgid "value with %d characters"
9230 msgstr "valeur avec %d caractères"
9231
9232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9233 msgid "value with at least %d characters"
9234 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
9235
9236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9237 msgid "value with at most %d characters"
9238 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
9239
9240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9241 msgid "weak security"
9242 msgstr "sécurité faible"
9243
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9245 msgid "yes"
9246 msgstr "oui"
9247
9248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9249 msgid "« Back"
9250 msgstr "« Retour"
9251
9252 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9253 #~ msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
9254
9255 #~ msgid "TFTP Settings"
9256 #~ msgstr "Paramètres TFTP"
9257
9258 #~ msgid "Auto Refresh"
9259 #~ msgstr "Rafraîchissement automatique"
9260
9261 #~ msgid "on"
9262 #~ msgstr "Actif"
9263
9264 #~ msgid ""
9265 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9266 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9267 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9268 #~ msgstr ""
9269 #~ "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
9270 #~ "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel "
9271 #~ "du pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
9272
9273 #~ msgid "Value must not be empty"
9274 #~ msgstr "La valeur ne doit pas être vide"
9275
9276 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9277 #~ msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage"
9278
9279 #~ msgid "Host entries"
9280 #~ msgstr "Entrées d'hôtes"
9281
9282 #~ msgid ""
9283 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9284 #~ "file was empty before editing."
9285 #~ msgstr ""
9286 #~ "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
9287 #~ "crontab était vide au moment de l'éditer."
9288
9289 #~ msgid "Announced DNS servers"
9290 #~ msgstr "Serveurs DNS publiés"
9291
9292 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9293 #~ msgstr "Mode DHCPv6"
9294
9295 #~ msgid "Override MAC address"
9296 #~ msgstr "Modifier l'adresse MAC"
9297
9298 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9299 #~ msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
9300
9301 #~ msgid "stateful-only"
9302 #~ msgstr "avec état uniquement"
9303
9304 #~ msgid "stateless"
9305 #~ msgstr "sans état"
9306
9307 #~ msgid "stateless + stateful"
9308 #~ msgstr "sans + avec état"
9309
9310 #~ msgid "Bridge interfaces"
9311 #~ msgstr "Bridger les interfaces"
9312
9313 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9314 #~ msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
9315
9316 #~ msgid "Always announce default router"
9317 #~ msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
9318
9319 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9320 #~ msgstr ""
9321 #~ "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
9322 #~ "disponible."
9323
9324 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9325 #~ msgstr ""
9326 #~ "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
9327
9328 #~ msgid "NDP-Proxy"
9329 #~ msgstr "Proxy NDP"
9330
9331 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9332 #~ msgstr "Service de publicité de routeur"
9333
9334 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9335 #~ msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
9336
9337 #~ msgid "Default Route"
9338 #~ msgstr "Route par défaut"
9339
9340 #~ msgid "Default gateway"
9341 #~ msgstr "Passerelle par défaut"
9342
9343 #~ msgid "Gateway metric"
9344 #~ msgstr "Métrique de la passerelle"
9345
9346 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9347 #~ msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
9348
9349 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9350 #~ msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
9351
9352 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9353 #~ msgstr "Flux de compression ZRam"
9354
9355 #~ msgid "Profile"
9356 #~ msgstr "Profil"
9357
9358 #~ msgid ""
9359 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9360 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9361 #~ msgstr ""
9362 #~ "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
9363 #~ "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
9364
9365 #~ msgid "Invalid value"
9366 #~ msgstr "Valeur non valide"
9367
9368 #~ msgid "default-on (kernel)"
9369 #~ msgstr "par défaut (noyau)"
9370
9371 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9372 #~ msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
9373
9374 #~ msgid "netdev (kernel)"
9375 #~ msgstr "netdev (noyau)"
9376
9377 #~ msgid "none (kernel)"
9378 #~ msgstr "aucun (noyau)"
9379
9380 #~ msgid "timer (kernel)"
9381 #~ msgstr "minuteur (noyau)"
9382
9383 #~ msgid "Enable/Disable"
9384 #~ msgstr "Activer/Désactiver"
9385
9386 #~ msgid "No signal"
9387 #~ msgstr "Pas de signal"
9388
9389 #~ msgid "Free"
9390 #~ msgstr "Libre"
9391
9392 #~ msgid "Port %s"
9393 #~ msgstr "Port %s"
9394
9395 #~ msgid "USB Device"
9396 #~ msgstr "Périphérique USB"
9397
9398 #~ msgid "USB Ports"
9399 #~ msgstr "Ports USB"
9400
9401 #~ msgid "Define a name for this network."
9402 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
9403
9404 #~ msgid "Bad address specified!"
