luci-base: i18n sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-08-16 10:33+0000\n"
5 "Last-Translator: Bence Csókás <bence.csokas@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
20 msgid "%d Bit"
21 msgstr "%d bit"
22
23 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
24 msgid "%d invalid field(s)"
25 msgstr "%d érvénytelen mező"
26
27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
28 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
29 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
30
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
36 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
37 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
38
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
45 msgid "(empty)"
46 msgstr "(üres)"
47
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
51 msgid "(no interfaces attached)"
52 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
53
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
55 msgid "-- Additional Field --"
56 msgstr "-- További mező --"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
65 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
66 msgid "-- Please choose --"
67 msgstr "-- Kérem válasszon --"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
73 msgid "-- custom --"
74 msgstr "-- egyéni --"
75
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
78 msgid "-- match by label --"
79 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
85
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
89 msgid "-- please select --"
90 msgstr "-- Kérem válasszon --"
91
92 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
93 msgctxt "sstp log level value"
94 msgid "0"
95 msgstr ""
96
97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
98 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
99 msgstr ""
100 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
101 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr ""
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "1 perces terhelés:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "15 perces terhelés:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr ""
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr ""
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr ""
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "5 perces terhelés:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr ""
147 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r gyors átmenet"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
178 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
184
185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
186 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
187 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
188
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
191 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
194 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
195 msgstr ""
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
198 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
199 msgstr ""
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
203 msgstr ""
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
211 msgstr ""
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
215 msgstr ""
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
218 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
222 msgid "A directory with the same name already exists."
223 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
224
225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
226 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
227 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
230 msgid "A43C + J43 + A43"
231 msgstr "A43C + J43 + A43"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
234 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
235 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
238 msgid "ADSL"
239 msgstr "ADSL"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
242 msgid "ANSI T1.413"
243 msgstr "ANSI T1.413"
244
245 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
248 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
249 msgid "APN"
250 msgstr "APN"
251
252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
253 msgid "ARP"
254 msgstr "ARP"
255
256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
257 msgid "ARP IP Targets"
258 msgstr ""
259
260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
261 msgid "ARP Interval"
262 msgstr ""
263
264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
265 msgid "ARP Validation"
266 msgstr "ARP hitelesítés"
267
268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
269 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
270 msgstr ""
271
272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
273 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
274 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
275
276 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
277 msgid "ARP retry threshold"
278 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
281 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
282 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
285 msgid "ATM Bridges"
286 msgstr "ATM hidak"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
290 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
291 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
295 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
296 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
299 msgid ""
300 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
301 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
302 "to dial into the provider network."
303 msgstr ""
304 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
305 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
306 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
310 msgid "ATM device number"
311 msgstr "ATM eszközszám"
312
313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
314 msgid "ATU-C System Vendor ID"
315 msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
316
317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
320 msgid "Absent Interface"
321 msgstr "Hiányzó csatoló"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
324 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
325 msgstr ""
326 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
327 "t szolgálunk ki."
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
330 msgid "Accept local"
331 msgstr "Lokális hozzáférés"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
334 msgid "Accept packets with local source addresses"
335 msgstr ""
336
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
338 msgid "Access Concentrator"
339 msgstr "Elérési sűrítő"
340
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
343 msgid "Access Point"
344 msgstr "Hozzáférési pont"
345
346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
347 msgid "Actions"
348 msgstr "Műveletek"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
351 msgid "Active"
352 msgstr "Aktív"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "Aktív kapcsolatok"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
369 msgid "Active IPv4 Routes"
370 msgstr ""
371 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> útvonalak"
372
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
374 msgid "Active IPv4 Rules"
375 msgstr ""
376
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
378 msgid "Active IPv6 Routes"
379 msgstr ""
380 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-útvonalak"
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
383 msgid "Active IPv6 Rules"
384 msgstr ""
385
386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
387 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
388 msgstr ""
389
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
392 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
393 msgid "Ad-Hoc"
394 msgstr "Eseti"
395
396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
397 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
398 msgstr ""
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
401 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
402 msgstr ""
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
416 msgid "Add"
417 msgstr "Hozzáadás"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
420 msgid "Add ATM Bridge"
421 msgstr "ATM híd hozzáadása"
422
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
424 msgid "Add IPv4 address…"
425 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
426
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
428 msgid "Add IPv6 address…"
429 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
430
431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
432 msgid "Add LED action"
433 msgstr "LED művelet hozzáadása"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
436 msgid "Add VLAN"
437 msgstr "VLAN hozzáadása"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
440 msgid "Add device configuration"
441 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
444 msgid "Add device configuration…"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
448 msgid "Add instance"
449 msgstr "Példány hozzáadása"
450
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
454 msgid "Add key"
455 msgstr "Kulcs hozzáadása"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
458 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
459 msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
463 msgid "Add new interface..."
464 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
465
466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
467 msgid "Add peer"
468 msgstr "Partner hozzáadása"
469
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
471 msgid "Add to Blacklist"
472 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
475 msgid "Add to Whitelist"
476 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
479 msgid "Additional hosts files"
480 msgstr "További gépek fájljai"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
483 msgid "Additional servers file"
484 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
485
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
496 msgid "Address"
497 msgstr "Cím"
498
499 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
500 msgid "Address to access local relay bridge"
501 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
504 msgid "Addresses"
505 msgstr "Címek"
506
507 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
508 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
509 msgid "Administration"
510 msgstr "Adminisztráció"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
521 msgid "Advanced Settings"
522 msgstr "Haladó Beállítások"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
525 msgid "Advanced device options"
526 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
529 msgid "Ageing time"
530 msgstr ""
531
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
533 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
534 msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
535
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
537 msgid "Aggregation Selection Logic"
538 msgstr ""
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
541 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
542 msgstr ""
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
545 msgid ""
546 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
547 "state changes (count, 2)"
548 msgstr ""
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
551 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
552 msgstr ""
553
554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
555 msgid "Alert"
556 msgstr "Riasztás"
557
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
561 msgid "Alias Interface"
562 msgstr "Álnév csatoló"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
565 msgid "Alias of \"%s\""
566 msgstr "„%s” álneve"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
569 msgid "All servers"
570 msgstr "Összes kiszolgáló"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
573 msgid ""
574 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
575 "address."
576 msgstr ""
577 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
580 msgid "Allocate IPs sequentially"
581 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
582
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
584 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
585 msgstr ""
586 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
589 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
590 msgstr ""
591 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
592 "alapján"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
595 msgid "Allow all except listed"
596 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
597
598 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
599 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
600 msgstr ""
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
603 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
604 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
607 msgid "Allow listed only"
608 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
611 msgid "Allow localhost"
612 msgstr "Localhost engedélyezése"
613
614 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
615 msgid "Allow rebooting the device"
616 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
617
618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
619 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
620 msgstr ""
621 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
622
623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
624 msgid "Allow root logins with password"
625 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
626
627 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
628 msgid "Allow system feature probing"
629 msgstr ""
630
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
632 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
633 msgstr ""
634 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
635
636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
637 msgid "Allowed IPs"
638 msgstr "Engedélyezett IP-k"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
641 msgid "Always"
642 msgstr "Mindig"
643
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
645 msgid "Always off (kernel: none)"
646 msgstr ""
647
648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
649 msgid "Always on (kernel: default-on)"
650 msgstr ""
651
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
653 msgid ""
654 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
655 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
656 msgstr ""
657 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
658 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
659 "előírásainak!"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
662 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
663 msgstr ""
664
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
666 msgid "An error occurred while saving the form:"
667 msgstr ""
668
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
670 msgid "An optional, short description for this device"
671 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
675 msgid "Annex"
676 msgstr "Melléklet"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
679 msgid "Annex A + L + M (all)"
680 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
683 msgid "Annex A G.992.1"
684 msgstr "A G.992.1 melléklet"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
687 msgid "Annex A G.992.2"
688 msgstr "A G.992.2 melléklet"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
691 msgid "Annex A G.992.3"
692 msgstr "A G.992.3 melléklet"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
695 msgid "Annex A G.992.5"
696 msgstr "A G.992.5 melléklet"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
699 msgid "Annex B (all)"
700 msgstr "B (összes) melléklet"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
703 msgid "Annex B G.992.1"
704 msgstr "B G.992.1 melléklet"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
707 msgid "Annex B G.992.3"
708 msgstr "B G.992.3 melléklet"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
711 msgid "Annex B G.992.5"
712 msgstr "B G.992.5 melléklet"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
715 msgid "Annex J (all)"
716 msgstr "J melléklet (összes)"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
719 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
720 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
723 msgid "Annex M (all)"
724 msgstr "M melléklet (összes)"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
727 msgid "Annex M G.992.3"
728 msgstr "M G.992.3 melléklet"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
731 msgid "Annex M G.992.5"
732 msgstr "M G.992.5 melléklet"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
735 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
736 msgstr ""
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
739 msgid ""
740 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
741 "present."
742 msgstr ""
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
745 msgid ""
746 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
747 "regardless of local default route availability."
748 msgstr ""
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
751 msgid ""
752 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
753 "default route is present."
754 msgstr ""
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
757 msgid "Announced DNS domains"
758 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
761 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
762 msgstr ""
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
765 msgid "Anonymous Identity"
766 msgstr "Névtelen személyazonosság"
767
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
769 msgid "Anonymous Mount"
770 msgstr "Névtelen csatolás"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
773 msgid "Anonymous Swap"
774 msgstr "Névtelen cserehely"
775
776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
780 msgid "Any zone"
781 msgstr "Bármely zóna"
782
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
784 msgid "Apply backup?"
