luci-base: i18n sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-06-28 11:33+0000\n"
7 "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
9 "\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d champs invalides"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(vide)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(pas d'interface connectée)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Choisir --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- personnalisé --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- sélectionner par label --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- sélectionner --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
103 "du pilote"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Charge sur 1 minute :"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "2"
121 msgstr "2"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "3"
126 msgstr "3"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "4"
131 msgstr "4"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
136
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Transition rapide 802.11r"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr ""
161 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
162 "802.11w"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
181 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
182 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
189 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
190 msgstr ""
191 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
192
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr ""
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr ""
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
211 msgstr ""
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
215 msgstr ""
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
218 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
222 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
223 msgstr "Une configuration pour l'appareil \"%s\" existe déjà"
224
225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
226 msgid "A directory with the same name already exists."
227 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
228
229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
230 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
231 msgstr ""
232 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
235 msgid "A43C + J43 + A43"
236 msgstr "A43C + J43 + A43"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
239 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
240 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
243 msgid "ADSL"
244 msgstr "ADSL"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
247 msgid "ANSI T1.413"
248 msgstr "ANSI T1.413"
249
250 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
252 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
253 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
254 msgid "APN"
255 msgstr "APN"
256
257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
258 msgid "ARP"
259 msgstr "ARP"
260
261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
262 msgid "ARP IP Targets"
263 msgstr "ARP IP Cibles"
264
265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
266 msgid "ARP Interval"
267 msgstr "Intervalle ARP"
268
269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
270 msgid "ARP Validation"
271 msgstr "Validation ARP"
272
273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
274 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
275 msgstr "Mode ARP pour considérer un esclave comme étant actif"
276
277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
278 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
279 msgstr ""
280 "Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
281
282 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
283 msgid "ARP retry threshold"
284 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
287 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
288 msgstr "ATM (mode de transfert asynchrone)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
291 msgid "ATM Bridges"
292 msgstr "Ponts ATM"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr ""
298 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal virtuel"
299 "\">VCI</abbr>) ATM"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
303 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
304 msgstr ""
305 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
306 "abbr>) ATM"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
309 msgid ""
310 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
311 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
312 "to dial into the provider network."
313 msgstr ""
314 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
315 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
316 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
320 msgid "ATM device number"
321 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
322
323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
324 msgid "ATU-C System Vendor ID"
325 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
326
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
330 msgid "Absent Interface"
331 msgstr "Interface manquante"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
334 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
335 msgstr ""
336 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
337 "desservons le DNS."
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
340 msgid "Accept local"
341 msgstr ""
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
344 msgid "Accept packets with local source addresses"
345 msgstr ""
346
347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
348 msgid "Access Concentrator"
349 msgstr "Concentrateur d'accès"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
353 msgid "Access Point"
354 msgstr "Point d'accès"
355
356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
357 msgid "Actions"
358 msgstr "Actions"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
361 msgid "Active"
362 msgstr "Actif"
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
365 msgid "Active Connections"
366 msgstr "Connexions actives"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
370 msgid "Active DHCP Leases"
371 msgstr "Baux DHCP actifs"
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
375 msgid "Active DHCPv6 Leases"
376 msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
377
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
379 msgid "Active IPv4 Routes"
380 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
383 msgid "Active IPv4 Rules"
384 msgstr ""
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
387 msgid "Active IPv6 Routes"
388 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> actives"
389
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
391 msgid "Active IPv6 Rules"
392 msgstr ""
393
394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
395 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
396 msgstr "Sauvegarde-active (sauvegarde active, 1)"
397
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
400 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
401 msgid "Ad-Hoc"
402 msgstr "Ad-hoc"
403
404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
405 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
406 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge (balance-alb, 6)"
407
408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
409 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
410 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmission (balance-tlb, 5)"
411
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
424 msgid "Add"
425 msgstr "Ajouter"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
428 msgid "Add ATM Bridge"
429 msgstr "Ajouter un bridge ATM"
430
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
432 msgid "Add IPv4 address…"
433 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
434
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
436 msgid "Add IPv6 address…"
437 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
438
439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
440 msgid "Add LED action"
441 msgstr "Ajouter une action de DEL"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
444 msgid "Add VLAN"
445 msgstr "Ajouter un VLAN"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
448 msgid "Add device configuration"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
452 msgid "Add device configuration…"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
456 msgid "Add instance"
457 msgstr "Ajouter une instance"
458
459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
462 msgid "Add key"
463 msgstr "Ajouter une clé"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
466 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
467 msgstr ""
468 "Ajouter le suffixe du domaine local aux noms résolus d'après le fichier hosts"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
472 msgid "Add new interface..."
473 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
474
475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
476 msgid "Add peer"
477 msgstr "Ajouter un pair"
478
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
480 msgid "Add to Blacklist"
481 msgstr "Ajouter à la liste noire"
482
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
484 msgid "Add to Whitelist"
485 msgstr "Ajouter à la liste blanche"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
488 msgid "Additional hosts files"
489 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
492 msgid "Additional servers file"
493 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
494
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
505 msgid "Address"
506 msgstr "Adresse"
507
508 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
509 msgid "Address to access local relay bridge"
510 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
513 msgid "Addresses"
514 msgstr "Adresses"
515
516 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
517 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
518 msgid "Administration"
519 msgstr "Administration"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
530 msgid "Advanced Settings"
531 msgstr "Paramètres avancés"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
534 msgid "Advanced device options"
535 msgstr ""
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
538 msgid "Ageing time"
539 msgstr ""
540
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
542 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
543 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
544
545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
546 msgid "Aggregation Selection Logic"
547 msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
548
549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
550 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
551 msgstr ""
552 "Agrégateur : Tous les esclaves désactivé ou n'ont pas d'esclaves (stable, 0)"
553
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
555 msgid ""
556 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
557 "state changes (count, 2)"
558 msgstr ""
559 "Agrégateur : Choisi par le plus grand nombre de ports + esclave ajouté/"
560 "supprimé ou modifications d’état (compte, 2)"
561
562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
563 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
564 msgstr ""
565 "Agrégateur : Esclave ajouté/supprimé ou changement d'état (bandwidth, 1)"
566
567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
568 msgid "Alert"
569 msgstr "Alerte"
570
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
574 msgid "Alias Interface"
575 msgstr "Alias de l'interface"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
578 msgid "Alias of \"%s\""
579 msgstr "Alias de \"%s\""
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
582 msgid "All servers"
583 msgstr "Tous les serveurs"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
586 msgid ""
587 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
588 "address."
589 msgstr ""
590 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
591 "petites"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
594 msgid "Allocate IPs sequentially"
595 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
596
597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
598 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
599 msgstr ""
600 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
601 "de passe"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
604 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
605 msgstr ""
606 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
607 "connexion trop faible"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
610 msgid "Allow all except listed"
611 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
612
613 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
614 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
615 msgstr "Permettre un accès Complet aux applications Tierces"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
618 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
619 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
622 msgid "Allow listed only"
623 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
626 msgid "Allow localhost"
627 msgstr "Autoriser l'hôte local"
628
629 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
630 msgid "Allow rebooting the device"
631 msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
632
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
634 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
635 msgstr ""
636 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
637 "(option « GatewayPorts »)"
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
640 msgid "Allow root logins with password"
641 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
642
643 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
644 msgid "Allow system feature probing"
645 msgstr "Permettre le sondage de caractéristiques systèmes"
646
647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
648 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
649 msgstr ""
650 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
651
652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
653 msgid "Allowed IPs"
654 msgstr "IP autorisées"
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
657 msgid "Always"
658 msgstr ""
659
660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
661 msgid "Always off (kernel: none)"
662 msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
663
664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
665 msgid "Always on (kernel: default-on)"
666 msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
669 msgid ""
670 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
671 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
672 msgstr ""
673 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
674 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
675 "802.11n-2009 !"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
678 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
679 msgstr ""
680
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
682 msgid "An error occurred while saving the form:"
683 msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :"
684
685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
686 msgid "An optional, short description for this device"
687 msgstr ""
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
691 msgid "Annex"
692 msgstr "Annexe"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
695 msgid "Annex A + L + M (all)"
696 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
699 msgid "Annex A G.992.1"
700 msgstr "Annexe A G.992.1"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
703 msgid "Annex A G.992.2"
704 msgstr "Annexe A G.992.2"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
707 msgid "Annex A G.992.3"
708 msgstr "Annexe A G.992.3"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
711 msgid "Annex A G.992.5"
712 msgstr "Annexe A G.992.5"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
715 msgid "Annex B (all)"
716 msgstr "Annexe B (tout)"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
719 msgid "Annex B G.992.1"
720 msgstr "Annexe B G.992.1"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
723 msgid "Annex B G.992.3"
724 msgstr "Annexe B G.992.3"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
727 msgid "Annex B G.992.5"
728 msgstr "Annexe B G.992.5"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
731 msgid "Annex J (all)"
732 msgstr "Annexe J (tout)"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
735 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
736 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
739 msgid "Annex M (all)"
740 msgstr "Annexe M (tout)"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
743 msgid "Annex M G.992.3"
744 msgstr "Annexe M G.992.3"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
747 msgid "Annex M G.992.5"
748 msgstr "Annexe M G.992.5"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
751 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
752 msgstr ""
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
755 msgid ""
756 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
757 "present."
758 msgstr ""
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
761 msgid ""
762 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
763 "regardless of local default route availability."
764 msgstr ""
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
767 msgid ""
768 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
769 "default route is present."
770 msgstr ""
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
773 msgid "Announced DNS domains"
774 msgstr "Domaines DNS annoncés"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
777 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
778 msgstr ""
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
781 msgid "Anonymous Identity"
782 msgstr "Identité anonyme"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
785 msgid "Anonymous Mount"
786 msgstr "Montage anonyme"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
789 msgid "Anonymous Swap"
790 msgstr "Échange anonyme"
791
792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
796 msgid "Any zone"
797 msgstr "N'importe quelle zone"
798
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
800 msgid "Apply backup?"
801 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
802
803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
804 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
805 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
806
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
809 msgid "Apply unchecked"
810 msgstr "Appliquer sans vérification"
811
812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
813 msgid "Applying configuration changes… %ds"
814 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
815
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
817 msgid "Architecture"
818 msgstr "Architecture"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
821 msgid ""
822 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
823 msgstr ""
824 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
825 "cette interface"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
828 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
829 msgid ""
830 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
831 msgstr ""
832 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
833 "hexadécimal pour cette interface."
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
837 msgid "Associated Stations"
838 msgstr "Équipements connectés"
839
840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
841 msgid "Associations"
842 msgstr "Les associations"
843
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
845 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
846 msgstr ""
847 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
848 "connectés"
849
850 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
851 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
852 msgid "Auth Group"
853 msgstr "Groupe d'authentification"
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
856 msgid "Authentication"
857 msgstr "Authentification"
858
859 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
860 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
861 msgid "Authentication Type"
862 msgstr "Type d'authentification"
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
865 msgid "Authoritative"
866 msgstr "Autoritaire"
867
868 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
869 msgid "Authorization Required"
870 msgstr "Autorisation requise"
871
872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
873 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
875 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
881 msgid "Automatic"
882 msgstr "Automatique"
883
884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
885 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
886 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
887 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
890 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
891 msgstr ""
892 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
893
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
895 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
896 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
897
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
899 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
900 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
901
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
903 msgid "Automount Filesystem"
904 msgstr "Système de fichiers Automount"
905
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
907 msgid "Automount Swap"
908 msgstr "Swap Automount"
909
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
911 msgid "Available"
912 msgstr "Disponible"
913
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
925 msgid "Average:"
926 msgstr "Moyenne :"
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
929 msgid "B43 + B43C"
930 msgstr "B43 + B43C"
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
933 msgid "B43 + B43C + V43"
934 msgstr "B43 + B43C + V43"
935
936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
937 msgid "BR / DMR / AFTR"
938 msgstr "BR / DMR / AFTR"
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
945 msgid "BSSID"
946 msgstr "BSSID"
947
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
950 msgid "Back to Overview"
951 msgstr "Retour à la vue générale"
952
953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
954 msgid "Back to configuration"
955 msgstr "Retour à la configuration"
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
958 msgid "Backup"
959 msgstr "Sauvegarder"
960
961 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
962 msgid "Backup / Flash Firmware"
963 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
967 msgid "Backup file list"
968 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
969
970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
972 msgid "Band"
973 msgstr "Bande"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
976 msgid "Base device"
977 msgstr ""
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
980 msgid "Beacon Interval"
981 msgstr "Intervalle entre les balises"
982
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
985 msgid ""
986 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
987 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
988 "defined backup patterns."
989 msgstr ""
990 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
991 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
992 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
993
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
995 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
996 msgstr ""
997 "Lier dynamiquement les interfaces plutôt que l'adresse joker (recommandé "
998 "comme défaut pour linux)"
999
1000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1005 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1008 msgid "Bind interface"
1009 msgstr "Interface de liaison"
1010
1011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1015 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1016 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1017 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1019 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1020 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1025 msgid "Bitrate"
1026 msgstr "Débit"
1027
1028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1029 msgid "Bonding Policy"
1030 msgstr "Politique de cautionnement"
1031
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1034 msgid "Bridge"
1035 msgstr "Passerelle"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1038 msgctxt "MACVLAN mode"
1039 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1044 msgid "Bridge VLAN filtering"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1049 msgid "Bridge device"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1054 msgid "Bridge port specific options"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1058 msgid "Bridge ports"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1062 msgid "Bridge unit number"
1063 msgstr "Numéro d'unité du pont"
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1066 msgid "Bring up empty bridge"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1070 msgid "Bring up on boot"
1071 msgstr "L'activer au démarrage"
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1074 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1078 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1079 msgstr "Politique de diffusion (diffusion, 3)"
1080
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1083 msgid "Browse…"
1084 msgstr "Parcourir…"
1085
1086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1087 msgid "Buffered"
1088 msgstr "Buffers"
1089
1090 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1091 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1092 msgstr ""
1093 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
1094 "connexion."
1095
1096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1097 msgid "CLAT configuration failed"
1098 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
1099
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1101 msgid "CPU usage (%)"
1102 msgstr "Utilisation CPU (%)"
1103
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1105 msgid "Cached"
1106 msgstr "Mise en cache"
1107
1108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1110 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1111 msgid "Call failed"
1112 msgstr "L'appel a échoué"
1113
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1124 msgid "Cancel"
1125 msgstr "Annuler"
1126
1127 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1128 msgid "Category"
1129 msgstr "Catégorie"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1132 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1133 msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1136 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1137 msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1140 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1141 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1144 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1145 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1149 msgid ""
1150 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1151 "`logread -f` during handshake for actual values"
1152 msgstr ""
1153 "Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
1154 "com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
1155 "réelles"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1159 msgid ""
1160 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1161 "Subject CN (exact match)"
1162 msgstr ""
1163 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1164 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1168 msgid ""
1169 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1170 "Subject CN (suffix match)"
1171 msgstr ""
1172 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1173 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1177 msgid ""
1178 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1179 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1180 msgstr ""
1181 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1182 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1183 "maentreprise.com"
1184
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1188 msgid "Chain"
1189 msgstr "Chaîne"
1190
1191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1192 msgid "Changes"
1193 msgstr "Changements"
1194
1195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1196 msgid "Changes have been reverted."
1197 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1198
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1200 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1201 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1202
1203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1210 msgid "Channel"
1211 msgstr "Canal"
1212
1213 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1214 msgid "Channel Analysis"
1215 msgstr "Analyse des canaux"
1216
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1218 msgid "Channel Width"
1219 msgstr "Largeur du canal"
1220
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1222 msgid "Check filesystems before mount"
1223 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1226 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1227 msgstr ""
1228 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1229 "sans-fil."
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1232 msgid "Checking archive…"
1233 msgstr "Vérification des archives…"
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1237 msgid "Checking image…"
1238 msgstr "Vérification de l'image…"
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1241 msgid "Choose mtdblock"
1242 msgstr "Choisir le mtdblock"
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1246 msgid ""
1247 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1248 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1249 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1250 "interface to it."
1251 msgstr ""
1252 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1253 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1254 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1255 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1258 msgid ""
1259 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1260 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1261 msgstr ""
1262 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1263 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1264 "réseau."
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1267 msgid "Cipher"
1268 msgstr "Code de chiffrement"
1269
1270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1271 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1272 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1273
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1275 msgid ""
1276 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1277 "configuration files."
1278 msgstr ""
1279 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1280 "fichiers de la configuration actuelle."
1281
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1283 msgid ""
1284 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1285 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1286 msgstr ""
1287 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1288 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1289
1290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1293 msgid "Client"
1294 msgstr "Client"
1295
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1298 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1299 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1300
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1304 msgid "Close"
1305 msgstr "Fermer"
1306
1307 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1312 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1313 msgid ""
1314 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1315 "persist connection"
1316 msgstr ""
1317 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1318 "pour garder les connexions"
1319
1320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1321 msgid "Close list..."
1322 msgstr "Fermer la liste…"
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1330 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1331 msgid "Collecting data..."
1332 msgstr "Récupération des données…"
1333
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1335 msgid "Command"
1336 msgstr "Commande"
1337
1338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1339 msgid "Command OK"
1340 msgstr "Commande OK"
1341
1342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1343 msgid "Command failed"
1344 msgstr "Échec de la commande"
1345
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1347 msgid "Comment"
1348 msgstr "Commentaire"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1351 msgid ""
1352 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1353 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1354 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1355 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1356 msgstr ""
1357 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1358 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1359 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1360 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
1361 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1362
1363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1367 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1368 msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)."
1369
1370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1372 msgid "Configuration"
1373 msgstr "Configuration"
1374
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1376 msgid "Configuration changes applied."
1377 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1378
1379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1380 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1381 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1382
1383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1385 msgid "Configuration failed"
1386 msgstr "Échec de la configuration"
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1389 msgid ""
1390 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1391 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1392 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1393 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1394 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1395 "offered."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1399 msgid ""
1400 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1401 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1405 msgid ""
1406 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1407 "\">RA</abbr> service on this interface."
1408 msgstr ""
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1411 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1412 msgstr ""
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1415 msgid ""
1416 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1417 msgstr ""
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1420 msgid "Configure…"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1424 msgid "Confirm disconnect"
1425 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1426
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1428 msgid "Confirmation"
1429 msgstr "Confirmation"
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1435 msgid "Connected"
1436 msgstr "Connecté"
1437
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1440 msgid "Connection attempt failed"
1441 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1442
1443 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1444 msgid "Connection attempt failed."
1445 msgstr "La tentative de connexion a échoué."