9405 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
9406
9407 #~ msgid "Loading"
9408 #~ msgstr "Chargement"
9409
9410 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9411 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
9412
9413 #~ msgid "Assign interfaces..."
9414 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
9415
9416 #~ msgid "MB/s"
9417 #~ msgstr "MB/s"
9418
9419 #~ msgid "Network without interfaces."
9420 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
9421
9422 #~ msgid "Realtime Connections"
9423 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
9424
9425 #~ msgid "Realtime Load"
9426 #~ msgstr "Charge temps-réel"
9427
9428 #~ msgid "Realtime Traffic"
9429 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
9430
9431 #~ msgid "Realtime Wireless"
9432 #~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
9433
9434 #~ msgid "There are no active leases."
9435 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
9436
9437 #~ msgid ""
9438 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9439 #~ msgstr ""
9440 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
9441 #~ "actives."
9442
9443 #~ msgid "dB"
9444 #~ msgstr "dB"
9445
9446 #~ msgid "kB/s"
9447 #~ msgstr "kB/s"
9448
9449 #~ msgid "kbit/s"
9450 #~ msgstr "kbit/s"
9451
9452 #~ msgid "Changes applied."
9453 #~ msgstr "Changements appliqués."
9454
9455 #~ msgid "Keep settings"
9456 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
9457
9458 #~ msgid "Rebooting..."
9459 #~ msgstr "Redémarre…"
9460
9461 #~ msgid ""
9462 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9463 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9464 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9465 #~ msgstr ""
9466 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
9467 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
9468 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
9469 #~ "micrologiciel compatible)."
9470
9471 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9472 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
9473
9474 #~ msgid "(%s available)"
9475 #~ msgstr "(%s disponible)"
9476
9477 #~ msgid "Check"
9478 #~ msgstr "Vérification"
9479
9480 #~ msgid "Checksum"
9481 #~ msgstr "Somme de contrôle"
9482
9483 #~ msgid "Enable this mount"
9484 #~ msgstr "Activer ce montage"
9485
9486 #~ msgid "Enable this swap"
9487 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
9488
9489 #~ msgid "Flash Firmware"
9490 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
9491
9492 #~ msgid "Flashing..."
9493 #~ msgstr "Écriture…"
9494
9495 #~ msgid "Mount Entry"
9496 #~ msgstr "Montage"
9497
9498 #~ msgid "Proceed"
9499 #~ msgstr "Continuer"
9500
9501 #~ msgid "Really reset all changes?"
9502 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
9503
9504 #~ msgid "Root"
9505 #~ msgstr "Racine"
9506
9507 #~ msgid "Swap Entry"
9508 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
9509
9510 #~ msgid ""
9511 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9512 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9513 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9514 #~ msgstr ""
9515 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
9516 #~ "(ex : ext3)"
9517
9518 #~ msgid ""
9519 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9520 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9521 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9522 #~ msgstr ""
9523 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
9524 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
9525 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
9526 #~ "lancer la procédure d'écriture."
9527
9528 #~ msgid "Verify"
9529 #~ msgstr "Vérifier"
9530
9531 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9532 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
9533
9534 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9535 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
9536
9537 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9538 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
9539
9540 #~ msgid "Antenna 1"
9541 #~ msgstr "Antenne 1"
9542
9543 #~ msgid "Antenna 2"
9544 #~ msgstr "Antenne 2"
9545
9546 #~ msgid "Antenna Configuration"
9547 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
9548
9549 #~ msgid "Back to overview"
9550 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
9551
9552 #~ msgid "Back to scan results"
9553 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
9554
9555 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9556 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
9557
9558 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9559 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
9560
9561 #~ msgid "Common Configuration"
9562 #~ msgstr "Configuration commune"
9563
9564 #~ msgid "Connect"
9565 #~ msgstr "Se connecter"
9566
9567 #~ msgid "Connection Limit"
9568 #~ msgstr "Limite de connexion"
9569
9570 #~ msgid "Cover the following interface"
9571 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
9572
9573 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9574 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
9575
9576 #~ msgid "Create Interface"
9577 #~ msgstr "Créer une interface"
9578
9579 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9580 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
9581
9582 #~ msgid "Diversity"
9583 #~ msgstr "Diversité"
9584
9585 #~ msgid "Edit this interface"
9586 #~ msgstr "Éditer cette interface"
9587
9588 #~ msgid "Frame Bursting"
9589 #~ msgstr "Rafale de trames"
9590
9591 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9592 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
9593
9594 #~ msgid "Install package %q"
9595 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
9596
9597 #~ msgid "Interface Overview"
9598 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
9599
9600 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9601 #~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
9602
9603 #~ msgid "Name of the new interface"
9604 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
9605
9606 #~ msgid "No network configured on this device"
9607 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
9608
9609 #~ msgid "No network name specified"
9610 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
9611
9612 #~ msgid ""
9613 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9614 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9615 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9616 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9617 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9618 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9619 #~ msgstr ""
9620 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
9621 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
9622 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
9623 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
9624 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
9625
9626 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9627 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
9628
9629 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9630 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
9631
9632 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9633 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
9634
9635 #~ msgid ""
9636 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9637 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9638 #~ msgstr ""
9639 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
9640 #~ "être annulé!\n"
9641 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9642 #~ "ce réseau."