785 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
786
787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
788 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
789 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
790
791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
793 msgid "Apply unchecked"
794 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
795
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
797 msgid "Applying configuration changes… %ds"
798 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
799
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
801 msgid "Architecture"
802 msgstr "Architektúra"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
805 msgid ""
806 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
807 msgstr ""
808 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
809 "ehhez a csatolóhoz"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
812 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
813 msgid ""
814 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
815 msgstr ""
816 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
817 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
821 msgid "Associated Stations"
822 msgstr "Hozzárendelt állomások"
823
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
825 msgid "Associations"
826 msgstr "Hozzárendelések"
827
828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
829 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
830 msgstr ""
831 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
832 "engedélyezésére"
833
834 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
836 msgid "Auth Group"
837 msgstr "Hitelesítési csoport"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
840 msgid "Authentication"
841 msgstr "Hitelesítés"
842
843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
844 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
845 msgid "Authentication Type"
846 msgstr "Hitelesítés típusa"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
849 msgid "Authoritative"
850 msgstr "Hiteles"
851
852 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
853 msgid "Authorization Required"
854 msgstr "Hitelesítés szükséges"
855
856 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
857 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
865 msgid "Automatic"
866 msgstr "Automatikus"
867
868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
869 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
870 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
871 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
872
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
874 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
875 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
876
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
878 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
879 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
880
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
882 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
883 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
884
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
886 msgid "Automount Filesystem"
887 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
890 msgid "Automount Swap"
891 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
894 msgid "Available"
895 msgstr "Elérhető"
896
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
908 msgid "Average:"
909 msgstr "Átlag:"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
912 msgid "B43 + B43C"
913 msgstr "B43 + B43C"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
916 msgid "B43 + B43C + V43"
917 msgstr "B43 + B43C + V43"
918
919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
920 msgid "BR / DMR / AFTR"
921 msgstr "BR / DMR / AFTR"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
928 msgid "BSSID"
929 msgstr "BSSID"
930
931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
933 msgid "Back to Overview"
934 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
935
936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
937 msgid "Back to configuration"
938 msgstr "Vissza a beállításokhoz"
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
941 msgid "Backup"
942 msgstr "Biztonsági mentés"
943
944 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
945 msgid "Backup / Flash Firmware"
946 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
947
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
950 msgid "Backup file list"
951 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
952
953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
955 msgid "Band"
956 msgstr "Sáv"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
959 msgid "Base device"
960 msgstr "Alap eszköz"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
963 msgid "Beacon Interval"
964 msgstr "Alapjel időköze"
965
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
968 msgid ""
969 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
970 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
971 "defined backup patterns."
972 msgstr ""
973 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
974 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
975 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
976 "mentés mintákból áll."
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
979 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
980 msgstr ""
981 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
982 "alapértelmezettként)"
983
984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
988 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
989 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
992 msgid "Bind interface"
993 msgstr "Csatoló kötése"
994
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1000 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1002 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1003 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1004 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1009 msgid "Bitrate"
1010 msgstr "Bitráta"
1011
1012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1013 msgid "Bonding Policy"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1018 msgid "Bridge"
1019 msgstr "Híd"
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1022 msgctxt "MACVLAN mode"
1023 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1028 msgid "Bridge VLAN filtering"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1033 msgid "Bridge device"
1034 msgstr "Híd eszköz"
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1038 msgid "Bridge port specific options"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1042 msgid "Bridge ports"
1043 msgstr "Híd portok"
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1046 msgid "Bridge unit number"
1047 msgstr "Hídegység száma"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1050 msgid "Bring up empty bridge"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1054 msgid "Bring up on boot"
1055 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1058 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1062 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1067 msgid "Browse…"
1068 msgstr "Tallózás…"
1069
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1071 msgid "Buffered"
1072 msgstr "Pufferelt"
1073
1074 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1075 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1076 msgstr ""
1077 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1078 "kapcsolat után."
1079
1080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1081 msgid "CLAT configuration failed"
1082 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1083
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1085 msgid "CPU usage (%)"
1086 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1087
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1089 msgid "Cached"
1090 msgstr "Gyorsítótárazott"
1091
1092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1094 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1095 msgid "Call failed"
1096 msgstr "Hívás sikertelen"
1097
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1108 msgid "Cancel"
1109 msgstr "Mégse"
1110
1111 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1112 msgid "Category"
1113 msgstr "Kategória"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1116 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1117 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1118
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1120 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1121 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1122
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1124 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1125 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1128 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1129 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1133 msgid ""
1134 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1135 "`logread -f` during handshake for actual values"
1136 msgstr ""
1137 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1138 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1142 msgid ""
1143 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1144 "Subject CN (exact match)"
1145 msgstr ""
1146 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1147 "CN-nel (pontos egyezés)"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1151 msgid ""
1152 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1153 "Subject CN (suffix match)"
1154 msgstr ""
1155 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1156 "CN-nel (utótag egyezés)"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1160 msgid ""
1161 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1162 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1163 msgstr ""
1164 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1165 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1166
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1170 msgid "Chain"
1171 msgstr "Lánc"
1172
1173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1174 msgid "Changes"
1175 msgstr "Változtatások"
1176
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1178 msgid "Changes have been reverted."
1179 msgstr "A változtatások visszavonva."
1180
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1182 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1183 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1184
1185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1192 msgid "Channel"
1193 msgstr "Csatorna"
1194
1195 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1196 msgid "Channel Analysis"
1197 msgstr "Csatorna analizálás"
1198
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1200 msgid "Channel Width"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1204 msgid "Check filesystems before mount"
1205 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1208 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1209 msgstr ""
1210 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1213 msgid "Checking archive…"
1214 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1218 msgid "Checking image…"
1219 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1220
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1222 msgid "Choose mtdblock"
1223 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1227 msgid ""
1228 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1229 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1230 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1231 "interface to it."
1232 msgstr ""
1233 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1234 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1235 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1236 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1237 "csatolót ahhoz."
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1240 msgid ""
1241 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1242 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1243 msgstr ""
1244 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1245 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1246 "új hálózat meghatározásához."
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1249 msgid "Cipher"
1250 msgstr "Titkosító"
1251
1252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1253 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1254 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1255
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1257 msgid ""
1258 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1259 "configuration files."
1260 msgstr ""
1261 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1262 "archívumként történő letöltéséhez."
1263
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1265 msgid ""
1266 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1267 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1268 msgstr ""
1269 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1270 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1271
1272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1275 msgid "Client"
1276 msgstr "Ügyfél"
1277
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1280 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1281 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1282
1283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1286 msgid "Close"
1287 msgstr "Bezár"
1288
1289 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1294 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1295 msgid ""
1296 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1297 "persist connection"
1298 msgstr ""
1299 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1300 "állandó kapcsolathoz"
1301
1302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1303 msgid "Close list..."
1304 msgstr "Lista bezárása…"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1312 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1313 msgid "Collecting data..."
1314 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1315
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1317 msgid "Command"
1318 msgstr "Parancs"
1319
1320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1321 msgid "Command OK"
1322 msgstr "Parancs rendben"
1323
1324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1325 msgid "Command failed"
1326 msgstr "Parancs sikertelen"
1327
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1329 msgid "Comment"
1330 msgstr "Megjegyzés"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1333 msgid ""
1334 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1335 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1336 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1337 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1338 msgstr ""
1339 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1340 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1341 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1342 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1343 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1344
1345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1349 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1354 msgid "Configuration"
1355 msgstr "Beállítás"
1356
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1358 msgid "Configuration changes applied."
1359 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1360
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1362 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1363 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1364
1365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1367 msgid "Configuration failed"
1368 msgstr "Beállítás sikertelen"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1371 msgid ""
1372 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1373 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1374 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1375 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1376 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1377 "offered."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1381 msgid ""
1382 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1383 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1387 msgid ""
1388 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1389 "\">RA</abbr> service on this interface."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1393 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1397 msgid ""
1398 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1402 msgid "Configure…"
1403 msgstr "Konfigurálás…"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1406 msgid "Confirm disconnect"
1407 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1408
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1410 msgid "Confirmation"
1411 msgstr "Megerősítés"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1417 msgid "Connected"
1418 msgstr "Csatlakoztatott"
1419
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1422 msgid "Connection attempt failed"
1423 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1424
1425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1426 msgid "Connection attempt failed."
1427 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1428
1429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1430 msgid "Connection lost"
1431 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1432
1433 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1434 msgid "Connections"
1435 msgstr "Kapcsolatok"
1436
1437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1438 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1442 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1448 msgid "Contents have been saved."
1449 msgstr "A tartalom mentésre került."
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1456 msgid "Continue"
1457 msgstr "Tovább"
1458
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1460 msgid ""
1461 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1462 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1463 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1464 msgstr ""
1465 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1466 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1467 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1468 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1471 msgid "Country"
1472 msgstr "Ország"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1475 msgid "Country Code"
1476 msgstr "Országkód"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1479 msgid "Coverage cell density"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1484 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1485 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1488 msgid "Create interface"
1489 msgstr "Csatoló létrehozása"
1490
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1492 msgid "Critical"
1493 msgstr "Kritikus"
1494
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1496 msgid "Cron Log Level"
1497 msgstr "Cron naplózási szint"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1500 msgid "Current power"
1501 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1502
1503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1509 msgid "Custom Interface"
1510 msgstr "Egyéni csatoló"
1511
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1513 msgid ""
1514 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1515 "this, perform a factory-reset first."
