luci-base: fix syntax error in base translation, resync base translation
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-08-16 10:33+0000\n"
5 "Last-Translator: Bence Csókás <bence.csokas@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
20 msgid "%d Bit"
21 msgstr "%d bit"
22
23 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
24 msgid "%d invalid field(s)"
25 msgstr "%d érvénytelen mező"
26
27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
28 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
29 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
30
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
36 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
37 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
38
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
45 msgid "(empty)"
46 msgstr "(üres)"
47
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
51 msgid "(no interfaces attached)"
52 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
53
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
55 msgid "-- Additional Field --"
56 msgstr "-- További mező --"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3949
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
65 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
66 msgid "-- Please choose --"
67 msgstr "-- Kérem válasszon --"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
73 msgid "-- custom --"
74 msgstr "-- egyéni --"
75
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
78 msgid "-- match by label --"
79 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
85
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
89 msgid "-- please select --"
90 msgstr "-- Kérem válasszon --"
91
92 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
93 msgctxt "sstp log level value"
94 msgid "0"
95 msgstr ""
96
97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
98 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
99 msgstr ""
100 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
101 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr ""
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "1 perces terhelés:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "15 perces terhelés:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr ""
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr ""
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr ""
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "5 perces terhelés:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr ""
147 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r gyors átmenet"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
178 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
184
185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
186 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
187 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
188
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
191 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
194 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
195 msgstr ""
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
198 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
199 msgstr ""
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
203 msgstr ""
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
211 msgstr ""
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
215 msgstr ""
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
218 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
222 msgid "A directory with the same name already exists."
223 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
224
225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
226 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
227 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
228
229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:197
230 msgid ""
231 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
232 "the router"
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
236 msgid "A43C + J43 + A43"
237 msgstr "A43C + J43 + A43"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
240 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
241 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
244 msgid "ADSL"
245 msgstr "ADSL"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
248 msgid "ANSI T1.413"
249 msgstr "ANSI T1.413"
250
251 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
254 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
255 msgid "APN"
256 msgstr "APN"
257
258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
259 msgid "ARP"
260 msgstr "ARP"
261
262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
263 msgid "ARP IP Targets"
264 msgstr ""
265
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
267 msgid "ARP Interval"
268 msgstr ""
269
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
271 msgid "ARP Validation"
272 msgstr "ARP hitelesítés"
273
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
275 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
276 msgstr ""
277
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
279 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
280 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
281
282 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
283 msgid "ARP retry threshold"
284 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
287 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
288 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
291 msgid "ATM Bridges"
292 msgstr "ATM hidak"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
305 msgid ""
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
309 msgstr ""
310 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
311 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
312 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "ATM eszközszám"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
322
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
326 msgid "Absent Interface"
327 msgstr "Hiányzó csatoló"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
330 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
331 msgstr ""
332 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
333 "t szolgálunk ki."
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
336 msgid "Accept local"
337 msgstr "Lokális hozzáférés"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
340 msgid "Accept packets with local source addresses"
341 msgstr ""
342
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
344 msgid "Access Concentrator"
345 msgstr "Elérési sűrítő"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
349 msgid "Access Point"
350 msgstr "Hozzáférési pont"
351
352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
353 msgid "Actions"
354 msgstr "Műveletek"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
357 msgid "Active"
358 msgstr "Aktív"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
361 msgid "Active Connections"
362 msgstr "Aktív kapcsolatok"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
366 msgid "Active DHCP Leases"
367 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
371 msgid "Active DHCPv6 Leases"
372 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
375 msgid "Active IPv4 Routes"
376 msgstr ""
377 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> útvonalak"
378
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
380 msgid "Active IPv4 Rules"
381 msgstr ""
382
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
384 msgid "Active IPv6 Routes"
385 msgstr ""
386 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-útvonalak"
387
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
389 msgid "Active IPv6 Rules"
390 msgstr ""
391
392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
393 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
394 msgstr ""
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
398 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
399 msgid "Ad-Hoc"
400 msgstr "Eseti"
401
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
403 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
404 msgstr ""
405
406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
407 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
408 msgstr ""
409
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2211
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2224
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3379
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
422 msgid "Add"
423 msgstr "Hozzáadás"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
426 msgid "Add ATM Bridge"
427 msgstr "ATM híd hozzáadása"
428
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
430 msgid "Add IPv4 address…"
431 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
432
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
434 msgid "Add IPv6 address…"
435 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
436
437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
438 msgid "Add LED action"
439 msgstr "LED művelet hozzáadása"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
442 msgid "Add VLAN"
443 msgstr "VLAN hozzáadása"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
446 msgid "Add device configuration"
447 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
450 msgid "Add device configuration…"
451 msgstr ""
452
453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
454 msgid "Add instance"
455 msgstr "Példány hozzáadása"
456
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
460 msgid "Add key"
461 msgstr "Kulcs hozzáadása"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
464 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
465 msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
469 msgid "Add new interface..."
470 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
471
472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
473 msgid "Add peer"
474 msgstr "Partner hozzáadása"
475
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
477 msgid "Add to Blacklist"
478 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
479
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
481 msgid "Add to Whitelist"
482 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
485 msgid "Additional hosts files"
486 msgstr "További gépek fájljai"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
489 msgid "Additional servers file"
490 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
491
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
502 msgid "Address"
503 msgstr "Cím"
504
505 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
506 msgid "Address to access local relay bridge"
507 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
510 msgid "Addresses"
511 msgstr "Címek"
512
513 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
514 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
515 msgid "Administration"
516 msgstr "Adminisztráció"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
527 msgid "Advanced Settings"
528 msgstr "Haladó Beállítások"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
531 msgid "Advanced device options"
532 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
535 msgid "Ageing time"
536 msgstr ""
537
538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
539 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
540 msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
541
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
543 msgid "Aggregation Selection Logic"
544 msgstr ""
545
546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
547 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
548 msgstr ""
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
551 msgid ""
552 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
553 "state changes (count, 2)"
554 msgstr ""
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
557 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
558 msgstr ""
559
560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
561 msgid "Alert"
562 msgstr "Riasztás"
563
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
567 msgid "Alias Interface"
568 msgstr "Álnév csatoló"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
571 msgid "Alias of \"%s\""
572 msgstr "„%s” álneve"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
575 msgid "All servers"
576 msgstr "Összes kiszolgáló"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
579 msgid ""
580 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
581 "address."
582 msgstr ""
583 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
586 msgid "Allocate IPs sequentially"
587 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
588
589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
590 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
591 msgstr ""
592 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
595 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
596 msgstr ""
597 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
598 "alapján"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
601 msgid "Allow all except listed"
602 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
603
604 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
605 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
606 msgstr ""
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
609 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
610 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
613 msgid "Allow listed only"
614 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
617 msgid "Allow localhost"
618 msgstr "Localhost engedélyezése"
619
620 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
621 msgid "Allow rebooting the device"
622 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
623
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
625 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
626 msgstr ""
627 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
628
629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
630 msgid "Allow root logins with password"
631 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
632
633 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
634 msgid "Allow system feature probing"
635 msgstr ""
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
638 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
639 msgstr ""
640 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
641
642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
643 msgid "Allowed IPs"
644 msgstr "Engedélyezett IP-k"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
647 msgid "Always"
648 msgstr "Mindig"
649
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
651 msgid "Always off (kernel: none)"
652 msgstr ""
653
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
655 msgid "Always on (kernel: default-on)"
656 msgstr ""
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
659 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
660 msgstr ""
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
663 msgid ""
664 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
665 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
666 msgstr ""
667 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
668 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
669 "előírásainak!"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
672 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
673 msgstr ""
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
676 msgid "An error occurred while saving the form:"
677 msgstr ""
678
679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
680 msgid "An optional, short description for this device"
681 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
685 msgid "Annex"
686 msgstr "Melléklet"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
689 msgid "Annex A + L + M (all)"
690 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
693 msgid "Annex A G.992.1"
694 msgstr "A G.992.1 melléklet"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
697 msgid "Annex A G.992.2"
698 msgstr "A G.992.2 melléklet"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
701 msgid "Annex A G.992.3"
702 msgstr "A G.992.3 melléklet"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
705 msgid "Annex A G.992.5"
706 msgstr "A G.992.5 melléklet"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
709 msgid "Annex B (all)"
710 msgstr "B (összes) melléklet"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
713 msgid "Annex B G.992.1"
714 msgstr "B G.992.1 melléklet"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
717 msgid "Annex B G.992.3"
718 msgstr "B G.992.3 melléklet"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
721 msgid "Annex B G.992.5"
722 msgstr "B G.992.5 melléklet"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
725 msgid "Annex J (all)"
726 msgstr "J melléklet (összes)"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
729 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
730 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
733 msgid "Annex M (all)"
734 msgstr "M melléklet (összes)"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
737 msgid "Annex M G.992.3"
738 msgstr "M G.992.3 melléklet"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
741 msgid "Annex M G.992.5"
742 msgstr "M G.992.5 melléklet"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
745 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
746 msgstr ""
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
749 msgid ""
750 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
751 "present."
752 msgstr ""
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
755 msgid ""
756 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
757 "regardless of local default route availability."
758 msgstr ""
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
761 msgid ""
762 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
763 "default route is present."
764 msgstr ""
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
767 msgid "Announced DNS domains"
768 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
771 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
772 msgstr ""
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
775 msgid "Anonymous Identity"
776 msgstr "Névtelen személyazonosság"
777
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
779 msgid "Anonymous Mount"
780 msgstr "Névtelen csatolás"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
783 msgid "Anonymous Swap"
784 msgstr "Névtelen cserehely"
785
786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
790 msgid "Any zone"
791 msgstr "Bármely zóna"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
794 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
795 msgstr ""
796
797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
798 msgid "Apply backup?"
799 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
800
801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
802 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
803 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
804
805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
807 msgid "Apply unchecked"
808 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
809
810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
811 msgid "Applying configuration changes… %ds"
812 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
813
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
815 msgid "Architecture"
816 msgstr "Architektúra"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
819 msgid "Arp-scan"
820 msgstr ""
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
823 msgid ""
824 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
825 msgstr ""
826 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
827 "ehhez a csatolóhoz"
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
830 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
831 msgid ""
832 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
833 msgstr ""
834 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
835 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
839 msgid "Associated Stations"
840 msgstr "Hozzárendelt állomások"
841
842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
843 msgid "Associations"
844 msgstr "Hozzárendelések"
845
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
847 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
848 msgstr ""
849 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
850 "engedélyezésére"
851
852 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
853 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
854 msgid "Auth Group"
855 msgstr "Hitelesítési csoport"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
858 msgid "Authentication"
859 msgstr "Hitelesítés"
860
861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
862 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
863 msgid "Authentication Type"
864 msgstr "Hitelesítés típusa"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
867 msgid "Authoritative"
868 msgstr "Hiteles"
869
870 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
871 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:35
872 msgid "Authorization Required"
873 msgstr "Hitelesítés szükséges"
874
875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
876 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
884 msgid "Automatic"
885 msgstr "Automatikus"
886
887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
889 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
890 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
891
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
893 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
894 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
897 msgid ""
898 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
899 "routing."
900 msgstr ""
901
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
903 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
904 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
905
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
907 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
908 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
909
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
911 msgid "Automount Filesystem"
912 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
913
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
915 msgid "Automount Swap"
916 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
917
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
919 msgid "Available"
920 msgstr "Elérhető"
921
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
933 msgid "Average:"
934 msgstr "Átlag:"
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
937 msgid "B43 + B43C"
938 msgstr "B43 + B43C"
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
941 msgid "B43 + B43C + V43"
942 msgstr "B43 + B43C + V43"
943
944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
945 msgid "BR / DMR / AFTR"
946 msgstr "BR / DMR / AFTR"
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
953 msgid "BSSID"
954 msgstr "BSSID"
955
956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
958 msgid "Back to Overview"
959 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
960
961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
962 msgid "Back to configuration"
963 msgstr "Vissza a beállításokhoz"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
966 msgid "Backup"
967 msgstr "Biztonsági mentés"
968
969 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
970 msgid "Backup / Flash Firmware"
971 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
975 msgid "Backup file list"
976 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
977
978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
980 msgid "Band"
981 msgstr "Sáv"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
984 msgid "Base device"
985 msgstr "Alap eszköz"
986
987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
988 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
989 msgstr ""
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
992 msgid "Beacon Interval"
993 msgstr "Alapjel időköze"
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
997 msgid ""
998 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
999 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1000 "defined backup patterns."
1001 msgstr ""
1002 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1003 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1004 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1005 "mentés mintákból áll."
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1008 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1009 msgstr ""
1010 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
1011 "alapértelmezettként)"
1012
1013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1017 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1018 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1021 msgid "Bind interface"
1022 msgstr "Csatoló kötése"
1023
1024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1028 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1029 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1032 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1033 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1038 msgid "Bitrate"
1039 msgstr "Bitráta"
1040
1041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1042 msgid "Bonding Policy"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1047 msgid "Bridge"
1048 msgstr "Híd"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1051 msgctxt "MACVLAN mode"
1052 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1057 msgid "Bridge VLAN filtering"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1062 msgid "Bridge device"
1063 msgstr "Híd eszköz"
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1067 msgid "Bridge port specific options"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1071 msgid "Bridge ports"
1072 msgstr "Híd portok"
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1075 msgid "Bridge unit number"
1076 msgstr "Hídegység száma"
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1079 msgid "Bring up empty bridge"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1083 msgid "Bring up on boot"
1084 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1087 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1091 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3836
1096 msgid "Browse…"
1097 msgstr "Tallózás…"
1098
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1100 msgid "Buffered"
1101 msgstr "Pufferelt"
1102
1103 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1104 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1105 msgstr ""
1106 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1107 "kapcsolat után."
1108
1109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1110 msgid "CLAT configuration failed"
1111 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1112
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1114 msgid "CPU usage (%)"
1115 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1116
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1118 msgid "Cached"
1119 msgstr "Gyorsítótárazott"
1120
1121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1123 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1124 msgid "Call failed"
1125 msgstr "Hívás sikertelen"
1126
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1137 msgid "Cancel"
1138 msgstr "Mégse"
1139
1140 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1141 msgid "Category"
1142 msgstr "Kategória"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1145 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1146 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1149 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1150 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1153 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1154 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1157 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1158 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1162 msgid ""
1163 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1164 "`logread -f` during handshake for actual values"
1165 msgstr ""
1166 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1167 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1171 msgid ""
1172 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1173 "Subject CN (exact match)"
1174 msgstr ""
1175 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1176 "CN-nel (pontos egyezés)"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1180 msgid ""
1181 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1182 "Subject CN (suffix match)"
1183 msgstr ""
1184 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1185 "CN-nel (utótag egyezés)"
1186
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1189 msgid ""
1190 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1191 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1192 msgstr ""
1193 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1194 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1195
1196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1199 msgid "Chain"
1200 msgstr "Lánc"
1201
1202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1203 msgid "Changes"
1204 msgstr "Változtatások"
1205
1206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4348
1207 msgid "Changes have been reverted."
1208 msgstr "A változtatások visszavonva."
1209
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1211 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1212 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1213
1214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1221 msgid "Channel"
1222 msgstr "Csatorna"
1223
1224 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1225 msgid "Channel Analysis"
1226 msgstr "Csatorna analizálás"
1227
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1229 msgid "Channel Width"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1233 msgid "Check filesystems before mount"
1234 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1237 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1238 msgstr ""
1239 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1242 msgid "Checking archive…"
1243 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1247 msgid "Checking image…"
1248 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1249
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1251 msgid "Choose mtdblock"
1252 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1256 msgid ""
1257 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1258 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1259 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1260 "interface to it."
1261 msgstr ""
1262 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1263 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1264 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1265 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1266 "csatolót ahhoz."
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1269 msgid ""
1270 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1271 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1272 msgstr ""
1273 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1274 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1275 "új hálózat meghatározásához."
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1278 msgid "Cipher"
1279 msgstr "Titkosító"
1280
1281 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1282 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1283 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1284
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1286 msgid ""
1287 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1288 "configuration files."
1289 msgstr ""
1290 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1291 "archívumként történő letöltéséhez."
1292
1293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1294 msgid ""
1295 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1296 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1297 msgstr ""
1298 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1299 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1300
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1304 msgid "Client"
1305 msgstr "Ügyfél"
1306
1307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1309 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1310 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1311
1312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
1313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1315 msgid "Close"
1316 msgstr "Bezár"
1317
1318 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1323 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1324 msgid ""
1325 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1326 "persist connection"
1327 msgstr ""
1328 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1329 "állandó kapcsolathoz"
1330
1331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1332 msgid "Close list..."
1333 msgstr "Lista bezárása…"
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1341 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1342 msgid "Collecting data..."
1343 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1344
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1346 msgid "Command"
1347 msgstr "Parancs"
1348
1349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1350 msgid "Command OK"
1351 msgstr "Parancs rendben"
1352
1353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1354 msgid "Command failed"
1355 msgstr "Parancs sikertelen"
1356
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1358 msgid "Comment"
1359 msgstr "Megjegyzés"
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1362 msgid ""
1363 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1364 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1365 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1366 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1367 msgstr ""
1368 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1369 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1370 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1371 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1372 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1373
1374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1378 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1383 msgid "Configuration"
1384 msgstr "Beállítás"
1385
1386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
1387 msgid "Configuration changes applied."