1446
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1448 msgid "Connection lost"
1449 msgstr "Connexion perdue"
1450
1451 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1452 msgid "Connections"
1453 msgstr "Connexions"
1454
1455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1456 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1457 msgstr ""
1458 "Considérez l’esclave lorsque toutes les cibles IP ARP sont accessibles (all, "
1459 "1)"
1460
1461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1462 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1463 msgstr ""
1464 "Considérez l’esclave vers activé quand n’importe quelle cible IP d’ARP est "
1465 "accessible (any, 0)"
1466
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1470 msgid "Contents have been saved."
1471 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1478 msgid "Continue"
1479 msgstr "Continuer"
1480
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1482 msgid ""
1483 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1484 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1485 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1486 msgstr ""
1487 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1488 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1489 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1490 "informations de sécurité sans fil."
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1493 msgid "Country"
1494 msgstr "Pays"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1497 msgid "Country Code"
1498 msgstr "Code pays"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1501 msgid "Coverage cell density"
1502 msgstr "Densité cellulaire de couverture"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1506 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1507 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1510 msgid "Create interface"
1511 msgstr "Créer une interface"
1512
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1514 msgid "Critical"
1515 msgstr "Critique"
1516
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1518 msgid "Cron Log Level"
1519 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1522 msgid "Current power"
1523 msgstr "Puissance actuelle"
1524
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1531 msgid "Custom Interface"
1532 msgstr "Interface spécifique"
1533
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1535 msgid ""
1536 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1537 "this, perform a factory-reset first."
1538 msgstr ""
1539 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1540 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
1541
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1543 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1544 msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
1545
1546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1547 msgid ""
1548 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1549 "\">LED</abbr>s if possible."
1550 msgstr ""
1551 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1552 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1555 msgid "DAD transmits"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1559 msgid "DAE-Client"
1560 msgstr "DAE-Client"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1563 msgid "DAE-Port"
1564 msgstr "Port DAE"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1567 msgid "DAE-Secret"
1568 msgstr "Secret DAE"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1571 msgid "DHCP Server"
1572 msgstr "Serveur DHCP"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1575 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1576 msgid "DHCP and DNS"
1577 msgstr "DHCP et DNS"
1578
1579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1582 msgid "DHCP client"
1583 msgstr "client DHCP"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1586 msgid "DHCP-Options"
1587 msgstr "Options DHCP"
1588
1589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1591 msgid "DHCPv6 client"
1592 msgstr "Client DHCPv6"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1595 msgid "DHCPv6-Service"
1596 msgstr "Service DHCPv6"
1597
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1603 msgid "DNS"
1604 msgstr "DNS"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1607 msgid "DNS forwardings"
1608 msgstr "transmissions DNS"
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1611 msgid "DNS query port"
1612 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1615 msgid "DNS search domains"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1619 msgid "DNS server port"
1620 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1623 msgid "DNS weight"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1627 msgid "DNS-Label / FQDN"
1628 msgstr "Label DNS / FQDN"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1631 msgid "DNSSEC"
1632 msgstr "DNSSEC"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1635 msgid "DNSSEC check unsigned"
1636 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
1637
1638 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1639 msgid "DPD Idle Timeout"
1640 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
1641
1642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1643 msgid "DS-Lite AFTR address"
1644 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1648 msgid "DSL"
1649 msgstr "DSL"
1650
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1652 msgid "DSL Status"
1653 msgstr "Statut DSL"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1656 msgid "DSL line mode"
1657 msgstr "Mode ligne DSL"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1660 msgid "DTIM Interval"
1661 msgstr "Intervalle DTIM"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1666 msgid "DUID"
1667 msgstr "DUID"
1668
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1670 msgid "Data Rate"
1671 msgstr "Débit de données"
1672
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1675 msgid "Debug"
1676 msgstr "Débogage"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1681 msgid "Default %d"
1682 msgstr "%d par défaut"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1685 msgid "Default router"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1689 msgid "Default state"
1690 msgstr "État par défaut"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1693 msgid ""
1694 "Define additional DHCP options, for example "
1695 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1696 "servers to clients."
1697 msgstr ""
1698 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
1699 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
1700 "DNS à ses clients."
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1703 msgid ""
1704 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1705 "but for outgoing frames"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1709 msgid ""
1710 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1711 "priority on incoming frames"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1715 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1726 msgid "Delete"
1727 msgstr "Effacer"
1728
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1731 msgid "Delete key"
1732 msgstr "Touche de suppression"
1733
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1735 msgid "Delete request failed: %s"
1736 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1739 msgid "Delete this network"
1740 msgstr "Supprimer ce réseau"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1743 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1744 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1749 msgid "Description"
1750 msgstr "Description"
1751
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1753 msgid "Deselect"
1754 msgstr "Désélectionner"
1755
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1757 msgid "Design"
1758 msgstr "Apparence"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1761 msgid "Designated master"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1767 msgid "Destination"
1768 msgstr "Destination"
1769
1770 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1771 msgid "Destination port"
1772 msgstr "Port de destination"
1773
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1776 msgid "Destination zone"
1777 msgstr "Zone de destination"
1778
1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1793 msgid "Device"
1794 msgstr "Appareil"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1797 msgid "Device Configuration"
1798 msgstr "Configuration de l'appareil"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1801 msgid "Device is not active"
1802 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1806 msgid "Device is restarting…"
1807 msgstr "L'appareil redémarre…"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1810 msgid "Device name"
1811 msgstr "Nom de l'appareil"
1812
1813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1814 msgid "Device not managed by ModemManager."
1815 msgstr "Périphérique non géré par ModemManager."
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1818 msgid "Device not present"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1822 msgid "Device type"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1826 msgid "Device unreachable!"
1827 msgstr "Appareil inaccessible !"
1828
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1830 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1831 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil …"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1834 msgid "Devices"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1838 msgid "Diagnostics"
1839 msgstr "Diagnostiques"
1840
1841 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1842 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1843 msgid "Dial number"
1844 msgstr "Composer le numéro"
1845
1846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1847 msgid "Directory"
1848 msgstr "Répertoire"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:112
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1854 msgid "Disable"
1855 msgstr "Désactiver"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1858 msgid ""
1859 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1860 "this interface."
1861 msgstr ""
1862 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1863 "pour cette interface."
1864
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1867 msgid "Disable DNS lookups"
1868 msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
1869
1870 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1871 msgid "Disable Encryption"
1872 msgstr "Désactiver le chiffrement"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1875 msgid "Disable Inactivity Polling"
1876 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1879 msgid "Disable this network"
1880 msgstr "Désactiver ce réseau"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1886 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1887 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1893 msgid "Disabled"
1894 msgstr "Désactivé"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1897 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1898 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1901 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1902 msgstr "Rejeter les réponses RFC1918 en amont"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1908 msgid "Disconnect"
1909 msgstr "Déconnecter"
1910
1911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1913 msgid "Disconnection attempt failed"
1914 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
1915
1916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1917 msgid "Disconnection attempt failed."
1918 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué."
1919
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1926 msgid "Dismiss"
1927 msgstr "Effacer"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1930 msgid "Distance Optimization"
1931 msgstr "Optimisation de la distance"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1934 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1935 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1938 msgid ""
1939 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1940 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1941 "forwarder."
1942 msgstr ""
1943 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1944 "\">DHCP</abbr> combiné à un relais <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1945 "abbr> pour les pare-feu <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</"
1946 "abbr>"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1949 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1950 msgstr ""
1951 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
1952 "inexistants"
1953
1954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1958 #, fuzzy
1959 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1960 msgstr "Ne créer pas de route hôte vers le pair (facultatif)."
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1963 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1964 msgstr ""
1965 "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1966 "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1969 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1970 msgstr ""
1971 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
1972 "serveurs de noms publics"
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1975 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1976 msgstr ""
1977 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1980 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1981 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1984 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1988 msgctxt "VLAN port state"
1989 msgid "Do not participate"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1993 msgid ""
1994 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1995 "packets."
1996 msgstr ""
1997
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1999 msgid "Do not send a hostname"
2000 msgstr "Ne pas envoyer de nom d’hôte"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2003 msgid ""
2004 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2005 "abbr> messages on this interface."
2006 msgstr ""
2007
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2009 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2010 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2013 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2014 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
2015
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2017 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2018 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
2019
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2021 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2022 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s » ?"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2025 msgid "Domain required"
2026 msgstr "Domaine nécessaire"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2029 msgid "Domain whitelist"
2030 msgstr "Liste blanche de domaines"
2031
2032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2035 msgid "Don't Fragment"
2036 msgstr "Ne pas fragmenter"
2037
2038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2039 msgid "Down"
2040 msgstr "En bas"
2041
2042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2043 msgid "Down Delay"
2044 msgstr "Délai de coupure"
2045
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2047 msgid "Download backup"
2048 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2051 msgid "Download mtdblock"
2052 msgstr "Télécharger mtdblock"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2055 msgid "Downstream SNR offset"
2056 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
2057
2058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2059 msgid "Drag to reorder"
2060 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
2061
2062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2063 msgid "Drop Duplicate Frames"
2064 msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2067 msgid "Dropbear Instance"
2068 msgstr "Session Dropbear"
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2071 msgid ""
2072 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2073 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2074 msgstr ""
2075 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
2076 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2077
2078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2080 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2081 msgstr "Double-Stack Lite (RFC6333)"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2084 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2085 msgstr ""
2086 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
2087
2088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2089 msgid "Dynamic tunnel"
2090 msgstr "Tunnel dynamique"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2093 msgid ""
2094 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2095 "having static leases will be served."
2096 msgstr ""
2097 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
2098 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
2099
2100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2101 msgid "EA-bits length"
2102 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2105 msgid "EAP-Method"
2106 msgstr "Méthode EAP"
2107
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2115 msgid "Edit"
2116 msgstr "Éditer"
2117
2118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2119 msgid ""
2120 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2121 "reload the page."
2122 msgstr ""
2123 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
2124 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2127 msgid "Edit this network"
2128 msgstr "Éditer ce réseau"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2131 msgid "Edit wireless network"
2132 msgstr "Editer un réseau sans fil"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2135 msgid "Egress QoS mapping"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2139 msgctxt "VLAN port state"
2140 msgid "Egress tagged"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2144 msgctxt "VLAN port state"
2145 msgid "Egress untagged"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2149 msgid "Emergency"
2150 msgstr "Urgence"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2154 msgid "Enable"
2155 msgstr "Activer"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2158 msgid ""
2159 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2160 "snooping"
2161 msgstr ""
2162 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2163 "snooping"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2166 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2167 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2170 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2176 msgid "Enable DNS lookups"
2177 msgstr "Activer les requêtes DNS"
2178
2179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2180 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2181 msgstr "Activer le mélange dynamique des flux"
2182
2183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2184 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2185 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2188 msgid "Enable IPv6"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2192 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2193 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
2194
2195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2200 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2201 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2202 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2205 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2206 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2209 msgid "Enable MAC address learning"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2213 msgid "Enable NTP client"
2214 msgstr "Activer client NTP"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2217 msgid "Enable Single DES"
2218 msgstr "Activer le DES unique"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2221 msgid "Enable TFTP server"
2222 msgstr "Activer le serveur TFTP"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2225 msgid "Enable VLAN filtering"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2229 msgid "Enable VLAN functionality"
2230 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2233 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2234 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2237 msgid ""
2238 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2242 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2243 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2246 msgid "Enable learning and aging"
2247 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2250 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2251 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2254 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2255 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2258 msgid "Enable multicast fast leave"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2262 msgid "Enable multicast querier"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2266 msgid "Enable multicast support"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2270 msgid ""
2271 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2272 msgstr ""
2273 "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver la "
2274 "vitesse du réseau."
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2277 msgid "Enable promiscuous mode"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2281 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2282 msgid "Enable rx checksum"
2283 msgstr "Activer rx somme de contrôle"
2284
2285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2289 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2290 msgstr "Activez la prise en charge du trafic multicast (facultatif)."
2291
2292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2294 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2295 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2296 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2299 msgid "Enable this network"
2300 msgstr "Activer ce réseau"
2301
2302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2304 msgid "Enable tx checksum"
2305 msgstr "Activer le checksum tx"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2308 msgid "Enable unicast flooding"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2314 msgid "Enabled"
2315 msgstr "Activé"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2318 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2319 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2322 msgid ""
2323 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2324 "Domain"
2325 msgstr ""
2326 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
2327 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2330 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2331 msgstr ""
2332 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
2333 "bridge"
2334
2335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2336 msgid "Encapsulation limit"
2337 msgstr "Limite d'encapsulation"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2341 msgid "Encapsulation mode"
2342 msgstr "Mode encapsulé"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2349 msgid "Encryption"
2350 msgstr "Chiffrement"
2351
2352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2353 msgid "Endpoint Host"
2354 msgstr "Hôte du point terminal"
2355
2356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2357 msgid "Endpoint Port"
2358 msgstr "Port du point terminal"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2361 msgid "Enforce IGMPv1"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2365 msgid "Enforce IGMPv2"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2369 msgid "Enforce IGMPv3"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2373 msgid "Enforce MLD version 1"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2377 msgid "Enforce MLD version 2"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2381 msgid "Enter custom value"
2382 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
2383
2384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2385 msgid "Enter custom values"
2386 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
2387
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2389 msgid "Erasing..."
2390 msgstr "Effacement…"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2398 msgid "Error"
2399 msgstr "Erreur"
2400
2401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2402 msgid "Errored seconds (ES)"
2403 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
2404
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2407 msgid "Ethernet Adapter"
2408 msgstr "Module Ethernet"
2409
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2412 msgid "Ethernet Switch"
2413 msgstr "Switch Ethernet"
2414
2415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2416 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2417 msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
2418
2419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2420 msgid "Every second (fast, 1)"
2421 msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2424 msgid "Exclude interfaces"
2425 msgstr "Exclure les interfaces"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2428 msgid ""
2429 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2430 "e.g. for RBL services."
2431 msgstr ""
2432 "Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
2433 "de RBL"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2436 msgid "Existing device"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2440 msgid "Expand hosts"
2441 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2444 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2445 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2448 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2452 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2456 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2469 msgid "Expecting: %s"
2470 msgstr "Attendu : %s"
2471
2472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2473 msgid "Expecting: non-empty value"
2474 msgstr "Attente : valeur non vide"
2475
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2477 msgid "Expires"
2478 msgstr "Expire"
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2481 msgid ""
2482 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2483 msgstr ""
2484 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
2485 "(<code>2m</code>)."
2486
2487 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2488 msgid "External"
2489 msgstr "Externe"
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2492 msgid "External R0 Key Holder List"
2493 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2496 msgid "External R1 Key Holder List"
2497 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
2498
2499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2500 msgid "External system log server"
2501 msgstr "Serveur distant de journaux système"
2502
2503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2504 msgid "External system log server port"
2505 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
2506
2507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2508 msgid "External system log server protocol"
2509 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
2510
2511 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2512 msgid "Extra SSH command options"
2513 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
2514
2515 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2516 msgid "Extra pppd options"
2517 msgstr "Options pppd supplémentaires"
2518
2519 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2520 msgid "Extra sstpc options"
2521 msgstr "Options sstpc supplémentaires"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2524 msgid "FT over DS"
2525 msgstr "FT sur DS"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2528 msgid "FT over the Air"
2529 msgstr "FT Over the Air"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2532 msgid "FT protocol"
2533 msgstr "Protocole FT"
2534
2535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2536 msgid "Failed to change the system password."
2537 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
2538
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2540 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2541 msgstr ""
2542 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
2543 "d'un retour arrière…"
2544
2545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2546 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2547 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
2548
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2550 msgid "File"
2551 msgstr "Fichier"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2554 msgid ""
2555 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2556 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2557 msgstr ""
2558 "Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
2559 "'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2560 "abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
2561
2562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2563 msgid "File not accessible"
2564 msgstr "Fichier non accessible"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2567 msgid "File to store DHCP lease information."
2568 msgstr ""
2569 "fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2570 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2573 msgid "File with upstream resolvers."
2574 msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
2575
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2577 msgid "Filename"
2578 msgstr "Nom de fichier"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2581 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2582 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
2583
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2586 msgid "Filesystem"
2587 msgstr "Système de fichiers"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2590 msgid "Filter private"
2591 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2594 msgid "Filter useless"
2595 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
2596
2597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2598 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2599 msgstr "Filtrage pour tous les esclaves, pas de validation"
2600
2601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2602 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2603 msgstr ""
2604 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour l'esclave actif"
2605
2606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2607 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2608 msgstr ""
2609 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
2610 "secours"
2611
2612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2614 msgid "Finalizing failed"
2615 msgstr "La finalisation a échoué"
2616
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2618 msgid ""
2619 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2620 "with defaults based on what was detected"
2621 msgstr ""
2622 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
2623 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
2624 "a été détecté"
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2627 msgid "Find and join network"
2628 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
2629
2630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2631 msgid "Finish"
2632 msgstr "Terminer"
2633
2634 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2635 msgid "Firewall"
2636 msgstr "Pare-feu"
2637
2638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2639 msgid "Firewall Mark"
2640 msgstr "Marque du Pare-feu"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2643 msgid "Firewall Settings"
2644 msgstr "Paramètres du pare-feu"
2645
2646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2647 msgid "Firewall Status"
2648 msgstr "État du pare-feu"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:178
2651 msgid "Firewall mark"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2655 msgid "Firmware File"
2656 msgstr "Fichier de micrologiciel"
2657
2658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2659 msgid "Firmware Version"
2660 msgstr "Version du micrologiciel"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2663 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2664 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
2665
2666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2668 msgid "Flash image..."
2669 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
2670
2671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2672 msgid "Flash image?"
2673 msgstr "Écrire l'image ?"
2674
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2676 msgid "Flash new firmware image"
2677 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
2678
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2680 msgid "Flash operations"
2681 msgstr "Opérations d'écriture"
2682
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2685 msgid "Flashing…"
2686 msgstr "Écriture en cours…"
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2689 msgid "Force"
2690 msgstr "Forcer"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2693 msgid "Force 40MHz mode"
2694 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2697 msgid "Force CCMP (AES)"
2698 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2701 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2702 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2705 msgid "Force IGMP version"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2709 msgid "Force MLD version"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2713 msgid "Force TKIP"
2714 msgstr "Forcer TKIP"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2717 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2718 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2721 msgid "Force link"
2722 msgstr "Forcer le lien"
2723
2724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2725 msgid "Force upgrade"
2726 msgstr "Forcer la mise à niveau"
2727
2728 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2729 msgid "Force use of NAT-T"
2730 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
2731
2732 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2733 msgid "Form token mismatch"
2734 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2737 msgid ""
2738 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2739 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2740 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2741 "interface and downstream interfaces."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2745 msgid ""
2746 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2747 "messages received on the designated master interface to downstream "
2748 "interfaces."