1516 msgstr ""
1517 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1518 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1519
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1521 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1525 msgid ""
1526 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1527 "\">LED</abbr>s if possible."
1528 msgstr ""
1529 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1530 "személyre szabása."
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1533 msgid "DAD transmits"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1537 msgid "DAE-Client"
1538 msgstr "DAE-ügyfél"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1541 msgid "DAE-Port"
1542 msgstr "DAE-port"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1545 msgid "DAE-Secret"
1546 msgstr "DAE-titok"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1549 msgid "DHCP Server"
1550 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1553 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1554 msgid "DHCP and DNS"
1555 msgstr "DHCP és DNS"
1556
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1560 msgid "DHCP client"
1561 msgstr "DHCP ügyfél"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1564 msgid "DHCP-Options"
1565 msgstr "DHCP beállítások"
1566
1567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1569 msgid "DHCPv6 client"
1570 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1573 msgid "DHCPv6-Service"
1574 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1575
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1581 msgid "DNS"
1582 msgstr "DNS"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1585 msgid "DNS forwardings"
1586 msgstr "DNS továbbítások"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1589 msgid "DNS query port"
1590 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1593 msgid "DNS search domains"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1597 msgid "DNS server port"
1598 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1601 msgid "DNS weight"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1605 msgid "DNS-Label / FQDN"
1606 msgstr "DNS-címke / FQDN"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1609 msgid "DNSSEC"
1610 msgstr "DNSSEC"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1613 msgid "DNSSEC check unsigned"
1614 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
1615
1616 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1617 msgid "DPD Idle Timeout"
1618 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
1619
1620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1621 msgid "DS-Lite AFTR address"
1622 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1626 msgid "DSL"
1627 msgstr "DSL"
1628
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1630 msgid "DSL Status"
1631 msgstr "DSL állapota"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1634 msgid "DSL line mode"
1635 msgstr "DSL vonalmód"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1638 msgid "DTIM Interval"
1639 msgstr "DTIM időköze"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1644 msgid "DUID"
1645 msgstr "DUID"
1646
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1648 msgid "Data Rate"
1649 msgstr "Adatsebesség"
1650
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1653 msgid "Debug"
1654 msgstr "Hibakeresés"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1659 msgid "Default %d"
1660 msgstr "Alapértelmezett %d"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1663 msgid "Default router"
1664 msgstr "Alapértelmezett router"
1665
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1667 msgid "Default state"
1668 msgstr "Alapértelmezett állapot"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1671 msgid ""
1672 "Define additional DHCP options, for example "
1673 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1674 "servers to clients."
1675 msgstr ""
1676 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
1677 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
1678 "hirdet az ügyfelek részére."
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1681 msgid ""
1682 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1683 "but for outgoing frames"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1687 msgid ""
1688 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1689 "priority on incoming frames"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1693 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1704 msgid "Delete"
1705 msgstr "Törlés"
1706
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1709 msgid "Delete key"
1710 msgstr "Kulcs törlése"
1711
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1713 msgid "Delete request failed: %s"
1714 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1717 msgid "Delete this network"
1718 msgstr "Hálózat törlése"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1721 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1722 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1727 msgid "Description"
1728 msgstr "Leírás"
1729
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1731 msgid "Deselect"
1732 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
1733
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1735 msgid "Design"
1736 msgstr "Megjelenés"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1739 msgid "Designated master"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1745 msgid "Destination"
1746 msgstr "Cél"
1747
1748 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1749 msgid "Destination port"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1754 msgid "Destination zone"
1755 msgstr "Célzóna"
1756
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1771 msgid "Device"
1772 msgstr "Eszköz"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1775 msgid "Device Configuration"
1776 msgstr "Eszköz beállításai"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1779 msgid "Device is not active"
1780 msgstr "Az eszköz nem aktív"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1784 msgid "Device is restarting…"
1785 msgstr "Az eszköz újraindul…"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1788 msgid "Device name"
1789 msgstr "Eszköz név"
1790
1791 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1792 msgid "Device not managed by ModemManager."
1793 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1796 msgid "Device not present"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1800 msgid "Device type"
1801 msgstr "Eszköz típus"
1802
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1804 msgid "Device unreachable!"
1805 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
1806
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1808 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1809 msgstr "Az eszköz elérhetetlen! Még mindig az eszközre várunk…"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1812 msgid "Devices"
1813 msgstr "Eszközök"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1816 msgid "Diagnostics"
1817 msgstr "Diagnosztika"
1818
1819 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1820 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1821 msgid "Dial number"
1822 msgstr "Szám tárcsázása"
1823
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1825 msgid "Directory"
1826 msgstr "Könyvtár"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:112
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1832 msgid "Disable"
1833 msgstr "Letiltás"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1836 msgid ""
1837 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1838 "this interface."
1839 msgstr ""
1840 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
1841 "ennél a csatolónál."
1842
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1845 msgid "Disable DNS lookups"
1846 msgstr "DNS keresések letiltása"
1847
1848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1849 msgid "Disable Encryption"
1850 msgstr "Titkosítás letiltása"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1853 msgid "Disable Inactivity Polling"
1854 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1857 msgid "Disable this network"
1858 msgstr "Hálózat letiltása"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1864 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1871 msgid "Disabled"
1872 msgstr "Letiltva"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1875 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1876 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1879 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1880 msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1886 msgid "Disconnect"
1887 msgstr "Leválasztás"
1888
1889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1890 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1891 msgid "Disconnection attempt failed"
1892 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
1893
1894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1895 msgid "Disconnection attempt failed."
1896 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
1897
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1904 msgid "Dismiss"
1905 msgstr "Eltüntetés"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1908 msgid "Distance Optimization"
1909 msgstr "Távolság optimalizáció"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1912 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1913 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1916 msgid ""
1917 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1918 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1919 "forwarder."
1920 msgstr ""
1921 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1922 "\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1923 "továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> tűzfalak "
1924 "számára"
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1927 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1928 msgstr ""
1929 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
1930
1931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1935 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1939 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1940 msgstr ""
1941 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
1942 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1945 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1946 msgstr ""
1947 "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
1948 "nyilvános névkiszolgálók"
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1951 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1952 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1955 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1956 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1959 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1963 msgctxt "VLAN port state"
1964 msgid "Do not participate"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1968 msgid ""
1969 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1970 "packets."
1971 msgstr ""
1972
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1974 msgid "Do not send a hostname"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1978 msgid ""
1979 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1980 "abbr> messages on this interface."
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
1984 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1985 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
1986
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1988 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1989 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
1990
1991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1992 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1993 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
1994
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
1996 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1997 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2000 msgid "Domain required"
2001 msgstr "Tartomány szükséges"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2004 msgid "Domain whitelist"
2005 msgstr "Tartomány fehérlista"
2006
2007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2010 msgid "Don't Fragment"
2011 msgstr "Ne tördeljen"
2012
2013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2014 msgid "Down"
2015 msgstr "Le"
2016
2017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2018 msgid "Down Delay"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2022 msgid "Download backup"
2023 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2024
2025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2026 msgid "Download mtdblock"
2027 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2030 msgid "Downstream SNR offset"
2031 msgstr "Belső SNR eltolás"
2032
2033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2034 msgid "Drag to reorder"
2035 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2036
2037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2038 msgid "Drop Duplicate Frames"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2042 msgid "Dropbear Instance"
2043 msgstr "Dropbear példány"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2046 msgid ""
2047 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2048 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2049 msgstr ""
2050 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2051 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2052 "biztosít"
2053
2054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2056 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2057 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2060 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2061 msgstr ""
2062 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2063
2064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2065 msgid "Dynamic tunnel"
2066 msgstr "Dinamikus alagút"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2069 msgid ""
2070 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2071 "having static leases will be served."
2072 msgstr ""
2073 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2074 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2075
2076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2077 msgid "EA-bits length"
2078 msgstr "EA-bitek hossza"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2081 msgid "EAP-Method"
2082 msgstr "EAP módszer"
2083
2084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2091 msgid "Edit"
2092 msgstr "Szerkesztés"
2093
2094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2095 msgid ""
2096 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2097 "reload the page."