1388 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1389
1390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1391 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1392 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1393
1394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1396 msgid "Configuration failed"
1397 msgstr "Beállítás sikertelen"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1400 msgid ""
1401 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1402 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1403 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1404 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1405 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1406 "offered."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1410 msgid ""
1411 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1412 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1416 msgid ""
1417 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1418 "\">RA</abbr> service on this interface."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1422 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1426 msgid ""
1427 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1431 msgid "Configure…"
1432 msgstr "Konfigurálás…"
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1435 msgid "Confirm disconnect"
1436 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1437
1438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1439 msgid "Confirmation"
1440 msgstr "Megerősítés"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1446 msgid "Connected"
1447 msgstr "Csatlakoztatott"
1448
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1451 msgid "Connection attempt failed"
1452 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1453
1454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1455 msgid "Connection attempt failed."
1456 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1457
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1459 msgid "Connection lost"
1460 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1461
1462 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1463 msgid "Connections"
1464 msgstr "Kapcsolatok"
1465
1466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1467 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1471 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1477 msgid "Contents have been saved."
1478 msgstr "A tartalom mentésre került."
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1485 msgid "Continue"
1486 msgstr "Tovább"
1487
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4201
1489 msgid ""
1490 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1491 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1492 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1493 msgstr ""
1494 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1495 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1496 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1497 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1500 msgid "Country"
1501 msgstr "Ország"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1504 msgid "Country Code"
1505 msgstr "Országkód"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1508 msgid "Coverage cell density"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1513 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1514 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1517 msgid "Create interface"
1518 msgstr "Csatoló létrehozása"
1519
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1521 msgid "Critical"
1522 msgstr "Kritikus"
1523
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1525 msgid "Cron Log Level"
1526 msgstr "Cron naplózási szint"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1529 msgid "Current power"
1530 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1531
1532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1538 msgid "Custom Interface"
1539 msgstr "Egyéni csatoló"
1540
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1542 msgid ""
1543 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1544 "this, perform a factory-reset first."
1545 msgstr ""
1546 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1547 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1548
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1550 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1554 msgid ""
1555 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1556 "\">LED</abbr>s if possible."
1557 msgstr ""
1558 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1559 "személyre szabása."
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1562 msgid "DAD transmits"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1566 msgid "DAE-Client"
1567 msgstr "DAE-ügyfél"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1570 msgid "DAE-Port"
1571 msgstr "DAE-port"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1574 msgid "DAE-Secret"
1575 msgstr "DAE-titok"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1578 msgid "DHCP Options"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1582 msgid "DHCP Server"
1583 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1586 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1587 msgid "DHCP and DNS"
1588 msgstr "DHCP és DNS"
1589
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1593 msgid "DHCP client"
1594 msgstr "DHCP ügyfél"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1597 msgid "DHCP-Options"
1598 msgstr "DHCP beállítások"
1599
1600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1602 msgid "DHCPv6 client"
1603 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1606 msgid "DHCPv6-Service"
1607 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1608
1609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1614 msgid "DNS"
1615 msgstr "DNS"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1618 msgid "DNS forwardings"
1619 msgstr "DNS továbbítások"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1622 msgid "DNS query port"
1623 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1626 msgid "DNS search domains"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1630 msgid "DNS server port"
1631 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1634 msgid "DNS weight"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1638 msgid "DNS-Label / FQDN"
1639 msgstr "DNS-címke / FQDN"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1642 msgid "DNSSEC"
1643 msgstr "DNSSEC"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1646 msgid "DNSSEC check unsigned"
1647 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
1648
1649 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1650 msgid "DPD Idle Timeout"
1651 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
1652
1653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1654 msgid "DS-Lite AFTR address"
1655 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1659 msgid "DSL"
1660 msgstr "DSL"
1661
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1663 msgid "DSL Status"
1664 msgstr "DSL állapota"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1667 msgid "DSL line mode"
1668 msgstr "DSL vonalmód"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1671 msgid "DTIM Interval"
1672 msgstr "DTIM időköze"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1677 msgid "DUID"
1678 msgstr "DUID"
1679
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1681 msgid "Data Rate"
1682 msgstr "Adatsebesség"
1683
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1686 msgid "Debug"
1687 msgstr "Hibakeresés"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1692 msgid "Default %d"
1693 msgstr "Alapértelmezett %d"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1696 msgid "Default router"
1697 msgstr "Alapértelmezett router"
1698
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1700 msgid "Default state"
1701 msgstr "Alapértelmezett állapot"
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1704 msgid ""
1705 "Define additional DHCP options, for example "
1706 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1707 "servers to clients."
1708 msgstr ""
1709 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
1710 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
1711 "hirdet az ügyfelek részére."
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1714 msgid ""
1715 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1716 "but for outgoing frames"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1720 msgid ""
1721 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1722 "priority on incoming frames"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1726 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2717
1731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
1732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
1733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1737 msgid "Delete"
1738 msgstr "Törlés"
1739
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1742 msgid "Delete key"
1743 msgstr "Kulcs törlése"
1744
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1746 msgid "Delete request failed: %s"
1747 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1750 msgid "Delete this network"
1751 msgstr "Hálózat törlése"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1754 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1755 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:184
1760 msgid "Description"
1761 msgstr "Leírás"
1762
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1764 msgid "Deselect"
1765 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
1766
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1768 msgid "Design"
1769 msgstr "Megjelenés"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1772 msgid "Designated master"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1778 msgid "Destination"
1779 msgstr "Cél"
1780
1781 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1782 msgid "Destination port"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1787 msgid "Destination zone"
1788 msgstr "Célzóna"
1789
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1804 msgid "Device"
1805 msgstr "Eszköz"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1808 msgid "Device Configuration"
1809 msgstr "Eszköz beállításai"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1812 msgid "Device is not active"
1813 msgstr "Az eszköz nem aktív"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1817 msgid "Device is restarting…"
1818 msgstr "Az eszköz újraindul…"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1821 msgid "Device name"
1822 msgstr "Eszköz név"
1823
1824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1825 msgid "Device not managed by ModemManager."
1826 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1829 msgid "Device not present"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1833 msgid "Device type"
1834 msgstr "Eszköz típus"
1835
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1837 msgid "Device unreachable!"
1838 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
1839
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1841 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1842 msgstr "Az eszköz elérhetetlen! Még mindig az eszközre várunk…"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1845 msgid "Devices"
1846 msgstr "Eszközök"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1849 msgid "Diagnostics"
1850 msgstr "Diagnosztika"
1851
1852 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1853 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1854 msgid "Dial number"
1855 msgstr "Szám tárcsázása"
1856
1857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1858 msgid "Directory"
1859 msgstr "Könyvtár"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1865 msgid "Disable"
1866 msgstr "Letiltás"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1869 msgid ""
1870 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1871 "this interface."
1872 msgstr ""
1873 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
1874 "ennél a csatolónál."
1875
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1878 msgid "Disable DNS lookups"
1879 msgstr "DNS keresések letiltása"
1880
1881 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1882 msgid "Disable Encryption"
1883 msgstr "Titkosítás letiltása"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1886 msgid "Disable Inactivity Polling"
1887 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1890 msgid "Disable this network"
1891 msgstr "Hálózat letiltása"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1897 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1898 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1904 msgid "Disabled"
1905 msgstr "Letiltva"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1908 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1909 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1912 msgid ""
1913 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1914 msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése."
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1920 msgid "Disconnect"
1921 msgstr "Leválasztás"
1922
1923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1925 msgid "Disconnection attempt failed"
1926 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
1927
1928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1929 msgid "Disconnection attempt failed."
1930 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
1931
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1933 msgid "Disk space"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3070
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3344
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1942 msgid "Dismiss"
1943 msgstr "Eltüntetés"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1946 msgid "Distance Optimization"
1947 msgstr "Távolság optimalizáció"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1950 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1951 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1954 msgid ""
1955 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1956 "section is valid for all dnsmasq instances."
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1960 msgid ""
1961 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1962 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1963 "forwarder."
1964 msgstr ""
1965 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1966 "\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1967 "továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> tűzfalak "
1968 "számára"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1971 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1972 msgstr ""
1973 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
1974
1975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1979 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1983 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1984 msgstr ""
1985 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
1986 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1989 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1990 msgstr ""
1991 "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
1992 "nyilvános névkiszolgálók"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1995 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1996 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
1999 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2000 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2003 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2007 msgctxt "VLAN port state"
2008 msgid "Do not participate"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2012 msgid ""
2013 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2014 "packets."
2015 msgstr ""
2016
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2018 msgid "Do not send a hostname"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2022 msgid ""
2023 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2024 "abbr> messages on this interface."
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2028 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2029 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2030
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2032 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2033 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2034
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2036 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2037 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2038
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2040 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2041 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2044 msgid "Domain"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2048 msgid "Domain required"
2049 msgstr "Tartomány szükséges"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2052 msgid "Domain whitelist"
2053 msgstr "Tartomány fehérlista"
2054
2055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2057 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2058 msgid "Don't Fragment"
2059 msgstr "Ne tördeljen"
2060
2061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2062 msgid "Down"
2063 msgstr "Le"
2064
2065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2066 msgid "Down Delay"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2070 msgid "Download backup"
2071 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2072
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2074 msgid "Download mtdblock"
2075 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2078 msgid "Downstream SNR offset"
2079 msgstr "Belső SNR eltolás"
2080
2081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2082 msgid "Drag to reorder"
2083 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2084
2085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2086 msgid "Drop Duplicate Frames"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2090 msgid "Dropbear Instance"
2091 msgstr "Dropbear példány"
2092
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2094 msgid ""
2095 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2096 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2097 msgstr ""
2098 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2099 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2100 "biztosít"
2101
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2104 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2105 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2108 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2109 msgstr ""
2110 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2111
2112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2113 msgid "Dynamic tunnel"
2114 msgstr "Dinamikus alagút"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2117 msgid ""
2118 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2119 "having static leases will be served."
2120 msgstr ""
2121 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2122 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2123
2124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2125 msgid "EA-bits length"
2126 msgstr "EA-bitek hossza"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2129 msgid "EAP-Method"
2130 msgstr "EAP módszer"
2131
2132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2695
2133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3226
2135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2139 msgid "Edit"
2140 msgstr "Szerkesztés"
2141
2142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2143 msgid ""
2144 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2145 "reload the page."
2146 msgstr ""
2147 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2148 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2151 msgid "Edit this network"
2152 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2155 msgid "Edit wireless network"
2156 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2159 msgid "Egress QoS mapping"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2163 msgctxt "VLAN port state"
2164 msgid "Egress tagged"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2168 msgctxt "VLAN port state"
2169 msgid "Egress untagged"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2173 msgid "Emergency"
2174 msgstr "Vészhelyzet"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2178 msgid "Enable"
2179 msgstr "Engedélyezés"
2180
2181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
2182 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2183 msgstr ""
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2186 msgid ""
2187 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2188 "snooping"
2189 msgstr ""
2190 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2191 "engedélyezése"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2194 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2195 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2198 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2204 msgid "Enable DNS lookups"
2205 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2208 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2212 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2213 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2216 msgid "Enable IPv6"
2217 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2220 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2221 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2228 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2229 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2230 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2233 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2234 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2237 msgid "Enable MAC address learning"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2241 msgid "Enable NTP client"
2242 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2243
2244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2245 msgid "Enable Single DES"
2246 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2249 msgid "Enable TFTP server"
2250 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2253 msgid "Enable VLAN filtering"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2257 msgid "Enable VLAN functionality"
2258 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2261 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2262 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2263
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2265 msgid ""
2266 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2267 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2268 "\">HTTPS</abbr> port."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2272 msgid ""
2273 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2277 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2278 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2281 msgid "Enable learning and aging"
2282 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2285 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2286 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2289 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2290 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2293 msgid "Enable multicast fast leave"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2297 msgid "Enable multicast querier"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2301 msgid "Enable multicast support"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2305 msgid ""
2306 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2307 msgstr ""
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2310 msgid "Enable promiscuous mode"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2314 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2315 msgid "Enable rx checksum"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2322 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2323 msgstr ""
2324
2325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2327 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2328 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2329 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2332 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2336 msgid "Enable this network"
2337 msgstr "A hálózat engedélyezése"
2338
2339 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2340 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2341 msgid "Enable tx checksum"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2345 msgid "Enable unicast flooding"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2351 msgid "Enabled"
2352 msgstr "Engedélyezve"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2355 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2356 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2359 msgid ""
2360 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2361 "Domain"
2362 msgstr ""
2363 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
2364 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2367 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2368 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
2369
2370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2371 msgid "Encapsulation limit"
2372 msgstr "Beágyazási korlát"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2376 msgid "Encapsulation mode"
2377 msgstr "Beágyazási mód"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2384 msgid "Encryption"
2385 msgstr "Titkosítás"
2386
2387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
2388 msgid "Endpoint Host"
2389 msgstr "Végpont gépe"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
2392 msgid "Endpoint Port"
2393 msgstr "Végpont portja"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2396 msgid "Enforce IGMPv1"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2400 msgid "Enforce IGMPv2"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2404 msgid "Enforce IGMPv3"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2408 msgid "Enforce MLD version 1"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2412 msgid "Enforce MLD version 2"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2416 msgid "Enter custom value"
2417 msgstr "Egyéni érték megadása"
2418
2419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2420 msgid "Enter custom values"
2421 msgstr "Egyéni értékek megadása"
2422
2423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2424 msgid "Erasing..."
2425 msgstr "Törlés…"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2433 msgid "Error"
2434 msgstr "Hiba"
2435
2436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2437 msgid "Error getting PublicKey"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2441 msgid "Errored seconds (ES)"
2442 msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
2443
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2446 msgid "Ethernet Adapter"
2447 msgstr "Ethernet adapter"
2448
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2451 msgid "Ethernet Switch"
2452 msgstr "Ethernet kapcsoló"
2453
2454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2455 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2459 msgid "Every second (fast, 1)"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2463 msgid "Exclude interfaces"
2464 msgstr "Csatolók kizárása"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2467 msgid ""
2468 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2469 "e.g. for RBL services."
2470 msgstr ""
2471 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
2472 "szolgáltatások"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2475 msgid "Existing device"
2476 msgstr "Létező eszköz"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2479 msgid "Expand hosts"
2480 msgstr "Gépek kinyitása"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2483 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2484 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2487 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2491 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2495 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2508 msgid "Expecting: %s"
2509 msgstr "Elvárás: %s"
2510
2511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2512 msgid "Expecting: non-empty value"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2516 msgid "Expires"
2517 msgstr "Lejárat"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2520 msgid ""
2521 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2522 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
2523
2524 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2525 msgid "External"
2526 msgstr "Külső"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2529 msgid "External R0 Key Holder List"
2530 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2533 msgid "External R1 Key Holder List"
2534 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
2535
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2537 msgid "External system log server"
2538 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
2539
2540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2541 msgid "External system log server port"
2542 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
2543
2544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2545 msgid "External system log server protocol"
2546 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
2547
2548 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2549 msgid "Extra SSH command options"
2550 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
2551
2552 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2553 msgid "Extra pppd options"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2557 msgid "Extra sstpc options"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2561 msgid "FT over DS"
2562 msgstr "FT DS fölött"
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2565 msgid "FT over the Air"
2566 msgstr "FT a levegőn keresztül"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2569 msgid "FT protocol"
2570 msgstr "FT protokoll"
2571
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2573 msgid "Failed to change the system password."
2574 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
2575
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
2577 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2578 msgstr ""
2579 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
2580 "visszaállításra…"
2581
2582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2583 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2584 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
2585
2586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2587 msgid "File"
2588 msgstr "Fájl"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2591 msgid ""
2592 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2593 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2594 msgstr ""
2595 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
2596 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr title="
2597 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
2598
2599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2600 msgid "File not accessible"
2601 msgstr "A fájl nem érhető el"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2604 msgid "File to store DHCP lease information."
2605 msgstr ""
2606 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2607 "\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2610 msgid "File with upstream resolvers."
2611 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
2612
2613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2615 msgid "Filename"
2616 msgstr "Fájlnév"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2619 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2620 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
2621
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2624 msgid "Filesystem"
2625 msgstr "Fájlrendszer"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2628 msgid "Filter private"
2629 msgstr "Személyes szűrése"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2632 msgid "Filter useless"
2633 msgstr "Használhatatlan szűrése"
2634
2635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2636 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2640 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2644 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2648 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2649 msgid "Finalizing failed"
2650 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
2651
2652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2653 msgid ""
2654 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2655 "with defaults based on what was detected"
2656 msgstr ""
2657 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
2658 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2661 msgid "Find and join network"
2662 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
2663
2664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2665 msgid "Finish"
2666 msgstr "Befejezés"
2667
2668 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2669 msgid "Firewall"
2670 msgstr "Tűzfal"
2671
2672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2673 msgid "Firewall Mark"
2674 msgstr "Tűzfal jelölés"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2677 msgid "Firewall Settings"
2678 msgstr "Tűzfalbeállítások"
2679
2680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2681 msgid "Firewall Status"
2682 msgstr "Tűzfal állapota"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2685 msgid "Firewall mark"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2689 msgid "Firmware File"
2690 msgstr "Firmware fájl"
2691
2692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2693 msgid "Firmware Version"
2694 msgstr "Firmware verzió"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2697 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2698 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
2699
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2702 msgid "Flash image..."
2703 msgstr "Lemezkép beírása…"
2704
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2706 msgid "Flash image?"
2707 msgstr "Beírja a lemezképet?"