2749 msgstr ""
2750
2751 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2752 msgid "Forward DHCP traffic"
2753 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2756 msgid ""
2757 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2758 "downstream interfaces."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2762 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2763 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
2764
2765 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2766 msgid "Forward broadcast traffic"
2767 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2770 msgid "Forward delay"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2774 msgid "Forward mesh peer traffic"
2775 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2778 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2782 msgid "Forwarding mode"
2783 msgstr "Mode de transmission"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2786 msgid "Fragmentation Threshold"
2787 msgstr "Seuil de fragmentation"
2788
2789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2790 msgid ""
2791 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2792 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2793 msgstr ""
2794 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
2795 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2800 msgid "GHz"
2801 msgstr "Ghz"
2802
2803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2804 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2805 msgid "GPRS only"
2806 msgstr "seulement GPRS"
2807
2808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2809 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2810 msgstr "Tunnel GRE sur IPv4"
2811
2812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2813 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2814 msgstr "Tunnel GRE sur IPv6"
2815
2816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2817 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2818 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv4"
2819
2820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2821 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2822 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv6"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:74
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2827 msgid "Gateway"
2828 msgstr "Passerelle"
2829
2830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2831 msgid "Gateway Ports"
2832 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
2833
2834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2836 msgid "Gateway address is invalid"
2837 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:125
2843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2845 msgid "General Settings"
2846 msgstr "Paramètres généraux"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2852 msgid "General Setup"
2853 msgstr "Paramètres principaux"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2856 msgid "General device options"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2860 msgid "Generate Config"
2861 msgstr "Générer la configuration"
2862
2863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2864 msgid "Generate Key"
2865 msgstr "Générer une clé"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2868 msgid "Generate PMK locally"
2869 msgstr "Générer PMK localement"
2870
2871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2872 msgid "Generate archive"
2873 msgstr "Construire l'archive"
2874
2875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2876 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2877 msgstr ""
2878 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
2879 "annulé !"
2880
2881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2882 msgid "Global Settings"
2883 msgstr "Paramètres généraux"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2886 msgid "Global network options"
2887 msgstr "Options globales de réseau"
2888
2889 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2890 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2891 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2892 msgid "Go to password configuration..."
2893 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
2894
2895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2899 msgid "Go to relevant configuration page"
2900 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2903 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2904 msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
2905
2906 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2907 msgid "Grant access to DHCP status display"
2908 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
2909
2910 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2911 msgid "Grant access to DSL status display"
2912 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
2913
2914 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2915 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2916 msgstr "Permettre l'accès aux procédures LuCI OpenConnect"
2917
2918 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2919 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2920 msgstr "Accorder l’accès aux procédures LuCI Wireguard"
2921
2922 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2923 msgid "Grant access to SSH configuration"
2924 msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
2925
2926 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2927 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2928 msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
2929
2930 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2931 msgid "Grant access to crontab configuration"
2932 msgstr "Permettre l'accès à la configuration crontab"
2933
2934 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2935 msgid "Grant access to firewall status"
2936 msgstr "Permettre l'accès à l'état du pare-feu"
2937
2938 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2939 msgid "Grant access to flash operations"
2940 msgstr "Permettre l'accès aux opérations flash"
2941
2942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2943 msgid "Grant access to main status display"
2944 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
2945
2946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2947 msgid "Grant access to mmcli"
2948 msgstr "Permettre l'accès à mmcli"
2949
2950 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2951 msgid "Grant access to mount configuration"
2952 msgstr "Permettre l'accès à la configuation de montage"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2955 msgid "Grant access to network configuration"
2956 msgstr "Permettre l'accès à la configuration réseau"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2959 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2960 msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
2961
2962 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2963 msgid "Grant access to network status information"
2964 msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
2965
2966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2967 msgid "Grant access to process status"
2968 msgstr "Permettre l'accès à l'état des processus"
2969
2970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2971 msgid "Grant access to realtime statistics"
2972 msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
2973
2974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2975 msgid "Grant access to routing status"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2979 msgid "Grant access to startup configuration"
2980 msgstr "Permettre l'accès à la configuration de démarrage"
2981
2982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2983 msgid "Grant access to system configuration"
2984 msgstr "Permettre l'accès à la configuration système"
2985
2986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2987 msgid "Grant access to system logs"
2988 msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
2989
2990 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
2991 msgid "Grant access to wireless channel status"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
2995 msgid "Grant access to wireless status display"
2996 msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
2997
2998 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2999 msgid "Group Password"
3000 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
3001
3002 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3003 msgid "Guest"
3004 msgstr "Invité"
3005
3006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3007 msgid "HE.net password"
3008 msgstr "Mot de passe HE.net"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3011 msgid "HE.net username"
3012 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
3013
3014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3015 msgid "Hang Up"
3016 msgstr "Signal (HUP)"
3017
3018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3019 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3020 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
3021
3022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3023 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3024 msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3027 msgid "Hello interval"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3031 msgid ""
3032 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3033 "the timezone."
3034 msgstr ""
3035 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
3036 "nom ou son fuseau horaire."
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3039 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3040 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3041
3042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3044 msgid "Hide empty chains"
3045 msgstr "Cacher les chaînes vides"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3048 msgid "High"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3055 msgid "Host"
3056 msgstr "Hôte"
3057
3058 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3059 msgid "Host expiry timeout"
3060 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
3061
3062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3063 msgid "Host-Uniq tag content"
3064 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3072 msgid "Hostname"
3073 msgstr "Nom d'hôte"
3074
3075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3076 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3077 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3080 msgid "Hostnames"
3081 msgstr "Noms d'hôtes"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3084 msgid ""
3085 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3086 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3087 "useful to rebind an FQDN."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3091 msgid "Human-readable counters"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3095 msgid "Hybrid"
3096 msgstr "Hybride"
3097
3098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3100 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3101 msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3104 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3105 msgstr "IEEE 802.3ad Agrégation de liens dynamiques (802.3ad, 4)"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3108 msgid "IKE DH Group"
3109 msgstr "Groupe IKE DH"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3112 msgid "IP Addresses"
3113 msgstr "Adresses IP"
3114
3115 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3116 msgid "IP Protocol"
3117 msgstr "Protocole IP"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3120 msgid "IP Type"
3121 msgstr "Type IP"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3126 msgid "IP address"
3127 msgstr "Adresse IP"
3128
3129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3131 msgid "IP address is invalid"
3132 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
3133
3134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3136 msgid "IP address is missing"
3137 msgstr "Adresse IP manquante"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3140 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3141 msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3151 msgid "IPv4"
3152 msgstr "IPv4"
3153
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3155 msgid "IPv4 Firewall"
3156 msgstr "Pare-feu IPv4"
3157
3158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3159 msgid "IPv4 Neighbours"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3163 msgid "IPv4 Routing"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
3167 msgid "IPv4 Rules"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3171 msgid "IPv4 Upstream"
3172 msgstr "IPv4 en amont"
3173
3174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3179 msgid "IPv4 address"
3180 msgstr "Adresse IPv4"
3181
3182 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3183 msgid "IPv4 assignment length"
3184 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
3185
3186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3187 msgid "IPv4 broadcast"
3188 msgstr "Diffusion IPv4"
3189
3190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3191 msgid "IPv4 gateway"
3192 msgstr "Passerelle IPv4"
3193
3194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3196 msgid "IPv4 netmask"
3197 msgstr "Masque-réseau IPv4"
3198
3199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3200 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3201 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
3202
3203 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3204 msgid "IPv4 only"
3205 msgstr "IPv4 seulement"
3206
3207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3208 msgid "IPv4 prefix"
3209 msgstr "Préfixe IPv4"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3213 msgid "IPv4 prefix length"
3214 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
3215
3216 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3217 msgid "IPv4+IPv6"
3218 msgstr "IPv4+IPv6"
3219
3220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3221 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3222 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3223 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3224
3225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3226 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3227 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3242 msgid "IPv6"
3243 msgstr "IPv6"
3244
3245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3246 msgid "IPv6 Firewall"
3247 msgstr "Pare-feu IPv6"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3250 msgid "IPv6 MTU"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3254 msgid "IPv6 Neighbours"
3255 msgstr "Voisinage IPv6"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3258 msgid "IPv6 RA Settings"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3262 msgid "IPv6 Routing"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
3266 msgid "IPv6 Rules"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3270 msgid "IPv6 Settings"
3271 msgstr "Paramètres IPv6"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3274 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3275 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
3276
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3278 msgid "IPv6 Upstream"
3279 msgstr "IPv6 amont"
3280
3281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3284 msgid "IPv6 address"
3285 msgstr "Adresse IPv6"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3288 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3289 msgid "IPv6 assignment hint"
3290 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3293 msgid "IPv6 assignment length"
3294 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
3295
3296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3297 msgid "IPv6 gateway"
3298 msgstr "Passerelle IPv6"
3299
3300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3301 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3302 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
3303
3304 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3305 msgid "IPv6 only"
3306 msgstr "IPv6 seulement"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3309 msgid "IPv6 preference"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3314 msgid "IPv6 prefix"
3315 msgstr "Préfixe IPv6"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3318 msgid "IPv6 prefix filter"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3323 msgid "IPv6 prefix length"
3324 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
3325
3326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3328 msgid "IPv6 routed prefix"
3329 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3332 msgid "IPv6 suffix"
3333 msgstr "Suffixe IPv6"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3336 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3337 msgstr ""
3338 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
3339 "hexadécimal)"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3342 msgid "IPv6 support"
3343 msgstr "Prise en charge d’IPv6"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3346 msgid "IPv6-PD"
3347 msgstr "IPv6-PD"
3348
3349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3351 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3352 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
3353
3354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3356 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3357 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
3358
3359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3361 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3362 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3365 msgid "Identity"
3366 msgstr "Identité"
3367
3368 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3369 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3370 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
3371
3372 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3373 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3374 msgstr "Si coché, ajoute \"+ ipv6\" aux options pppd"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3377 msgid "If checked, encryption is disabled"
3378 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3381 msgid ""
3382 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3383 "classes."
3384 msgstr ""
3385
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3388 msgid ""
3389 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3390 msgstr ""
3391 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
3392 "périphérique fixe"
3393
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3396 msgid ""
3397 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3398 "device node"
3399 msgstr ""
3400 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
3401 "périphérique fixe"
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3404 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3406 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3407 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3410 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3411 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3412 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3413 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
3414
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3416 msgid ""
3417 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3418 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3419 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3420 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3421 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3422 msgstr ""
3423 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
3424 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
3425 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
3426 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
3427 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
3428 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3431 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3432 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3435 msgid "Ignore interface"
3436 msgstr "Ignorer l'interface"
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3439 msgid "Ignore resolv file"
3440 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3443 msgid "Image"
3444 msgstr "Image"
3445
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3447 msgid "Image check failed:"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3451 msgid "In"
3452 msgstr "Entrée"
3453
3454 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3455 msgid ""
3456 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3457 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3458 msgstr ""
3459 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
3460 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
3461 "précédente."
3462
3463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3464 msgid "In seconds"
3465 msgstr "En secondes"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3472 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3473 msgid "Inactivity timeout"
3474 msgstr "Délai d'inactivité"
3475
3476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3477 msgid "Inbound:"
3478 msgstr "Entrant :"
3479
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3481 msgid ""
3482 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3483 "installed_packages.txt"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3490 msgid "Incoming checksum"
3491 msgstr "Somme de contrôle entrante"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:143
3494 msgid "Incoming interface"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3501 msgid "Incoming key"
3502 msgstr "Clé entrante"
3503
3504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3508 msgid "Incoming serialization"
3509 msgstr "Sérialisation entrante"
3510
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3512 msgid "Info"
3513 msgstr "Infos"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3516 msgid "Information"
3517 msgstr "Information"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3520 msgid "Ingress QoS mapping"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3524 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3525 msgid "Initialization failure"
3526 msgstr "Échec d'initialisation"
3527
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3529 msgid "Initscript"
3530 msgstr "Script d'initialisation"
3531
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3533 msgid "Initscripts"
3534 msgstr "Scripts d'initialisation"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3537 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3538 msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3541 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3542 msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3545 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3546 msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3549 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3550 msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3553 msgid "Install protocol extensions..."
3554 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3557 msgid ""
3558 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3559 "BSSID <code>%h</code>."
3560 msgstr ""
3561 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
3562 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
3563
3564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3565 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3566 msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la configuration de l'UCI."
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3572 msgid "Interface"
3573 msgstr "Interface"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3576 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3580 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3581 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3584 msgid "Interface Configuration"
3585 msgstr "Configuration de l'interface"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3589 msgid "Interface has %d pending changes"
3590 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3593 msgid "Interface is disabled"
3594 msgstr "L'interface est désactivée"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3597 msgid "Interface is marked for deletion"
3598 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3601 msgid "Interface is reconnecting..."
3602 msgstr "L'interface se reconnecte…"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3607 msgid "Interface is shutting down..."
3608 msgstr "L'interface s'arrête…"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3611 msgid "Interface is starting..."
3612 msgstr "L'interface démarre..."
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3615 msgid "Interface is stopping..."
3616 msgstr "L’interface s’arrête..."
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3619 msgid "Interface name"
3620 msgstr "Nom de l’interface"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3624 msgid "Interface not present or not connected yet."
3625 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3629 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3630 msgid "Interfaces"
3631 msgstr "Interfaces"
3632
3633 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3634 msgid "Internal"
3635 msgstr "Interne"
3636
3637 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3638 msgid "Internal Server Error"
3639 msgstr "Erreur Serveur Interne"
3640
3641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3642 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3643 msgstr "Intervalle d'envoi des paquets d'apprentissage"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3646 msgid ""
3647 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3648 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3649 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3653 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3658 msgid "Invalid"
3659 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
3660
3661 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3663 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3664 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3665 msgid "Invalid APN provided"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3670 msgid "Invalid Base64 key string"
3671 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
3672
3673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3675 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3680 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3684 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3685 msgstr ""
3686 "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3689 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3690 msgstr ""
3691 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
3692 "autorisés"
3693
3694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3695 msgid "Invalid argument"
3696 msgstr "Argument invalide"
3697
3698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3699 msgid ""
3700 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3701 "supports one and only one bearer."
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3705 msgid "Invalid command"
3706 msgstr "Commande invalide"
3707
3708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3709 msgid "Invalid hexadecimal value"
3710 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
3711
3712 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3713 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3714 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:193
3717 msgid "Invert match"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3721 msgid "Isolate Clients"
3722 msgstr "Isoler les clients"
3723
3724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3725 msgid ""
3726 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3727 "flash memory, please verify the image file!"
3728 msgstr ""
3729 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
3730 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
3731
3732 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3733 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3734 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3735 msgid "JavaScript required!"
3736 msgstr "Nécessite JavaScript !"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3739 msgid "Join Network"
3740 msgstr "Rejoindre un réseau"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3743 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3744 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3747 msgid "Joining Network: %q"
3748 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173
3751 msgid "Jump to rule"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3755 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3756 msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle"
3757
3758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3759 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3760 msgid "Kernel Log"
3761 msgstr "Journal du noyau"
3762
3763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3764 msgid "Kernel Version"
3765 msgstr "Version du noyau"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3768 msgid "Key"
3769 msgstr "Clé"
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3776 msgid "Key #%d"
3777 msgstr "Clé n° %d"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3783 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3784 msgstr "Clé pour les paquets entrants (optionnel)."
3785
3786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3790 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3791 msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
3792
3793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3794 msgid "Kill"
3795 msgstr "Forcer l'arrêt"
3796
3797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3799 msgid "L2TP"
3800 msgstr "L2TP"
3801
3802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3803 msgid "L2TP Server"
3804 msgstr "Serveur L2TP"
3805
3806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3807 msgid "LACPDU Packets"
3808 msgstr "LACPDU Paquets"
3809
3810 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3815 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3816 msgid "LCP echo failure threshold"
3817 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3824 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3825 msgid "LCP echo interval"
3826 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
3827
3828 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3829 msgid "LED Configuration"
3830 msgstr "Configuration des DEL"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3833 msgid "LLC"
3834 msgstr "LLC"
3835
3836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3838 msgid "Label"
3839 msgstr "Étiquette"
3840
3841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3842 msgid "Language"
3843 msgstr "Langue"
3844
3845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3846 msgid "Language and Style"
3847 msgstr "Langue et apparence"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3850 msgid "Last member interval"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3854 msgid "Latency"
3855 msgstr "Latence"
3856
3857 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3858 msgid "Leaf"
3859 msgstr "Feuille"
3860
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3862 msgid "Learn"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3866 msgid "Learn routes"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3870 msgid "Lease file"
3871 msgstr "Fichier de baux"
3872
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3875 msgid "Lease time"
3876 msgstr "Durée du bail"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3882 msgid "Lease time remaining"
3883 msgstr "Durée de validité"
3884
3885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3888 msgid "Leave empty to autodetect"
3889 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
3890
3891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3895 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3896 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3899 msgid ""
3900 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3901 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3902 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3906 msgid "Legend:"
3907 msgstr "Légende :"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3910 msgid "Limit"
3911 msgstr "Limite"
3912
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3914 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3915 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
3916
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3918 msgid "Line Mode"
3919 msgstr "Mode ligne"
3920
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3922 msgid "Line State"
3923 msgstr "État de la ligne"
3924
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3926 msgid "Line Uptime"
3927 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
3928
3929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3930 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3931 msgstr "Agrégation de liens (Channel Bonding)"
3932
3933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3934 msgid "Link Monitoring"
3935 msgstr "Lien De Suivi"
3936
3937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3938 msgid "Link On"
3939 msgstr "Lien établi"
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3942 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3943 msgstr ""
3944 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
3945
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3947 msgid ""
3948 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3949 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3950 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3951 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3952 "Association."
3953 msgstr ""
3954 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3955 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
3956 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
3957 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
3958 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
3959 "domaine de mobilité."
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3962 msgid ""
3963 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3964 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3965 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3966 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3967 "PMK-R1 keys."
3968 msgstr ""
3969 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3970 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
3971 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
3972 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
3973 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
3974 "des clés PMK-R1."
3975
3976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3977 msgid "List of SSH key files for auth"
3978 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3981 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3982 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3985 msgid "List of domains to force to an IP address."
3986 msgstr "Liste des domaines à forcer à une adresse IP."