2098 msgstr ""
2099 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2100 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2103 msgid "Edit this network"
2104 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2107 msgid "Edit wireless network"
2108 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2111 msgid "Egress QoS mapping"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2115 msgctxt "VLAN port state"
2116 msgid "Egress tagged"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2120 msgctxt "VLAN port state"
2121 msgid "Egress untagged"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2125 msgid "Emergency"
2126 msgstr "Vészhelyzet"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2130 msgid "Enable"
2131 msgstr "Engedélyezés"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2134 msgid ""
2135 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2136 "snooping"
2137 msgstr ""
2138 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2139 "engedélyezése"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2142 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2143 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2146 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2152 msgid "Enable DNS lookups"
2153 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2154
2155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2156 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2160 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2161 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2164 msgid "Enable IPv6"
2165 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2166
2167 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2168 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2169 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2170
2171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2176 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2177 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2178 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2181 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2182 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2185 msgid "Enable MAC address learning"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2189 msgid "Enable NTP client"
2190 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2191
2192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2193 msgid "Enable Single DES"
2194 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2197 msgid "Enable TFTP server"
2198 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2201 msgid "Enable VLAN filtering"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2205 msgid "Enable VLAN functionality"
2206 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2209 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2210 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2213 msgid ""
2214 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2218 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2219 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2222 msgid "Enable learning and aging"
2223 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2226 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2227 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2230 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2231 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2234 msgid "Enable multicast fast leave"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2238 msgid "Enable multicast querier"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2242 msgid "Enable multicast support"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2246 msgid ""
2247 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2251 msgid "Enable promiscuous mode"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2256 msgid "Enable rx checksum"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2263 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2264 msgstr ""
2265
2266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2268 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2269 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2270 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2273 msgid "Enable this network"
2274 msgstr "A hálózat engedélyezése"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2278 msgid "Enable tx checksum"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2282 msgid "Enable unicast flooding"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2288 msgid "Enabled"
2289 msgstr "Engedélyezve"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2292 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2293 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2296 msgid ""
2297 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2298 "Domain"
2299 msgstr ""
2300 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
2301 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2304 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2305 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
2306
2307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2308 msgid "Encapsulation limit"
2309 msgstr "Beágyazási korlát"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2313 msgid "Encapsulation mode"
2314 msgstr "Beágyazási mód"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2321 msgid "Encryption"
2322 msgstr "Titkosítás"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2325 msgid "Endpoint Host"
2326 msgstr "Végpont gépe"
2327
2328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2329 msgid "Endpoint Port"
2330 msgstr "Végpont portja"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2333 msgid "Enforce IGMPv1"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2337 msgid "Enforce IGMPv2"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2341 msgid "Enforce IGMPv3"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2345 msgid "Enforce MLD version 1"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2349 msgid "Enforce MLD version 2"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2353 msgid "Enter custom value"
2354 msgstr "Egyéni érték megadása"
2355
2356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2357 msgid "Enter custom values"
2358 msgstr "Egyéni értékek megadása"
2359
2360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2361 msgid "Erasing..."
2362 msgstr "Törlés…"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2370 msgid "Error"
2371 msgstr "Hiba"
2372
2373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2374 msgid "Errored seconds (ES)"
2375 msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
2376
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2379 msgid "Ethernet Adapter"
2380 msgstr "Ethernet adapter"
2381
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2384 msgid "Ethernet Switch"
2385 msgstr "Ethernet kapcsoló"
2386
2387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2388 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2392 msgid "Every second (fast, 1)"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2396 msgid "Exclude interfaces"
2397 msgstr "Csatolók kizárása"
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2400 msgid ""
2401 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2402 "e.g. for RBL services."
2403 msgstr ""
2404 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
2405 "szolgáltatások"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2408 msgid "Existing device"
2409 msgstr "Létező eszköz"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2412 msgid "Expand hosts"
2413 msgstr "Gépek kinyitása"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2416 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2417 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2420 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2424 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2428 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2441 msgid "Expecting: %s"
2442 msgstr "Elvárás: %s"
2443
2444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2445 msgid "Expecting: non-empty value"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2449 msgid "Expires"
2450 msgstr "Lejárat"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2453 msgid ""
2454 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2455 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
2456
2457 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2458 msgid "External"
2459 msgstr "Külső"
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2462 msgid "External R0 Key Holder List"
2463 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2466 msgid "External R1 Key Holder List"
2467 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
2468
2469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2470 msgid "External system log server"
2471 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
2472
2473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2474 msgid "External system log server port"
2475 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
2476
2477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2478 msgid "External system log server protocol"
2479 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2482 msgid "Extra SSH command options"
2483 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
2484
2485 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2486 msgid "Extra pppd options"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2490 msgid "Extra sstpc options"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2494 msgid "FT over DS"
2495 msgstr "FT DS fölött"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2498 msgid "FT over the Air"
2499 msgstr "FT a levegőn keresztül"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2502 msgid "FT protocol"
2503 msgstr "FT protokoll"
2504
2505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2506 msgid "Failed to change the system password."
2507 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
2508
2509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2510 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2511 msgstr ""
2512 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
2513 "visszaállításra…"
2514
2515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2516 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2517 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
2518
2519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2520 msgid "File"
2521 msgstr "Fájl"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2524 msgid ""
2525 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2526 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2527 msgstr ""
2528 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
2529 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr title="
2530 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
2531
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2533 msgid "File not accessible"
2534 msgstr "A fájl nem érhető el"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2537 msgid "File to store DHCP lease information."
2538 msgstr ""
2539 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2540 "\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2543 msgid "File with upstream resolvers."
2544 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
2545
2546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2547 msgid "Filename"
2548 msgstr "Fájlnév"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2551 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2552 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
2553
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2556 msgid "Filesystem"
2557 msgstr "Fájlrendszer"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2560 msgid "Filter private"
2561 msgstr "Személyes szűrése"
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2564 msgid "Filter useless"
2565 msgstr "Használhatatlan szűrése"
2566
2567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2568 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2572 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2576 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2580 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2581 msgid "Finalizing failed"
2582 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
2583
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2585 msgid ""
2586 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2587 "with defaults based on what was detected"
2588 msgstr ""
2589 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
2590 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2593 msgid "Find and join network"
2594 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
2595
2596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2597 msgid "Finish"
2598 msgstr "Befejezés"
2599
2600 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2601 msgid "Firewall"
2602 msgstr "Tűzfal"
2603
2604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2605 msgid "Firewall Mark"
2606 msgstr "Tűzfal jelölés"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2609 msgid "Firewall Settings"
2610 msgstr "Tűzfalbeállítások"
2611
2612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2613 msgid "Firewall Status"
2614 msgstr "Tűzfal állapota"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:178
2617 msgid "Firewall mark"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2621 msgid "Firmware File"
2622 msgstr "Firmware fájl"
2623
2624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2625 msgid "Firmware Version"
2626 msgstr "Firmware verzió"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2629 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2630 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
2631
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2634 msgid "Flash image..."
2635 msgstr "Lemezkép beírása…"
2636
2637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2638 msgid "Flash image?"
2639 msgstr "Beírja a lemezképet?"
2640
2641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2642 msgid "Flash new firmware image"
2643 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
2644
2645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2646 msgid "Flash operations"
2647 msgstr "Beírás műveletei"
2648
2649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2651 msgid "Flashing…"
2652 msgstr "Telepítés…"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2655 msgid "Force"
2656 msgstr "Kényszerítés"
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2659 msgid "Force 40MHz mode"
2660 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2663 msgid "Force CCMP (AES)"
2664 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2667 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2668 msgstr ""
2669 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
2670 "észlelhető."
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2673 msgid "Force IGMP version"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2677 msgid "Force MLD version"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2681 msgid "Force TKIP"
2682 msgstr "TKIP kényszerítése"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2685 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2686 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2689 msgid "Force link"
2690 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
2691
2692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2693 msgid "Force upgrade"
2694 msgstr "Frissítés kényszerítése"
2695
2696 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2697 msgid "Force use of NAT-T"
2698 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
2699
2700 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2701 msgid "Form token mismatch"
2702 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2705 msgid ""
2706 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2707 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2708 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2709 "interface and downstream interfaces."
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2713 msgid ""
2714 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2715 "messages received on the designated master interface to downstream "
2716 "interfaces."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2720 msgid "Forward DHCP traffic"
2721 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2724 msgid ""
2725 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2726 "downstream interfaces."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2730 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2731 msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
2732
2733 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2734 msgid "Forward broadcast traffic"
2735 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2738 msgid "Forward delay"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2742 msgid "Forward mesh peer traffic"
2743 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2746 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2750 msgid "Forwarding mode"
2751 msgstr "Továbbítási mód"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2754 msgid "Fragmentation Threshold"
2755 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
2756
2757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2758 msgid ""
2759 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2760 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2761 msgstr ""
2762 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
2763 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2768 msgid "GHz"
2769 msgstr "GHz"
2770
2771 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2772 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2773 msgid "GPRS only"
2774 msgstr "Csak GPRS"
2775
2776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2777 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2781 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2785 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2789 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:74
2793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2795 msgid "Gateway"
2796 msgstr "Átjáró"
2797
2798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2799 msgid "Gateway Ports"
2800 msgstr "Átjáró portok"
2801
2802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2804 msgid "Gateway address is invalid"
2805 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:125
2811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2813 msgid "General Settings"
2814 msgstr "Általános Beállítások"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2820 msgid "General Setup"
2821 msgstr "Általános beállítás"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2824 msgid "General device options"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2828 msgid "Generate Config"
2829 msgstr "Beállítás előállítása"
2830
2831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2832 msgid "Generate Key"
2833 msgstr "Kulcs generálása"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2836 msgid "Generate PMK locally"
2837 msgstr "PMK előállítása helyileg"
2838
2839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2840 msgid "Generate archive"
2841 msgstr "Archívum előállítása"
2842
2843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2844 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2845 msgstr ""
2846 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
2847
2848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2849 msgid "Global Settings"
2850 msgstr "Globális beállítások"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2853 msgid "Global network options"
2854 msgstr "Globális hálózati beállítások"
2855
2856 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2857 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2858 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2859 msgid "Go to password configuration..."