2708
2709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2710 msgid "Flash new firmware image"
2711 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
2712
2713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2714 msgid "Flash operations"
2715 msgstr "Beírás műveletei"
2716
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2719 msgid "Flashing…"
2720 msgstr "Telepítés…"
2721
2722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:232
2723 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2728 msgid "Force"
2729 msgstr "Kényszerítés"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2732 msgid "Force 40MHz mode"
2733 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2736 msgid "Force CCMP (AES)"
2737 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2740 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2741 msgstr ""
2742 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
2743 "észlelhető."
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2746 msgid "Force IGMP version"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2750 msgid "Force MLD version"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2754 msgid "Force TKIP"
2755 msgstr "TKIP kényszerítése"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2758 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2759 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2762 msgid "Force link"
2763 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
2764
2765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2766 msgid "Force upgrade"
2767 msgstr "Frissítés kényszerítése"
2768
2769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2770 msgid "Force use of NAT-T"
2771 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
2772
2773 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2774 msgid "Form token mismatch"
2775 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2778 msgid ""
2779 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2780 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2781 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2782 "interface and downstream interfaces."
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2786 msgid ""
2787 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2788 "messages received on the designated master interface to downstream "
2789 "interfaces."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2793 msgid "Forward DHCP traffic"
2794 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2797 msgid ""
2798 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2799 "downstream interfaces."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2803 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2804 msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2807 msgid "Forward broadcast traffic"
2808 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2811 msgid "Forward delay"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2815 msgid "Forward mesh peer traffic"
2816 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2819 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2820 msgstr ""
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2823 msgid "Forwarding mode"
2824 msgstr "Továbbítási mód"
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2827 msgid "Fragmentation Threshold"
2828 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
2829
2830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2831 msgid ""
2832 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2833 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2834 msgstr ""
2835 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
2836 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2841 msgid "GHz"
2842 msgstr "GHz"
2843
2844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2845 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2846 msgid "GPRS only"
2847 msgstr "Csak GPRS"
2848
2849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2850 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2854 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2858 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2862 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2868 msgid "Gateway"
2869 msgstr "Átjáró"
2870
2871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2872 msgid "Gateway Ports"
2873 msgstr "Átjáró portok"
2874
2875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2877 msgid "Gateway address is invalid"
2878 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2886 msgid "General Settings"
2887 msgstr "Általános Beállítások"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2893 msgid "General Setup"
2894 msgstr "Általános beállítás"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2897 msgid "General device options"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2901 msgid "Generate Config"
2902 msgstr "Beállítás előállítása"
2903
2904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2905 msgid "Generate Key"
2906 msgstr "Kulcs generálása"
2907
2908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2909 msgid "Generate New QR-Code"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2913 msgid "Generate PMK locally"
2914 msgstr "PMK előállítása helyileg"
2915
2916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2917 msgid "Generate archive"
2918 msgstr "Archívum előállítása"
2919
2920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:251
2921 msgid "Generate new QR-Code"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2925 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2926 msgstr ""
2927 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
2928
2929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2930 msgid "Global Settings"
2931 msgstr "Globális beállítások"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
2934 msgid "Global network options"
2935 msgstr "Globális hálózati beállítások"
2936
2937 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2938 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2939 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2940 msgid "Go to firmware upgrade..."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2944 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2945 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2946 msgid "Go to password configuration..."
2947 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
2948
2949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2617
2950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
2951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2953 msgid "Go to relevant configuration page"
2954 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2957 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2961 msgid "Grant access to DHCP status display"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2965 msgid "Grant access to DSL status display"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2969 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2973 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2977 msgid "Grant access to SSH configuration"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2981 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
2985 msgid "Grant access to crontab configuration"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2989 msgid "Grant access to firewall status"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
2993 msgid "Grant access to flash operations"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2997 msgid "Grant access to main status display"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3001 msgid "Grant access to mmcli"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3005 msgid "Grant access to mount configuration"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3009 msgid "Grant access to network configuration"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3013 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3017 msgid "Grant access to network status information"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3021 msgid "Grant access to process status"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3025 msgid "Grant access to realtime statistics"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3029 msgid "Grant access to routing status"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3033 msgid "Grant access to startup configuration"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3037 msgid "Grant access to system configuration"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3041 msgid "Grant access to system logs"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3045 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3049 msgid "Grant access to wireless channel status"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3053 msgid "Grant access to wireless status display"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3057 msgid "Group Password"
3058 msgstr "Csoportjelszó"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3061 msgid "Guest"
3062 msgstr "Vendég"
3063
3064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3065 msgid "HE.net password"
3066 msgstr "HE.net jelszó"
3067
3068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3069 msgid "HE.net username"
3070 msgstr "HE.net felhasználónév"
3071
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3073 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3074 msgid "HTTP(S) Access"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3078 msgid "Hang Up"
3079 msgstr "Befejezés"
3080
3081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3082 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3083 msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
3084
3085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3086 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3090 msgid "Hello interval"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3094 msgid ""
3095 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3096 "the timezone."
3097 msgstr ""
3098 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3099 "vagy az időzóna."
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3102 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3103 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
3106 msgid "Hide QR-Code"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3111 msgid "Hide empty chains"
3112 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3115 msgid "High"
3116 msgstr "Magas"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3122 msgid "Host"
3123 msgstr "Gép"
3124
3125 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3126 msgid "Host expiry timeout"
3127 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3130 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3131 msgstr ""
3132
3133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3134 msgid "Host-Uniq tag content"
3135 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3143 msgid "Hostname"
3144 msgstr "Gépnév"
3145
3146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3147 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3148 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3151 msgid "Hostnames"
3152 msgstr "Gépnevek"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3155 msgid ""
3156 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3157 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3158 "useful to rebind an FQDN."
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3162 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3166 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3170 msgid "Human-readable counters"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3174 msgid "Hybrid"
3175 msgstr "Hibrid"
3176
3177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3178 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3179 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3183 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3187 msgid "IKE DH Group"
3188 msgstr "IKE DH csoport"
3189
3190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3191 msgid "IP Addresses"
3192 msgstr "IP-címek"
3193
3194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3195 msgid "IP Protocol"
3196 msgstr "IP protokoll"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3199 msgid "IP Sets"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3203 msgid "IP Type"
3204 msgstr "IP típusa"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3209 msgid "IP address"
3210 msgstr "IP-cím"
3211
3212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3214 msgid "IP address is invalid"
3215 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
3216
3217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3219 msgid "IP address is missing"
3220 msgstr "IP-cím hiányzik"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3223 msgid "IP set"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3227 msgid "IP sets"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3231 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3232 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3242 msgid "IPv4"
3243 msgstr "IPv4"
3244
3245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3246 msgid "IPv4 Firewall"
3247 msgstr "IPv4 tűzfal"
3248
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3250 msgid "IPv4 Neighbours"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3254 msgid "IPv4 Routing"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3258 msgid "IPv4 Rules"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3262 msgid "IPv4 Upstream"
3263 msgstr "Külső IPv4"
3264
3265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3270 msgid "IPv4 address"
3271 msgstr "IPv4-cím"
3272
3273 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3274 msgid "IPv4 assignment length"
3275 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
3276
3277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3278 msgid "IPv4 broadcast"
3279 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
3280
3281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3282 msgid "IPv4 gateway"
3283 msgstr "IPv4-átjáró"
3284
3285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3287 msgid "IPv4 netmask"
3288 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
3289
3290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3291 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3292 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3293
3294 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3295 msgid "IPv4 only"
3296 msgstr "Csak IPv4"
3297
3298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3299 msgid "IPv4 prefix"
3300 msgstr "IPv4-előtag"
3301
3302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3304 msgid "IPv4 prefix length"
3305 msgstr "IPv4-előtag hossza"
3306
3307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3308 msgid "IPv4+IPv6"
3309 msgstr "IPv4+IPv6"
3310
3311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3312 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3313 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3314 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
3315
3316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3317 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3318 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3333 msgid "IPv6"
3334 msgstr "IPv6"
3335
3336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3337 msgid "IPv6 Firewall"
3338 msgstr "IPv6 tűzfal"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3341 msgid "IPv6 MTU"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3345 msgid "IPv6 Neighbours"
3346 msgstr "IPv6 szomszédok"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3349 msgid "IPv6 RA Settings"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3353 msgid "IPv6 Routing"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3357 msgid "IPv6 Rules"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3361 msgid "IPv6 Settings"
3362 msgstr "IPv6 beállítások"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3365 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3366 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
3367
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3369 msgid "IPv6 Upstream"
3370 msgstr "Külső IPv6"
3371
3372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3375 msgid "IPv6 address"
3376 msgstr "IPv6-cím"
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3379 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3380 msgid "IPv6 assignment hint"
3381 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3384 msgid "IPv6 assignment length"
3385 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
3386
3387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3388 msgid "IPv6 gateway"
3389 msgstr "IPv6-átjáró"
3390
3391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3392 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3393 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3394
3395 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3396 msgid "IPv6 only"
3397 msgstr "Csak IPv6"
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3400 msgid "IPv6 preference"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3405 msgid "IPv6 prefix"
3406 msgstr "IPv6-előtag"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3409 msgid "IPv6 prefix filter"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3414 msgid "IPv6 prefix length"
3415 msgstr "IPv6-előtag hossza"
3416
3417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3419 msgid "IPv6 routed prefix"
3420 msgstr "IPv6-irányított előtag"
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3423 msgid "IPv6 source routing"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3427 msgid "IPv6 suffix"
3428 msgstr "IPv6-utótag"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3431 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3432 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
3433
3434 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3435 msgid "IPv6 support"
3436 msgstr "IPv6 támogatás"
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3439 msgid "IPv6-PD"
3440 msgstr "IPv6-PD"
3441
3442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3444 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3445 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
3446
3447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3449 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3450 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
3451
3452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3454 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3455 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3458 msgid "Identity"
3459 msgstr "Személyazonosság"
3460
3461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:203
3462 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3463 msgstr ""
3464
3465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3466 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3467 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
3468
3469 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3470 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3474 msgid "If checked, encryption is disabled"
3475 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3478 msgid ""
3479 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3480 "classes."
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3485 msgid ""
3486 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3487 msgstr ""
3488 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
3489 "eszközcsomópont helyett"
3490
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3493 msgid ""
3494 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3495 "device node"
3496 msgstr ""
3497 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
3498 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
3499
3500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:208
3501 msgid ""
3502 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3503 "configuration before generating a QR-Code"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3507 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3508 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3509 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3510 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3513 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3514 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3515 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3516 msgstr ""
3517 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
3518 "lesznek hagyva"
3519
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3521 msgid ""
3522 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3523 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3524 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3525 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3526 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3527 msgstr ""
3528 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
3529 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
3530 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
3531 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
3532 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr title="
3533 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3536 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3537 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3540 msgid "Ignore interface"
3541 msgstr "Csatoló mellőzése"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3544 msgid "Ignore resolv file"
3545 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
3546
3547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3548 msgid "Image"
3549 msgstr "Kép"
3550
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3552 msgid "Image check failed:"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3556 msgid "In"
3557 msgstr "Be"
3558
3559 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3560 msgid ""
3561 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3562 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3563 msgstr ""
3564 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
3565 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
3566 "oldalra történő visszatéréshez."
3567
3568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3569 #, fuzzy
3570 msgid "In seconds"
3571 msgstr "másodperc múlva"
3572
3573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3578 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3579 msgid "Inactivity timeout"
3580 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
3581
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3583 msgid "Inbound:"
3584 msgstr "Bejövő:"
3585
3586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3587 msgid ""
3588 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3589 "installed_packages.txt"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3596 msgid "Incoming checksum"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3600 msgid "Incoming interface"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3607 msgid "Incoming key"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3614 msgid "Incoming serialization"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3618 msgid "Info"
3619 msgstr "Információ"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3622 msgid "Information"
3623 msgstr "Információ"
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3626 msgid "Ingress QoS mapping"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3630 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3631 msgid "Initialization failure"
3632 msgstr "Előkészítési hiba"
3633
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3635 msgid "Initscript"
3636 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
3637
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3639 msgid "Initscripts"
3640 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3643 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3644 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3647 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3648 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3651 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3652 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3655 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3656 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3659 msgid "Install protocol extensions..."
3660 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3663 msgid "Instance"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3667 msgid ""
3668 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3669 "BSSID <code>%h</code>."
3670 msgstr ""
3671 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
3672 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
3673
3674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3675 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3682 msgid "Interface"
3683 msgstr "Csatoló"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3686 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3690 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3691 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3694 msgid "Interface Configuration"
3695 msgstr "Csatoló beállításai"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3699 msgid "Interface has %d pending changes"
3700 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3703 msgid "Interface is disabled"
3704 msgstr "A csatoló le van tiltva"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3707 msgid "Interface is marked for deletion"
3708 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3711 msgid "Interface is reconnecting..."
3712 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3717 msgid "Interface is shutting down..."
3718 msgstr "A csatoló leállítása…"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3721 msgid "Interface is starting..."
3722 msgstr "Csatoló indítása…"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3725 msgid "Interface is stopping..."
3726 msgstr "A csatoló leáll…"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3729 msgid "Interface name"
3730 msgstr "Csatoló neve"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3734 msgid "Interface not present or not connected yet."
3735 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3739 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3740 msgid "Interfaces"
3741 msgstr "Csatolók"
3742
3743 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3744 msgid "Internal"
3745 msgstr "Belső"
3746
3747 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3748 msgid "Internal Server Error"
3749 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
3750
3751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3752 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3756 msgid ""
3757 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3758 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3759 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3763 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3768 msgid "Invalid"
3769 msgstr "Érvénytelen"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3774 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3775 msgid "Invalid APN provided"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3780 msgid "Invalid Base64 key string"
3781 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
3782
3783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3785 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3790 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3794 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3795 msgstr ""
3796 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
3797 "engedélyezettek."
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3800 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3801 msgstr ""
3802 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
3803 "engedélyezettek"
3804
3805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3806 msgid "Invalid argument"
3807 msgstr "Érvénytelen argumentum"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3810 msgid ""
3811 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3812 "supports one and only one bearer."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3816 msgid "Invalid command"
3817 msgstr "Érvénytelen parancs"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3820 msgid "Invalid hexadecimal value"
3821 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
3822
3823 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3824 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:39
3825 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:74
3826 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3827 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3830 msgid "Invert match"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3834 msgid "Isolate Clients"
3835 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
3836
3837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3838 msgid ""
3839 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3840 "flash memory, please verify the image file!"
3841 msgstr ""
3842 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
3843 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
3844
3845 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3846 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3847 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3848 msgid "JavaScript required!"
3849 msgstr "JavaScript szükséges!"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3852 msgid "Join Network"
3853 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3856 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3857 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3860 msgid "Joining Network: %q"
3861 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
3862
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3864 msgid "Jump to rule"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3868 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3869 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
3870
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3872 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3873 msgid "Kernel Log"
3874 msgstr "Kernel napló"
3875
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3877 msgid "Kernel Version"
3878 msgstr "Kernel Verzió"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3881 msgid "Key"
3882 msgstr "Kulcs"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3889 msgid "Key #%d"
3890 msgstr "%d. kulcs"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3896 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3897 msgstr ""
3898
3899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3903 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3907 msgid "Kill"
3908 msgstr "Kilövés"
3909
3910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3912 msgid "L2TP"
3913 msgstr "L2TP"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3916 msgid "L2TP Server"
3917 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
3918
3919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3920 msgid "LACPDU Packets"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3928 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3929 msgid "LCP echo failure threshold"
3930 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3937 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3938 msgid "LCP echo interval"
3939 msgstr "LCP visszhang időtartama"
3940
3941 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3942 msgid "LED Configuration"
3943 msgstr "LED beállítás"
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3946 msgid "LLC"
3947 msgstr "LLC"
3948
3949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3951 msgid "Label"
3952 msgstr "Címke"
3953
3954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3955 msgid "Language"
3956 msgstr "Nyelv"
3957
3958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3959 msgid "Language and Style"
3960 msgstr "Nyelv és stílus"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3963 msgid "Last member interval"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3967 msgid "Latency"
3968 msgstr "Késleltetés"
3969
3970 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3971 msgid "Leaf"
3972 msgstr "Levél"
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3975 #, fuzzy
3976 msgid "Learn"
3977 msgstr "Tanulás"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
3980 #, fuzzy
3981 msgid "Learn routes"
3982 msgstr "Útvonalak tanulása"
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3985 msgid "Lease file"
3986 msgstr "Bérletfájl"
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3990 msgid "Lease time"
3991 msgstr "Bérleti idő"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3997 msgid "Lease time remaining"
3998 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
3999
4000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4003 msgid "Leave empty to autodetect"
4004 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4010 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4011 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4014 msgid ""
4015 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4016 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4017 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4018 msgstr ""
4019
4020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
4021 msgid "Legend:"
4022 msgstr "Jelmagyarázat:"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4025 msgid "Limit"
4026 msgstr "Korlát"
4027
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4029 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4030 msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
4031
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4033 msgid "Line Mode"
4034 msgstr "Vonali mód"
4035
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4037 msgid "Line State"
4038 msgstr "Vonal állapota"
4039
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4041 msgid "Line Uptime"
4042 msgstr "Vonal működési ideje"
4043
4044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4045 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4049 msgid "Link Monitoring"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4053 msgid "Link On"
4054 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4057 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4058 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4062 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4063 msgstr ""
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4066 msgid ""
4067 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4068 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4069 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4070 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4071 "Association."