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3989 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3990 msgstr ""
3991 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
3992 "Name System\">DNS</abbr>"
3993
3994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3995 msgid "Listen Port"
3996 msgstr "Port d'écoute"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3999 msgid "Listen interfaces"
4000 msgstr "Interfaces d'écoute"
4001
4002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4003 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4004 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4007 msgid ""
4008 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4009 "explicitly."
4010 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4013 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4014 msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
4015
4016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4017 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4018 msgid "Load"
4019 msgstr "Charge"
4020
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4022 msgid "Load Average"
4023 msgstr "Charge moyenne"
4024
4025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4026 msgid "Loading directory contents…"
4027 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
4028
4029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4030 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4031 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4032 msgid "Loading view…"
4033 msgstr "Chargement de la vue…"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4036 msgid "Local"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4040 msgid "Local IP address"
4041 msgstr "Adresse IP locale"
4042
4043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4045 msgid "Local IP address is invalid"
4046 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4049 msgid "Local IP address to assign"
4050 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4054 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4058 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4060 msgid "Local IPv4 address"
4061 msgstr "Adresse IPv4 locale"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4064 msgid "Local IPv6 DNS server"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4071 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4072 msgid "Local IPv6 address"
4073 msgstr "Adresse IPv6 locale"
4074
4075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4076 msgid "Local Startup"
4077 msgstr "Démarrage local"
4078
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4081 msgid "Local Time"
4082 msgstr "Heure locale"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4085 msgid "Local ULA"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4089 msgid "Local domain"
4090 msgstr "Domaine local"
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4093 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4094 msgstr ""
4095 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4098 msgid "Local server"
4099 msgstr "Serveur local"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4102 msgid "Local service only"
4103 msgstr "Service local uniquement"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4106 msgid "Localise queries"
4107 msgstr "Localiser les requêtes"
4108
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4110 msgid "Lock to BSSID"
4111 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
4112
4113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4114 msgid "Log output level"
4115 msgstr "Niveau de journalisation"
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4118 msgid "Log queries"
4119 msgstr "Journaliser les requêtes"
4120
4121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4122 msgid "Logging"
4123 msgstr "Journalisation"
4124
4125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4127 msgid ""
4128 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4129 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4130 msgstr ""
4131
4132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4134 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4135 msgstr ""
4136
4137 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4138 msgid "Login"
4139 msgstr "Connexion"
4140
4141 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4142 msgid "Logout"
4143 msgstr "Déconnexion"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4146 msgid "Loose filtering"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4150 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4151 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4154 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4155 msgstr ""
4156 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
4157 "l'adresse réseau."
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4161 msgid "MAC"
4162 msgstr "MAC"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4165 msgid "MAC Address"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4169 msgid "MAC Address Filter"
4170 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4171
4172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4173 msgid "MAC Address For The Actor"
4174 msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4178 msgid "MAC VLAN"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4190 msgid "MAC address"
4191 msgstr "Adresse MAC"
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4194 msgid "MAC-Filter"
4195 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4198 msgid "MAC-List"
4199 msgstr "Liste des adresses MAC"
4200
4201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4203 msgid "MAP / LW4over6"
4204 msgstr "MAP / LW4over6"
4205
4206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4208 msgid "MAP rule is invalid"
4209 msgstr "La règle MAP est invalide"
4210
4211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4212 msgid "MD5"
4213 msgstr "MD5"
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4217 msgid "MHz"
4218 msgstr "MHz"
4219
4220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4221 msgid "MII"
4222 msgstr "Mii"
4223
4224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4225 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4226 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4229 msgid "MII Interval"
4230 msgstr "MII Intervalle"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
4235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4237 msgid "MTU"
4238 msgstr "MTU"
4239
4240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4241 msgid ""
4242 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4243 "below:"
4244 msgstr ""
4245 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
4246 "chose comme les commandes ci-dessous :"
4247
4248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4255 msgid "Manual"
4256 msgstr "Manuel"
4257
4258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4259 msgid "Master"
4260 msgstr "Master"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4263 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4267 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4268 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4271 msgid "Max. DHCP leases"
4272 msgstr ""
4273 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
4274 "\">DHCP</abbr>"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4277 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4278 msgstr ""
4279 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
4280 "Name System\">EDNS0</abbr>"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4283 msgid "Max. concurrent queries"
4284 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4287 msgid "Maximum age"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4291 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4292 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4295 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4296 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4299 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4300 msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4303 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4304 msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
4305
4306 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4308 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4309 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4310 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4313 msgid "Maximum number of leased addresses."
4314 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4317 msgid "Maximum snooping table size"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4321 msgid ""
4322 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4323 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4327 msgid "Maximum transmit power"
4328 msgstr "Puissance d'émission maximale"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4341 msgid "Mbit/s"
4342 msgstr "Mbit/s"
4343
4344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4345 msgid "Medium"
4346 msgstr "Moyen"
4347
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4349 msgid "Memory"
4350 msgstr "Mémoire"
4351
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4353 msgid "Memory usage (%)"
4354 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
4355
4356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4357 msgid "Mesh"
4358 msgstr "Mesh"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4361 msgid "Mesh ID"
4362 msgstr "Mesh ID"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4365 msgid "Mesh Id"
4366 msgstr "Mesh ID"
4367
4368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4369 msgid "Method not found"
4370 msgstr "Méthode non trouvée"
4371
4372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4373 msgid "Method of link monitoring"
4374 msgstr "Méthode de surveillance des liens"
4375
4376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4377 msgid "Method to determine link status"
4378 msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4383 msgid "Metric"
4384 msgstr "Métrique"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4387 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4391 msgid "Minimum ARP validity time"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4395 msgid "Minimum Number of Links"
4396 msgstr "Nombre Minimum de Liens"
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4399 msgid ""
4400 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4401 "Prevents ARP cache thrashing."
4402 msgstr ""
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4405 msgid ""
4406 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4407 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4408 msgstr ""
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4411 msgid "Mirror monitor port"
4412 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4415 msgid "Mirror source port"
4416 msgstr "Port source pour le mirrorring"
4417
4418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4419 msgid "Mobile Data"
4420 msgstr "Données mobiles"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4423 msgid "Mobility Domain"
4424 msgstr "Domaine de la mobilité"
4425
4426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4435 msgid "Mode"
4436 msgstr "Mode"
4437
4438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4439 msgid "Model"
4440 msgstr "Modèle"
4441
4442 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4443 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4444 msgstr ""
4445
4446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4447 msgid ""
4448 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4449 "minutes."
4450 msgstr ""
4451
4452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4453 msgid "Modem default"
4454 msgstr "Modem par défaut"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4460 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4461 msgid "Modem device"
4462 msgstr "Interface Modem"
4463
4464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4465 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4466 msgstr ""
4467
4468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4470 msgid "Modem information query failed"
4471 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
4472
4473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4475 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4476 msgid "Modem init timeout"
4477 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4480 msgid "Modem is disabled."
4481 msgstr "Le Modem est désactivé."
4482
4483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4484 msgid "ModemManager"
4485 msgstr "ModemManager"
4486
4487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4489 msgid "Monitor"
4490 msgstr "Monitor"
4491
4492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4493 msgid "More Characters"
4494 msgstr "Plus de caractères"
4495
4496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4497 msgid "More…"
4498 msgstr "Plus…"
4499
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4501 msgid "Mount Point"
4502 msgstr "Point de montage"
4503
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4507 msgid "Mount Points"
4508 msgstr "Points de montage"
4509
4510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4511 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4512 msgstr "Points de montage - élément à monter"
4513
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4515 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4516 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
4517
4518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4519 msgid ""
4520 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4521 "filesystem"
4522 msgstr ""
4523 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
4524 "de fichier"
4525
4526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4527 msgid "Mount attached devices"
4528 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
4529
4530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4531 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4532 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
4533
4534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4535 msgid "Mount options"
4536 msgstr "Options de montage"
4537
4538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4539 msgid "Mount point"
4540 msgstr "Point de montage"
4541
4542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4543 msgid "Mount swap not specifically configured"
4544 msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
4545
4546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4547 msgid "Mounted file systems"
4548 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
4549
4550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4551 msgid "Move down"
4552 msgstr "Descendre"
4553
4554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4555 msgid "Move up"
4556 msgstr "Monter"
4557
4558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4562 msgid "Multicast"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4566 msgid "Multicast routing"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4570 msgid "Multicast to unicast"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4574 msgid "NAS ID"
4575 msgstr "NAS ID"
4576
4577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4578 msgid "NAT-T Mode"
4579 msgstr "Mode NAT-T"
4580
4581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4582 msgid "NAT64 Prefix"
4583 msgstr "Préfixe NAT64"
4584
4585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4586 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4587 msgid "NCM"
4588 msgstr "NCM"
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4591 msgid "NDP-Proxy slave"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4595 msgid "NT Domain"
4596 msgstr "Domaine NT"
4597
4598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4599 msgid "NTP server candidates"
4600 msgstr "Serveurs NTP candidats"
4601
4602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4607 msgid "Name"
4608 msgstr "Nom"
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4611 msgid "Name of the new network"
4612 msgstr "Nom du nouveau réseau"
4613
4614 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4615 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4616 msgid "Navigation"
4617 msgstr "Navigation"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4620 msgid "Neighbour cache validity"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4631 msgid "Network"
4632 msgstr "Réseau"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4635 msgid "Network SSID"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4639 msgid "Network Utilities"
4640 msgstr "Utilitaires réseau"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4643 msgid "Network boot image"
4644 msgstr "Image de démarrage réseau"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4647 msgid "Network bridge configuration migration"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4652 msgid "Network device"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4656 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4657 msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
4658
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4661 msgid "Network device is not present"
4662 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4665 msgid "Network ifname configuration migration"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4670 msgid "Network interface"
4671 msgstr "Interface réseau"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4674 msgid "Never"
4675 msgstr "Jamais"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4678 msgid ""
4679 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4680 "files only."
4681 msgstr ""
4682 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
4683 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
4684 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4687 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4688 msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4691 msgid "New interface name…"
4692 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
4693
4694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4695 msgid "Next »"
4696 msgstr "Prochain »"
4697
4698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4701 msgid "No"
4702 msgstr "Non"
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4705 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4706 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
4707
4708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4709 msgid "No Data"
4710 msgstr "Aucune donnée"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4713 msgid "No Encryption"
4714 msgstr "Pas de chiffrement"
4715
4716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4717 msgid "No Host Routes"
4718 msgstr "Pas de routes hôtes"
4719
4720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4721 msgid "No NAT-T"
4722 msgstr "Pas de NAT-T"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4725 msgid "No RX signal"
4726 msgstr "Pas de signal RX"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4729 msgid "No client associated"
4730 msgstr "Aucun client associé"
4731
4732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4733 msgid "No data received"
4734 msgstr "Aucune donnée reçue"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4738 msgid "No enforcement"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4747 msgid "No entries available"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4751 msgid "No entries in this directory"
4752 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
4753
4754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4755 msgid "No files found"
4756 msgstr "Aucun fichier trouvé"
4757
4758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4762 msgid "No host route"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4769 msgid "No information available"
4770 msgstr "Information indisponible"
4771
4772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4774 msgid "No matching prefix delegation"
4775 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
4776
4777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4779 msgid "No more slaves available"
4780 msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
4781
4782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4783 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4784 msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4787 msgid "No negative cache"
4788 msgstr "Pas de cache négatif"
4789
4790 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4791 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4792 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4793 msgid "No password set!"
4794 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
4795
4796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4797 msgid "No peers defined yet"
4798 msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
4799
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4802 msgid "No public keys present yet."
4803 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
4804
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4806 msgid "No rules in this chain."
4807 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
4808
4809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4810 msgid "No validation or filtering"
4811 msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4815 msgid "No zone assigned"
4816 msgstr "Aucune zone attribuée"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4823 msgid "Noise"
4824 msgstr "Bruit"
4825
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4827 msgid "Noise Margin (SNR)"
4828 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
4829
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4831 msgid "Noise:"
4832 msgstr "Bruit :"
4833
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4835 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4836 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4839 msgid "Non-wildcard"
4840 msgstr "Non-wildcard"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4845 msgid "None"
4846 msgstr "Rien"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4850 msgid "Normal"
4851 msgstr "Normal"
4852
4853 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4854 msgid "Not Found"
4855 msgstr "Pas trouvé"
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4858 msgid "Not associated"
4859 msgstr "Pas associé"
4860
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4862 msgid "Not connected"
4863 msgstr "Non connecté"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4870 msgid "Not present"
4871 msgstr "Non présent"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4874 msgid "Not started on boot"
4875 msgstr "Non démarré au boot"
4876
4877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4878 msgid "Not supported"
4879 msgstr "Non pris en charge"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4882 msgid ""
4883 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4884 "have problems"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4888 msgid "Notes"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4892 msgid "Notice"
4893 msgstr "Remarque"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4896 msgid "Nslookup"
4897 msgstr "Nslookup"
4898
4899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4900 msgid "Number of IGMP membership reports"
4901 msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4904 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4905 msgstr ""
4906 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
4907 "désactiver le cache)"
4908
4909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4910 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4911 msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
4912
4913 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4914 msgid "Obfuscated Group Password"
4915 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
4916
4917 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4918 msgid "Obfuscated Password"
4919 msgstr "Mot de passe obscurci"
4920
4921 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4928 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4929 msgid "Obtain IPv6 address"
4930 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
4931
4932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4934 msgid "Off"
4935 msgstr "Éteint"
4936
4937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4938 msgid "Off-State Delay"
4939 msgstr "Durée éteinte"
4940
4941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4942 msgid "On"
4943 msgstr "Allumé"
4944
4945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4946 msgid "On-State Delay"
4947 msgstr "Durée allumée"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:108
4950 msgid "On-link"
4951 msgstr "Route On-Link"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4954 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4955 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
4956
4957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4958 msgid "One of the following: %s"
4959 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
4960
4961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4963 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4964 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
4965
4966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4967 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4968 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
4969
4970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4972 msgid "One or more required fields have no value!"
4973 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4976 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4980 msgid ""
4981 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4982 msgstr ""
4983 "Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
4984 "est en marche (défaillance, 2)"
4985
4986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
4987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4988 msgid "Open list..."
4989 msgstr "Ouvrir la liste…"
4990
4991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4992 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4993 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4994 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4995
4996 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4997 msgid "OpenFortivpn"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5001 msgid ""
5002 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5003 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5004 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5005 msgstr ""
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5008 msgid ""
5009 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5010 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5011 msgstr ""
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5014 msgid ""
5015 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5016 "otherwise disable service."
5017 msgstr ""
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5020 msgid "Operating frequency"
5021 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
5022
5023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5025 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5026 msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
5027
5028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5029 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5030 msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
5031
5032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5033 msgid "Option changed"
5034 msgstr "Option modifiée"
5035
5036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5037 msgid "Option removed"
5038 msgstr "Option retirée"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5041 msgid "Optional"
5042 msgstr "Facultatif"
5043
5044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5045 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5049 msgid ""
5050 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5051 "starting with <code>0x</code>."
5052 msgstr ""
5053 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
5054 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5057 msgid ""
5058 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5059 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5060 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5061 "for the interface."
5062 msgstr ""
5063 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
5064 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
5065 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
5066 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
5067
5068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5069 msgid ""
5070 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5071 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5072 msgstr ""
5073 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
5074 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
5075 "quantique."
5076
5077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5078 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5079 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
5080
5081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5082 msgid "Optional. Description of peer."
5083 msgstr "Facultatif. Description du pair."
5084
5085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5086 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5087 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
5088
5089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5090 msgid ""
5091 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5092 "interface."
5093 msgstr ""
5094 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
5095 "l'interface."
5096
5097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5098 msgid ""
5099 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5100 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5101 "routes through the tunnel."
5102 msgstr ""
5103
5104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5105 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5106 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
5107
5108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5109 msgid "Optional. Port of peer."
5110 msgstr "Facultatif. Port de pair."
5111
5112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5113 msgid ""
5114 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5115 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5116 msgstr ""
5117 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
5118 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
5119 "est de 25."
5120
5121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5122 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5123 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
5124
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5126 msgid "Options"
5127 msgstr "Options"
5128
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5130 msgid "Options:"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5134 msgid "Other:"
5135 msgstr "Autres :"
5136
5137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5138 msgid "Out"
5139 msgstr "Sortie"
5140
5141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5142 msgid "Outbound:"
5143 msgstr "Sortant :"
5144
5145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5149 msgid "Outgoing checksum"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
5153 msgid "Outgoing interface"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5160 msgid "Outgoing key"
5161 msgstr "Clé sortante"
5162
5163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5167 msgid "Outgoing serialization"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5171 msgid "Output Interface"
5172 msgstr "Interface de sortie"
5173
5174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5176 msgid "Output zone"
5177 msgstr "Zone de sortie"
5178
5179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5180 msgid "Overlap"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5184 msgid "Override IPv4 routing table"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5188 msgid "Override IPv6 routing table"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5195 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5197 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5203 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5204 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5205 msgid "Override MTU"
5206 msgstr "Modifier le MTU"
5207
5208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5210 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5211 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5212 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5213 msgid "Override TOS"
5214 msgstr "Remplacer TOS"
5215
5216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5220 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5223 msgid "Override TTL"
5224 msgstr "Remplacer TTL"
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5227 msgid "Override default interface name"
5228 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
5229
5230 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5231 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5232 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5235 msgid ""
5236 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5237 "subnet that is served."
5238 msgstr ""
5239 "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
5240 "partir du sous-réseau géré."