2860 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
2861
2862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2866 msgid "Go to relevant configuration page"
2867 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2870 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2874 msgid "Grant access to DHCP status display"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2878 msgid "Grant access to DSL status display"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2882 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2886 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2890 msgid "Grant access to SSH configuration"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2894 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2898 msgid "Grant access to crontab configuration"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2902 msgid "Grant access to firewall status"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2906 msgid "Grant access to flash operations"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2910 msgid "Grant access to main status display"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2914 msgid "Grant access to mmcli"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2918 msgid "Grant access to mount configuration"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2922 msgid "Grant access to network configuration"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2926 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2930 msgid "Grant access to network status information"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2934 msgid "Grant access to process status"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2938 msgid "Grant access to realtime statistics"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2942 msgid "Grant access to routing status"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2946 msgid "Grant access to startup configuration"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2950 msgid "Grant access to system configuration"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2954 msgid "Grant access to system logs"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
2958 msgid "Grant access to wireless channel status"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
2962 msgid "Grant access to wireless status display"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2966 msgid "Group Password"
2967 msgstr "Csoportjelszó"
2968
2969 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2970 msgid "Guest"
2971 msgstr "Vendég"
2972
2973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2974 msgid "HE.net password"
2975 msgstr "HE.net jelszó"
2976
2977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2978 msgid "HE.net username"
2979 msgstr "HE.net felhasználónév"
2980
2981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2982 msgid "Hang Up"
2983 msgstr "Befejezés"
2984
2985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2986 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2987 msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
2988
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2990 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
2994 msgid "Hello interval"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2998 msgid ""
2999 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3000 "the timezone."
3001 msgstr ""
3002 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3003 "vagy az időzóna."
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3006 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3007 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3008
3009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3011 msgid "Hide empty chains"
3012 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3015 msgid "High"
3016 msgstr "Magas"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3022 msgid "Host"
3023 msgstr "Gép"
3024
3025 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3026 msgid "Host expiry timeout"
3027 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
3028
3029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3030 msgid "Host-Uniq tag content"
3031 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3039 msgid "Hostname"
3040 msgstr "Gépnév"
3041
3042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3043 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3044 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3047 msgid "Hostnames"
3048 msgstr "Gépnevek"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3051 msgid ""
3052 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3053 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3054 "useful to rebind an FQDN."
3055 msgstr ""
3056
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3058 msgid "Human-readable counters"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3062 msgid "Hybrid"
3063 msgstr "Hibrid"
3064
3065 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3066 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3067 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3071 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3075 msgid "IKE DH Group"
3076 msgstr "IKE DH csoport"
3077
3078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3079 msgid "IP Addresses"
3080 msgstr "IP-címek"
3081
3082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3083 msgid "IP Protocol"
3084 msgstr "IP protokoll"
3085
3086 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3087 msgid "IP Type"
3088 msgstr "IP típusa"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3093 msgid "IP address"
3094 msgstr "IP-cím"
3095
3096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3098 msgid "IP address is invalid"
3099 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
3100
3101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3103 msgid "IP address is missing"
3104 msgstr "IP-cím hiányzik"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3107 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3108 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3118 msgid "IPv4"
3119 msgstr "IPv4"
3120
3121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3122 msgid "IPv4 Firewall"
3123 msgstr "IPv4 tűzfal"
3124
3125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3126 msgid "IPv4 Neighbours"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3130 msgid "IPv4 Routing"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
3134 msgid "IPv4 Rules"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3138 msgid "IPv4 Upstream"
3139 msgstr "Külső IPv4"
3140
3141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3146 msgid "IPv4 address"
3147 msgstr "IPv4-cím"
3148
3149 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3150 msgid "IPv4 assignment length"
3151 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
3152
3153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3154 msgid "IPv4 broadcast"
3155 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
3156
3157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3158 msgid "IPv4 gateway"
3159 msgstr "IPv4-átjáró"
3160
3161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3163 msgid "IPv4 netmask"
3164 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
3165
3166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3167 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3168 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3169
3170 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3171 msgid "IPv4 only"
3172 msgstr "Csak IPv4"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3175 msgid "IPv4 prefix"
3176 msgstr "IPv4-előtag"
3177
3178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3180 msgid "IPv4 prefix length"
3181 msgstr "IPv4-előtag hossza"
3182
3183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3184 msgid "IPv4+IPv6"
3185 msgstr "IPv4+IPv6"
3186
3187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3188 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3189 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3190 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
3191
3192 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3193 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3194 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3208 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3209 msgid "IPv6"
3210 msgstr "IPv6"
3211
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3213 msgid "IPv6 Firewall"
3214 msgstr "IPv6 tűzfal"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3217 msgid "IPv6 MTU"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3221 msgid "IPv6 Neighbours"
3222 msgstr "IPv6 szomszédok"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3225 msgid "IPv6 RA Settings"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3229 msgid "IPv6 Routing"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
3233 msgid "IPv6 Rules"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3237 msgid "IPv6 Settings"
3238 msgstr "IPv6 beállítások"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3241 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3242 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
3243
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3245 msgid "IPv6 Upstream"
3246 msgstr "Külső IPv6"
3247
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3251 msgid "IPv6 address"
3252 msgstr "IPv6-cím"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3255 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3256 msgid "IPv6 assignment hint"
3257 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3260 msgid "IPv6 assignment length"
3261 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
3262
3263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3264 msgid "IPv6 gateway"
3265 msgstr "IPv6-átjáró"
3266
3267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3268 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3269 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3270
3271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3272 msgid "IPv6 only"
3273 msgstr "Csak IPv6"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3276 msgid "IPv6 preference"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3281 msgid "IPv6 prefix"
3282 msgstr "IPv6-előtag"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3285 msgid "IPv6 prefix filter"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3290 msgid "IPv6 prefix length"
3291 msgstr "IPv6-előtag hossza"
3292
3293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3295 msgid "IPv6 routed prefix"
3296 msgstr "IPv6-irányított előtag"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3299 msgid "IPv6 suffix"
3300 msgstr "IPv6-utótag"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3303 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3304 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
3305
3306 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3307 msgid "IPv6 support"
3308 msgstr "IPv6 támogatás"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3311 msgid "IPv6-PD"
3312 msgstr "IPv6-PD"
3313
3314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3316 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3317 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
3318
3319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3321 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3322 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
3323
3324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3326 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3327 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3330 msgid "Identity"
3331 msgstr "Személyazonosság"
3332
3333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3334 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3335 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
3336
3337 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3338 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3342 msgid "If checked, encryption is disabled"
3343 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3346 msgid ""
3347 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3348 "classes."
3349 msgstr ""
3350
3351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3353 msgid ""
3354 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3355 msgstr ""
3356 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
3357 "eszközcsomópont helyett"
3358
3359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3361 msgid ""
3362 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3363 "device node"
3364 msgstr ""
3365 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
3366 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3369 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3370 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3371 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3372 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3375 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3376 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3377 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3378 msgstr ""
3379 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
3380 "lesznek hagyva"
3381
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3383 msgid ""
3384 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3385 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3386 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3387 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3388 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3389 msgstr ""
3390 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
3391 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
3392 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
3393 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
3394 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr title="
3395 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3396
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3398 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3399 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3402 msgid "Ignore interface"
3403 msgstr "Csatoló mellőzése"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3406 msgid "Ignore resolv file"
3407 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
3408
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3410 msgid "Image"
3411 msgstr "Kép"
3412
3413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3414 msgid "Image check failed:"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3418 msgid "In"
3419 msgstr "Be"
3420
3421 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3422 msgid ""
3423 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3424 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3425 msgstr ""
3426 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
3427 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
3428 "oldalra történő visszatéréshez."
3429
3430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3431 #, fuzzy
3432 msgid "In seconds"
3433 msgstr "másodperc múlva"
3434
3435 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3440 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3441 msgid "Inactivity timeout"
3442 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
3443
3444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3445 msgid "Inbound:"
3446 msgstr "Bejövő:"
3447
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3449 msgid ""
3450 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3451 "installed_packages.txt"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3458 msgid "Incoming checksum"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:143
3462 msgid "Incoming interface"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3469 msgid "Incoming key"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3476 msgid "Incoming serialization"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3480 msgid "Info"
3481 msgstr "Információ"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3484 msgid "Information"
3485 msgstr "Információ"
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3488 msgid "Ingress QoS mapping"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3493 msgid "Initialization failure"
3494 msgstr "Előkészítési hiba"
3495
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3497 msgid "Initscript"
3498 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
3499
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3501 msgid "Initscripts"
3502 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3505 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3506 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3509 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3510 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3513 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3514 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3517 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3518 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3521 msgid "Install protocol extensions..."
3522 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3525 msgid ""
3526 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3527 "BSSID <code>%h</code>."
3528 msgstr ""
3529 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
3530 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
3531
3532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3533 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3540 msgid "Interface"
3541 msgstr "Csatoló"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3544 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3548 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3549 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3552 msgid "Interface Configuration"
3553 msgstr "Csatoló beállításai"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3557 msgid "Interface has %d pending changes"
3558 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3561 msgid "Interface is disabled"
3562 msgstr "A csatoló le van tiltva"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3565 msgid "Interface is marked for deletion"
3566 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3569 msgid "Interface is reconnecting..."
3570 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3575 msgid "Interface is shutting down..."
3576 msgstr "A csatoló leállítása…"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3579 msgid "Interface is starting..."