4072 msgstr ""
4073 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
4074 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
4075 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
4076 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
4077 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4080 msgid ""
4081 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4082 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4083 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4084 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4085 "PMK-R1 keys."
4086 msgstr ""
4087 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
4088 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
4089 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
4090 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
4091 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
4092 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
4093
4094 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4095 msgid "List of SSH key files for auth"
4096 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4099 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4100 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4103 msgid "List of domains to force to an IP address."
4104 msgstr ""
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4107 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4108 msgstr ""
4109 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
4110 "kérések továbbításra kerülnek"
4111
4112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4113 msgid "Listen Port"
4114 msgstr "Fogadó port"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4117 msgid "Listen interfaces"
4118 msgstr "Figyelési csatolók"
4119
4120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4121 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4122 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4125 msgid ""
4126 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4127 "explicitly."
4128 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4131 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4132 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
4133
4134 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4135 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4136 msgid "Load"
4137 msgstr "Terhelés"
4138
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4140 msgid "Load Average"
4141 msgstr "Átlagos terhelés"
4142
4143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
4144 msgid "Loading QR-Code..."
4145 msgstr ""
4146
4147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4148 msgid "Loading directory contents…"
4149 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
4150
4151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4152 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4154 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:54
4155 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:14
4156 msgid "Loading view…"
4157 msgstr "Nézet betöltése…"
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4160 msgid "Local"
4161 msgstr "Helyi"
4162
4163 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4164 msgid "Local IP address"
4165 msgstr "Helyi IP cím"
4166
4167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4169 msgid "Local IP address is invalid"
4170 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
4171
4172 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4173 msgid "Local IP address to assign"
4174 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
4175
4176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4178 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4182 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4183 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4184 msgid "Local IPv4 address"
4185 msgstr "Helyi IPv4-cím"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4188 msgid "Local IPv6 DNS server"
4189 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4196 msgid "Local IPv6 address"
4197 msgstr "Helyi IPv6-cím"
4198
4199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4200 msgid "Local Startup"
4201 msgstr "Helyi indítás"
4202
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4205 msgid "Local Time"
4206 msgstr "Helyi idő"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4209 msgid "Local ULA"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4213 msgid "Local domain"
4214 msgstr "Helyi tartomány"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4217 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4218 msgstr ""
4219 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
4220 "tartományutótagok"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4223 msgid "Local server"
4224 msgstr "Helyi kiszolgáló"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4227 msgid "Local service only"
4228 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4231 msgid "Localise queries"
4232 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4235 msgid "Lock to BSSID"
4236 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
4237
4238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4239 msgid "Log output level"
4240 msgstr "Napló kimeneti szintje"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4243 msgid "Log queries"
4244 msgstr "Lekérdezések naplózása"
4245
4246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4247 msgid "Logging"
4248 msgstr "Naplózás"
4249
4250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4252 msgid ""
4253 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4254 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4255 msgstr ""
4256
4257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4259 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4263 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:44
4264 msgid "Login"
4265 msgstr "Bejelentkezés"
4266
4267 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4268 msgid "Logout"
4269 msgstr "Kijelentkezés"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4272 msgid "Loose filtering"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4276 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4277 msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4280 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4281 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4285 msgid "MAC"
4286 msgstr "MAC"
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4289 msgid "MAC Address"
4290 msgstr "MAC cím"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4293 msgid "MAC Address Filter"
4294 msgstr "MAC-cím szűrő"
4295
4296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4297 msgid "MAC Address For The Actor"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4302 msgid "MAC VLAN"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4314 msgid "MAC address"
4315 msgstr "MAC-cím"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4318 msgid "MAC-Filter"
4319 msgstr "MAC-szűrő"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4322 msgid "MAC-List"
4323 msgstr "MAC-lista"
4324
4325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4327 msgid "MAP / LW4over6"
4328 msgstr "MAP / LW4over6"
4329
4330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4332 msgid "MAP rule is invalid"
4333 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
4334
4335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4336 msgid "MD5"
4337 msgstr "MD5"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4341 msgid "MHz"
4342 msgstr "MHz"
4343
4344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4345 msgid "MII"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4349 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4353 msgid "MII Interval"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4359 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4361 msgid "MTU"
4362 msgstr "MTU"
4363
4364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4365 msgid ""
4366 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4367 "below:"
4368 msgstr ""
4369 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
4370 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
4371
4372 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4379 msgid "Manual"
4380 msgstr "Kézi"
4381
4382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4383 msgid "Master"
4384 msgstr "Mester"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4387 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4391 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4392 msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4395 msgid "Max. DHCP leases"
4396 msgstr ""
4397 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4398 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4401 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4402 msgstr ""
4403 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4404 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4407 msgid "Max. concurrent queries"
4408 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4411 msgid "Maximum age"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4415 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4416 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4419 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4420 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4423 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4424 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4427 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4428 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
4429
4430 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4432 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4433 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4434 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4437 msgid "Maximum number of leased addresses."
4438 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4441 msgid "Maximum snooping table size"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4445 msgid ""
4446 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4447 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4448 msgstr ""
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4451 msgid "Maximum transmit power"
4452 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4465 msgid "Mbit/s"
4466 msgstr "Mbit/s"
4467
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4469 msgid "Medium"
4470 msgstr "Közepes"
4471
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4473 msgid "Memory"
4474 msgstr "Memória"
4475
4476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4477 msgid "Memory usage (%)"
4478 msgstr "Memóriahasználat (%)"
4479
4480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4481 msgid "Mesh"
4482 msgstr "Háló"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4485 msgid "Mesh ID"
4486 msgstr "Hálóazonosító"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4489 msgid "Mesh Id"
4490 msgstr "Hálóazonosító"
4491
4492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4493 msgid "Method not found"
4494 msgstr "Nem található módszer"
4495
4496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4497 msgid "Method of link monitoring"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4501 msgid "Method to determine link status"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4507 msgid "Metric"
4508 msgstr "Mérőszám"
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4511 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4515 msgid "Minimum ARP validity time"
4516 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
4517
4518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4519 msgid "Minimum Number of Links"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4523 msgid ""
4524 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4525 "Prevents ARP cache thrashing."
4526 msgstr ""
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4529 msgid ""
4530 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4531 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4532 msgstr ""
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4535 msgid "Mirror monitor port"
4536 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4539 msgid "Mirror source port"
4540 msgstr "Forrásport tükrözése"
4541
4542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4543 msgid "Mobile Data"
4544 msgstr "Mobil adat"
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4547 msgid "Mobility Domain"
4548 msgstr "Mobilitási tartomány"
4549
4550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4559 msgid "Mode"
4560 msgstr "Mód"
4561
4562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4563 msgid "Model"
4564 msgstr "Modell"
4565
4566 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4567 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4568 msgstr ""
4569
4570 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4571 #, fuzzy
4572 msgid ""
4573 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4574 "minutes."
4575 msgstr ""
4576 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
4577
4578 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4579 msgid "Modem default"
4580 msgstr "Modem alapértelmezett"
4581
4582 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4583 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4586 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4587 msgid "Modem device"
4588 msgstr "Modemeszköz"
4589
4590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4591 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4592 msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
4593
4594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4596 msgid "Modem information query failed"
4597 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
4598
4599 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4600 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4601 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4602 msgid "Modem init timeout"
4603 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
4604
4605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4606 msgid "Modem is disabled."
4607 msgstr "Modem letiltva."
4608
4609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4610 msgid "ModemManager"
4611 msgstr "Modemkezelő"
4612
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4615 msgid "Monitor"
4616 msgstr "Megfigyelés"
4617
4618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4619 msgid "More Characters"
4620 msgstr "Több karakter"
4621
4622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2559
4623 msgid "More…"
4624 msgstr "Több…"
4625
4626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4627 msgid "Mount Point"
4628 msgstr "Csatolási pont"
4629
4630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4632 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4633 msgid "Mount Points"
4634 msgstr "Csatolási pontok"
4635
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4637 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4638 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
4639
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4641 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4642 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
4643
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4645 msgid ""
4646 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4647 "filesystem"
4648 msgstr ""
4649 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
4650 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
4651
4652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4653 msgid "Mount attached devices"
4654 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
4655
4656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4657 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4658 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
4659
4660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4661 msgid "Mount options"
4662 msgstr "Csatolási beállítások"
4663
4664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4665 msgid "Mount point"
4666 msgstr "Csatolási pont"
4667
4668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4669 msgid "Mount swap not specifically configured"
4670 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
4671
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4673 msgid "Mounted file systems"
4674 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
4675
4676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4677 msgid "Move down"
4678 msgstr "Mozgatás le"
4679
4680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4681 msgid "Move up"
4682 msgstr "Mozgatás fel"
4683
4684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4688 msgid "Multicast"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4692 msgid "Multicast routing"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4696 msgid "Multicast to unicast"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4700 msgid "NAS ID"
4701 msgstr "NAS-azonosító"
4702
4703 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4704 msgid "NAT-T Mode"
4705 msgstr "NAT-T mód"
4706
4707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4708 msgid "NAT64 Prefix"
4709 msgstr "NAT64-előtag"
4710
4711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4712 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4713 msgid "NCM"
4714 msgstr "NCM"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4717 msgid "NDP-Proxy slave"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4721 msgid "NT Domain"
4722 msgstr "NT-tartomány"
4723
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4725 msgid "NTP server candidates"
4726 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
4727
4728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
4729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
4730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4733 msgid "Name"
4734 msgstr "Név"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4737 msgid "Name of the new network"
4738 msgstr "Az új hálózat neve"
4739
4740 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4741 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4742 msgid "Navigation"
4743 msgstr "Navigáció"
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4746 msgid "Neighbour cache validity"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4757 msgid "Network"
4758 msgstr "Hálózat"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4761 msgid "Network SSID"
4762 msgstr "Hálózati SSID"
4763
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4765 msgid "Network Utilities"
4766 msgstr "Hálózati segédprogramok"
4767
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4769 msgid "Network boot image"
4770 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4773 msgid "Network bridge configuration migration"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4778 msgid "Network device"
4779 msgstr "Hálózati eszköz"
4780
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4782 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4783 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
4784
4785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4787 msgid "Network device is not present"
4788 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4791 msgid "Network ifname configuration migration"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4796 msgid "Network interface"
4797 msgstr "Hálózati csatoló"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4800 msgid "Network-ID"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4804 msgid "Never"
4805 msgstr "Soha"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4808 msgid ""
4809 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4810 "files only."
4811 msgstr ""
4812 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
4813 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4816 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4820 msgid "New interface name…"
4821 msgstr "Új csatolónév…"
4822
4823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4824 msgid "Next »"
4825 msgstr "Következő »"
4826
4827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
4828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4830 msgid "No"
4831 msgstr "Nem"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4834 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4835 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
4836
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4838 msgid "No Data"
4839 msgstr "Nincs adat"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4842 msgid "No Encryption"
4843 msgstr "Nincs titkosítás"
4844
4845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4846 msgid "No Host Routes"
4847 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
4848
4849 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4850 msgid "No NAT-T"
4851 msgstr "Nincs NAT-T"
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4854 msgid "No RX signal"
4855 msgstr "Nincs RX jel"
4856
4857 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4858 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4859 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4860 msgid ""
4861 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4862 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4866 #, fuzzy
4867 msgid "No client associated"
4868 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
4869
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4871 msgid "No data received"
4872 msgstr "Nem érkezett adat"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4876 msgid "No enforcement"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4885 msgid "No entries available"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4889 msgid "No entries in this directory"
4890 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
4891
4892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4893 msgid "No files found"
4894 msgstr "Nem találhatók fájlok"
4895
4896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4900 msgid "No host route"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4907 msgid "No information available"
4908 msgstr "Nincs elérhető információ"
4909
4910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4912 msgid "No matching prefix delegation"
4913 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
4914
4915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4917 msgid "No more slaves available"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4921 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4925 msgid "No negative cache"
4926 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
4927
4928 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4929 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4930 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4931 msgid "No password set!"
4932 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
4933
4934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
4935 msgid "No peers defined yet"
4936 msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
4937
4938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4940 msgid "No public keys present yet."
4941 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
4942
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4944 msgid "No rules in this chain."
4945 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
4946
4947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4948 #, fuzzy
4949 msgid "No validation or filtering"
4950 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
4951
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
4954 msgid "No zone assigned"
4955 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4962 msgid "Noise"
4963 msgstr "Zaj"
4964
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4966 msgid "Noise Margin (SNR)"
4967 msgstr "Zajszint (SNR)"
4968
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4970 msgid "Noise:"
4971 msgstr "Zaj:"
4972
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4974 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4975 msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4978 msgid "Non-wildcard"
4979 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4984 msgid "None"
4985 msgstr "Nincs"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
4989 msgid "Normal"
4990 msgstr "Normál"
4991
4992 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4993 msgid "Not Found"
4994 msgstr "Nem található"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4997 msgid "Not associated"
4998 msgstr "Nincs hozzárendelve"
4999
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5001 msgid "Not connected"
5002 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5009 msgid "Not present"
5010 msgstr "Nincs jelen"
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5013 msgid "Not started on boot"
5014 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
5015
5016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5017 msgid "Not supported"
5018 msgstr "Nem támogatott"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5021 #, fuzzy
5022 msgid ""
5023 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5024 "have problems"
5025 msgstr ""
5026 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
5027 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
5028
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5030 msgid "Notes"
5031 msgstr "Megjegyzések"
5032
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5034 msgid "Notice"
5035 msgstr "Figyelmeztetés"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5038 msgid "Nslookup"
5039 msgstr "Nslookup"
5040
5041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5042 msgid "Number of IGMP membership reports"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5046 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5047 msgstr ""
5048 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
5049 "nincs gyorsítótárazás)"
5050
5051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5052 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5056 msgid "Obfuscated Group Password"
5057 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
5058
5059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5060 msgid "Obfuscated Password"
5061 msgstr "Összekuszált jelszó"
5062
5063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5064 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5070 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5071 msgid "Obtain IPv6 address"
5072 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
5073
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5076 msgid "Off"
5077 msgstr "Ki"
5078
5079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5080 msgid "Off-State Delay"
5081 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
5082
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5084 msgid "On"
5085 msgstr "Be"
5086
5087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5088 msgid "On-State Delay"
5089 msgstr "Állapotkori késleltetés"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5092 msgid "On-link"
5093 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5096 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5097 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
5098
5099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5100 msgid "One of the following: %s"
5101 msgstr "A következők egyike: %s"
5102
5103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5105 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5106 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
5107
5108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5109 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5110 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
5111
5112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5114 msgid "One or more required fields have no value!"
5115 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5118 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5122 msgid ""
5123 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5127 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5128 msgid "Open list..."
5129 msgstr "Lista megnyitása…"
5130
5131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5132 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5133 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5134 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5135
5136 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5137 msgid "OpenFortivpn"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5141 msgid ""
5142 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5143 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5144 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5145 msgstr ""
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5148 msgid ""
5149 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5150 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5151 msgstr ""
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5154 msgid ""
5155 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5156 "otherwise disable service."
5157 msgstr ""
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5160 msgid "Operating frequency"
5161 msgstr "Működési gyakoriság"
5162
5163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1990
5164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3898
5165 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5166 msgstr ""
5167
5168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2003
5169 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5170 msgstr ""
5171
5172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5173 msgid "Option changed"
5174 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
5175
5176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5177 msgid "Option removed"
5178 msgstr "Beállítás eltávolítva"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5181 msgid "Optional"
5182 msgstr "Elhagyható"
5183
5184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5185 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5189 msgid ""
5190 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5191 "starting with <code>0x</code>."
5192 msgstr ""
5193 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
5194 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5197 msgid ""
5198 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5199 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5200 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5201 "for the interface."
5202 msgstr ""
5203 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
5204 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
5205 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
5206 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
5207
5208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5209 msgid ""
5210 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5211 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5212 msgstr ""
5213 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
5214 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
5215
5216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:274
5217 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5218 msgstr ""
5219 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
5220 "partnernél."
5221
5222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:184
5223 msgid "Optional. Description of peer."
5224 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
5225
5226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5227 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5228 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
5229
5230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5231 msgid ""
5232 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5233 "interface."
5234 msgstr ""
5235 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
5236 "feloldva."
5237
5238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5239 msgid ""
5240 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5241 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5242 "routes through the tunnel."
5243 msgstr ""
5244
5245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5246 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5247 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
5248
5249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5250 msgid "Optional. Port of peer."
5251 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
5252
5253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
5254 msgid ""
5255 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5256 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5257 msgstr ""
5258 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
5259 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
5260
5261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5262 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5263 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
5264
5265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5266 msgid "Options"
5267 msgstr "Beállítások"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5270 msgid ""
5271 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5272 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5273 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5274 "running dnsmasq\"."