9643
9644 #~ msgid "Receiver Antenna"
9645 #~ msgstr "Antenne réceptrice"
9646
9647 #~ msgid "Repeat scan"
9648 #~ msgstr "Répéter la recherche"
9649
9650 #~ msgid "Replace entry"
9651 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
9652
9653 #~ msgid "Separate Clients"
9654 #~ msgstr "Isoler les clients"
9655
9656 #~ msgid "Slot time"
9657 #~ msgstr "Tranche de temps"
9658
9659 #, fuzzy
9660 #~ msgid ""
9661 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9662 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9663 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9664 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9665 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9666 #~ msgstr ""
9667 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
9668 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
9669 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
9670 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
9671 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
9672 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
9673
9674 #~ msgid ""
9675 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9676 #~ "this component for working wireless configuration!"
9677 #~ msgstr ""
9678 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
9679 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
9680
9681 #~ msgid "The given network name is not unique"
9682 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
9683
9684 #, fuzzy
9685 #~ msgid ""
9686 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9687 #~ "will be replaced if you proceed."
9688 #~ msgstr ""
9689 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
9690 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
9691
9692 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9693 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
9694
9695 #~ msgid ""
9696 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9697 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9698 #~ msgstr ""
9699 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
9700 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
9701
9702 #~ msgid "Transmission Rate"
9703 #~ msgstr "Débit d'émission"
9704
9705 #~ msgid "Transmit Power"
9706 #~ msgstr "Puissance d'émission"
9707
9708 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9709 #~ msgstr "Antenne émettrice"
9710
9711 #~ msgid "Uploaded File"
9712 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
9713
9714 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9715 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
9716
9717 #~ msgid "open"
9718 #~ msgstr "ouvrir"
9719
9720 #~ msgid "Back"
9721 #~ msgstr "Retour"
9722
9723 #~ msgid "Netmask"
9724 #~ msgstr "Masque de réseau"
9725
9726 #, fuzzy
9727 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9728 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
9729
9730 #~ msgid "Synchronizing..."
9731 #~ msgstr "Synchronisation…"
9732
9733 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9734 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
9735
9736 #~ msgid "Theme"
9737 #~ msgstr "Apparence"
9738
9739 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9740 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
9741
9742 #~ msgid "There are no pending changes!"
9743 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
9744
9745 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9746 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
9747
9748 #~ msgid "kB"
9749 #~ msgstr "kB"
9750
9751 #~ msgid ""
9752 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9753 #~ "authentication."
9754 #~ msgstr ""
9755 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
9756 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
9757
9758 #~ msgid "Password successfully changed!"
9759 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
9760
9761 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9762 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
9763
9764 #~ msgid "Available packages"
9765 #~ msgstr "Paquets disponibles"
9766
9767 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9768 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
9769
9770 #~ msgid "Download and install package"
9771 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
9772
9773 #~ msgid "Filter"
9774 #~ msgstr "Filtrer"
9775
9776 #~ msgid "Find package"
9777 #~ msgstr "Trouver un paquet"
9778
9779 #~ msgid "Free space"
9780 #~ msgstr "Espace libre"
9781
9782 #~ msgid "Install"
9783 #~ msgstr "Installer"
9784
9785 #~ msgid "Installed packages"
9786 #~ msgstr "Paquets installés"
9787
9788 #~ msgid "No package lists available"
9789 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
9790
9791 #~ msgid "OK"
9792 #~ msgstr "OK"
9793
9794 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9795 #~ msgstr "Configuration OPKG"
9796
9797 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9798 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
9799
9800 #~ msgid "Package name"
9801 #~ msgstr "Nom du paquet"
9802
9803 #~ msgid "Software"
9804 #~ msgstr "Logiciels"
9805
9806 #~ msgid "Update lists"
9807 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
9808
9809 #~ msgid "Version"
9810 #~ msgstr "Version"
9811
9812 #~ msgid "Disable DNS setup"
9813 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
9814
9815 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9816 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
9817
9818 #~ msgid "Lease validity time"
9819 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
9820
9821 #~ msgid "Multicast address"
9822 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
9823
9824 #~ msgid "Protocol family"
9825 #~ msgstr "Famille du protocole"
9826
9827 #~ msgid "No chains in this table"
9828 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
9829
9830 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9831 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
9832
9833 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9834 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
9835
9836 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9837 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9838
9839 #~ msgid "Activate this network"
9840 #~ msgstr "Activer ce réseau"
9841
9842 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9843 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
9844
9845 #~ msgid "Interface reconnected"
9846 #~ msgstr "Interface reconnectée"
9847
9848 #~ msgid "Interface shut down"
9849 #~ msgstr "Interface arrêtée"
9850
9851 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9852 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
9853
9854 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9855 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
9856
9857 #~ msgid ""
9858 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9859 #~ "you are connected via this interface."