3580 msgstr "Csatoló indítása…"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3583 msgid "Interface is stopping..."
3584 msgstr "A csatoló leáll…"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3587 msgid "Interface name"
3588 msgstr "Csatoló neve"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3592 msgid "Interface not present or not connected yet."
3593 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3597 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3598 msgid "Interfaces"
3599 msgstr "Csatolók"
3600
3601 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3602 msgid "Internal"
3603 msgstr "Belső"
3604
3605 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3606 msgid "Internal Server Error"
3607 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
3608
3609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3610 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3614 msgid ""
3615 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3616 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3617 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3621 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3626 msgid "Invalid"
3627 msgstr "Érvénytelen"
3628
3629 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3631 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3632 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3633 msgid "Invalid APN provided"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3638 msgid "Invalid Base64 key string"
3639 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
3640
3641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3643 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3648 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3652 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3653 msgstr ""
3654 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
3655 "engedélyezettek."
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3658 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3659 msgstr ""
3660 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
3661 "engedélyezettek"
3662
3663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3664 msgid "Invalid argument"
3665 msgstr "Érvénytelen argumentum"
3666
3667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3668 msgid ""
3669 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3670 "supports one and only one bearer."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3674 msgid "Invalid command"
3675 msgstr "Érvénytelen parancs"
3676
3677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3678 msgid "Invalid hexadecimal value"
3679 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
3680
3681 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3682 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3683 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:193
3686 msgid "Invert match"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3690 msgid "Isolate Clients"
3691 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
3692
3693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3694 msgid ""
3695 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3696 "flash memory, please verify the image file!"
3697 msgstr ""
3698 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
3699 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
3700
3701 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3702 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3703 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3704 msgid "JavaScript required!"
3705 msgstr "JavaScript szükséges!"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3708 msgid "Join Network"
3709 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3712 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3713 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3716 msgid "Joining Network: %q"
3717 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173
3720 msgid "Jump to rule"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3724 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3725 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
3726
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3728 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3729 msgid "Kernel Log"
3730 msgstr "Kernel napló"
3731
3732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3733 msgid "Kernel Version"
3734 msgstr "Kernel Verzió"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3737 msgid "Key"
3738 msgstr "Kulcs"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3745 msgid "Key #%d"
3746 msgstr "%d. kulcs"
3747
3748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3752 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3753 msgstr ""
3754
3755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3759 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3760 msgstr ""
3761
3762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3763 msgid "Kill"
3764 msgstr "Kilövés"
3765
3766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3768 msgid "L2TP"
3769 msgstr "L2TP"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3772 msgid "L2TP Server"
3773 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3776 msgid "LACPDU Packets"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3784 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3785 msgid "LCP echo failure threshold"
3786 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
3787
3788 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3793 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3794 msgid "LCP echo interval"
3795 msgstr "LCP visszhang időtartama"
3796
3797 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3798 msgid "LED Configuration"
3799 msgstr "LED beállítás"
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3802 msgid "LLC"
3803 msgstr "LLC"
3804
3805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3807 msgid "Label"
3808 msgstr "Címke"
3809
3810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3811 msgid "Language"
3812 msgstr "Nyelv"
3813
3814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3815 msgid "Language and Style"
3816 msgstr "Nyelv és stílus"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3819 msgid "Last member interval"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3823 msgid "Latency"
3824 msgstr "Késleltetés"
3825
3826 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3827 msgid "Leaf"
3828 msgstr "Levél"
3829
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3831 #, fuzzy
3832 msgid "Learn"
3833 msgstr "Tanulás"
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3836 #, fuzzy
3837 msgid "Learn routes"
3838 msgstr "Útvonalak tanulása"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3841 msgid "Lease file"
3842 msgstr "Bérletfájl"
3843
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3846 msgid "Lease time"
3847 msgstr "Bérleti idő"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3853 msgid "Lease time remaining"
3854 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
3855
3856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3859 msgid "Leave empty to autodetect"
3860 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
3861
3862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3866 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3867 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
3868
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3870 msgid ""
3871 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3872 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3873 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3874 msgstr ""
3875
3876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3877 msgid "Legend:"
3878 msgstr "Jelmagyarázat:"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3881 msgid "Limit"
3882 msgstr "Korlát"
3883
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3885 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3886 msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
3887
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3889 msgid "Line Mode"
3890 msgstr "Vonali mód"
3891
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3893 msgid "Line State"
3894 msgstr "Vonal állapota"
3895
3896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3897 msgid "Line Uptime"
3898 msgstr "Vonal működési ideje"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3901 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3905 msgid "Link Monitoring"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3909 msgid "Link On"
3910 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3913 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3914 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
3915
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3917 msgid ""
3918 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3919 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3920 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3921 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3922 "Association."
3923 msgstr ""
3924 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3925 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
3926 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
3927 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
3928 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3931 msgid ""
3932 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3933 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3934 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3935 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3936 "PMK-R1 keys."
3937 msgstr ""
3938 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3939 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
3940 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
3941 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
3942 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
3943 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
3944
3945 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3946 msgid "List of SSH key files for auth"
3947 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
3948
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3950 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3951 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
3952
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3954 msgid "List of domains to force to an IP address."
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3958 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3959 msgstr ""
3960 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
3961 "kérések továbbításra kerülnek"
3962
3963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3964 msgid "Listen Port"
3965 msgstr "Fogadó port"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3968 msgid "Listen interfaces"
3969 msgstr "Figyelési csatolók"
3970
3971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3972 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3973 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
3976 msgid ""
3977 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
3978 "explicitly."
3979 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
3982 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
3983 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
3984
3985 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
3986 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3987 msgid "Load"
3988 msgstr "Terhelés"
3989
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3991 msgid "Load Average"
3992 msgstr "Átlagos terhelés"
3993
3994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
3995 msgid "Loading directory contents…"
3996 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
3997
3998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3999 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4000 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4001 msgid "Loading view…"
4002 msgstr "Nézet betöltése…"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4005 msgid "Local"
4006 msgstr "Helyi"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4009 msgid "Local IP address"
4010 msgstr "Helyi IP cím"
4011
4012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4014 msgid "Local IP address is invalid"
4015 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
4016
4017 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4018 msgid "Local IP address to assign"
4019 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4023 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4027 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4028 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4029 msgid "Local IPv4 address"
4030 msgstr "Helyi IPv4-cím"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4033 msgid "Local IPv6 DNS server"
4034 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
4035
4036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4041 msgid "Local IPv6 address"
4042 msgstr "Helyi IPv6-cím"
4043
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4045 msgid "Local Startup"
4046 msgstr "Helyi indítás"
4047
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4050 msgid "Local Time"
4051 msgstr "Helyi idő"
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4054 msgid "Local ULA"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4058 msgid "Local domain"
4059 msgstr "Helyi tartomány"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4062 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4063 msgstr ""
4064 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
4065 "tartományutótagok"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4068 msgid "Local server"
4069 msgstr "Helyi kiszolgáló"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4072 msgid "Local service only"
4073 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4076 msgid "Localise queries"
4077 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4080 msgid "Lock to BSSID"
4081 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
4082
4083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4084 msgid "Log output level"
4085 msgstr "Napló kimeneti szintje"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4088 msgid "Log queries"
4089 msgstr "Lekérdezések naplózása"
4090
4091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4092 msgid "Logging"
4093 msgstr "Naplózás"
4094
4095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4097 msgid ""
4098 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4099 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4100 msgstr ""
4101
4102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4104 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4105 msgstr ""
4106
4107 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4108 msgid "Login"
4109 msgstr "Bejelentkezés"
4110
4111 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4112 msgid "Logout"
4113 msgstr "Kijelentkezés"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4116 msgid "Loose filtering"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4120 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4121 msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4124 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4125 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4129 msgid "MAC"
4130 msgstr "MAC"
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4133 msgid "MAC Address"
4134 msgstr "MAC cím"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4137 msgid "MAC Address Filter"
4138 msgstr "MAC-cím szűrő"
4139
4140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4141 msgid "MAC Address For The Actor"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4146 msgid "MAC VLAN"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4158 msgid "MAC address"
4159 msgstr "MAC-cím"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4162 msgid "MAC-Filter"
4163 msgstr "MAC-szűrő"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4166 msgid "MAC-List"
4167 msgstr "MAC-lista"
4168
4169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4171 msgid "MAP / LW4over6"
4172 msgstr "MAP / LW4over6"
4173
4174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4176 msgid "MAP rule is invalid"
4177 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
4178
4179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4180 msgid "MD5"
4181 msgstr "MD5"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4185 msgid "MHz"
4186 msgstr "MHz"
4187
4188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4189 msgid "MII"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4193 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4197 msgid "MII Interval"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
4203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4205 msgid "MTU"
4206 msgstr "MTU"
4207
4208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4209 msgid ""
4210 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4211 "below:"
4212 msgstr ""
4213 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
4214 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
4215
4216 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4217 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4223 msgid "Manual"
4224 msgstr "Kézi"
4225
4226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4227 msgid "Master"
4228 msgstr "Mester"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4231 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4235 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4236 msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4239 msgid "Max. DHCP leases"
4240 msgstr ""
4241 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4242 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4245 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4246 msgstr ""
4247 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4248 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4251 msgid "Max. concurrent queries"
4252 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4255 msgid "Maximum age"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4259 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4260 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4263 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4264 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4267 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4268 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4271 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4272 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
4273
4274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4276 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4277 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4278 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4281 msgid "Maximum number of leased addresses."