5275 msgstr ""
5276
5277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5278 msgid "Options:"
5279 msgstr "Opciók:"
5280
5281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5282 msgid "Other:"
5283 msgstr "Egyéb:"
5284
5285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5286 msgid "Out"
5287 msgstr "Ki"
5288
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5290 msgid "Outbound:"
5291 msgstr "Kimenő:"
5292
5293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5297 msgid "Outgoing checksum"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5301 msgid "Outgoing interface"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5308 msgid "Outgoing key"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5315 msgid "Outgoing serialization"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5319 msgid "Output Interface"
5320 msgstr "Kimeneti csatoló"
5321
5322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5324 msgid "Output zone"
5325 msgstr "Kimeneti zóna"
5326
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5328 msgid "Overlap"
5329 msgstr "Átfedés"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5332 #, fuzzy
5333 msgid "Override IPv4 routing table"
5334 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5337 #, fuzzy
5338 msgid "Override IPv6 routing table"
5339 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
5340
5341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5345 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5347 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5353 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5354 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5355 msgid "Override MTU"
5356 msgstr "MTU felülbírálása"
5357
5358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5360 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5361 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5363 msgid "Override TOS"
5364 msgstr "TOS felülbírálása"
5365
5366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5370 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5372 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5373 msgid "Override TTL"
5374 msgstr "TTL felülbírálása"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5377 msgid "Override default interface name"
5378 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
5379
5380 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5381 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5382 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5385 msgid ""
5386 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5387 "subnet that is served."
5388 msgstr ""
5389 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
5390 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
5391
5392 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5393 msgid "Override the table used for internal routes"
5394 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
5395
5396 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5397 msgid "Overview"
5398 msgstr "Áttekintés"
5399
5400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5401 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5402 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
5403
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5405 msgid "Owner"
5406 msgstr "Tulajdonos"
5407
5408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5409 msgid "PAP/CHAP (both)"
5410 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
5411
5412 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5413 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5420 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5421 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5422 msgid "PAP/CHAP password"
5423 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
5424
5425 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5434 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5435 msgid "PAP/CHAP username"
5436 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
5437
5438 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5439 msgid "PDP Type"
5440 msgstr "PDP típus"
5441
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5443 msgid "PID"
5444 msgstr "PID"
5445
5446 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5449 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5450 msgid "PIN"
5451 msgstr "PIN"
5452
5453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5455 msgid "PIN code rejected"
5456 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5459 msgid "PMK R1 Push"
5460 msgstr "PMK R1 felküldés"
5461
5462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5464 msgid "PPP"
5465 msgstr "PPP"
5466
5467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5468 msgid "PPPoA Encapsulation"
5469 msgstr "PPPoA beágyazás"
5470
5471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5473 msgid "PPPoATM"
5474 msgstr "PPPoATM"
5475
5476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5478 msgid "PPPoE"
5479 msgstr "PPPoE"
5480
5481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5482 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5483 msgid "PPPoSSH"
5484 msgstr "PPPoSSH"
5485
5486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5488 msgid "PPtP"
5489 msgstr "PPtP"
5490
5491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5492 msgid "PSID offset"
5493 msgstr "PSID eltolás"
5494
5495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5496 msgid "PSID-bits length"
5497 msgstr "PSID bitek hossza"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5500 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5501 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5504 msgid "PXE/TFTP Settings"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5508 msgid "Packet Steering"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5512 msgid "Packets"
5513 msgstr "Csomagok"
5514
5515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5516 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5521 msgid "Part of zone %q"
5522 msgstr "A(z) %q zóna része"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5525 msgctxt "MACVLAN mode"
5526 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5532 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5533 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5535 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:20
5536 msgid "Password"
5537 msgstr "Jelszó"
5538
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5540 msgid "Password authentication"
5541 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5544 msgid "Password of Private Key"
5545 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5548 msgid "Password of inner Private Key"
5549 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
5550
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5555 msgid "Password strength"
5556 msgstr "Jelszóerősség"
5557
5558 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5559 msgid "Password2"
5560 msgstr "2. jelszó"
5561
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5563 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5564 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5567 msgid "Path to CA-Certificate"
5568 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5571 msgid "Path to Client-Certificate"
5572 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5575 msgid "Path to Private Key"
5576 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5579 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5580 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5583 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5584 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5587 msgid "Path to inner Private Key"
5588 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
5589
5590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5591 msgid "Paused"
5592 msgstr "Szüneteltetve"
5593
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5605 msgid "Peak:"
5606 msgstr "Csúcs:"
5607
5608 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5609 msgid "Peer IP address to assign"
5610 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5613 msgid "Peer MAC address"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5618 msgid "Peer address is missing"
5619 msgstr "A partnercím hiányzik"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5622 msgid "Peer device name"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
5626 msgid "Peer disabled"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5630 msgid "Peers"
5631 msgstr "Partnerek"
5632
5633 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5634 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5635 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
5636
5637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5641 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5642 msgstr ""
5643
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5645 msgid "Perform reboot"
5646 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
5647
5648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5649 msgid "Perform reset"
5650 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
5651
5652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5653 msgid "Permission denied"
5654 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
5655
5656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
5657 msgid "Persistent Keep Alive"
5658 msgstr "Állandó életben tartás"
5659
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5661 msgid "Phy Rate:"
5662 msgstr "Phy sebesség:"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5665 msgid "Physical Settings"
5666 msgstr "Fizikai beállítások"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5671 msgid "Ping"
5672 msgstr "Ping"
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5680 msgid "Pkts."
5681 msgstr "csom."
5682
5683 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5684 msgid "Please enter your username and password."
5685 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
5686
5687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
5688 msgid "Please select the file to upload."
5689 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
5690
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5692 msgid "Policy"
5693 msgstr "Házirend"
5694
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5696 msgid "Port"
5697 msgstr "Port"
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5700 msgid "Port isolation"
5701 msgstr "Port izoláció"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5704 msgid "Port status:"
5705 msgstr "Port állapota:"
5706
5707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5708 msgid "Potential negation of: %s"
5709 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
5710
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5712 msgid "Power Management Mode"
5713 msgstr "Energiakezelési mód"
5714
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5716 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5717 msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
5718
5719 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5720 msgid "Prefer LTE"
5721 msgstr "LTE előnyben részesítése"
5722
5723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5724 msgid "Prefer UMTS"
5725 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
5726
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5728 msgid "Prefix Delegated"
5729 msgstr "Előtag delegálva"
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5732 msgid "Prefix suppressor"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5736 msgid "Preshared Key"
5737 msgstr "Előre megosztott kulcs"
5738
5739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5744 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5745 msgid ""
5746 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5747 "ignore failures"
5748 msgstr ""
5749 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
5750 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5753 msgid "Prevents client-to-client communication"
5754 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
5755
5756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5757 msgid "Primary Slave"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5761 msgctxt "VLAN port state"
5762 msgid "Primary VLAN ID"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5766 msgid ""
5767 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5768 "better than current slave (better, 1)"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5772 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5779 msgid "Priority"
5780 msgstr "Prioritás"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5783 msgctxt "MACVLAN mode"
5784 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5788 msgid "Private Key"
5789 msgstr "Személyes kulcs"
5790
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5792 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5793 msgid "Processes"
5794 msgstr "Folyamatok"
5795
5796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5797 msgid "Prot."
5798 msgstr "Prot."
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5807 msgid "Protocol"
5808 msgstr "Protokol"
5809
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5811 msgid "Provide NTP server"
5812 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5815 msgid ""
5816 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5817 "and requests."
5818 msgstr ""
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5821 msgid "Provide new network"
5822 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5825 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5826 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
5827
5828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
5830 msgid "Public Key"
5831 msgstr "Nyilvános kulcs"
5832
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5834 msgid ""
5835 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5836 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5837 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5838 "code> file into the input field."
5839 msgstr ""
5840 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
5841 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
5842 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
5843 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
5844 "mezőbe."
5845
5846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5847 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5848 msgstr ""
5849 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
5850 "terjesztéshez."
5851
5852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5853 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5854 msgid "QMI Cellular"
5855 msgstr "QMI sejtes"
5856
5857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:219
5859 msgid "QR-Code"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5863 msgid "Quality"
5864 msgstr "Minőség"
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5867 msgid "Query all available upstream resolvers."
5868 msgstr ""
5869 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
5870 "kiszolgáló lekérdezése"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5873 msgid "Query interval"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5877 msgid "Query response interval"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5881 msgid "R0 Key Lifetime"
5882 msgstr "R0 kulcs élettartama"
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5885 msgid "R1 Key Holder"
5886 msgstr "R1 kulcstartó"
5887
5888 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5889 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5890 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5893 msgid "RSSI threshold for joining"
5894 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5897 msgid "RTS/CTS Threshold"
5898 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5902 msgid "RX"
5903 msgstr "RX"
5904
5905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5906 msgid "RX Rate"
5907 msgstr "RX sebesség"
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5910 msgid "RX Rate / TX Rate"
5911 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5914 msgid "Radius-Accounting-Port"
5915 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5918 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5919 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5922 msgid "Radius-Accounting-Server"
5923 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5926 msgid "Radius-Authentication-Port"
5927 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5930 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5931 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5934 msgid "Radius-Authentication-Server"
5935 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
5936
5937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5938 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5939 msgstr ""
5940 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
5941 "szolgáltatója nem követelni meg"
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5944 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5945 msgstr ""
5946 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
5947 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5950 msgid "Really switch protocol?"
5951 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
5952
5953 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5954 msgid "Realtime Graphs"
5955 msgstr "Valós idejű grafikonok"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5958 msgid "Reassociation Deadline"
5959 msgstr "Újratársítás határideje"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
5962 msgid "Rebind protection"
5963 msgstr "Újrakötési védelem"
5964
5965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5967 msgid "Reboot"
5968 msgstr "Újraindítás"
5969
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5974 msgid "Rebooting…"
5975 msgstr "Újraindítás…"
5976
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5978 msgid "Reboots the operating system of your device"
5979 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
5980
5981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
5982 msgid "Receive"
5983 msgstr "Fogadás"
5984
5985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5986 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5987 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5990 msgid "Reconnect this interface"
5991 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
5992
5993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5994 msgid "Redirect to HTTPS"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5998 msgid "References"
5999 msgstr "Hivatkozások"
6000
6001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
6002 msgid "Refreshing"
6003 msgstr "Frissítés"
6004
6005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6006 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6007 msgid "Relay"
6008 msgstr "Átjátszás"
6009
6010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6011 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6012 msgid "Relay Bridge"
6013 msgstr "Átjátszó híd"
6014
6015 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6016 msgid "Relay between networks"
6017 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
6018
6019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6020 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6021 msgid "Relay bridge"
6022 msgstr "Átjátszó híd"
6023
6024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6027 msgid "Remote IPv4 address"
6028 msgstr "Távoli IPv4-cím"
6029
6030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6032 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6033 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6034 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
6035
6036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6037 msgid "Remote IPv6 address"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6042 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6046 msgid "Remove"
6047 msgstr "Eltávolítás"
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
6050 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6054 msgid "Replace wireless configuration"
6055 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
6056
6057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6058 msgid "Request IPv6-address"
6059 msgstr "IPv6-cím kérése"
6060
6061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6062 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6063 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
6064
6065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6066 msgid "Request timeout"
6067 msgstr "Kérés időkorlátja"
6068
6069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6073 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6074 msgstr ""
6075
6076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6080 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6081 msgstr ""
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6084 msgid "Required"
6085 msgstr "Kötelező"
6086
6087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6088 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6089 msgstr ""
6090 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
6091 "rendelkező Charternél"
6092
6093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6094 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6095 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
6096
6097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
6098 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6099 msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6104 msgid "Requires hostapd"
6105 msgstr "A hostapd szükséges"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6109 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6114 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6115 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6118 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6119 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6123 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6124 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
6125
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6128 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6137 msgid "Requires wpa-supplicant"
6138 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6142 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6147 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6148 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6151 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6152 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6157 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6158 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6162 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6166 msgid "Reselection policy for primary slave"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6170 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6174 msgid "Reset"
6175 msgstr "Visszaállítás"
6176
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6178 msgid "Reset Counters"
6179 msgstr "Számlálók nullázása"
6180
6181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6182 msgid "Reset to defaults"
6183 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6186 msgid "Resolv and Hosts Files"
6187 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6190 msgid "Resolv file"
6191 msgstr "Fájl feloldása"
6192
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6194 msgid "Resource not found"
6195 msgstr "Az erőforrás nem található"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6200 msgid "Restart"
6201 msgstr "Újraindítás"
6202
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6204 msgid "Restart Firewall"
6205 msgstr "Tűzfal újraindítása"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6208 msgid "Restart radio interface"
6209 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
6210
6211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6212 msgid "Restore"
6213 msgstr "Visszaállítás"
6214
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6216 msgid "Restore backup"
6217 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6220 msgid ""
6221 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6222 "received if multiple IPs are available."
6223 msgstr ""
6224 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
6225 "elérhető"
6226
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6229 msgid "Reveal/hide password"
6230 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6233 msgid "Reverse path filter"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
6237 msgid "Revert"
6238 msgstr "Visszavonás"
6239
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
6241 msgid "Revert changes"
6242 msgstr "Változtatások visszavonása"
6243
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
6245 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6246 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
6247
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4337
6249 msgid "Reverting configuration…"
6250 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6253 msgid "Robustness"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6257 msgid ""
6258 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6259 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6260 "<em>TFTP server root</em>."
6261 msgstr ""
6262
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6264 msgid "Root preparation"
6265 msgstr "Gyökér előkészítés"
6266
6267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6268 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:274
6272 msgid "Route Allowed IPs"
6273 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6276 msgid "Route type"
6277 msgstr "Útvonal típusa"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6280 msgid ""
6281 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6282 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6283 msgstr ""
6284
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6286 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6287 msgid "Router Password"
6288 msgstr "Útválasztó jelszava"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6291 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6293 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6294 msgid "Routing"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6298 msgid ""
6299 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6300 "can be reached."
6301 msgstr ""
6302 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
6303 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
6304
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6308 msgid "Rule"
6309 msgstr "Szabály"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6312 msgid "Rule type"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6316 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6317 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
6318
6319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6320 msgid "Run filesystem check"
6321 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
6322
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6324 msgid "Runtime error"
6325 msgstr "Futás idejű hiba"
6326
6327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6328 msgid "SHA256"
6329 msgstr "SHA256"
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6333 msgid "SNR"
6334 msgstr "SNR"
6335
6336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6337 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6338 msgid "SSH Access"
6339 msgstr "SSH-hozzáférés"
6340
6341 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6342 msgid "SSH server address"
6343 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
6344
6345 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6346 msgid "SSH server port"
6347 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
6348
6349 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6350 msgid "SSH username"
6351 msgstr "SSH felhasználónév"
6352
6353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6354 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6355 msgid "SSH-Keys"
6356 msgstr "SSH kulcsok"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6363 msgid "SSID"
6364 msgstr "SSID"
6365
6366 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6367 msgid "SSTP"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6371 msgid "SSTP Server"
6372 msgstr "SSTP szerver"
6373
6374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6375 msgid "SWAP"
6376 msgstr "SWAP"
6377
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3075
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6385 msgid "Save"
6386 msgstr "Mentés"
6387
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
6390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6391 msgid "Save & Apply"
6392 msgstr "Mentés és alkalmazás"
6393
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6395 msgid "Save error"
6396 msgstr "Mentési hiba"
6397
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6399 msgid "Save mtdblock"
6400 msgstr "Az mtdblock mentése"
6401
6402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6403 msgid "Save mtdblock contents"
6404 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6407 msgid "Scan"
6408 msgstr "Keresés"
6409
6410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6411 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6412 msgid "Scheduled Tasks"
6413 msgstr "Ütemezett feladatok"
6414
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6416 msgid "Section added"
6417 msgstr "Szakasz hozzáadva"
6418
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6420 msgid "Section removed"
6421 msgstr "Szakasz eltávolítva"
6422
6423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6424 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6425 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
6426
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6428 msgid ""
6429 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6430 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6431 "your device!"
6432 msgstr ""
6433 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
6434 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
6435 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
6436
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6440 msgid "Select file…"
6441 msgstr "Fájl kiválasztása…"
6442
6443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6444 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6448 msgid ""
6449 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6450 "messages advertising this device as IPv6 router."
6451 msgstr ""
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6454 msgid "Send ICMP redirects"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6462 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6463 msgid ""
6464 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6465 "conjunction with failure threshold"
6466 msgstr ""
6467 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
6468 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
6469
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6471 msgid "Send the hostname of this device"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6475 msgid "Server address"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6479 msgid "Server name"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6483 msgid "Service Name"
6484 msgstr "Szolgáltatás neve"
6485
6486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6488 msgid "Service Type"
6489 msgstr "Szolgáltatás típusa"
6490
6491 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6492 msgid "Services"
6493 msgstr "Szolgáltatások"
6494
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6496 msgid "Session expired"
6497 msgstr "A munkamenet lejárt"
6498
6499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6501 msgid "Set Static"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6505 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6506 msgstr ""
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6509 msgid ""
6510 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6511 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6512 msgstr ""
6513 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
6514 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
6515 "csatlakozási kezelőket)."
6516
6517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6518 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6522 msgid ""
6523 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6524 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6525 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6526 msgstr ""
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6529 msgid ""
6530 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6531 "proxying."