5241
5242 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5243 msgid "Override the table used for internal routes"
5244 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
5245
5246 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5247 msgid "Overview"
5248 msgstr "Aperçu"
5249
5250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5251 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5252 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
5253
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5255 msgid "Owner"
5256 msgstr "Utilisateur"
5257
5258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5259 msgid "PAP/CHAP (both)"
5260 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
5261
5262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5270 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5271 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5272 msgid "PAP/CHAP password"
5273 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
5274
5275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5283 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5284 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5285 msgid "PAP/CHAP username"
5286 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
5287
5288 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5289 msgid "PDP Type"
5290 msgstr "Type de PDP"
5291
5292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5293 msgid "PID"
5294 msgstr "PID"
5295
5296 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5299 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5300 msgid "PIN"
5301 msgstr "code PIN"
5302
5303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5305 msgid "PIN code rejected"
5306 msgstr "Code PIN rejeté"
5307
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5309 msgid "PMK R1 Push"
5310 msgstr "Push PMK R1"
5311
5312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5314 msgid "PPP"
5315 msgstr "PPP"
5316
5317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5318 msgid "PPPoA Encapsulation"
5319 msgstr "Encapsulation PPPoA"
5320
5321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5323 msgid "PPPoATM"
5324 msgstr "PPPoATM"
5325
5326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5328 msgid "PPPoE"
5329 msgstr "PPPoE"
5330
5331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5332 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5333 msgid "PPPoSSH"
5334 msgstr "PPPoSSH"
5335
5336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5338 msgid "PPtP"
5339 msgstr "PPtP"
5340
5341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5342 msgid "PSID offset"
5343 msgstr "Décalage PSID"
5344
5345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5346 msgid "PSID-bits length"
5347 msgstr "Longueur des bits PSID"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5350 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5351 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5354 msgid "Packet Steering"
5355 msgstr "Direction de paquets"
5356
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5358 msgid "Packets"
5359 msgstr "Paquets"
5360
5361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5362 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5363 msgstr "Paquets à transmettre avant de passer au prochain esclave"
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5367 msgid "Part of zone %q"
5368 msgstr "Fait partie de la zone %q"
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5371 msgctxt "MACVLAN mode"
5372 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5378 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5379 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5380 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5381 msgid "Password"
5382 msgstr "Mot de passe"
5383
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5385 msgid "Password authentication"
5386 msgstr "Authentification par mot de passe"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5389 msgid "Password of Private Key"
5390 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5393 msgid "Password of inner Private Key"
5394 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
5395
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5400 msgid "Password strength"
5401 msgstr "Force du mot de passe"
5402
5403 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5404 msgid "Password2"
5405 msgstr "Password2"
5406
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5408 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5409 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5412 msgid "Path to CA-Certificate"
5413 msgstr "Chemin du certificat CA"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5416 msgid "Path to Client-Certificate"
5417 msgstr "Chemin du certificat client"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5420 msgid "Path to Private Key"
5421 msgstr "Chemin de la clé privée"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5424 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5425 msgstr "Chemin du certificat CA interne"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5428 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5429 msgstr "Chemin du certificat client interne"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5432 msgid "Path to inner Private Key"
5433 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
5434
5435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5436 msgid "Paused"
5437 msgstr "En pause"
5438
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5450 msgid "Peak:"
5451 msgstr "Pic :"
5452
5453 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5454 msgid "Peer IP address to assign"
5455 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
5456
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5458 msgid "Peer MAC address"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5463 msgid "Peer address is missing"
5464 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5467 msgid "Peer device name"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5471 msgid "Peers"
5472 msgstr "Pairs"
5473
5474 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5475 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5476 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
5477
5478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5482 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5483 msgstr ""
5484
5485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5486 msgid "Perform reboot"
5487 msgstr "Redémarrer"
5488
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5490 msgid "Perform reset"
5491 msgstr "Réinitialiser"
5492
5493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5494 msgid "Permission denied"
5495 msgstr "Permission refusée"
5496
5497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5498 msgid "Persistent Keep Alive"
5499 msgstr "Maintien persistant"
5500
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5502 msgid "Phy Rate:"
5503 msgstr "Débit physique :"
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5506 msgid "Physical Settings"
5507 msgstr "Paramètres physiques"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5512 msgid "Ping"
5513 msgstr "Ping"
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5521 msgid "Pkts."
5522 msgstr "Pqts."
5523
5524 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5525 msgid "Please enter your username and password."
5526 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
5527
5528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5529 msgid "Please select the file to upload."
5530 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
5531
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5533 msgid "Policy"
5534 msgstr "Politique"
5535
5536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5537 msgid "Port"
5538 msgstr "Port"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5541 msgid "Port isolation"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5545 msgid "Port status:"
5546 msgstr "Statut du port :"
5547
5548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5549 msgid "Potential negation of: %s"
5550 msgstr "Négation potentielle de : %s"
5551
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5553 msgid "Power Management Mode"
5554 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
5555
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5557 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5558 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
5559
5560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5561 msgid "Prefer LTE"
5562 msgstr "Préférer LTE"
5563
5564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5565 msgid "Prefer UMTS"
5566 msgstr "Préférer l'UMTS"
5567
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5569 msgid "Prefix Delegated"
5570 msgstr "Préfixe Délégué"
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:188
5573 msgid "Prefix suppressor"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5577 msgid "Preshared Key"
5578 msgstr "Clé pré-partagée"
5579
5580 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5585 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5586 msgid ""
5587 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5588 "ignore failures"
5589 msgstr ""
5590 "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
5591 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
5592
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5594 msgid "Prevents client-to-client communication"
5595 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
5596
5597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5598 msgid "Primary Slave"
5599 msgstr "Esclave primaire"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5602 msgctxt "VLAN port state"
5603 msgid "Primary VLAN ID"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5607 msgid ""
5608 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5609 "better than current slave (better, 1)"
5610 msgstr ""
5611 "Le primaire devient un esclave actif lorsqu'il revient s'il est plus rapide "
5612 "et plus duplex que l'esclave actuel (mieux, 1)"
5613
5614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5615 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5616 msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5622 msgid "Priority"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5626 msgctxt "MACVLAN mode"
5627 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5631 msgid "Private Key"
5632 msgstr "Clé privée"
5633
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5635 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5636 msgid "Processes"
5637 msgstr "Processus"
5638
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5640 msgid "Prot."
5641 msgstr "Prot."
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5650 msgid "Protocol"
5651 msgstr "Protocole"
5652
5653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5654 msgid "Provide NTP server"
5655 msgstr "Fournir serveur NTP"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5658 msgid ""
5659 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5660 "and requests."
5661 msgstr ""
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5664 msgid "Provide new network"
5665 msgstr "Donner un nouveau réseau"
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5668 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5669 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5672 msgid "Public Key"
5673 msgstr "Clé publique"
5674
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5676 msgid ""
5677 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5678 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5679 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5680 "code> file into the input field."
5681 msgstr ""
5682 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
5683 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
5684 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
5685 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
5686 "dans le champ de saisie."
5687
5688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5689 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5690 msgstr ""
5691 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
5692
5693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5694 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5695 msgid "QMI Cellular"
5696 msgstr "QMI Cellulaire"
5697
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5699 msgid "Quality"
5700 msgstr "Qualité"
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5703 msgid "Query all available upstream resolvers."
5704 msgstr ""
5705 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
5706 "abbr> disponibles en amont"
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5709 msgid "Query interval"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5713 msgid "Query response interval"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5717 msgid "R0 Key Lifetime"
5718 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5721 msgid "R1 Key Holder"
5722 msgstr "Détenteur de la clé R1"
5723
5724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5725 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5726 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5729 msgid "RSSI threshold for joining"
5730 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5733 msgid "RTS/CTS Threshold"
5734 msgstr "Seuil RTS/CTS"
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5738 msgid "RX"
5739 msgstr "Reçu"
5740
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5742 msgid "RX Rate"
5743 msgstr "Débit en réception"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5746 msgid "RX Rate / TX Rate"
5747 msgstr "Taux RX / Taux TX"
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5750 msgid "Radius-Accounting-Port"
5751 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5754 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5755 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5758 msgid "Radius-Accounting-Server"
5759 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5762 msgid "Radius-Authentication-Port"
5763 msgstr "Port de l'authentification Radius"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5766 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5767 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5770 msgid "Radius-Authentication-Server"
5771 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
5772
5773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5774 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5775 msgstr ""
5776 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
5777 "l'exige"
5778
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5780 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5781 msgstr ""
5782 "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le <abbr title=\"Dynamic Host "
5783 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5786 msgid "Really switch protocol?"
5787 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
5788
5789 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5790 msgid "Realtime Graphs"
5791 msgstr "Graphiques temps-réel"
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5794 msgid "Reassociation Deadline"
5795 msgstr "Date limite de réassociation"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5798 msgid "Rebind protection"
5799 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
5800
5801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5802 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5803 msgid "Reboot"
5804 msgstr "Redémarrage"
5805
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5810 msgid "Rebooting…"
5811 msgstr "Redémarrage …"
5812
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5814 msgid "Reboots the operating system of your device"
5815 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
5816
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5818 msgid "Receive"
5819 msgstr "Reçoit"
5820
5821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5822 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5823 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
5824
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5826 msgid "Reconnect this interface"
5827 msgstr "Reconnecter cet interface"
5828
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5830 msgid "References"
5831 msgstr "Références"
5832
5833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5834 msgid "Refreshing"
5835 msgstr "Rafraîchissement"
5836
5837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5838 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5839 msgid "Relay"
5840 msgstr "Relais"
5841
5842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5843 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5844 msgid "Relay Bridge"
5845 msgstr "Pont-relais"
5846
5847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5848 msgid "Relay between networks"
5849 msgstr "Relais entre réseaux"
5850
5851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5852 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5853 msgid "Relay bridge"
5854 msgstr "Pont-relais"
5855
5856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5858 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5859 msgid "Remote IPv4 address"
5860 msgstr "Adresse IPv4 distante"
5861
5862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5864 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5865 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5866 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
5867
5868 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5869 msgid "Remote IPv6 address"
5870 msgstr "Adresse IPv6 distante"
5871
5872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5874 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5875 msgstr "Adresse IPv6 distante ou FQDN"
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5878 msgid "Remove"
5879 msgstr "Désinstaller"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5882 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5886 msgid "Replace wireless configuration"
5887 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
5888
5889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5890 msgid "Request IPv6-address"
5891 msgstr "Demander une adresse IPv6"
5892
5893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5894 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5895 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
5896
5897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5898 msgid "Request timeout"
5899 msgstr "Expiration de la demande"
5900
5901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5905 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5906 msgstr ""
5907
5908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5912 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5913 msgstr ""
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5916 msgid "Required"
5917 msgstr "Obligatoire"
5918
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5920 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5921 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
5922
5923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5924 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5925 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
5926
5927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5928 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5929 msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5934 msgid "Requires hostapd"
5935 msgstr "Nécessite hostapd"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5939 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5940 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5944 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5945 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5948 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5949 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5953 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5954 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5958 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5967 msgid "Requires wpa-supplicant"
5968 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5972 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5973 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5977 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5978 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5981 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5982 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5987 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5988 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5992 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
5996 msgid "Reselection policy for primary slave"
5997 msgstr "Reselection politique pour esclave primaire"
5998
5999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6000 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6004 msgid "Reset"
6005 msgstr "Remise à zéro"
6006
6007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6008 msgid "Reset Counters"
6009 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
6010
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6012 msgid "Reset to defaults"
6013 msgstr "Ré-initialisation"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6016 msgid "Resolv and Hosts Files"
6017 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6020 msgid "Resolv file"
6021 msgstr "Fichier de résolution des noms"
6022
6023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6024 msgid "Resource not found"
6025 msgstr "Ressource non trouvée"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6030 msgid "Restart"
6031 msgstr "Redémarrer"
6032
6033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6034 msgid "Restart Firewall"
6035 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6038 msgid "Restart radio interface"
6039 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
6040
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6042 msgid "Restore"
6043 msgstr "Restaurer"
6044
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6046 msgid "Restore backup"
6047 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6050 msgid ""
6051 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6052 "received if multiple IPs are available."
6053 msgstr ""
6054 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
6055 "plusieurs adresses IPs sont possibles"
6056
6057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6059 msgid "Reveal/hide password"
6060 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6063 msgid "Reverse path filter"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6067 msgid "Revert"
6068 msgstr "Annuler les modifications"
6069
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6071 msgid "Revert changes"
6072 msgstr "Annuler les modifications"
6073
6074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6075 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6076 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
6077
6078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6079 msgid "Reverting configuration…"
6080 msgstr "Annulation de la configuration…"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6083 msgid "Robustness"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6087 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6088 msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
6089
6090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6091 msgid "Root preparation"
6092 msgstr "Préparation root"
6093
6094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6095 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6096 msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
6097
6098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6099 msgid "Route Allowed IPs"
6100 msgstr "Route IP autorisées"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6103 msgid "Route type"
6104 msgstr "Type d'itinéraire"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6107 msgid ""
6108 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6109 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6110 msgstr ""
6111
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6113 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6114 msgid "Router Password"
6115 msgstr "Mot de passe du routeur"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6118 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6120 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6121 msgid "Routing"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6125 msgid ""
6126 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6127 "can be reached."
6128 msgstr ""
6129 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
6130 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
6131
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6135 msgid "Rule"
6136 msgstr "Règle"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
6139 msgid "Rule type"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6143 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6144 msgstr ""
6145 "Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
6146
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6148 msgid "Run filesystem check"
6149 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
6150
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6152 msgid "Runtime error"
6153 msgstr "Erreur d'exécution"
6154
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6156 msgid "SHA256"
6157 msgstr "SHA256"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6161 msgid "SNR"
6162 msgstr "SNR"
6163
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6165 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6166 msgid "SSH Access"
6167 msgstr "Accès SSH"
6168
6169 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6170 msgid "SSH server address"
6171 msgstr "Adresse du serveur SSH"
6172
6173 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6174 msgid "SSH server port"
6175 msgstr "Port du serveur SSH"
6176
6177 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6178 msgid "SSH username"
6179 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
6180
6181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6182 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6183 msgid "SSH-Keys"
6184 msgstr "Clés SSH"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6191 msgid "SSID"
6192 msgstr "SSID"
6193
6194 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6195 msgid "SSTP"
6196 msgstr "SSTP"
6197
6198 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6199 msgid "SSTP Server"
6200 msgstr "Serveur SSTP"
6201
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6203 msgid "SWAP"
6204 msgstr "SWAP"
6205
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6213 msgid "Save"
6214 msgstr "Enregistrer"
6215
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6219 msgid "Save & Apply"
6220 msgstr "Enregistrer et Appliquer"
6221
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6223 msgid "Save error"
6224 msgstr "Erreur Sauvegarde"
6225
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6227 msgid "Save mtdblock"
6228 msgstr "Enregistrer mtdblock"
6229
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6231 msgid "Save mtdblock contents"
6232 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6235 msgid "Scan"
6236 msgstr "Scan"
6237
6238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6239 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6240 msgid "Scheduled Tasks"
6241 msgstr "Tâches Régulières"
6242
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6244 msgid "Section added"
6245 msgstr "Section ajoutée"
6246
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6248 msgid "Section removed"
6249 msgstr "Section retirée"
6250
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6252 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6253 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
6254
6255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6256 msgid ""
6257 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6258 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6259 "your device!"
6260 msgstr ""
6261 "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
6262 "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
6263 "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
6264
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6268 msgid "Select file…"
6269 msgstr "Sélectionner un fichier…"
6270
6271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6272 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6273 msgstr ""
6274 "Sélectionne la politique de hachage de transmission à utiliser pour la "
6275 "sélection de l'esclave"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6278 msgid ""
6279 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6280 "messages advertising this device as IPv6 router."
6281 msgstr ""
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6284 msgid "Send ICMP redirects"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6292 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6293 msgid ""
6294 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6295 "conjunction with failure threshold"
6296 msgstr ""
6297 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
6298 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
6299
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6301 msgid "Send the hostname of this device"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6305 msgid "Service Name"
6306 msgstr "Nom du service"
6307
6308 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6309 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6310 msgid "Service Type"
6311 msgstr "Type du service"
6312
6313 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6314 msgid "Services"
6315 msgstr "Services"
6316
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6318 msgid "Session expired"
6319 msgstr "La session a expiré"
6320
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6323 msgid "Set Static"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6327 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6328 msgstr ""
6329
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6331 msgid ""
6332 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6333 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6334 msgstr ""
6335 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
6336 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
6337 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
6338
6339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6340 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6341 msgstr "Définir la même adresse MAC à tous les esclaves"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6344 msgid ""
6345 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6346 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6347 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6348 msgstr ""
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6351 msgid ""
6352 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6353 "proxying."
6354 msgstr ""
6355
6356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6357 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6358 msgstr "Définir sur esclave actif (actif, 1)"
6359
6360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6361 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6362 msgstr "Fixe le premier esclave ajouté au lien (follow, 2)"
6363
6364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6366 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6367 msgid "Setting PLMN failed"
6368 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
6369
6370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6372 msgid "Setting operation mode failed"
6373 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6377 msgid "Setup DHCP Server"
6378 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6381 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6382 msgstr ""
6383
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6385 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6386 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6390 msgid "Short GI"
6391 msgstr "IG court"
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6394 msgid "Short Preamble"
6395 msgstr "Préambule court"
6396
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6398 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6399 msgid "Show current backup file list"
6400 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
6401
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6403 msgid "Show empty chains"
6404 msgstr "Afficher les chaînes vides"
6405
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6408 msgid "Show raw counters"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6412 msgid "Shutdown this interface"
6413 msgstr "Arrêter cette interface"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6425 msgid "Signal"
6426 msgstr "Signal"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6429 msgid "Signal / Noise"
6430 msgstr "Signal / bruit"
6431
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6433 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6434 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
6435
6436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6437 msgid "Signal Refresh Rate"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6441 msgid "Signal:"
6442 msgstr "Signal :"
6443
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6446 msgid "Size"
6447 msgstr "Taille"
6448
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6450 msgid "Size of DNS query cache"
6451 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
6452
6453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6454 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6455 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
6456
6457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6459 msgid "Skip"
6460 msgstr "Passer au suivant"
6461
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6463 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6467 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6468 msgid "Skip to content"
6469 msgstr "Passer au contenu"
6470
6471 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6472 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6473 msgid "Skip to navigation"
6474 msgstr "Passer à la navigation"
6475
6476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6477 msgid "Slave Interfaces"
6478 msgstr "Interfaces Esclaves"
6479
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6482 msgid "Software VLAN"
6483 msgstr "VLAN logiciel"
6484
6485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6486 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6487 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
6488
6489 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6490 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6491 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
6492
6493 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6494 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6495 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
6496
6497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6498 msgid ""
6499 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6500 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6501 "instructions."
6502 msgstr ""
6503 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
6504 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
6505 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
6506 "matériel."
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:147
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6513 msgid "Source"
6514 msgstr "Source"
6515
6516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6518 msgid "Source interface"
6519 msgstr "Interface source"
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6522 msgid ""
6523 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6524 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6525 msgstr ""
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6528 msgid ""
6529 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6530 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6531 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6532 msgstr ""
6533
6534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6535 msgid ""
6536 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6537 "dropped or delivered"
6538 msgstr ""
6539 "Spécifie que les cadres en double (reçus sur les ports inactifs) doivent "
6540 "être supprimés ou livrés"
6541
6542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6543 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6544 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens ARP en millisecondes"
6545
6546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6547 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6548 msgstr "Spécifie les adresses IP à utiliser pour la surveillance de l'ARP"
6549
6550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6551 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6552 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
6553
6554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6555 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6556 msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
6557
6558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6559 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6560 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6563 msgid ""
6564 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6565 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6566 "stateful DHCPv6."