4282 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4285 msgid "Maximum snooping table size"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4289 msgid ""
4290 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4291 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4295 msgid "Maximum transmit power"
4296 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4309 msgid "Mbit/s"
4310 msgstr "Mbit/s"
4311
4312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4313 msgid "Medium"
4314 msgstr "Közepes"
4315
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4317 msgid "Memory"
4318 msgstr "Memória"
4319
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4321 msgid "Memory usage (%)"
4322 msgstr "Memóriahasználat (%)"
4323
4324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4325 msgid "Mesh"
4326 msgstr "Háló"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4329 msgid "Mesh ID"
4330 msgstr "Hálóazonosító"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4333 msgid "Mesh Id"
4334 msgstr "Hálóazonosító"
4335
4336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4337 msgid "Method not found"
4338 msgstr "Nem található módszer"
4339
4340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4341 msgid "Method of link monitoring"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4345 msgid "Method to determine link status"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4351 msgid "Metric"
4352 msgstr "Mérőszám"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4355 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4359 msgid "Minimum ARP validity time"
4360 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
4361
4362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4363 msgid "Minimum Number of Links"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4367 msgid ""
4368 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4369 "Prevents ARP cache thrashing."
4370 msgstr ""
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4373 msgid ""
4374 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4375 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4376 msgstr ""
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4379 msgid "Mirror monitor port"
4380 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4383 msgid "Mirror source port"
4384 msgstr "Forrásport tükrözése"
4385
4386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4387 msgid "Mobile Data"
4388 msgstr "Mobil adat"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4391 msgid "Mobility Domain"
4392 msgstr "Mobilitási tartomány"
4393
4394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4403 msgid "Mode"
4404 msgstr "Mód"
4405
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4407 msgid "Model"
4408 msgstr "Modell"
4409
4410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4411 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4412 msgstr ""
4413
4414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4415 #, fuzzy
4416 msgid ""
4417 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4418 "minutes."
4419 msgstr ""
4420 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
4421
4422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4423 msgid "Modem default"
4424 msgstr "Modem alapértelmezett"
4425
4426 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4427 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4430 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4431 msgid "Modem device"
4432 msgstr "Modemeszköz"
4433
4434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4435 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4436 msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
4437
4438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4440 msgid "Modem information query failed"
4441 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
4442
4443 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4445 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4446 msgid "Modem init timeout"
4447 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
4448
4449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4450 msgid "Modem is disabled."
4451 msgstr "Modem letiltva."
4452
4453 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4454 msgid "ModemManager"
4455 msgstr "Modemkezelő"
4456
4457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4459 msgid "Monitor"
4460 msgstr "Megfigyelés"
4461
4462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4463 msgid "More Characters"
4464 msgstr "Több karakter"
4465
4466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4467 msgid "More…"
4468 msgstr "Több…"
4469
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4471 msgid "Mount Point"
4472 msgstr "Csatolási pont"
4473
4474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4476 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4477 msgid "Mount Points"
4478 msgstr "Csatolási pontok"
4479
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4481 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4482 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
4483
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4485 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4486 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
4487
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4489 msgid ""
4490 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4491 "filesystem"
4492 msgstr ""
4493 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
4494 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
4495
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4497 msgid "Mount attached devices"
4498 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
4499
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4501 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4502 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
4503
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4505 msgid "Mount options"
4506 msgstr "Csatolási beállítások"
4507
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4509 msgid "Mount point"
4510 msgstr "Csatolási pont"
4511
4512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4513 msgid "Mount swap not specifically configured"
4514 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
4515
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4517 msgid "Mounted file systems"
4518 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
4519
4520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4521 msgid "Move down"
4522 msgstr "Mozgatás le"
4523
4524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4525 msgid "Move up"
4526 msgstr "Mozgatás fel"
4527
4528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4532 msgid "Multicast"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4536 msgid "Multicast routing"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4540 msgid "Multicast to unicast"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4544 msgid "NAS ID"
4545 msgstr "NAS-azonosító"
4546
4547 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4548 msgid "NAT-T Mode"
4549 msgstr "NAT-T mód"
4550
4551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4552 msgid "NAT64 Prefix"
4553 msgstr "NAT64-előtag"
4554
4555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4556 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4557 msgid "NCM"
4558 msgstr "NCM"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4561 msgid "NDP-Proxy slave"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4565 msgid "NT Domain"
4566 msgstr "NT-tartomány"
4567
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4569 msgid "NTP server candidates"
4570 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
4571
4572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4577 msgid "Name"
4578 msgstr "Név"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4581 msgid "Name of the new network"
4582 msgstr "Az új hálózat neve"
4583
4584 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4585 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4586 msgid "Navigation"
4587 msgstr "Navigáció"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4590 msgid "Neighbour cache validity"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4601 msgid "Network"
4602 msgstr "Hálózat"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4605 msgid "Network SSID"
4606 msgstr "Hálózati SSID"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4609 msgid "Network Utilities"
4610 msgstr "Hálózati segédprogramok"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4613 msgid "Network boot image"
4614 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4617 msgid "Network bridge configuration migration"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4622 msgid "Network device"
4623 msgstr "Hálózati eszköz"
4624
4625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4626 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4627 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
4628
4629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4631 msgid "Network device is not present"
4632 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4635 msgid "Network ifname configuration migration"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4640 msgid "Network interface"
4641 msgstr "Hálózati csatoló"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4644 msgid "Never"
4645 msgstr "Soha"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4648 msgid ""
4649 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4650 "files only."
4651 msgstr ""
4652 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
4653 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4656 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4660 msgid "New interface name…"
4661 msgstr "Új csatolónév…"
4662
4663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4664 msgid "Next »"
4665 msgstr "Következő »"
4666
4667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4670 msgid "No"
4671 msgstr "Nem"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4674 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4675 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
4676
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4678 msgid "No Data"
4679 msgstr "Nincs adat"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4682 msgid "No Encryption"
4683 msgstr "Nincs titkosítás"
4684
4685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4686 msgid "No Host Routes"
4687 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
4688
4689 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4690 msgid "No NAT-T"
4691 msgstr "Nincs NAT-T"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4694 msgid "No RX signal"
4695 msgstr "Nincs RX jel"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4698 #, fuzzy
4699 msgid "No client associated"
4700 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
4701
4702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4703 msgid "No data received"
4704 msgstr "Nem érkezett adat"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4708 msgid "No enforcement"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4717 msgid "No entries available"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4721 msgid "No entries in this directory"
4722 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
4723
4724 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4725 msgid "No files found"
4726 msgstr "Nem találhatók fájlok"
4727
4728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4732 msgid "No host route"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4739 msgid "No information available"
4740 msgstr "Nincs elérhető információ"
4741
4742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4744 msgid "No matching prefix delegation"
4745 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
4746
4747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4749 msgid "No more slaves available"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4753 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4757 msgid "No negative cache"
4758 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
4759
4760 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4761 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4762 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4763 msgid "No password set!"
4764 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
4765
4766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4767 msgid "No peers defined yet"
4768 msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
4769
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4772 msgid "No public keys present yet."
4773 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
4774
4775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4776 msgid "No rules in this chain."
4777 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
4778
4779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4780 #, fuzzy
4781 msgid "No validation or filtering"
4782 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4786 msgid "No zone assigned"
4787 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4794 msgid "Noise"
4795 msgstr "Zaj"
4796
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4798 msgid "Noise Margin (SNR)"
4799 msgstr "Zajszint (SNR)"
4800
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4802 msgid "Noise:"
4803 msgstr "Zaj:"
4804
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4806 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4807 msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4810 msgid "Non-wildcard"
4811 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4816 msgid "None"
4817 msgstr "Nincs"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4821 msgid "Normal"
4822 msgstr "Normál"
4823
4824 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4825 msgid "Not Found"
4826 msgstr "Nem található"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4829 msgid "Not associated"
4830 msgstr "Nincs hozzárendelve"
4831
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4833 msgid "Not connected"
4834 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4841 msgid "Not present"
4842 msgstr "Nincs jelen"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4845 msgid "Not started on boot"
4846 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
4847
4848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4849 msgid "Not supported"
4850 msgstr "Nem támogatott"
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4853 #, fuzzy
4854 msgid ""
4855 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4856 "have problems"
4857 msgstr ""
4858 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
4859 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
4860
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4862 msgid "Notes"
4863 msgstr "Megjegyzések"
4864
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4866 msgid "Notice"
4867 msgstr "Figyelmeztetés"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4870 msgid "Nslookup"
4871 msgstr "Nslookup"
4872
4873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4874 msgid "Number of IGMP membership reports"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4878 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4879 msgstr ""
4880 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
4881 "nincs gyorsítótárazás)"
4882
4883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4884 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4888 msgid "Obfuscated Group Password"
4889 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
4890
4891 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4892 msgid "Obfuscated Password"
4893 msgstr "Összekuszált jelszó"
4894
4895 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4896 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4902 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4903 msgid "Obtain IPv6 address"
4904 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
4905
4906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4908 msgid "Off"
4909 msgstr "Ki"
4910
4911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4912 msgid "Off-State Delay"
4913 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
4914
4915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4916 msgid "On"
4917 msgstr "Be"
4918
4919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4920 msgid "On-State Delay"
4921 msgstr "Állapotkori késleltetés"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:108
4924 msgid "On-link"
4925 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4928 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4929 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
4930
4931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4932 msgid "One of the following: %s"
4933 msgstr "A következők egyike: %s"
4934
4935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4937 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4938 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
4939
4940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4941 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4942 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
4943
4944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4946 msgid "One or more required fields have no value!"