6532 msgstr ""
6533
6534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6535 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6539 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6544 msgid "Set up DHCP Server"
6545 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
6546
6547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6549 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6550 msgid "Setting PLMN failed"
6551 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
6552
6553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6555 msgid "Setting operation mode failed"
6556 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
6557
6558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6559 msgid "Settings"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6563 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6564 msgstr ""
6565
6566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6567 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6568 msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6572 msgid "Short GI"
6573 msgstr "Rövid GI"
6574
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6576 msgid "Short Preamble"
6577 msgstr "Rövid előszó"
6578
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6580 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6581 msgid "Show current backup file list"
6582 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
6583
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6585 msgid "Show empty chains"
6586 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
6587
6588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6590 msgid "Show raw counters"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6594 msgid "Shutdown this interface"
6595 msgstr "A csatoló leállítása"
6596
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6607 msgid "Signal"
6608 msgstr "Jel"
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6611 msgid "Signal / Noise"
6612 msgstr "Jel/zaj"
6613
6614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6615 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6616 msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
6617
6618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6619 #, fuzzy
6620 msgid "Signal Refresh Rate"
6621 msgstr "Jel frissítési ráta"
6622
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6624 msgid "Signal:"
6625 msgstr "Jel:"
6626
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6629 msgid "Size"
6630 msgstr "Méret"
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6633 msgid "Size of DNS query cache"
6634 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
6635
6636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6637 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6638 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
6639
6640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6642 msgid "Skip"
6643 msgstr "Kihagyás"
6644
6645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6646 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6650 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6651 msgid "Skip to content"
6652 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
6653
6654 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6655 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6656 msgid "Skip to navigation"
6657 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
6658
6659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6660 msgid "Slave Interfaces"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6665 msgid "Software VLAN"
6666 msgstr "Szoftveres VLAN"
6667
6668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6669 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6670 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
6671
6672 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6673 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6674 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
6675
6676 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6677 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6678 msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
6679
6680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6681 msgid ""
6682 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6683 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6684 "instructions."
6685 msgstr ""
6686 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
6687 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
6688 "tartozó telepítési utasításokért."
6689
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6695 msgid "Source"
6696 msgstr "Forrás"
6697
6698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6700 #, fuzzy
6701 msgid "Source interface"
6702 msgstr "Csatoló forrás"
6703
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6705 msgid ""
6706 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6707 "options for Dnsmasq."
6708 msgstr ""
6709
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6711 msgid ""
6712 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6713 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6714 msgstr ""
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6717 msgid ""
6718 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6719 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6720 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6721 msgstr ""
6722
6723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6724 msgid ""
6725 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6726 "dropped or delivered"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6730 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6734 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6738 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6742 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6746 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6747 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
6748
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6750 msgid ""
6751 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6752 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6753 "stateful DHCPv6."
6754 msgstr ""
6755
6756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6757 msgid ""
6758 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6759 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6763 msgid ""
6764 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6765 "to be dead"
6766 msgstr ""
6767 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
6768 "halottnak tekinthetők"
6769
6770 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6771 msgid ""
6772 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6773 "dead"
6774 msgstr ""
6775 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
6776 "tekinthető"
6777
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6779 msgid ""
6780 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6781 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6782 "be reduced by the driver."
6783 msgstr ""
6784 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
6785 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
6786 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
6787 "illesztőprogram."
6788
6789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6790 msgid ""
6791 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6792 "carrier"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6796 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6800 msgid ""
6801 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6802 "failover event in 200ms intervals"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6806 msgid ""
6807 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6808 "the next one"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6812 msgid ""
6813 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6814 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6818 msgid ""
6819 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6820 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6824 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6828 msgid ""
6829 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6830 "LACPDU packets"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6834 msgid ""
6835 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6836 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6840 msgid "Specifies the system priority"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6844 msgid ""
6845 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6846 "link failure detection"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6850 msgid ""
6851 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6852 "link recovery detection"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6856 msgid ""
6857 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6858 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6859 "wireless settings."
6860 msgstr ""
6861
6862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6863 msgid ""
6864 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6865 "traffic should be filtered for link monitoring"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6869 msgid ""
6870 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6871 "address at enslavement"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6875 msgid ""
6876 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6877 "netif_carrier_ok()"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6881 msgid ""
6882 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6886 msgid ""
6887 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6891 msgid ""
6892 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6893 "slave while it is available"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6897 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6898 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6899 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6900 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
6901
6902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6905 msgid ""
6906 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6907 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6908 "<code>00..FF</code> (optional)."
6909 msgstr ""
6910
6911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6914 msgid ""
6915 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6916 "default (64) (optional)."
6917 msgstr ""
6918
6919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6920 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6921 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6922 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6923 msgid ""
6924 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6925 "default (64)."
6926 msgstr ""
6927 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
6928 "csomaghoz."
6929
6930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6931 msgid ""
6932 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6933 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6934 "FF</code> (optional)."
6935 msgstr ""
6936
6937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6941 msgid ""
6942 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6943 "bytes) (optional)."
6944 msgstr ""
6945
6946 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6947 msgid ""
6948 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6949 "bytes)."
6950 msgstr ""
6951 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
6952 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
6953
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6955 msgid "Specify the secret encryption key here."
6956 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
6957
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6959 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6964 msgid "Start"
6965 msgstr "Indítás"
6966
6967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6968 msgid "Start WPS"
6969 msgstr "WPS indítása"
6970
6971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6972 msgid "Start priority"
6973 msgstr "Indítási prioritás"
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6976 msgid "Start refresh"
6977 msgstr "Frissítés indítása"
6978
6979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4290
6980 msgid "Starting configuration apply…"
6981 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6985 msgid "Starting wireless scan..."
6986 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
6987
6988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6989 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
6990 msgid "Startup"
6991 msgstr "Rendszerindítás"
6992
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6994 msgid "Static IPv4 Routes"
6995 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
6996
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6998 msgid "Static IPv6 Routes"
6999 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
7000
7001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7003 msgid "Static Lease"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7007 msgid "Static Leases"
7008 msgstr "Statikus bérletek"
7009
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7013 msgid "Static address"
7014 msgstr "Statikus cím"
7015
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7017 msgid ""
7018 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7019 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7020 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7021 msgstr ""
7022 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
7023 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
7024 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
7025 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
7026
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7028 msgid "Station inactivity limit"
7029 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
7030
7031 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7035 msgid "Status"
7036 msgstr "Állapot"
7037
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7040 msgid "Stop"
7041 msgstr "Megállítás"
7042
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7044 msgid "Stop WPS"
7045 msgstr "WPS leállítása"
7046
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7049 msgid "Stop refresh"
7050 msgstr "Frissítés leállítása"
7051
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7053 msgid "Storage"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7057 msgid "Strict filtering"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7061 msgid "Strict order"
7062 msgstr "Szigorú sorrend"
7063
7064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7065 msgid "Strong"
7066 msgstr "Erős"
7067
7068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7070 msgid "Submit"
7071 msgstr "Elküldés"
7072
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7074 msgid "Suppress logging"
7075 msgstr "Naplózás elnyomása"
7076
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7078 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7079 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
7080
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7082 msgid "Swap free"
7083 msgstr "Szabad cserehely"
7084
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7086 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7087 msgid "Switch"
7088 msgstr "Kapcsoló"
7089
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7091 msgid "Switch %q"
7092 msgstr "%q kapcsoló"
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7095 msgid ""
7096 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7097 msgstr ""
7098 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
7099 "nem pontosak."
7100
7101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7103 msgid "Switch VLAN"
7104 msgstr "Kapcsoló VLAN"
7105
7106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7107 msgid "Switch port"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7111 msgid "Switch protocol"
7112 msgstr "Protokoll váltása"
7113
7114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7117 msgid "Switch to CIDR list notation"
7118 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
7119
7120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7121 msgid "Symbolic link"
7122 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
7123
7124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7125 msgid "Sync with NTP-Server"
7126 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
7127
7128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7129 msgid "Sync with browser"
7130 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
7131
7132 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7135 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7136 msgid "System"
7137 msgstr "Rendszer"
7138
7139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7140 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7141 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7142 msgid "System Log"
7143 msgstr "Rendszernapló"
7144
7145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7146 msgid "System Priority"
7147 msgstr "Rendszer prioritás"
7148
7149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7150 msgid "System Properties"
7151 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
7152
7153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7154 msgid "System log buffer size"
7155 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
7156
7157 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7158 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7159 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7160 msgstr ""
7161
7162 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7163 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7164 msgstr ""
7165
7166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7167 msgid "TCP:"
7168 msgstr "TCP:"
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7171 msgid "TFTP server root"
7172 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
7173
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7176 msgid "TX"
7177 msgstr "TX"
7178
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7180 msgid "TX Rate"
7181 msgstr "TX sebesség"
7182
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7184 msgid "TX queue length"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7192 msgid "Table"
7193 msgstr "Tábla"
7194
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7199 msgid "Target"
7200 msgstr "Célplatform"
7201
7202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7203 msgid "Target Platform"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7207 msgid "Target network"
7208 msgstr "Célhálózat"
7209
7210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7211 msgid "Temp space"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7215 msgid "Terminate"
7216 msgstr "Megszakítás"
7217
7218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
7219 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7223 msgid ""
7224 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7225 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7226 "Minimum is 1280 bytes."
7227 msgstr ""
7228
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7230 msgid ""
7231 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7232 "addresses are available via DHCPv6."
7233 msgstr ""
7234
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7236 msgid ""
7237 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7238 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7239 msgstr ""
7240
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7242 msgid ""
7243 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7244 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7245 msgstr ""
7246
7247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7248 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7249 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
7250
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7252 msgid ""
7253 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7254 "weight specified here"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7258 msgid ""
7259 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7260 "username instead of the user ID!"
7261 msgstr ""
7262 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
7263 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7266 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7270 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7274 msgid "The IP address of the boot server"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7278 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7279 msgstr ""
7280
7281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7283 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7284 msgid ""
7285 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7286 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
7287
7288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7289 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7290 msgstr ""
7291
7292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7294 msgid ""
7295 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7296 msgstr ""
7297
7298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7300 msgid ""
7301 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7302 msgstr ""
7303 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
7304 "karakterekkel végződik"
7305
7306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7307 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7311 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7312 msgstr ""
7313
7314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7315 msgid ""
7316 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7317 msgstr ""
7318
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7320 msgid "The LED is always in default state off."
7321 msgstr ""
7322
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7324 msgid "The LED is always in default state on."
7325 msgstr ""
7326
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7328 msgid ""
7329 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7330 "pool"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7334 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
7338 msgid ""
7339 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7340 "click and transfers the following information:"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7344 #, fuzzy
7345 msgid "The VLAN ID must be unique"
7346 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7349 msgid ""
7350 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7351 "code> and <code>_</code>"
7352 msgstr ""
7353 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7354 "code> és <code>_</code>"
7355
7356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7357 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7358 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
7359
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7361 msgid ""
7362 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7363 "network"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
7367 msgid ""
7368 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7369 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7370 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7371 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7372 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7373 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7374 "state."
7375 msgstr ""
7376 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
7377 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
7378 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
7379 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
7380 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
7381 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
7382 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
7383 "beállítási állapot megtartásához."
7384
7385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7387 msgid ""
7388 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7389 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7390 msgstr ""
7391 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
7392 "<code>/dev/sda1</code>)"
7393
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7395 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7396 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
7397
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7400 msgid ""
7401 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7402 "properly."
7403 msgstr ""
7404
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7406 msgid ""
7407 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7408 "properly."
7409 msgstr ""
7410 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
7411 "megfelelően működjön."
7412
7413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7414 msgid ""
7415 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7416 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7417 "'Continue' below to start the flash procedure."
7418 msgstr ""
7419 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
7420 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
7421 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
7422 "telepítési eljárás indításához."
7423
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7425 msgid "The following rules are currently active on this system."
7426 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
7427
7428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7429 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7430 msgstr ""
7431
7432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7433 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7434 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
7435
7436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7437 msgid "The given SSH public key has already been added."
7438 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
7439
7440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7441 msgid ""
7442 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7443 "ECDSA keys."
7444 msgstr ""
7445 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
7446 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7449 msgid "The hostname of the boot server"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7453 msgid "The interface name is already used"
7454 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
7455
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7457 msgid "The interface name is too long"
7458 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
7459
7460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7462 msgid ""
7463 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7464 "addresses."
7465 msgstr ""
7466 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
7467
7468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7470 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7471 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
7472
7473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
7474 msgid ""
7475 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7476 "configured"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7480 msgid "The local IPv4 address"
7481 msgstr "Helyi IPv4 cím"
7482
7483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7485 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7486 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7487 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7488 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
7489
7490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7491 msgid "The local IPv4 netmask"
7492 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
7493
7494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7496 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7497 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7498 msgstr ""
7499
7500 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:59
7501 msgid "The login request failed with error: %h"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7505 msgid ""
7506 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7507 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7508 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7509 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7510 "detect the loss of the last member of a group"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7514 msgid ""
7515 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7516 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7517 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7518 "host responses are spread out over a larger interval"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7522 msgid ""
7523 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7524 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7525 msgstr ""
7526
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7528 msgid "The network name is already used"
7529 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
7530
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7532 msgid ""
7533 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7534 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7535 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7536 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7537 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7538 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7539 msgstr ""
7540 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr title="
7541 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a számítógépek "
7542 "közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual Local Area "
7543 "Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére "
7544 "használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a következő "
7545 "nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és egyéb "
7546 "portok a helyi hálózathoz."
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7549 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7554 msgid "The reboot command failed with code %d"
7555 msgstr "Az újraindítási parancs meghiúsult %d kóddal"
7556
7557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7558 msgid "The restore command failed with code %d"
7559 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
7560
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7562 msgid ""
7563 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7564 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7565 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7569 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7570 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
7571
7572 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7573 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7574 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
7575
7576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7577 msgid ""
7578 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7579 "when finished."
7580 msgstr ""
7581 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
7582 "befejezte."
7583
7584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7585 msgid ""
7586 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7587 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7588 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7589 "settings."
7590 msgstr ""
7591 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
7592 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
7593 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
7594 "eszközt."
7595
7596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7597 msgid ""
7598 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7599 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7600 msgstr ""
7601 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
7602 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
7603
7604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7605 msgid "The system password has been successfully changed."
7606 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
7607
7608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7609 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7610 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
7611
7612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7613 msgid ""
7614 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7615 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7616 "\"Cancel\" to abort the operation."
7617 msgstr ""
7618 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
7619 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
7620 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
7621 "művelet megszakításához."
7622
7623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7624 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7625 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
7626
7627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7628 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7629 msgstr ""
7630 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
7631
7632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7633 msgid ""
7634 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7635 "you choose the generic image format for your platform."
7636 msgstr ""
7637 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
7638 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7642 #, fuzzy
7643 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7644 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által. Eredeti: %s"
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7650 msgid "There are no active leases"
7651 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
7652
7653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4305
7654 msgid "There are no changes to apply"
7655 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
7656
7657 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7658 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7659 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7660 msgid ""
7661 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7662 "protect the web interface."
7663 msgstr ""
7664 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
7665 "jelszót a webes felület védelméhez."
7666
7667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7668 msgid "This IPv4 address of the relay"
7669 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7672 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7673 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
7674
7675 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7676 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7677 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
7678
7679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7680 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7681 msgid ""
7682 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7683 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7684 "configurations are automatically preserved."
7685 msgstr ""
7686 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
7687 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
7688 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
7689 "automatikusan megőrződnek."
7690
7691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7692 msgid ""
7693 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7694 "password if no update key has been configured"
7695 msgstr ""
7696 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
7697 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
7698
7699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7700 msgid ""
7701 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7702 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7703 msgstr ""
7704 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
7705 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
7706
7707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7708 msgid ""
7709 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7710 "ends with <code>...:2/64</code>"
7711 msgstr ""
7712 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
7713 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
7714
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7716 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7717 msgstr ""
7718 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7719 "abbr> a helyi hálózatban"
7720
7721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7722 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7723 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
7724
7725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7726 msgid ""
7727 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7728 msgstr ""
7729 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
7730 "használathoz"
7731
7732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7733 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7734 msgstr ""
7735 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
7736
7737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7738 msgid ""
7739 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7740 msgstr ""
7741 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
7742 "(PoP) címe"
7743
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7745 msgid ""
7746 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7747 "their status."
7748 msgstr ""
7749 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
7750 "állapotáról."
7751
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7754 msgid ""
7755 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7756 msgstr ""
7757 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
7758 "telepítve."
7759
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2256
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2566
7762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7764 msgid "This section contains no values yet"
7765 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
7766
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7768 msgid "Time Synchronization"
7769 msgstr "Időszinkronizálás"
7770
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7772 msgid "Time in milliseconds"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7776 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7780 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7781 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
7782
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7784 msgid "Timed-out"
7785 msgstr "Időtúllépés"
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7788 msgid "Timeout in seconds"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7792 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7796 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7800 msgid "Timezone"
7801 msgstr "Időzóna"
7802
7803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7804 msgid "To login…"
7805 msgstr "Bejelentkezéshez…"
7806
7807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7808 msgid ""
7809 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7810 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7811 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7812 msgstr ""
7813 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
7814 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
7815 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
7816 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
7819 msgid "Tone"
7820 msgstr "Tónus"
7821
7822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7823 msgid "Total Available"
7824 msgstr "Összes elérhető"
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7829 msgid "Traceroute"
7830 msgstr "Traceroute"
7831
7832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7834 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7835 msgid "Traffic"
7836 msgstr "Forgalom"
7837
7838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7840 msgid "Traffic Class"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7844 msgid "Transfer"
7845 msgstr "Átvitel"
7846
7847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7848 msgid "Transmit"
7849 msgstr "Átvitel"
7850
7851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7852 msgid "Transmit Hash Policy"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7856 msgid "Trigger"
7857 msgstr "Aktiváló"
7858
7859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7860 msgid "Trigger Mode"
7861 msgstr "Aktiváló mód"
7862
7863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7864 msgid "Tunnel ID"
7865 msgstr "Alagút-azonosító"
7866
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7869 msgid "Tunnel Interface"
7870 msgstr "Alagút csatoló"
7871
7872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7875 msgid "Tunnel Link"
7876 msgstr "Alagút hivatkozás"
7877
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
7879 msgid "Tunnel device"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7883 msgid "Tx-Power"
7884 msgstr "Adóteljesítmény"
7885
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7890 msgid "Type"
7891 msgstr "Típus"
7892
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7894 msgid "Type of service"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7898 msgid "UDP:"
7899 msgstr "UDP:"
7900
7901 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7902 msgid "UMTS only"
7903 msgstr "Csak UMTS"
7904
7905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7907 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7908 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7909
7910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7912 msgid "UUID"
7913 msgstr "UUID"
7914
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7919 msgid "Unable to determine device name"
7920 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
7921
7922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7924 msgid "Unable to determine external IP address"
7925 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
7926
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7929 msgid "Unable to determine upstream interface"
7930 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
7931
7932 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7933 msgid "Unable to dispatch"
7934 msgstr "Nem lehet elküldeni"
7935
7936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7938 msgid "Unable to load log data:"
7939 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
7940
7941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7944 msgid "Unable to obtain client ID"
7945 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
7946
7947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7948 msgid "Unable to obtain mount information"
7949 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
7950
7951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7952 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7953 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
7954
7955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7956 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7957 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
7958
7959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7961 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7962 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
7963
7964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7966 msgid "Unable to resolve peer host name"
7967 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
7968
7969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7970 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7971 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
7972
7973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7976 msgid "Unable to save contents: %s"
7977 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
7978
7979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7980 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7981 msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
7982
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7984 msgid "Unconfigure"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7988 msgid "Unexpected reply data format"
7989 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
7992 msgid ""
7993 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7994 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7995 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7996 "generated at first install."