6567 msgstr ""
6568
6569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6570 msgid ""
6571 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6572 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6573 msgstr ""
6574 "Spécifie l'adresse mac pour l'acteur dans les échanges de paquets de "
6575 "protocole (LACPDU). Si elle est vide, l'adresse mac du maître est par défaut "
6576 "celle du système"
6577
6578 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6579 msgid ""
6580 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6581 "to be dead"
6582 msgstr ""
6583 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
6584 "supposés disparus"
6585
6586 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6587 msgid ""
6588 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6589 "dead"
6590 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6593 msgid ""
6594 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6595 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6596 "be reduced by the driver."
6597 msgstr ""
6598 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
6599 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
6600 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
6601
6602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6603 msgid ""
6604 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6605 "carrier"
6606 msgstr ""
6607 "Précise le nombre minimum de liens qui doivent être actifs avant de faire "
6608 "valoir le transporteur"
6609
6610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6611 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6612 msgstr "Précise le mode à utiliser pour cette interface de liaison"
6613
6614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6615 msgid ""
6616 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6617 "failover event in 200ms intervals"
6618 msgstr ""
6619 "Spécifie le nombre de rapports d'appartenance IGMP à émettre après un "
6620 "événement de basculement à intervalles de 200 ms"
6621
6622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6623 msgid ""
6624 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6625 "the next one"
6626 msgstr ""
6627 "Spécifie le nombre de paquets à transmettre via un esclave avant de passer "
6628 "au suivant"
6629
6630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6631 msgid ""
6632 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6633 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6634 msgstr ""
6635 "Spécifie le nombre de notifications d'homologue (ARP gratuits et annonces de "
6636 "voisin IPv6 non sollicitées) à émettre après un événement de basculement"
6637
6638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6639 msgid ""
6640 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6641 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6642 msgstr ""
6643 "Spécifie le nombre de secondes entre les instances où le pilote de liaison "
6644 "envoie des paquets d’apprentissage à chaque commutateur homologue esclaves"
6645
6646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6647 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6648 msgstr "Spécifie la quantité de cibles IP ARP qui doivent être accessibles"
6649
6650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6651 msgid ""
6652 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6653 "LACPDU packets"
6654 msgstr ""
6655 "Précise la vitesse auquel le partenaire de liaison sera invité à transmettre "
6656 "les paquets LACPDU"
6657
6658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6659 msgid ""
6660 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6661 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6662 msgstr ""
6663 "Spécifie la stratégie de resélection pour l'esclave princ. si défaillance de "
6664 "l'esclave actif ou de récupération de l'esclave principal"
6665
6666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6667 msgid "Specifies the system priority"
6668 msgstr "Spécifie la priorité du système"
6669
6670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6671 msgid ""
6672 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6673 "link failure detection"
6674 msgstr ""
6675 "Spécifie le temps en millisecondes à attendre avant de désactiver un esclave "
6676 "après une détection de défaillance de liaison"
6677
6678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6679 msgid ""
6680 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6681 "link recovery detection"
6682 msgstr ""
6683 "Spécifie le temps en millisecondes d’attendre avant d’activer un esclave "
6684 "après une détection de récupération de lien"
6685
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6687 msgid ""
6688 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6689 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6690 "wireless settings."
6691 msgstr ""
6692
6693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6694 msgid ""
6695 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6696 "traffic should be filtered for link monitoring"
6697 msgstr ""
6698 "Spécifie si les sondes et les réponses ARP doivent être validées ou si le "
6699 "trafic non ARP doit être filtré pour la surveillance des liens"
6700
6701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6702 msgid ""
6703 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6704 "address at enslavement"
6705 msgstr ""
6706 "Spécifie si le mode de sauvegarde active doit mettre tous les esclaves à la "
6707 "même adresse MAC au moment de l'asservissement"
6708
6709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6710 msgid ""
6711 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6712 "netif_carrier_ok()"
6713 msgstr ""
6714 "Spécifie si miimon doit ou non utiliser MII ou les ioctls ETHTOOL par "
6715 "rapport à netif_carrier_ok ()"
6716
6717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6718 msgid ""
6719 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6720 msgstr ""
6721 "Spécifie s’il faut mélanger les flux actifs entre les esclaves en fonction "
6722 "de la charge"
6723
6724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6725 msgid ""
6726 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6727 msgstr ""
6728 "Spécifie les interfaces esclaves qui doivent être connectées à cette "
6729 "interface de liaison"
6730
6731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6732 msgid ""
6733 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6734 "slave while it is available"
6735 msgstr ""
6736 "Spécifie quel esclave est l'appareil principal. Il sera toujours l'esclave "
6737 "actif tant qu'il est disponible"
6738
6739 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6740 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6741 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6742 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6743 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
6744
6745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6748 msgid ""
6749 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6750 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6751 "<code>00..FF</code> (optional)."
6752 msgstr ""
6753
6754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6757 msgid ""
6758 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6759 "default (64) (optional)."
6760 msgstr ""
6761
6762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6763 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6764 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6765 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6766 msgid ""
6767 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6768 "default (64)."
6769 msgstr ""
6770 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
6771 "celui par défaut (64)."
6772
6773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6774 msgid ""
6775 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6776 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6777 "FF</code> (optional)."
6778 msgstr ""
6779
6780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6784 msgid ""
6785 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6786 "bytes) (optional)."
6787 msgstr ""
6788
6789 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6790 msgid ""
6791 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6792 "bytes)."
6793 msgstr ""
6794 "Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
6795 "(1280 octets)."
6796
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6798 msgid "Specify the secret encryption key here."
6799 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
6800
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6802 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6807 msgid "Start"
6808 msgstr "Démarrer"
6809
6810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6811 msgid "Start WPS"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6815 msgid "Start priority"
6816 msgstr "Priorité de démarrage"
6817
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6819 msgid "Start refresh"
6820 msgstr "Lancer l'actualisation"
6821
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6823 msgid "Starting configuration apply…"
6824 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
6825
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6828 msgid "Starting wireless scan..."
6829 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
6830
6831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6832 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6833 msgid "Startup"
6834 msgstr "Démarrage"
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6837 msgid "Static IPv4 Routes"
6838 msgstr "Routes IPv4 statiques"
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6841 msgid "Static IPv6 Routes"
6842 msgstr "Routes IPv6 statiques"
6843
6844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6846 msgid "Static Lease"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6850 msgid "Static Leases"
6851 msgstr "Baux Statiques"
6852
6853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6856 msgid "Static address"
6857 msgstr "Adresse statique"
6858
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6860 msgid ""
6861 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6862 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6863 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6864 msgstr ""
6865 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
6866 "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
6867 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
6868 "hôtes configurés."
6869
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6871 msgid "Station inactivity limit"
6872 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
6873
6874 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6877 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6878 msgid "Status"
6879 msgstr "État"
6880
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6883 msgid "Stop"
6884 msgstr "Arrêter"
6885
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6887 msgid "Stop WPS"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6892 msgid "Stop refresh"
6893 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
6894
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6896 msgid "Strict filtering"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6900 msgid "Strict order"
6901 msgstr "Ordre strict"
6902
6903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6904 msgid "Strong"
6905 msgstr "Forte"
6906
6907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6909 msgid "Submit"
6910 msgstr "Soumettre"
6911
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6913 msgid "Suppress logging"
6914 msgstr "Supprimer la journalisation"
6915
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6917 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6918 msgstr ""
6919 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
6920
6921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6922 msgid "Swap free"
6923 msgstr "Swap restant"
6924
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6926 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6927 msgid "Switch"
6928 msgstr "Switch"
6929
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6931 msgid "Switch %q"
6932 msgstr "Switch %q"
6933
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6935 msgid ""
6936 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6937 msgstr ""
6938 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
6939 "pas être précis."
6940
6941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6943 msgid "Switch VLAN"
6944 msgstr "Commutateur VLAN"
6945
6946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6947 msgid "Switch port"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6951 msgid "Switch protocol"
6952 msgstr "Changer de protocole"
6953
6954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6957 msgid "Switch to CIDR list notation"
6958 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
6959
6960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6961 msgid "Symbolic link"
6962 msgstr "Lien symbolique"
6963
6964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6965 msgid "Sync with NTP-Server"
6966 msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
6967
6968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6969 msgid "Sync with browser"
6970 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
6971
6972 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6975 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6976 msgid "System"
6977 msgstr "Système"
6978
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6980 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
6982 msgid "System Log"
6983 msgstr "Journal système"
6984
6985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6986 msgid "System Priority"
6987 msgstr "Priorité du système"
6988
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6990 msgid "System Properties"
6991 msgstr "Propriétés système"
6992
6993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6994 msgid "System log buffer size"
6995 msgstr "Taille du tampon du journal système"
6996
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6998 msgid "TCP:"
6999 msgstr "TCP :"
7000
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7002 msgid "TFTP Settings"
7003 msgstr "Paramètres TFTP"
7004
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7006 msgid "TFTP server root"
7007 msgstr "Racine du serveur TFTP"
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7011 msgid "TX"
7012 msgstr "Transmis"
7013
7014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7015 msgid "TX Rate"
7016 msgstr "Débit en émission"
7017
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7019 msgid "TX queue length"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
7024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7027 msgid "Table"
7028 msgstr "Table"
7029
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7034 msgid "Target"
7035 msgstr "Cible"
7036
7037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7038 msgid "Target network"
7039 msgstr "Réseau cible"
7040
7041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7042 msgid "Terminate"
7043 msgstr "Éteindre"
7044
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7046 msgid ""
7047 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7048 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7049 "Minimum is 1280 bytes."
7050 msgstr ""
7051
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7053 msgid ""
7054 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7055 "addresses are available via DHCPv6."
7056 msgstr ""
7057
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7059 msgid ""
7060 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7061 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7062 msgstr ""
7063
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7065 msgid ""
7066 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7067 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7068 msgstr ""
7069
7070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7071 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7072 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7075 msgid ""
7076 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7077 "weight specified here"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7081 msgid ""
7082 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7083 "username instead of the user ID!"
7084 msgstr ""
7085 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
7086 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
7087 "utilisateur!"
7088
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7090 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7094 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7098 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7099 msgstr ""
7100 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7101
7102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7105 msgid ""
7106 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7107 msgstr ""
7108 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7109
7110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7111 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7112 msgstr ""
7113 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7114
7115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7117 msgid ""
7118 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7119 msgstr ""
7120
7121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7123 msgid ""
7124 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7125 msgstr ""
7126 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
7127 "<code>::</code>"
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7130 msgid ""
7131 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7132 "pool"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7136 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7140 msgid "The VLAN ID must be unique"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7144 msgid ""
7145 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7146 "code> and <code>_</code>"
7147 msgstr ""
7148 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7149 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
7150
7151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7152 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7153 msgstr ""
7154 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
7155 "suivante:"
7156
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7158 msgid ""
7159 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7160 "network"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7164 msgid ""
7165 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7166 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7167 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7168 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7169 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7170 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7171 "state."
7172 msgstr ""
7173 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
7174 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
7175 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
7176 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
7177 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
7178 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
7179 "cours pour conserver l'état actuel."
7180
7181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7183 msgid ""
7184 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7185 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7186 msgstr ""
7187 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr title="
7188 "\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7189
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7191 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7196 msgid ""
7197 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7198 "properly."
7199 msgstr ""
7200
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7202 msgid ""
7203 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7204 "properly."
7205 msgstr ""
7206 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
7207 "fonctionne correctement."
7208
7209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7210 msgid ""
7211 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7212 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7213 "'Continue' below to start the flash procedure."
7214 msgstr ""
7215 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
7216 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
7217 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
7218 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
7219
7220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7221 msgid "The following rules are currently active on this system."
7222 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
7223
7224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7225 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7226 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
7227
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7229 msgid "The given SSH public key has already been added."
7230 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
7231
7232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7233 msgid ""
7234 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7235 "ECDSA keys."
7236 msgstr ""
7237 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
7238 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7241 msgid "The interface name is already used"
7242 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7245 msgid "The interface name is too long"
7246 msgstr "Le nom d'interface est trop long"
7247
7248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7250 msgid ""
7251 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7252 "addresses."
7253 msgstr ""
7254 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
7255 "IPv6."
7256
7257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7259 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7260 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
7261
7262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7263 msgid "The local IPv4 address"
7264 msgstr "Adresse IPv4 locale"
7265
7266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7268 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7269 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7270 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7271 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7272
7273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7274 msgid "The local IPv4 netmask"
7275 msgstr "Le masque de réseau IPv4 local"
7276
7277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7279 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7280 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7281 msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7284 msgid ""
7285 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7286 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7287 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7288 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7289 "detect the loss of the last member of a group"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7293 msgid ""
7294 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7295 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7296 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7297 "host responses are spread out over a larger interval"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7301 msgid ""
7302 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7303 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7304 msgstr ""
7305
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7307 msgid "The network name is already used"
7308 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
7309
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7311 msgid ""
7312 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7313 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7314 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7315 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7316 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7317 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7318 msgstr ""
7319 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
7320 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
7321 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
7322 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
7323 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
7324 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
7325 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
7326
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7328 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7333 msgid "The reboot command failed with code %d"
7334 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
7335
7336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7337 msgid "The restore command failed with code %d"
7338 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7341 msgid ""
7342 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7343 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7344 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7348 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7349 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
7350
7351 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7352 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7353 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
7354
7355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7356 msgid ""
7357 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7358 "when finished."
7359 msgstr ""
7360 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
7361 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
7362
7363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7364 msgid ""
7365 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7366 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7367 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7368 "settings."
7369 msgstr ""
7370 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
7371 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
7372 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
7373 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
7374
7375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7376 msgid ""
7377 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7378 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7379 msgstr ""
7380 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
7381 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
7382 "manuellement."
7383
7384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7385 msgid "The system password has been successfully changed."
7386 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
7387
7388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7389 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7390 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
7391
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7393 msgid ""
7394 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7395 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7396 "\"Cancel\" to abort the operation."
7397 msgstr ""
7398 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
7399 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
7400 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
7401
7402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7403 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7404 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
7405
7406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7407 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7408 msgstr ""
7409 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
7410
7411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7412 msgid ""
7413 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7414 "you choose the generic image format for your platform."
7415 msgstr ""
7416 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
7417 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7421 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7428 msgid "There are no active leases"
7429 msgstr "Aucun bail actif"
7430
7431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7432 msgid "There are no changes to apply"
7433 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
7434
7435 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7436 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7437 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7438 msgid ""
7439 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7440 "protect the web interface."
7441 msgstr ""
7442 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
7443 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web."
7444
7445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7446 msgid "This IPv4 address of the relay"
7447 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
7448
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7450 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7451 msgstr ""
7452 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
7453 "sélectionnée."
7454
7455 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7456 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7457 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
7458
7459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7461 msgid ""
7462 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7463 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7464 "configurations are automatically preserved."
7465 msgstr ""
7466 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
7467 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
7468 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
7469 "conservés."
7470
7471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7472 msgid ""
7473 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7474 "password if no update key has been configured"
7475 msgstr ""
7476 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
7477 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
7478
7479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7480 msgid ""
7481 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7482 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7483 msgstr ""
7484 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
7485 "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
7486
7487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7488 msgid ""
7489 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7490 "ends with <code>...:2/64</code>"
7491 msgstr ""
7492 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
7493 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7496 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7497 msgstr ""
7498 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7499 "\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
7500
7501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7502 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7503 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
7504
7505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7506 msgid ""
7507 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7508 msgstr ""
7509 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
7510 "être utilisé par les clients"
7511
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7513 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7514 msgstr ""
7515 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
7516
7517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7518 msgid ""
7519 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7520 msgstr ""
7521 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
7522 "fournisseur de tunnels"
7523
7524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7525 msgid ""
7526 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7527 "their status."
7528 msgstr ""
7529 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
7530 "leur statut."
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7534 msgid ""
7535 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7536 msgstr ""
7537 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
7538 "installé."
7539
7540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7544 msgid "This section contains no values yet"
7545 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
7546
7547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7548 msgid "Time Synchronization"
7549 msgstr "Synchronisation de l'heure"
7550
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7552 msgid "Time in milliseconds"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7556 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7560 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7561 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
7562
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7564 msgid "Timed-out"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7568 msgid "Timeout in seconds"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7572 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7576 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7580 msgid "Timezone"
7581 msgstr "Fuseau horaire"
7582
7583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7584 msgid "To login…"
7585 msgstr "Ouvrir une session…"
7586
7587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7588 msgid ""
7589 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7590 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7591 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7592 msgstr ""
7593 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
7594 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
7595 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
7596 "seulement avec les images de type squashfs)."
7597
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7599 msgid "Tone"
7600 msgstr "Ton"
7601
7602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7603 msgid "Total Available"
7604 msgstr "Total disponible"
7605
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7609 msgid "Traceroute"
7610 msgstr "Traceroute"
7611
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7614 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7615 msgid "Traffic"
7616 msgstr "Trafic"
7617
7618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7620 msgid "Traffic Class"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7624 msgid "Transfer"
7625 msgstr "Données"
7626
7627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7628 msgid "Transmit"
7629 msgstr "Transmet"
7630
7631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7632 msgid "Transmit Hash Policy"
7633 msgstr "Transmettre la politique de hachage"
7634
7635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7636 msgid "Trigger"
7637 msgstr "Déclenchement"
7638
7639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7640 msgid "Trigger Mode"
7641 msgstr "Mode de déclenchement"
7642
7643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7644 msgid "Tunnel ID"
7645 msgstr "ID du tunnel"
7646
7647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7649 msgid "Tunnel Interface"
7650 msgstr "Interface du tunnel"
7651
7652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7655 msgid "Tunnel Link"
7656 msgstr "Lien de tunnel"
7657
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7659 msgid "Tunnel device"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7663 msgid "Tx-Power"
7664 msgstr "Puissance d'émission"
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7670 msgid "Type"
7671 msgstr "Type"
7672
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:183
7674 msgid "Type of service"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7678 msgid "UDP:"
7679 msgstr "UDP :"
7680
7681 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7682 msgid "UMTS only"
7683 msgstr "seulement UMTS"
7684
7685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7686 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7687 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7688 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7689
7690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7692 msgid "UUID"
7693 msgstr "UUID"
7694
7695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7699 msgid "Unable to determine device name"
7700 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
7701
7702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7704 msgid "Unable to determine external IP address"
7705 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
7706
7707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7709 msgid "Unable to determine upstream interface"
7710 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
7711
7712 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7713 msgid "Unable to dispatch"
7714 msgstr "Impossible d'envoyer"
7715
7716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7718 msgid "Unable to load log data:"
7719 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
7720
7721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7723 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7724 msgid "Unable to obtain client ID"
7725 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
7726
7727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7728 msgid "Unable to obtain mount information"
7729 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
7730
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7732 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7733 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
7734
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7736 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7737 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
7738
7739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7741 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7742 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
7743
7744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7746 msgid "Unable to resolve peer host name"
7747 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
7748
7749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7750 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7751 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
7752
7753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7756 msgid "Unable to save contents: %s"
7757 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
7758
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7760 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7761 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
7762
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7764 msgid "Unconfigure"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7768 msgid "Unexpected reply data format"
7769 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
7770
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7772 msgid ""
7773 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7774 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7775 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7776 "generated at first install."