9860 #~ msgstr ""
9861 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9862 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9863 #~ "cette interface."
9864
9865 #~ msgid "Reconnecting interface"
9866 #~ msgstr "Reconnecte cette interface"
9867
9868 #~ msgid "Shutdown this network"
9869 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
9870
9871 #~ msgid "Wireless restarted"
9872 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
9873
9874 #~ msgid "Wireless shut down"
9875 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
9876
9877 #~ msgid "DHCP Leases"
9878 #~ msgstr "Baux DHCP"
9879
9880 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9881 #~ msgstr "Baux DHCPv6"
9882
9883 #~ msgid ""
9884 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9885 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9886 #~ msgstr ""
9887 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
9888 #~ "annulé!\n"
9889 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9890 #~ "cette interface."
9891
9892 #~ msgid ""
9893 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9894 #~ "connected via this interface."
9895 #~ msgstr ""
9896 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9897 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9898 #~ "cette interface."
9899
9900 #~ msgid "Sort"
9901 #~ msgstr "Trier"
9902
9903 #~ msgid "help"
9904 #~ msgstr "aide"
9905
9906 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9907 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
9908
9909 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9910 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
9911
9912 #~ msgid "Apply"
9913 #~ msgstr "Appliquer"
9914
9915 #~ msgid "Applying changes"
9916 #~ msgstr "Changements en cours"
9917
9918 #~ msgid "Configuration applied."
9919 #~ msgstr "Configuration appliquée."
9920
9921 #~ msgid "Save &#38; Apply"
9922 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
9923
9924 #~ msgid "The following changes have been committed"
9925 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
9926
9927 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9928 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
9929
9930 #~ msgid "Action"
9931 #~ msgstr "Action"
9932
9933 #~ msgid "Buttons"
9934 #~ msgstr "Boutons"
9935
9936 #~ msgid "Handler"
9937 #~ msgstr "Gestionnaire"
9938
9939 #~ msgid "Maximum hold time"
9940 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
9941
9942 #~ msgid "Minimum hold time"
9943 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
9944
9945 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9946 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
9947
9948 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9949 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
9950
9951 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9952 #~ msgstr ""
9953 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
9954
9955 #~ msgid "Leasetime"
9956 #~ msgstr "Durée du bail"
9957
9958 #~ msgid "AR Support"
9959 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
9960
9961 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9962 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
9963
9964 #~ msgid "Background Scan"
9965 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
9966
9967 #~ msgid "Compression"
9968 #~ msgstr "Compression"
9969
9970 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9971 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
9972
9973 #~ msgid "Do not send probe responses"
9974 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
9975
9976 #~ msgid "Fast Frames"
9977 #~ msgstr "Trames rapides"
9978
9979 #~ msgid "Maximum Rate"
9980 #~ msgstr "Débit maximum"
9981
9982 #~ msgid "Minimum Rate"
9983 #~ msgstr "Débit minimum"
9984
9985 #~ msgid "Multicast Rate"
9986 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
9987
9988 #~ msgid "Outdoor Channels"
9989 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
9990
9991 #~ msgid "Regulatory Domain"
9992 #~ msgstr "Domaine de certification"
9993
9994 #~ msgid "Separate WDS"
9995 #~ msgstr "WDS séparé"
9996
9997 #~ msgid "Static WDS"
9998 #~ msgstr "WDS statique"
9999
10000 #~ msgid "Turbo Mode"
10001 #~ msgstr "Mode Turbo"
10002
10003 #~ msgid "XR Support"
10004 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
10005
10006 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
10007 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
10008
10009 #~ msgid "Join Network: Settings"
10010 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
10011
10012 #~ msgid "CPU"
10013 #~ msgstr "CPU"
10014
10015 #~ msgid "Port %d"
10016 #~ msgstr "Port %d"
10017
10018 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
10019 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
10020
10021 #~ msgid "VLAN Interface"
10022 #~ msgstr "Interface du VLAN"