7997 msgstr ""
7998
7999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8002 msgid "Unknown"
8003 msgstr "Ismeretlen"
8004
8005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8006 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8007 msgstr ""
8008
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8011 msgid "Unknown error (%s)"
8012 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
8013
8014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8015 msgid "Unknown error code"
8016 msgstr "Ismeretlen hibakód"
8017
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8021 msgid "Unmanaged"
8022 msgstr "Nem kezelt"
8023
8024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8026 msgid "Unmount"
8027 msgstr "Leválasztás"
8028
8029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8030 msgid "Unnamed key"
8031 msgstr "Névtelen kulcs"
8032
8033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4010
8034 msgid "Unsaved Changes"
8035 msgstr "Mentetlen változtatások"
8036
8037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8038 msgid "Unspecified error"
8039 msgstr "Meghatározatlan hiba"
8040
8041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8043 msgid "Unsupported MAP type"
8044 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
8045
8046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8047 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8048 msgid "Unsupported modem"
8049 msgstr "Nem támogatott modem"
8050
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8052 msgid "Unsupported protocol type."
8053 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
8054
8055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8056 msgid "Up"
8057 msgstr "Fel"
8058
8059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8060 msgid "Up Delay"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3897
8064 msgid "Upload"
8065 msgstr "Feltöltés"
8066
8067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8068 msgid ""
8069 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8070 msgstr ""
8071 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
8072 "lecseréléséhez."
8073
8074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8077 msgid "Upload archive..."
8078 msgstr "Archívum feltöltése…"
8079
8080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8081 msgid "Upload file"
8082 msgstr "Fájl feltöltése"
8083
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8085 msgid "Upload file…"
8086 msgstr "Fájl feltöltése…"
8087
8088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3885
8090 msgid "Upload request failed: %s"
8091 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
8092
8093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3804
8094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3858
8095 msgid "Uploading file…"
8096 msgstr "Fájl feltöltése…"
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8099 msgid ""
8100 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8101 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8102 "restarted to apply the updated configuration."
8103 msgstr ""
8104 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
8105 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
8106 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
8107
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8109 msgid ""
8110 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8111 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8112 msgstr ""
8113
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8115 msgid ""
8116 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8117 "will be restarted to apply the updated configuration."
8118 msgstr ""
8119
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8121 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8122 msgstr ""
8123 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
8124 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
8125
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8128 msgid "Uptime"
8129 msgstr "Futási idő"
8130
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8132 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8133 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
8134
8135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8136 msgid "Use DHCP advertised servers"
8137 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
8138
8139 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8140 msgid "Use DHCP gateway"
8141 msgstr "DHCP-átjáró használata"
8142
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8144 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8145 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8146 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8147 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
8148
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8150 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8151 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
8152
8153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8159 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8160 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
8161
8162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8166 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8167 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
8168
8169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8170 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8174 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8178 msgid ""
8179 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8180 "(encap2+3)"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8184 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8185 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
8186
8187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8188 msgid "Use as root filesystem (/)"
8189 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
8190
8191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8192 msgid "Use broadcast flag"
8193 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
8194
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
8196 msgid "Use builtin IPv6-management"
8197 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
8198
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8200 msgid "Use custom DNS servers"
8201 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8204 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8205 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8206 msgid "Use default gateway"
8207 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
8208
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8210 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8211 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8212 msgid "Use gateway metric"
8213 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
8214
8215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8216 msgid "Use legacy MAP"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8220 msgid ""
8221 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8222 "instead of RFC7597"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8226 msgid "Use routing table"
8227 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
8228
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8230 msgid "Use system certificates"
8231 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
8232
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8234 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8235 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
8236
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8238 msgid ""
8239 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8240 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8241 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8242 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8243 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8244 msgstr ""
8245 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
8246 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
8247 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
8248 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
8249 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
8250 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
8251
8252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8253 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8257 msgid ""
8258 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8263 msgid "Used"
8264 msgstr "Használt"
8265
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8267 msgid "Used Key Slot"
8268 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
8269
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8271 msgid ""
8272 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8273 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8274 msgstr ""
8275 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
8276 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
8277
8278 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8279 msgid "User Group"
8280 msgstr "Felhasználói csoport"
8281
8282 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8283 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8284 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
8285
8286 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8287 msgid "User key (PEM encoded)"
8288 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
8289
8290 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8291 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8292 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8293 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8294 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:17
8295 msgid "Username"
8296 msgstr "Felhasználónév"
8297
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8299 msgid "VC-Mux"
8300 msgstr "VC-Mux"
8301
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8303 msgid "VDSL"
8304 msgstr "VDSL"
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8307 msgctxt "MACVLAN mode"
8308 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8313 msgid "VLAN (802.1ad)"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8318 msgid "VLAN (802.1q)"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8323 msgid "VLAN ID"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8327 msgid "VLANs on %q"
8328 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
8329
8330 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8331 msgid "VPN"
8332 msgstr "VPN"
8333
8334 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8335 msgid "VPN Local address"
8336 msgstr "VPN helyi cím"
8337
8338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8339 msgid "VPN Local port"
8340 msgstr "VPN helyi port"
8341
8342 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8343 msgid "VPN Protocol"
8344 msgstr "VPN Protokol"
8345
8346 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8347 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8350 msgid "VPN Server"
8351 msgstr "VPN-kiszolgáló"
8352
8353 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8354 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8355 msgid "VPN Server port"
8356 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
8357
8358 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8359 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8360 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8361 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
8362
8363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8364 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8365 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8366 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
8367
8368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8369 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8374 msgid "VXLAN network identifier"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8378 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8382 msgid ""
8383 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8384 "DNSSEC."
8385 msgstr ""
8386 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
8387 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8391 msgid ""
8392 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8393 "the \"ca-bundle\" package"
8394 msgstr ""
8395 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
8396 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
8397 "igényli"
8398
8399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8400 msgid "Validation for all slaves"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8404 msgid "Validation only for active slave"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8408 msgid "Validation only for backup slaves"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8412 msgid "Vendor"
8413 msgstr "Gyártó"
8414
8415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8416 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8417 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
8418
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8420 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8421 msgstr ""
8422
8423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8424 msgid "Verifying the uploaded image file."
8425 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
8426
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8428 msgid "Very High"
8429 msgstr "Nagyon magas"
8430
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8433 msgid "Virtual Ethernet"
8434 msgstr "Virtuális Hálózat"
8435
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8437 msgid "Virtual dynamic interface"
8438 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
8439
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8442 msgid "WDS"
8443 msgstr "WDS"
8444
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8447 msgid "WEP Open System"
8448 msgstr "WEP nyílt rendszer"
8449
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8452 msgid "WEP Shared Key"
8453 msgstr "WEP megosztott kulcs"
8454
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8456 msgid "WEP passphrase"
8457 msgstr "WEP jelmondat"
8458
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8460 msgid "WMM Mode"
8461 msgstr "WMM mód"
8462
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8464 msgid "WPA passphrase"
8465 msgstr "WPA jelmondat"
8466
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8468 msgid ""
8469 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8470 "and ad-hoc mode) to be installed."
8471 msgstr ""
8472 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
8473 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
8474
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8476 msgid "WPS status"
8477 msgstr "WPS státusz"
8478
8479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8480 msgid "Waiting for device..."
8481 msgstr "Várakozás az eszközre…"
8482
8483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8485 msgid "Warning"
8486 msgstr "Figyelmeztetés"
8487
8488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8489 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8490 msgstr ""
8491 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
8492 "újraindításkor!"
8493
8494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8495 msgid "Weak"
8496 msgstr "Gyenge"
8497
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8499 msgid ""
8500 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8501 "preference value are considered first when allocating subnets."
8502 msgstr ""
8503
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8505 msgid ""
8506 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8507 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8508 "key options."
8509 msgstr ""
8510 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
8511 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
8512 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
8513
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8515 msgid ""
8516 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8517 "802.11a/802.11g rates."
8518 msgstr ""
8519
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8521 msgid ""
8522 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8523 "may be significantly reduced."
8524 msgstr ""
8525
8526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8528 msgid "Width"
8529 msgstr "Szélesség"
8530
8531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8533 msgid "WireGuard VPN"
8534 msgstr "WireGuard VPN"
8535
8536 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8538 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8539 msgid "Wireless"
8540 msgstr "Vezeték nélküli"
8541
8542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8544 msgid "Wireless Adapter"
8545 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
8546
8547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8551 msgid "Wireless Network"
8552 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
8553
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8555 msgid "Wireless Overview"
8556 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
8557
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8559 msgid "Wireless Security"
8560 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
8561
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8563 msgid "Wireless configuration migration"
8564 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
8565
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8569 msgid "Wireless is disabled"
8570 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
8571
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8575 msgid "Wireless is not associated"
8576 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
8577
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8579 msgid "Wireless network is disabled"
8580 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
8581
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8583 msgid "Wireless network is enabled"
8584 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
8585
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8587 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8588 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
8589
8590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8591 msgid "Write system log to file"
8592 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
8593
8594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8595 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
8599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8601 msgid "Yes"
8602 msgstr "Igen"
8603
8604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8605 #, fuzzy
8606 msgid "Yes (none, 0)"
8607 msgstr "Igen (nincs, 0)"
8608
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8610 msgid ""
8611 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8612 "Do you really want to shut down the interface?"
8613 msgstr ""
8614 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
8615 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
8616
8617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8618 msgid ""
8619 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8620 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8621 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8622 msgstr ""
8623 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
8624 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
8625 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
8626 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
8627 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
8628
8629 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8630 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8631 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8632 msgid ""
8633 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8634 msgstr ""
8635 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
8636 "nem fog megfelelően működni."
8637
8638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8639 msgid ""
8640 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8641 "interfaces!"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8645 msgid ""
8646 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8650 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8651 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
8652
8653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8654 msgid "ZRam Settings"
8655 msgstr "ZRam beállítások"
8656
8657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8658 msgid "ZRam Size"
8659 msgstr "ZRam mérete"
8660
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8664 msgid "any"
8665 msgstr "bármely"
8666
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8677 msgid "auto"
8678 msgstr "automatikus"
8679
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8681 msgid "automatic"
8682 msgstr "automatikus"
8683
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8685 msgid "baseT"
8686 msgstr "baseT"
8687
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8689 msgid "bridged"
8690 msgstr "áthidalt"
8691
8692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8697 msgid "create"
8698 msgstr "létrehozás"
8699
8700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8701 msgid "create:"
8702 msgstr "létrehozás:"
8703
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8737 msgid "dBm"
8738 msgstr "dBm"
8739
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8741 msgid "disable"
8742 msgstr "letiltás"
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8751 msgid "disabled"
8752 msgstr "letiltva"
8753
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8756 msgid "driver default"
8757 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
8758
8759 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8760 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8764 msgid "e.g: dump"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8771 msgid "expired"
8772 msgstr "lejárt"
8773
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8775 msgid "forced"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8781 msgid "forward"
8782 msgstr "továbbítás"
8783
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8786 msgid "full-duplex"
8787 msgstr "teljes kétirányú"
8788
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8791 msgid "half-duplex"
8792 msgstr "váltakozó kétirányú"
8793
8794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8795 msgid "hexadecimal encoded value"
8796 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
8797
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8800 msgid "hidden"
8801 msgstr "rejtett"
8802
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
8806 msgid "hybrid mode"
8807 msgstr "hibrid mód"
8808
8809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8810 msgid "ignore"
8811 msgstr "mellőzés"
8812
8813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8816 msgid "input"
8817 msgstr "bemenet"
8818
8819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8820 msgid "key between 8 and 63 characters"
8821 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
8822
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
8824 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8825 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
8826
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8828 msgid "managed config (M)"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8832 msgid "medium security"
8833 msgstr "közepes biztonság"
8834
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8836 msgid "minutes"
8837 msgstr "perc"
8838
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8840 msgid "mobile home agent (H)"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8844 msgid "netif_carrier_ok()"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8848 msgid "no"
8849 msgstr "nem"
8850
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8853 msgid "no link"
8854 msgstr "nincs kapcsolat"
8855
8856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
8857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8858 msgid "non-empty value"
8859 msgstr "nem üres érték"
8860
8861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3216
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8863 msgid "none"
8864 msgstr "nincs"
8865
8866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8869 msgid "not present"
8870 msgstr "nincs jelen"
8871
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8875 msgid "off"
8876 msgstr "ki"
8877
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8879 msgid "on available prefix"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8883 msgid "open network"
8884 msgstr "nyitott hálózat"
8885
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8887 msgid "other config (O)"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8892 msgid "output"
8893 msgstr "kimenet"
8894
8895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
8896 msgid "positive decimal value"
8897 msgstr "pozitív számérték"
8898
8899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
8900 msgid "positive integer value"
8901 msgstr "pozitív egész szám érték"
8902
8903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
8904 msgid "random"
8905 msgstr "véletlen"
8906
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
8910 msgid "relay mode"
8911 msgstr "átjátszás mód"
8912
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
8914 msgid "routed"
8915 msgstr "irányított"
8916
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8919 msgid "sec"
8920 msgstr "mp"
8921
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8924 msgid "server mode"
8925 msgstr "kiszolgálómód"
8926
8927 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8928 msgid "sstpc Log-level"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8932 msgid "strong security"
8933 msgstr "erős biztonság"
8934
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8936 msgid "tagged"
8937 msgstr "címkézett"
8938
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8940 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8941 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
8942
8943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8944 msgid ""
8945 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8946 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8947 "access."
8948 msgstr ""
8949
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
8951 msgid "unique value"
8952 msgstr "egyedi érték"
8953
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8957 msgid "unknown"
8958 msgstr "ismeretlen"
8959
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
8963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8965 msgid "unlimited"
8966 msgstr "korlátlan"
8967
8968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
8969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8978 msgid "unspecified"
8979 msgstr "nincs meghatározva"
8980
8981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8982 msgid "unspecified -or- create:"
8983 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
8984
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8986 msgid "untagged"
8987 msgstr "címkézetlen"
8988
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
8992 msgid "valid IP address"
8993 msgstr "érvényes IP-cím"
8994
8995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
8996 msgid "valid IP address or prefix"
8997 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
8998
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9000 msgid "valid IPv4 CIDR"
9001 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
9002
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9005 msgid "valid IPv4 address"
9006 msgstr "érvényes IPv4-cím"
9007
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9009 msgid "valid IPv4 address or network"
9010 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
9011
9012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9013 msgid "valid IPv4 address:port"
9014 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
9015
9016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9017 msgid "valid IPv4 network"
9018 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
9019
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9021 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9022 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
9023
9024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9025 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9026 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
9027
9028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9029 msgid "valid IPv6 CIDR"
9030 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
9031
9032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9034 msgid "valid IPv6 address"
9035 msgstr "érvényes IPv6-cím"
9036
9037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9038 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9039 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
9040
9041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9042 msgid "valid IPv6 host id"
9043 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
9044
9045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9046 msgid "valid IPv6 network"
9047 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
9048
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9050 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9051 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
9052
9053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9054 msgid "valid MAC address"
9055 msgstr "érvényes MAC-cím"
9056
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9058 msgid "valid UCI identifier"
9059 msgstr "érvényes UCI azonosító"
9060
9061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9062 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9063 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
9064
9065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9067 msgid "valid address:port"
9068 msgstr "érvényes cím:port"
9069
9070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9072 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9073 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
9074
9075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9076 msgid "valid decimal value"
9077 msgstr "érvényes decimális érték"
9078
9079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9080 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9081 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
9082
9083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9084 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9085 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
9086
9087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9088 msgid "valid host:port"
9089 msgstr "érvényes gép:port"
9090
9091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9096 msgid "valid hostname"
9097 msgstr "érvényes gépnév"
9098
9099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9100 msgid "valid hostname or IP address"
9101 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
9102
9103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9104 msgid "valid integer value"
9105 msgstr "érvényes egész érték"
9106
9107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9108 msgid "valid multicast MAC address"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9112 msgid "valid network in address/netmask notation"
9113 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
9114
9115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9116 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9117 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
9118
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9121 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9122 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
9123
9124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9126 msgid "valid port value"
9127 msgstr "érvényes portérték"
9128
9129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9130 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9131 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
9132
9133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9134 msgid "value between %d and %d characters"
9135 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
9136
9137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9138 msgid "value between %f and %f"
9139 msgstr "%f és %f közötti érték"
9140
9141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9142 msgid "value greater or equal to %f"
9143 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
9144
9145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9146 msgid "value smaller or equal to %f"
9147 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
9148
9149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9150 msgid "value with %d characters"
9151 msgstr "érték %d karakterrel"
9152
9153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9154 msgid "value with at least %d characters"
9155 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
9156
9157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9158 msgid "value with at most %d characters"
9159 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
9160
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9162 msgid "weak security"
9163 msgstr "gyenge biztonság"
9164
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9166 msgid "yes"
9167 msgstr "igen"
9168
9169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9170 msgid "« Back"
9171 msgstr "« Vissza"
9172
9173 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9174 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
9175
9176 #~ msgid "TFTP Settings"
9177 #~ msgstr "TFTP beállítások"
9178
9179 #~ msgid "Auto Refresh"
9180 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
9181
9182 #~ msgid "on"
9183 #~ msgstr "be"
9184
9185 #~ msgid ""
9186 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9187 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9188 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9189 #~ msgstr ""
9190 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
9191 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
9192 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
9193
9194 #~ msgid "Value must not be empty"
9195 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
9196
9197 #~ msgid "Host entries"
9198 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
9199
9200 #~ msgid ""
9201 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9202 #~ "file was empty before editing."