7777 msgstr ""
7778
7779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7782 msgid "Unknown"
7783 msgstr "Inconnue"
7784
7785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7786 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7787 msgstr "Méthode de connexion inconnue et non prise en charge."
7788
7789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7791 msgid "Unknown error (%s)"
7792 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
7793
7794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7795 msgid "Unknown error code"
7796 msgstr "Code d'erreur inconnu"
7797
7798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7801 msgid "Unmanaged"
7802 msgstr "non-géré"
7803
7804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7806 msgid "Unmount"
7807 msgstr "Démonter"
7808
7809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7810 msgid "Unnamed key"
7811 msgstr "Clé sans nom"
7812
7813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7814 msgid "Unsaved Changes"
7815 msgstr "Changements non appliqués"
7816
7817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7818 msgid "Unspecified error"
7819 msgstr "Erreur non spécifiée"
7820
7821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7823 msgid "Unsupported MAP type"
7824 msgstr "Type de carte non pris en charge"
7825
7826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7827 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7828 msgid "Unsupported modem"
7829 msgstr "Modem non pris en charge"
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7832 msgid "Unsupported protocol type."
7833 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
7834
7835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7836 msgid "Up"
7837 msgstr "Haut"
7838
7839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7840 msgid "Up Delay"
7841 msgstr "Délai d'attente"
7842
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7844 msgid "Upload"
7845 msgstr "Téléverser"
7846
7847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7848 msgid ""
7849 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7850 msgstr ""
7851 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
7852 "en cours d'exécution."
7853
7854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7857 msgid "Upload archive..."
7858 msgstr "Envoi de l'archive…"
7859
7860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7861 msgid "Upload file"
7862 msgstr "Téléverser un fichier"
7863
7864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7865 msgid "Upload file…"
7866 msgstr "Téléverser un fichier…"
7867
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7870 msgid "Upload request failed: %s"
7871 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
7872
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7875 msgid "Uploading file…"
7876 msgstr "Téléchargement du fichier…"
7877
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7879 msgid ""
7880 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7881 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7882 "restarted to apply the updated configuration."
7883 msgstr ""
7884 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
7885 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
7886 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
7887
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7889 msgid ""
7890 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7891 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7892 msgstr ""
7893
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7895 msgid ""
7896 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7897 "will be restarted to apply the updated configuration."
7898 msgstr ""
7899
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
7901 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7902 msgstr ""
7903 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
7904 "dans l'ordre du fichier de résolution"
7905
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7908 msgid "Uptime"
7909 msgstr "Temps de service"
7910
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7912 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7913 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
7914
7915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7916 msgid "Use DHCP advertised servers"
7917 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
7918
7919 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7920 msgid "Use DHCP gateway"
7921 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
7922
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7924 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7925 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
7926 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7927 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
7928
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7930 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7931 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
7932
7933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7939 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7940 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
7941
7942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7946 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7947 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
7948
7949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7950 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7951 msgstr "Utiliser le XOR des adresses MAC matérielles (couche 2)"
7952
7953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7954 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7955 msgstr ""
7956 "Utiliser le XOR matériel des adresses MAC et les adresses IP (layer2+3)"
7957
7958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7959 msgid ""
7960 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7961 "(encap2+3)"
7962 msgstr ""
7963 "Utiliser XOR des adresses MAC et IP matérielles, s'appuyer sur "
7964 "skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
7965
7966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7967 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7968 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
7969
7970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7971 msgid "Use as root filesystem (/)"
7972 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
7973
7974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7975 msgid "Use broadcast flag"
7976 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7979 msgid "Use builtin IPv6-management"
7980 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
7981
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7983 msgid "Use custom DNS servers"
7984 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
7985
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7987 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7988 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7989 msgid "Use default gateway"
7990 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
7991
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7993 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
7995 msgid "Use gateway metric"
7996 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
7997
7998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7999 msgid "Use legacy MAP"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8003 msgid ""
8004 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8005 "instead of RFC7597"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8009 msgid "Use routing table"
8010 msgstr "Utiliser la table de routage"
8011
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8013 msgid "Use system certificates"
8014 msgstr "Utiliser des certificats système"
8015
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8017 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8018 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
8019
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8021 msgid ""
8022 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8023 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8024 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8025 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8026 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8027 msgstr ""
8028 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
8029 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
8030 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
8031 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
8032 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
8033 "ex. 12h, 3d ou infini."
8034
8035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8036 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8037 msgstr ""
8038 "Utiliser les informations sur le protocole de la couche supérieure (layer3+4)"
8039
8040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8041 msgid ""
8042 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8043 msgstr ""
8044 "Utilisez les informations de protocole de couche supérieure, s’appuyer sur "
8045 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8046
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8049 msgid "Used"
8050 msgstr "Utilisé"
8051
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8053 msgid "Used Key Slot"
8054 msgstr "Clé utilisée"
8055
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8057 msgid ""
8058 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8059 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8060 msgstr ""
8061 "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
8062 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
8063
8064 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8065 msgid "User Group"
8066 msgstr "Groupe d’utilisateurs"
8067
8068 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8069 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8070 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
8071
8072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8073 msgid "User key (PEM encoded)"
8074 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
8075
8076 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8077 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8078 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8079 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8080 msgid "Username"
8081 msgstr "Nom d'utilisateur"
8082
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8084 msgid "VC-Mux"
8085 msgstr "VC-Mux"
8086
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8088 msgid "VDSL"
8089 msgstr "VDSL"
8090
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8092 msgctxt "MACVLAN mode"
8093 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8098 msgid "VLAN (802.1ad)"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8103 msgid "VLAN (802.1q)"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8108 msgid "VLAN ID"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8112 msgid "VLANs on %q"
8113 msgstr "VLANs sur %q"
8114
8115 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8116 msgid "VPN"
8117 msgstr "VPN"
8118
8119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8120 msgid "VPN Local address"
8121 msgstr "Adresse locale VPN"
8122
8123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8124 msgid "VPN Local port"
8125 msgstr "Port local VPN"
8126
8127 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8128 msgid "VPN Protocol"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8132 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8135 msgid "VPN Server"
8136 msgstr "Serveur VPN"
8137
8138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8139 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8140 msgid "VPN Server port"
8141 msgstr "Port du serveur VPN"
8142
8143 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8144 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8145 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8146 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
8147
8148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8150 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8151 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
8152
8153 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8154 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8155 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8156
8157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8158 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8159 msgid "VXLAN network identifier"
8160 msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
8161
8162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8163 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8164 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8167 msgid ""
8168 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8169 "DNSSEC."
8170 msgstr ""
8171 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
8172 "non signés proviennent réellement de domaines non signés"
8173
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8176 msgid ""
8177 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8178 "the \"ca-bundle\" package"
8179 msgstr ""
8180 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
8181 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
8182
8183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8184 msgid "Validation for all slaves"
8185 msgstr "Validation pour tous les esclaves"
8186
8187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8188 msgid "Validation only for active slave"
8189 msgstr "Validation uniquement pour l'esclave actif"
8190
8191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8192 msgid "Validation only for backup slaves"
8193 msgstr "Validation uniquement pour les esclaves de sauvegarde"
8194
8195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8196 msgid "Vendor"
8197 msgstr "Vendeur"
8198
8199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8200 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8201 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8204 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8205 msgstr ""
8206
8207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8208 msgid "Verifying the uploaded image file."
8209 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
8210
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8212 msgid "Very High"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8217 msgid "Virtual Ethernet"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8221 msgid "Virtual dynamic interface"
8222 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
8223
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8226 msgid "WDS"
8227 msgstr "WDS"
8228
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8231 msgid "WEP Open System"
8232 msgstr "Système ouvert WEP"
8233
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8236 msgid "WEP Shared Key"
8237 msgstr "Clé partagée WEP"
8238
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8240 msgid "WEP passphrase"
8241 msgstr "Mot de passe WEP"
8242
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8244 msgid "WMM Mode"
8245 msgstr "Mode WMM"
8246
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8248 msgid "WPA passphrase"
8249 msgstr "Mot de passe WPA"
8250
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8252 msgid ""
8253 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8254 "and ad-hoc mode) to be installed."
8255 msgstr ""
8256 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
8257 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
8258
8259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8260 msgid "WPS status"
8261 msgstr "État du WPS"
8262
8263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8264 msgid "Waiting for device..."
8265 msgstr "En attente de l’appareil …"
8266
8267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8269 msgid "Warning"
8270 msgstr "Avertissement"
8271
8272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8273 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8274 msgstr ""
8275 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
8276 "au redémarrage !"
8277
8278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8279 msgid "Weak"
8280 msgstr "Faible"
8281
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8283 msgid ""
8284 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8285 "preference value are considered first when allocating subnets."
8286 msgstr ""
8287
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8289 msgid ""
8290 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8291 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8292 "key options."
8293 msgstr ""
8294 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
8295 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
8296 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
8297
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8299 msgid ""
8300 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8301 "802.11a/802.11g rates."
8302 msgstr ""
8303
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8305 msgid ""
8306 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8307 "may be significantly reduced."
8308 msgstr ""
8309
8310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8312 msgid "Width"
8313 msgstr "Largeur"
8314
8315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8317 msgid "WireGuard VPN"
8318 msgstr "WireGuard VPN"
8319
8320 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8322 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8323 msgid "Wireless"
8324 msgstr "Sans-fil"
8325
8326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8328 msgid "Wireless Adapter"
8329 msgstr "Module sans-fil"
8330
8331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8335 msgid "Wireless Network"
8336 msgstr "Réseau sans-fil"
8337
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8339 msgid "Wireless Overview"
8340 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
8341
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8343 msgid "Wireless Security"
8344 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8347 msgid "Wireless configuration migration"
8348 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8353 msgid "Wireless is disabled"
8354 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
8355
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8359 msgid "Wireless is not associated"
8360 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
8361
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8363 msgid "Wireless network is disabled"
8364 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
8365
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8367 msgid "Wireless network is enabled"
8368 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
8369
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8371 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8372 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
8373
8374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8375 msgid "Write system log to file"
8376 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
8377
8378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8379 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8380 msgstr "Stratégie XOR (balance-xor, 2)"
8381
8382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8385 msgid "Yes"
8386 msgstr "Oui"
8387
8388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8389 msgid "Yes (none, 0)"
8390 msgstr "Oui (aucun, 0)"
8391
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8393 msgid ""
8394 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8395 "Do you really want to shut down the interface?"
8396 msgstr ""
8397 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
8398 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
8399
8400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8401 msgid ""
8402 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8403 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8404 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8405 msgstr ""
8406 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
8407 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
8408 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
8409 "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
8410
8411 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8412 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8413 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8414 msgid ""
8415 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8416 msgstr ""
8417 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
8418 "correctement."
8419
8420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8421 msgid ""
8422 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8423 "interfaces!"
8424 msgstr ""
8425 "Vous devez sélectionner une interface primaire qui est incluse dans les "
8426 "interfaces esclaves sélectionnées !"
8427
8428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8429 msgid ""
8430 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8431 msgstr ""
8432 "Vous devez sélectionner au moins une cible IP ARP si vous choisissez la "
8433 "surveillance ARP !"
8434
8435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8436 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8437 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
8438
8439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8440 msgid "ZRam Settings"
8441 msgstr "Paramètres ZRam"
8442
8443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8444 msgid "ZRam Size"
8445 msgstr "Taille ZRam"
8446
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:151
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:162
8450 msgid "any"
8451 msgstr "tous"
8452
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8463 msgid "auto"
8464 msgstr "auto"
8465
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8467 msgid "automatic"
8468 msgstr "automatique"
8469
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8471 msgid "baseT"
8472 msgstr "baseT"
8473
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8475 msgid "bridged"
8476 msgstr "ponté"
8477
8478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8483 msgid "create"
8484 msgstr "créer"
8485
8486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8487 msgid "create:"
8488 msgstr "créer :"
8489
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8523 msgid "dBm"
8524 msgstr "dBm"
8525
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8527 msgid "disable"
8528 msgstr "désactiver"
8529
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8537 msgid "disabled"
8538 msgstr "désactivé"
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8542 msgid "driver default"
8543 msgstr "pilote par défaut"
8544
8545 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8546 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8547 msgstr "p. ex. : --proxy 10.10.10.10"
8548
8549 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8550 msgid "e.g: dump"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8557 msgid "expired"
8558 msgstr "expiré"
8559
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8561 msgid "forced"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8567 msgid "forward"
8568 msgstr "relayage"
8569
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8572 msgid "full-duplex"
8573 msgstr "full-duplex"
8574
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8577 msgid "half-duplex"
8578 msgstr "half-duplex"
8579
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8581 msgid "hexadecimal encoded value"
8582 msgstr "valeur codée hexadécimale"
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8586 msgid "hidden"
8587 msgstr "caché"
8588
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8592 msgid "hybrid mode"
8593 msgstr "mode hybride"
8594
8595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8596 msgid "ignore"
8597 msgstr "ignorer"
8598
8599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8602 msgid "input"
8603 msgstr "entrée"
8604
8605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8606 msgid "key between 8 and 63 characters"
8607 msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
8608
8609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8610 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8611 msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
8612
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8614 msgid "managed config (M)"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8618 msgid "medium security"
8619 msgstr "sécurité moyenne"
8620
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8622 msgid "minutes"
8623 msgstr "minutes"
8624
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8626 msgid "mobile home agent (H)"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8630 msgid "netif_carrier_ok()"
8631 msgstr "netif_carrier_ok ()"
8632
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8634 msgid "no"
8635 msgstr "non"
8636
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8639 msgid "no link"
8640 msgstr "pas de lien"
8641
8642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8644 msgid "non-empty value"
8645 msgstr "valeur non vide"
8646
8647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8649 msgid "none"
8650 msgstr "aucun"
8651
8652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8655 msgid "not present"
8656 msgstr "pas présent"
8657
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8661 msgid "off"
8662 msgstr "Arrêté"
8663
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8665 msgid "on available prefix"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8669 msgid "open network"
8670 msgstr "réseau ouvert"
8671
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8673 msgid "other config (O)"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8678 msgid "output"
8679 msgstr "sortie"
8680
8681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8682 msgid "positive decimal value"
8683 msgstr "valeur décimale positive"
8684
8685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8686 msgid "positive integer value"
8687 msgstr "valeur entière positive"
8688
8689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8690 msgid "random"
8691 msgstr "Aléatoire"
8692
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8696 msgid "relay mode"
8697 msgstr "mode relais"
8698
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8700 msgid "routed"
8701 msgstr "routé"
8702
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8705 msgid "sec"
8706 msgstr "sec"
8707
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8710 msgid "server mode"
8711 msgstr "mode serveur"
8712
8713 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8714 msgid "sstpc Log-level"
8715 msgstr "Niveau de journalisation sstpc"
8716
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8718 msgid "strong security"
8719 msgstr "sécurité forte"
8720
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8722 msgid "tagged"
8723 msgstr "marqué"
8724
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8726 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8727 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
8728
8729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8730 msgid "unique value"
8731 msgstr "valeur unique"
8732
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8736 msgid "unknown"
8737 msgstr "inconnu"
8738
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8744 msgid "unlimited"
8745 msgstr "non limité"
8746
8747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8757 msgid "unspecified"
8758 msgstr "non précisé"
8759
8760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8761 msgid "unspecified -or- create:"
8762 msgstr "non précisé -ou- créer :"
8763
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8765 msgid "untagged"
8766 msgstr "non marqué"
8767
8768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8771 msgid "valid IP address"
8772 msgstr "adresse IP valide"
8773
8774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8775 msgid "valid IP address or prefix"
8776 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
8777
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8779 msgid "valid IPv4 CIDR"
8780 msgstr "CIDR IPv4 valide"
8781
8782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8784 msgid "valid IPv4 address"
8785 msgstr "adresse IPv4 valide"
8786
8787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8788 msgid "valid IPv4 address or network"
8789 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
8790
8791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8792 msgid "valid IPv4 address:port"
8793 msgstr "adresse:port IPv4 valide"
8794
8795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8796 msgid "valid IPv4 network"
8797 msgstr "réseau IPv4 valide"
8798
8799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8800 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8801 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
8802
8803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8804 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8805 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
8806
8807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8808 msgid "valid IPv6 CIDR"
8809 msgstr "CIDR IPv6 valide"
8810
8811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8813 msgid "valid IPv6 address"
8814 msgstr "adresse IPv6 valide"
8815
8816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8817 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8818 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
8819
8820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8821 msgid "valid IPv6 host id"
8822 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
8823
8824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8825 msgid "valid IPv6 network"
8826 msgstr "réseau IPv6 valide"
8827
8828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8829 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8830 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
8831
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8833 msgid "valid MAC address"
8834 msgstr "adresse MAC valide"
8835
8836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8837 msgid "valid UCI identifier"
8838 msgstr "identifiant UCI valide"
8839
8840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8841 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8842 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
8843
8844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8846 msgid "valid address:port"
8847 msgstr "adresse:port valide"
8848
8849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8851 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8852 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
8853
8854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8855 msgid "valid decimal value"
8856 msgstr "valeur décimale valide"
8857
8858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8859 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8860 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
8861
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8863 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8864 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
8865
8866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8867 msgid "valid host:port"
8868 msgstr "hôte:port valide"
8869
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8875 msgid "valid hostname"
8876 msgstr "nom d'hôte valide"
8877
8878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8879 msgid "valid hostname or IP address"
8880 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
8881
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8883 msgid "valid integer value"
8884 msgstr "valeur entière valide"
8885
8886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8887 msgid "valid multicast MAC address"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8891 msgid "valid network in address/netmask notation"
8892 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
8893
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8895 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8896 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
8897
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8900 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8901 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
8902
8903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8905 msgid "valid port value"
8906 msgstr "valeur de port valide"
8907
8908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8909 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8910 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
8911
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8913 msgid "value between %d and %d characters"
8914 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
8915
8916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8917 msgid "value between %f and %f"
8918 msgstr "valeur entre %f et %f"
8919
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8921 msgid "value greater or equal to %f"
8922 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
8923
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8925 msgid "value smaller or equal to %f"
8926 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
8927
8928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8929 msgid "value with %d characters"
8930 msgstr "valeur avec %d caractères"
8931
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8933 msgid "value with at least %d characters"
8934 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
8935
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8937 msgid "value with at most %d characters"
8938 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
8939
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8941 msgid "weak security"
8942 msgstr "sécurité faible"
8943
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8945 msgid "yes"
8946 msgstr "oui"
8947
8948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8949 msgid "« Back"
8950 msgstr "« Retour"
8951
8952 #~ msgid "Auto Refresh"
8953 #~ msgstr "Rafraîchissement automatique"
8954
8955 #~ msgid "on"
8956 #~ msgstr "Actif"
8957
8958 #~ msgid ""
8959 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
8960 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
8961 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
8962 #~ msgstr ""
8963 #~ "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
8964 #~ "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel "
8965 #~ "du pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
8966
8967 #~ msgid "Value must not be empty"
8968 #~ msgstr "La valeur ne doit pas être vide"
8969
8970 #~ msgid "Grant access to the system route status"
8971 #~ msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage"
8972
8973 #~ msgid "Host entries"
8974 #~ msgstr "Entrées d'hôtes"
8975
8976 #~ msgid ""
8977 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8978 #~ "file was empty before editing."