9203 #~ msgstr ""
9204 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
9205 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
9206
9207 #~ msgid "Announced DNS servers"
9208 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
9209
9210 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9211 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
9212
9213 #~ msgid "Override MAC address"
9214 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
9215
9216 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9217 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
9218
9219 #~ msgid "stateful-only"
9220 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
9221
9222 #~ msgid "stateless"
9223 #~ msgstr "állapotmentes"
9224
9225 #~ msgid "stateless + stateful"
9226 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
9227
9228 #~ msgid "Bridge interfaces"
9229 #~ msgstr "Híd csatolók"
9230
9231 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9232 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
9233
9234 #~ msgid "Always announce default router"
9235 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
9236
9237 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9238 #~ msgstr ""
9239 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
9240 #~ "nyilvános előtag."
9241
9242 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9243 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
9244
9245 #~ msgid "NDP-Proxy"
9246 #~ msgstr "NDP-proxy"
9247
9248 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9249 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
9250
9251 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9252 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
9253
9254 #~ msgid "Default Route"
9255 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
9256
9257 #~ msgid "Default gateway"
9258 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
9259
9260 #~ msgid "Gateway metric"
9261 #~ msgstr "Átjáró mérőszáma"
9262
9263 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9264 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
9265
9266 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9267 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
9268
9269 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9270 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
9271
9272 #~ msgid "Profile"
9273 #~ msgstr "Profil"
9274
9275 #~ msgid ""
9276 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9277 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9278 #~ msgstr ""
9279 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
9280 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
9281 #~ "mt76)"
9282
9283 #~ msgid "default-on (kernel)"
9284 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
9285
9286 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9287 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
9288
9289 #~ msgid "netdev (kernel)"
9290 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
9291
9292 #~ msgid "none (kernel)"
9293 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
9294
9295 #~ msgid "timer (kernel)"
9296 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
9297
9298 #~ msgid "Enable/Disable"
9299 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
9300
9301 #~ msgid "No signal"
9302 #~ msgstr "Nincs jel"
9303
9304 #~ msgid "Free"
9305 #~ msgstr "Szabad"
9306
9307 #~ msgid "Port %s"
9308 #~ msgstr "%s. port"
9309
9310 #~ msgid "Switch Port Mask"
9311 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
9312
9313 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9314 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
9315
9316 #~ msgid "USB Device"
9317 #~ msgstr "USB eszköz"
9318
9319 #~ msgid "USB Ports"
9320 #~ msgstr "USB portok"
9321
9322 #~ msgid "Define a name for this network."
9323 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
9324
9325 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9326 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
9327
9328 #~ msgid "Bad address specified!"
9329 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
9330
9331 #~ msgid "Loading"
9332 #~ msgstr "Betöltés"
9333
9334 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9335 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
9336
9337 #~ msgid "Assign interfaces..."
9338 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
9339
9340 #~ msgid "MB/s"
9341 #~ msgstr "MB/s"
9342
9343 #~ msgid "Network without interfaces."
9344 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
9345
9346 #~ msgid "Realtime Connections"
9347 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
9348
9349 #~ msgid "Realtime Load"
9350 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
9351
9352 #~ msgid "Realtime Traffic"
9353 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
9354
9355 #~ msgid "Realtime Wireless"
9356 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
9357
9358 #~ msgid "There are no active leases."
9359 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
9360
9361 #~ msgid ""
9362 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9363 #~ msgstr ""
9364 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
9365 #~ "áttekintést."
9366
9367 #~ msgid "dB"
9368 #~ msgstr "dB"
9369
9370 #~ msgid "kB/s"
9371 #~ msgstr "kB/s"
9372
9373 #~ msgid "kbit/s"
9374 #~ msgstr "kbit/s"
9375
9376 #~ msgid "Changes applied."
9377 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
9378
9379 #~ msgid "Keep settings"
9380 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
9381
9382 #~ msgid "Rebooting..."
9383 #~ msgstr "Újraindítás..."
9384
9385 #~ msgid ""
9386 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9387 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9388 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9389 #~ msgstr ""
9390 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
9391 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
9392 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
9393 #~ "szükséges)."
9394
9395 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9396 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
9397
9398 #~ msgid "(%s available)"
9399 #~ msgstr "(%s elérhető)"
9400
9401 #~ msgid "Check"
9402 #~ msgstr "Ellenőrzés"
9403
9404 #~ msgid "Checksum"
9405 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
9406
9407 #~ msgid "Enable this mount"
9408 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
9409
9410 #~ msgid "Enable this swap"
9411 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
9412
9413 #~ msgid "Flash Firmware"
9414 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
9415
9416 #~ msgid "Flashing..."
9417 #~ msgstr "Flash-elés..."
9418
9419 #~ msgid "Mount Entry"
9420 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
9421
9422 #~ msgid "Proceed"
9423 #~ msgstr "Folytatás"
9424
9425 #~ msgid "Really reset all changes?"
9426 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
9427
9428 #~ msgid "Root"
9429 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
9430
9431 #~ msgid "Swap Entry"
9432 #~ msgstr "Lapozóterület"
9433
9434 #~ msgid ""
9435 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9436 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9437 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9438 #~ msgstr ""
9439 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
9440 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9441 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9442
9443 #~ msgid ""
9444 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9445 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9446 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9447 #~ msgstr ""
9448 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
9449 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
9450 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
9451 #~ "elési eljárás elindításához."
9452
9453 #~ msgid "Verify"
9454 #~ msgstr "Ellenőrzés"
9455
9456 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9457 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
9458
9459 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9460 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
9461
9462 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9463 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
9464
9465 #~ msgid "Antenna 1"
9466 #~ msgstr "1-es antenna"
9467
9468 #~ msgid "Antenna 2"
9469 #~ msgstr "2-es antenna"
9470
9471 #~ msgid "Antenna Configuration"
9472 #~ msgstr "Antenna beállítások"
9473
9474 #~ msgid "Back to overview"
9475 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
9476
9477 #~ msgid "Back to scan results"
9478 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
9479
9480 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9481 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
9482
9483 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9484 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
9485
9486 #~ msgid "Common Configuration"
9487 #~ msgstr "Álatános beállítás"
9488
9489 #~ msgid "Connect"
9490 #~ msgstr "Kapcsolódás"
9491
9492 #~ msgid "Connection Limit"
9493 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
9494
9495 #~ msgid "Cover the following interface"
9496 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
9497
9498 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9499 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
9500
9501 #~ msgid "Create Interface"
9502 #~ msgstr "Új interfész"
9503
9504 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9505 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
9506
9507 #~ msgid "Diversity"
9508 #~ msgstr "Diverzitás"
9509
9510 #~ msgid "Edit this interface"
9511 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
9512
9513 #~ msgid "Frame Bursting"
9514 #~ msgstr "Keretfűzés"
9515
9516 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9517 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
9518
9519 #~ msgid "Install package %q"
9520 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
9521
9522 #~ msgid "Interface Overview"
9523 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
9524
9525 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9526 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
9527
9528 #~ msgid "Name of the new interface"
9529 #~ msgstr "Az új interfész neve"
9530
9531 #~ msgid "No network configured on this device"
9532 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
9533
9534 #~ msgid "No network name specified"
9535 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
9536
9537 #~ msgid ""
9538 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9539 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9540 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9541 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9542 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9543 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9544 #~ msgstr ""
9545 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
9546 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
9547 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
9548 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
9549 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
9550
9551 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9552 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
9553
9554 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9555 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
9556
9557 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9558 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
9559
9560 #~ msgid ""
9561 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9562 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9563 #~ msgstr ""
9564 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
9565 #~ "visszavonható!\n"
9566 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
9567 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
9568
9569 #~ msgid "Receiver Antenna"
9570 #~ msgstr "Vevő antenna"
9571
9572 #~ msgid "Repeat scan"
9573 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
9574
9575 #~ msgid "Replace entry"
9576 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
9577
9578 #~ msgid "Separate Clients"
9579 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
9580
9581 #~ msgid "Slot time"
9582 #~ msgstr "Időrés"
9583
9584 #, fuzzy
9585 #~ msgid ""
9586 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9587 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9588 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9589 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9590 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9591 #~ msgstr ""
9592 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
9593 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
9594 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
9595 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
9596 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
9597 #~ "csoportosítva."
9598
9599 #~ msgid ""
9600 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9601 #~ "this component for working wireless configuration!"
9602 #~ msgstr ""
9603 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
9604 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
9605
9606 #~ msgid "The given network name is not unique"
9607 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
9608
9609 #, fuzzy
9610 #~ msgid ""
9611 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9612 #~ "will be replaced if you proceed."
9613 #~ msgstr ""
9614 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
9615 #~ "elvesznek ha folytatja."
9616
9617 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9618 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
9619
9620 #~ msgid ""
9621 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9622 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9623 #~ msgstr ""
9624 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
9625 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
9626
9627 #~ msgid "Transmission Rate"
9628 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
9629
9630 #~ msgid "Transmit Power"
9631 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
9632
9633 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9634 #~ msgstr "Adó antenna"
9635
9636 #~ msgid "Uploaded File"
9637 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
9638
9639 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9640 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
9641
9642 #~ msgid "open"
9643 #~ msgstr "nyitás"
9644
9645 #~ msgid "Back"
9646 #~ msgstr "Vissza"
9647
9648 #~ msgid "Netmask"
9649 #~ msgstr "Hálózati maszk"
9650
9651 #, fuzzy
9652 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9653 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
9654
9655 #~ msgid "Synchronizing..."
9656 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
9657
9658 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9659 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
9660
9661 #~ msgid "Theme"
9662 #~ msgstr "Megjelenés"
9663
9664 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9665 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
9666
9667 #~ msgid "There are no pending changes!"
9668 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
9669
9670 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9671 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
9672
9673 #~ msgid "kB"
9674 #~ msgstr "kB"
9675
9676 #~ msgid ""
9677 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9678 #~ "authentication."
9679 #~ msgstr ""
9680 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
9681 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
9682
9683 #~ msgid "Password successfully changed!"
9684 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
9685
9686 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9687 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
9688
9689 #~ msgid "Available packages"
9690 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
9691
9692 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9693 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
9694
9695 #~ msgid "Download and install package"
9696 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
9697
9698 #~ msgid "Filter"
9699 #~ msgstr "Szűrő"
9700
9701 #~ msgid "Find package"
9702 #~ msgstr "Csomag keresése"
9703
9704 #~ msgid "Free space"
9705 #~ msgstr "Szabad hely"
9706
9707 #~ msgid "Install"
9708 #~ msgstr "Telepítés"
9709
9710 #~ msgid "Installed packages"
9711 #~ msgstr "Telepített csomagok"
9712
9713 #~ msgid "No package lists available"
9714 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
9715
9716 #~ msgid "OK"
9717 #~ msgstr "OK"
9718
9719 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9720 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
9721
9722 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9723 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
9724
9725 #~ msgid "Package name"
9726 #~ msgstr "Csomagnév"
9727
9728 #~ msgid "Software"
9729 #~ msgstr "Szoftver"
9730
9731 #~ msgid "Update lists"
9732 #~ msgstr "Listák frissítése"
9733
9734 #~ msgid "Version"
9735 #~ msgstr "Verzió"
9736
9737 #~ msgid "Disable DNS setup"
9738 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
9739
9740 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9741 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
9742
9743 #~ msgid "Lease validity time"
9744 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
9745
9746 #~ msgid "Multicast address"
9747 #~ msgstr "Multicast cím"
9748
9749 #~ msgid "Protocol family"
9750 #~ msgstr "Protokoll család"
9751
9752 #~ msgid "No chains in this table"
9753 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
9754
9755 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9756 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
9757
9758 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9759 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
9760
9761 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9762 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9763
9764 #~ msgid "Activate this network"
9765 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
9766
9767 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9768 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
9769
9770 #~ msgid "Interface reconnected"
9771 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
9772
9773 #~ msgid "Interface shut down"
9774 #~ msgstr "Interfész leállítás"
9775
9776 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9777 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
9778
9779 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9780 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
9781
9782 #~ msgid ""
9783 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9784 #~ "you are connected via this interface."
9785 #~ msgstr ""
9786 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
9787 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
9788 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
9789
9790 #~ msgid "Reconnecting interface"
9791 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
9792
9793 #~ msgid "Shutdown this network"
9794 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
9795
9796 #~ msgid "Wireless restarted"
9797 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
9798
9799 #~ msgid "Wireless shut down"
9800 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
9801
9802 #~ msgid "DHCP Leases"
9803 #~ msgstr "DHCP bérletek"
9804
9805 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9806 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
9807
9808 #~ msgid ""
9809 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9810 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9811 #~ msgstr ""
9812 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
9813 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
9814 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
9815
9816 #, fuzzy
9817 #~ msgid ""
9818 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9819 #~ "connected via this interface."
9820 #~ msgstr ""
9821 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
9822 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
9823 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
9824
9825 #~ msgid "Sort"
9826 #~ msgstr "Sorbarendezés"
9827
9828 #~ msgid "help"
9829 #~ msgstr "súgó"
9830
9831 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9832 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
9833
9834 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9835 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
9836
9837 #~ msgid "Apply"
9838 #~ msgstr "Alkalmaz"
9839
9840 #~ msgid "Applying changes"
9841 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
9842
9843 #~ msgid "Configuration applied."
9844 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
9845
9846 #~ msgid "Save &#38; Apply"
9847 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
9848
9849 #~ msgid "The following changes have been committed"
9850 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
9851
9852 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9853 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
9854
9855 #~ msgid "Action"
9856 #~ msgstr "Művelet"
9857
9858 #~ msgid "Buttons"
9859 #~ msgstr "Gombok"
9860
9861 #~ msgid "Handler"
9862 #~ msgstr "Kezelő"
9863
9864 #~ msgid "Maximum hold time"
9865 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
9866
9867 #~ msgid "Minimum hold time"
9868 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
9869
9870 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9871 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
9872
9873 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9874 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
9875
9876 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9877 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
9878
9879 #~ msgid "Leasetime"
9880 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
9881
9882 #~ msgid "AR Support"
9883 #~ msgstr "AR Támogatás"
9884
9885 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9886 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
9887
9888 #~ msgid "Background Scan"
9889 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
9890
9891 #~ msgid "Compression"
9892 #~ msgstr "Tömörítés"
9893
9894 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9895 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
9896
9897 #~ msgid "Do not send probe responses"
9898 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
9899
9900 #~ msgid "Fast Frames"
9901 #~ msgstr "Gyors keretek"
9902
9903 #~ msgid "Maximum Rate"
9904 #~ msgstr "Maximális sebesség"
9905
9906 #~ msgid "Minimum Rate"
9907 #~ msgstr "Minimális sebesség"
9908
9909 #~ msgid "Multicast Rate"
9910 #~ msgstr "Multicast sebesség"
9911
9912 #~ msgid "Outdoor Channels"
9913 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
9914
9915 #~ msgid "Regulatory Domain"
9916 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
9917
9918 #~ msgid "Separate WDS"
9919 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
9920
9921 #~ msgid "Static WDS"
9922 #~ msgstr "Statikus WDS"
9923
9924 #~ msgid "Turbo Mode"
9925 #~ msgstr "Turbó mód"
9926
9927 #~ msgid "XR Support"
9928 #~ msgstr "XR támogatás"
9929
9930 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9931 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
9932
9933 #~ msgid "Join Network: Settings"
9934 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
9935
9936 #~ msgid "CPU"
9937 #~ msgstr "Processzor"
9938
9939 #~ msgid "Port %d"
9940 #~ msgstr "Port %d"
9941
9942 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9943 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
9944
9945 #~ msgid "VLAN Interface"
9946 #~ msgstr "VLAN interfész"