8979 #~ msgstr ""
8980 #~ "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
8981 #~ "crontab était vide au moment de l'éditer."
8982
8983 #~ msgid "Announced DNS servers"
8984 #~ msgstr "Serveurs DNS publiés"
8985
8986 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8987 #~ msgstr "Mode DHCPv6"
8988
8989 #~ msgid "Override MAC address"
8990 #~ msgstr "Modifier l'adresse MAC"
8991
8992 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8993 #~ msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
8994
8995 #~ msgid "stateful-only"
8996 #~ msgstr "avec état uniquement"
8997
8998 #~ msgid "stateless"
8999 #~ msgstr "sans état"
9000
9001 #~ msgid "stateless + stateful"
9002 #~ msgstr "sans + avec état"
9003
9004 #~ msgid "Bridge interfaces"
9005 #~ msgstr "Bridger les interfaces"
9006
9007 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9008 #~ msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
9009
9010 #~ msgid "Always announce default router"
9011 #~ msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
9012
9013 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9014 #~ msgstr ""
9015 #~ "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
9016 #~ "disponible."
9017
9018 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9019 #~ msgstr ""
9020 #~ "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
9021
9022 #~ msgid "NDP-Proxy"
9023 #~ msgstr "Proxy NDP"
9024
9025 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9026 #~ msgstr "Service de publicité de routeur"
9027
9028 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9029 #~ msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
9030
9031 #~ msgid "Default Route"
9032 #~ msgstr "Route par défaut"
9033
9034 #~ msgid "Default gateway"
9035 #~ msgstr "Passerelle par défaut"
9036
9037 #~ msgid "Gateway metric"
9038 #~ msgstr "Métrique de la passerelle"
9039
9040 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9041 #~ msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
9042
9043 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9044 #~ msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
9045
9046 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9047 #~ msgstr "Flux de compression ZRam"
9048
9049 #~ msgid "Profile"
9050 #~ msgstr "Profil"
9051
9052 #~ msgid ""
9053 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9054 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9055 #~ msgstr ""
9056 #~ "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
9057 #~ "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
9058
9059 #~ msgid "Invalid value"
9060 #~ msgstr "Valeur non valide"
9061
9062 #~ msgid "default-on (kernel)"
9063 #~ msgstr "par défaut (noyau)"
9064
9065 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9066 #~ msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
9067
9068 #~ msgid "netdev (kernel)"
9069 #~ msgstr "netdev (noyau)"
9070
9071 #~ msgid "none (kernel)"
9072 #~ msgstr "aucun (noyau)"
9073
9074 #~ msgid "timer (kernel)"
9075 #~ msgstr "minuteur (noyau)"
9076
9077 #~ msgid "Enable/Disable"
9078 #~ msgstr "Activer/Désactiver"
9079
9080 #~ msgid "No signal"
9081 #~ msgstr "Pas de signal"
9082
9083 #~ msgid "Free"
9084 #~ msgstr "Libre"
9085
9086 #~ msgid "Port %s"
9087 #~ msgstr "Port %s"
9088
9089 #~ msgid "USB Device"
9090 #~ msgstr "Périphérique USB"
9091
9092 #~ msgid "USB Ports"
9093 #~ msgstr "Ports USB"
9094
9095 #~ msgid "Define a name for this network."
9096 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
9097
9098 #~ msgid "Bad address specified!"
9099 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
9100
9101 #~ msgid "Loading"
9102 #~ msgstr "Chargement"
9103
9104 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9105 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
9106
9107 #~ msgid "Assign interfaces..."
9108 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
9109
9110 #~ msgid "MB/s"
9111 #~ msgstr "MB/s"
9112
9113 #~ msgid "Network without interfaces."
9114 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
9115
9116 #~ msgid "Realtime Connections"
9117 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
9118
9119 #~ msgid "Realtime Load"
9120 #~ msgstr "Charge temps-réel"
9121
9122 #~ msgid "Realtime Traffic"
9123 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
9124
9125 #~ msgid "Realtime Wireless"
9126 #~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
9127
9128 #~ msgid "There are no active leases."
9129 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
9130
9131 #~ msgid ""
9132 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9133 #~ msgstr ""
9134 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
9135 #~ "actives."
9136
9137 #~ msgid "dB"
9138 #~ msgstr "dB"
9139
9140 #~ msgid "kB/s"
9141 #~ msgstr "kB/s"
9142
9143 #~ msgid "kbit/s"
9144 #~ msgstr "kbit/s"
9145
9146 #~ msgid "Changes applied."
9147 #~ msgstr "Changements appliqués."
9148
9149 #~ msgid "Keep settings"
9150 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
9151
9152 #~ msgid "Rebooting..."
9153 #~ msgstr "Redémarre…"
9154
9155 #~ msgid ""
9156 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9157 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9158 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9159 #~ msgstr ""
9160 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
9161 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
9162 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
9163 #~ "micrologiciel compatible)."
9164
9165 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9166 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
9167
9168 #~ msgid "(%s available)"
9169 #~ msgstr "(%s disponible)"
9170
9171 #~ msgid "Check"
9172 #~ msgstr "Vérification"
9173
9174 #~ msgid "Checksum"
9175 #~ msgstr "Somme de contrôle"
9176
9177 #~ msgid "Enable this mount"
9178 #~ msgstr "Activer ce montage"
9179
9180 #~ msgid "Enable this swap"
9181 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
9182
9183 #~ msgid "Flash Firmware"
9184 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
9185
9186 #~ msgid "Flashing..."
9187 #~ msgstr "Écriture…"
9188
9189 #~ msgid "Mount Entry"
9190 #~ msgstr "Montage"
9191
9192 #~ msgid "Proceed"
9193 #~ msgstr "Continuer"
9194
9195 #~ msgid "Really reset all changes?"
9196 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
9197
9198 #~ msgid "Root"
9199 #~ msgstr "Racine"
9200
9201 #~ msgid "Swap Entry"
9202 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
9203
9204 #~ msgid ""
9205 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9206 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9207 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9208 #~ msgstr ""
9209 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
9210 #~ "(ex : ext3)"
9211
9212 #~ msgid ""
9213 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9214 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9215 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9216 #~ msgstr ""
9217 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
9218 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
9219 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
9220 #~ "lancer la procédure d'écriture."
9221
9222 #~ msgid "Verify"
9223 #~ msgstr "Vérifier"
9224
9225 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9226 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
9227
9228 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9229 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
9230
9231 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9232 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
9233
9234 #~ msgid "Antenna 1"
9235 #~ msgstr "Antenne 1"
9236
9237 #~ msgid "Antenna 2"
9238 #~ msgstr "Antenne 2"
9239
9240 #~ msgid "Antenna Configuration"
9241 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
9242
9243 #~ msgid "Back to overview"
9244 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
9245
9246 #~ msgid "Back to scan results"
9247 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
9248
9249 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9250 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
9251
9252 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9253 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
9254
9255 #~ msgid "Common Configuration"
9256 #~ msgstr "Configuration commune"
9257
9258 #~ msgid "Connect"
9259 #~ msgstr "Se connecter"
9260
9261 #~ msgid "Connection Limit"
9262 #~ msgstr "Limite de connexion"
9263
9264 #~ msgid "Cover the following interface"
9265 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
9266
9267 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9268 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
9269
9270 #~ msgid "Create Interface"
9271 #~ msgstr "Créer une interface"
9272
9273 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9274 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
9275
9276 #~ msgid "Diversity"
9277 #~ msgstr "Diversité"
9278
9279 #~ msgid "Edit this interface"
9280 #~ msgstr "Éditer cette interface"
9281
9282 #~ msgid "Frame Bursting"
9283 #~ msgstr "Rafale de trames"
9284
9285 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9286 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
9287
9288 #~ msgid "Install package %q"
9289 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
9290
9291 #~ msgid "Interface Overview"
9292 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
9293
9294 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9295 #~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
9296
9297 #~ msgid "Name of the new interface"
9298 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
9299
9300 #~ msgid "No network configured on this device"
9301 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
9302
9303 #~ msgid "No network name specified"
9304 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
9305
9306 #~ msgid ""
9307 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9308 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9309 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9310 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9311 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9312 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9313 #~ msgstr ""
9314 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
9315 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
9316 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
9317 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
9318 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
9319
9320 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9321 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
9322
9323 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9324 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
9325
9326 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9327 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
9328
9329 #~ msgid ""
9330 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9331 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9332 #~ msgstr ""
9333 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
9334 #~ "être annulé!\n"
9335 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9336 #~ "ce réseau."
9337
9338 #~ msgid "Receiver Antenna"
9339 #~ msgstr "Antenne réceptrice"
9340
9341 #~ msgid "Repeat scan"
9342 #~ msgstr "Répéter la recherche"
9343
9344 #~ msgid "Replace entry"
9345 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
9346
9347 #~ msgid "Separate Clients"
9348 #~ msgstr "Isoler les clients"
9349
9350 #~ msgid "Slot time"
9351 #~ msgstr "Tranche de temps"
9352
9353 #, fuzzy
9354 #~ msgid ""
9355 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9356 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9357 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9358 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9359 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9360 #~ msgstr ""
9361 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
9362 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
9363 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
9364 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
9365 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
9366 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
9367
9368 #~ msgid ""
9369 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9370 #~ "this component for working wireless configuration!"
9371 #~ msgstr ""
9372 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
9373 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
9374
9375 #~ msgid "The given network name is not unique"
9376 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
9377
9378 #, fuzzy
9379 #~ msgid ""
9380 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9381 #~ "will be replaced if you proceed."
9382 #~ msgstr ""
9383 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
9384 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
9385
9386 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9387 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
9388
9389 #~ msgid ""
9390 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9391 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9392 #~ msgstr ""
9393 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
9394 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
9395
9396 #~ msgid "Transmission Rate"
9397 #~ msgstr "Débit d'émission"
9398
9399 #~ msgid "Transmit Power"
9400 #~ msgstr "Puissance d'émission"
9401
9402 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9403 #~ msgstr "Antenne émettrice"
9404
9405 #~ msgid "Uploaded File"
9406 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
9407
9408 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9409 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
9410
9411 #~ msgid "open"
9412 #~ msgstr "ouvrir"
9413
9414 #~ msgid "Back"
9415 #~ msgstr "Retour"
9416
9417 #~ msgid "Netmask"
9418 #~ msgstr "Masque de réseau"
9419
9420 #, fuzzy
9421 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9422 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
9423
9424 #~ msgid "Synchronizing..."
9425 #~ msgstr "Synchronisation…"
9426
9427 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9428 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
9429
9430 #~ msgid "Theme"
9431 #~ msgstr "Apparence"
9432
9433 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9434 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
9435
9436 #~ msgid "There are no pending changes!"
9437 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
9438
9439 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9440 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
9441
9442 #~ msgid "kB"
9443 #~ msgstr "kB"
9444
9445 #~ msgid ""
9446 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9447 #~ "authentication."
9448 #~ msgstr ""
9449 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
9450 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
9451
9452 #~ msgid "Password successfully changed!"
9453 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
9454
9455 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9456 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
9457
9458 #~ msgid "Available packages"
9459 #~ msgstr "Paquets disponibles"
9460
9461 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9462 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
9463
9464 #~ msgid "Download and install package"
9465 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
9466
9467 #~ msgid "Filter"
9468 #~ msgstr "Filtrer"
9469
9470 #~ msgid "Find package"
9471 #~ msgstr "Trouver un paquet"
9472
9473 #~ msgid "Free space"
9474 #~ msgstr "Espace libre"
9475
9476 #~ msgid "Install"
9477 #~ msgstr "Installer"
9478
9479 #~ msgid "Installed packages"
9480 #~ msgstr "Paquets installés"
9481
9482 #~ msgid "No package lists available"
9483 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
9484
9485 #~ msgid "OK"
9486 #~ msgstr "OK"
9487
9488 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9489 #~ msgstr "Configuration OPKG"
9490
9491 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9492 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
9493
9494 #~ msgid "Package name"
9495 #~ msgstr "Nom du paquet"
9496
9497 #~ msgid "Software"
9498 #~ msgstr "Logiciels"
9499
9500 #~ msgid "Update lists"
9501 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
9502
9503 #~ msgid "Version"
9504 #~ msgstr "Version"
9505
9506 #~ msgid "Disable DNS setup"
9507 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
9508
9509 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9510 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
9511
9512 #~ msgid "Lease validity time"
9513 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
9514
9515 #~ msgid "Multicast address"
9516 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
9517
9518 #~ msgid "Protocol family"
9519 #~ msgstr "Famille du protocole"
9520
9521 #~ msgid "No chains in this table"
9522 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
9523
9524 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9525 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
9526
9527 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9528 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
9529
9530 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9531 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9532
9533 #~ msgid "Activate this network"
9534 #~ msgstr "Activer ce réseau"
9535
9536 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9537 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
9538
9539 #~ msgid "Interface reconnected"
9540 #~ msgstr "Interface reconnectée"
9541
9542 #~ msgid "Interface shut down"
9543 #~ msgstr "Interface arrêtée"
9544
9545 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9546 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
9547
9548 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9549 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
9550
9551 #~ msgid ""
9552 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9553 #~ "you are connected via this interface."
9554 #~ msgstr ""
9555 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9556 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9557 #~ "cette interface."
9558
9559 #~ msgid "Reconnecting interface"
9560 #~ msgstr "Reconnecte cette interface"
9561
9562 #~ msgid "Shutdown this network"
9563 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
9564
9565 #~ msgid "Wireless restarted"
9566 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
9567
9568 #~ msgid "Wireless shut down"
9569 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
9570
9571 #~ msgid "DHCP Leases"
9572 #~ msgstr "Baux DHCP"
9573
9574 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9575 #~ msgstr "Baux DHCPv6"
9576
9577 #~ msgid ""
9578 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9579 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9580 #~ msgstr ""
9581 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
9582 #~ "annulé!\n"
9583 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9584 #~ "cette interface."
9585
9586 #~ msgid ""
9587 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9588 #~ "connected via this interface."
9589 #~ msgstr ""
9590 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9591 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9592 #~ "cette interface."
9593
9594 #~ msgid "Sort"
9595 #~ msgstr "Trier"
9596
9597 #~ msgid "help"
9598 #~ msgstr "aide"
9599
9600 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9601 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
9602
9603 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9604 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
9605
9606 #~ msgid "Apply"
9607 #~ msgstr "Appliquer"
9608
9609 #~ msgid "Applying changes"
9610 #~ msgstr "Changements en cours"
9611
9612 #~ msgid "Configuration applied."
9613 #~ msgstr "Configuration appliquée."
9614
9615 #~ msgid "Save &#38; Apply"
9616 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
9617
9618 #~ msgid "The following changes have been committed"
9619 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
9620
9621 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9622 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
9623
9624 #~ msgid "Action"
9625 #~ msgstr "Action"
9626
9627 #~ msgid "Buttons"
9628 #~ msgstr "Boutons"
9629
9630 #~ msgid "Handler"
9631 #~ msgstr "Gestionnaire"
9632
9633 #~ msgid "Maximum hold time"
9634 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
9635
9636 #~ msgid "Minimum hold time"
9637 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
9638
9639 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9640 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
9641
9642 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9643 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
9644
9645 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9646 #~ msgstr ""
9647 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
9648
9649 #~ msgid "Leasetime"
9650 #~ msgstr "Durée du bail"
9651
9652 #~ msgid "AR Support"
9653 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
9654
9655 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9656 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
9657
9658 #~ msgid "Background Scan"
9659 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
9660
9661 #~ msgid "Compression"
9662 #~ msgstr "Compression"
9663
9664 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9665 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
9666
9667 #~ msgid "Do not send probe responses"
9668 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
9669
9670 #~ msgid "Fast Frames"
9671 #~ msgstr "Trames rapides"
9672
9673 #~ msgid "Maximum Rate"
9674 #~ msgstr "Débit maximum"
9675
9676 #~ msgid "Minimum Rate"
9677 #~ msgstr "Débit minimum"
9678
9679 #~ msgid "Multicast Rate"
9680 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
9681
9682 #~ msgid "Outdoor Channels"
9683 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
9684
9685 #~ msgid "Regulatory Domain"
9686 #~ msgstr "Domaine de certification"
9687
9688 #~ msgid "Separate WDS"
9689 #~ msgstr "WDS séparé"
9690
9691 #~ msgid "Static WDS"
9692 #~ msgstr "WDS statique"
9693
9694 #~ msgid "Turbo Mode"
9695 #~ msgstr "Mode Turbo"
9696
9697 #~ msgid "XR Support"
9698 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
9699
9700 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9701 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
9702
9703 #~ msgid "Join Network: Settings"
9704 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
9705
9706 #~ msgid "CPU"
9707 #~ msgstr "CPU"
9708
9709 #~ msgid "Port %d"
9710 #~ msgstr "Port %d"
9711
9712 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9713 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
9714
9715 #~ msgid "VLAN Interface"
9716 #~ msgstr "Interface du VLAN"