4947 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4950 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4954 msgid ""
4955 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
4959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4960 msgid "Open list..."
4961 msgstr "Lista megnyitása…"
4962
4963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4964 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4965 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4966 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4967
4968 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4969 msgid "OpenFortivpn"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4973 msgid ""
4974 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4975 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4976 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4977 msgstr ""
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
4980 msgid ""
4981 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4982 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4983 msgstr ""
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4986 msgid ""
4987 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
4988 "otherwise disable service."
4989 msgstr ""
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
4992 msgid "Operating frequency"
4993 msgstr "Működési gyakoriság"
4994
4995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
4997 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4998 msgstr ""
4999
5000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5001 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5002 msgstr ""
5003
5004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5005 msgid "Option changed"
5006 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
5007
5008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5009 msgid "Option removed"
5010 msgstr "Beállítás eltávolítva"
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5013 msgid "Optional"
5014 msgstr "Elhagyható"
5015
5016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5017 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5021 msgid ""
5022 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5023 "starting with <code>0x</code>."
5024 msgstr ""
5025 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
5026 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5029 msgid ""
5030 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5031 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5032 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5033 "for the interface."
5034 msgstr ""
5035 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
5036 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
5037 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
5038 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
5039
5040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5041 msgid ""
5042 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5043 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5044 msgstr ""
5045 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
5046 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
5047
5048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5049 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5050 msgstr ""
5051 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
5052 "partnernél."
5053
5054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5055 msgid "Optional. Description of peer."
5056 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
5057
5058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5059 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5060 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
5061
5062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5063 msgid ""
5064 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5065 "interface."
5066 msgstr ""
5067 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
5068 "feloldva."
5069
5070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5071 msgid ""
5072 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5073 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5074 "routes through the tunnel."
5075 msgstr ""
5076
5077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5078 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5079 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
5080
5081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5082 msgid "Optional. Port of peer."
5083 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
5084
5085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5086 msgid ""
5087 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5088 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5089 msgstr ""
5090 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
5091 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
5092
5093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5094 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5095 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
5096
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5098 msgid "Options"
5099 msgstr "Beállítások"
5100
5101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5102 msgid "Options:"
5103 msgstr "Opciók:"
5104
5105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5106 msgid "Other:"
5107 msgstr "Egyéb:"
5108
5109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5110 msgid "Out"
5111 msgstr "Ki"
5112
5113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5114 msgid "Outbound:"
5115 msgstr "Kimenő:"
5116
5117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5121 msgid "Outgoing checksum"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
5125 msgid "Outgoing interface"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5132 msgid "Outgoing key"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5139 msgid "Outgoing serialization"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5143 msgid "Output Interface"
5144 msgstr "Kimeneti csatoló"
5145
5146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5148 msgid "Output zone"
5149 msgstr "Kimeneti zóna"
5150
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5152 msgid "Overlap"
5153 msgstr "Átfedés"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5156 #, fuzzy
5157 msgid "Override IPv4 routing table"
5158 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5161 #, fuzzy
5162 msgid "Override IPv6 routing table"
5163 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
5164
5165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5169 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5170 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5171 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5177 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5178 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5179 msgid "Override MTU"
5180 msgstr "MTU felülbírálása"
5181
5182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5184 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5185 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5186 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5187 msgid "Override TOS"
5188 msgstr "TOS felülbírálása"
5189
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5194 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5196 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5197 msgid "Override TTL"
5198 msgstr "TTL felülbírálása"
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5201 msgid "Override default interface name"
5202 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
5203
5204 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5205 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5206 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5209 msgid ""
5210 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5211 "subnet that is served."
5212 msgstr ""
5213 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
5214 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
5215
5216 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5217 msgid "Override the table used for internal routes"
5218 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
5219
5220 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5221 msgid "Overview"
5222 msgstr "Áttekintés"
5223
5224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5225 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5226 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
5227
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5229 msgid "Owner"
5230 msgstr "Tulajdonos"
5231
5232 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5233 msgid "PAP/CHAP (both)"
5234 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
5235
5236 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5237 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5244 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5245 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5246 msgid "PAP/CHAP password"
5247 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
5248
5249 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5251 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5257 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5258 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5259 msgid "PAP/CHAP username"
5260 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
5261
5262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5263 msgid "PDP Type"
5264 msgstr "PDP típus"
5265
5266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5267 msgid "PID"
5268 msgstr "PID"
5269
5270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5274 msgid "PIN"
5275 msgstr "PIN"
5276
5277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5279 msgid "PIN code rejected"
5280 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5283 msgid "PMK R1 Push"
5284 msgstr "PMK R1 felküldés"
5285
5286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5288 msgid "PPP"
5289 msgstr "PPP"
5290
5291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5292 msgid "PPPoA Encapsulation"
5293 msgstr "PPPoA beágyazás"
5294
5295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5297 msgid "PPPoATM"
5298 msgstr "PPPoATM"
5299
5300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5302 msgid "PPPoE"
5303 msgstr "PPPoE"
5304
5305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5306 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5307 msgid "PPPoSSH"
5308 msgstr "PPPoSSH"
5309
5310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5312 msgid "PPtP"
5313 msgstr "PPtP"
5314
5315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5316 msgid "PSID offset"
5317 msgstr "PSID eltolás"
5318
5319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5320 msgid "PSID-bits length"
5321 msgstr "PSID bitek hossza"
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5324 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5325 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5328 msgid "Packet Steering"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5332 msgid "Packets"
5333 msgstr "Csomagok"
5334
5335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5336 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5341 msgid "Part of zone %q"
5342 msgstr "A(z) %q zóna része"
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5345 msgctxt "MACVLAN mode"
5346 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5352 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5353 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5354 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5355 msgid "Password"
5356 msgstr "Jelszó"
5357
5358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5359 msgid "Password authentication"
5360 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5363 msgid "Password of Private Key"
5364 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5367 msgid "Password of inner Private Key"
5368 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
5369
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5374 msgid "Password strength"
5375 msgstr "Jelszóerősség"
5376
5377 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5378 msgid "Password2"
5379 msgstr "2. jelszó"
5380
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5382 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5383 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5386 msgid "Path to CA-Certificate"
5387 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5390 msgid "Path to Client-Certificate"
5391 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5394 msgid "Path to Private Key"
5395 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5398 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5399 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5402 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5403 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5406 msgid "Path to inner Private Key"
5407 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
5408
5409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5410 msgid "Paused"
5411 msgstr "Szüneteltetve"
5412
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5424 msgid "Peak:"
5425 msgstr "Csúcs:"
5426
5427 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5428 msgid "Peer IP address to assign"
5429 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5432 msgid "Peer MAC address"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5437 msgid "Peer address is missing"
5438 msgstr "A partnercím hiányzik"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5441 msgid "Peer device name"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5445 msgid "Peers"
5446 msgstr "Partnerek"
5447
5448 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5449 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5450 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
5451
5452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5456 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5457 msgstr ""
5458
5459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5460 msgid "Perform reboot"
5461 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
5462
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5464 msgid "Perform reset"
5465 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
5466
5467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5468 msgid "Permission denied"
5469 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
5470
5471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5472 msgid "Persistent Keep Alive"
5473 msgstr "Állandó életben tartás"
5474
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5476 msgid "Phy Rate:"
5477 msgstr "Phy sebesség:"
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5480 msgid "Physical Settings"
5481 msgstr "Fizikai beállítások"
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5486 msgid "Ping"
5487 msgstr "Ping"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5495 msgid "Pkts."
5496 msgstr "csom."
5497
5498 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5499 msgid "Please enter your username and password."
5500 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
5501
5502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5503 msgid "Please select the file to upload."
5504 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
5505
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5507 msgid "Policy"
5508 msgstr "Házirend"
5509
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5511 msgid "Port"
5512 msgstr "Port"
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5515 msgid "Port isolation"
5516 msgstr "Port izoláció"
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5519 msgid "Port status:"
5520 msgstr "Port állapota:"
5521
5522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5523 msgid "Potential negation of: %s"
5524 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
5525
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5527 msgid "Power Management Mode"
5528 msgstr "Energiakezelési mód"
5529
5530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5531 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5532 msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
5533
5534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5535 msgid "Prefer LTE"
5536 msgstr "LTE előnyben részesítése"
5537
5538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5539 msgid "Prefer UMTS"
5540 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
5541
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5543 msgid "Prefix Delegated"
5544 msgstr "Előtag delegálva"
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:188
5547 msgid "Prefix suppressor"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5551 msgid "Preshared Key"
5552 msgstr "Előre megosztott kulcs"
5553
5554 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5559 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5560 msgid ""
5561 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5562 "ignore failures"
5563 msgstr ""
5564 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
5565 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5568 msgid "Prevents client-to-client communication"
5569 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
5570
5571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5572 msgid "Primary Slave"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5576 msgctxt "VLAN port state"
5577 msgid "Primary VLAN ID"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5581 msgid ""
5582 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5583 "better than current slave (better, 1)"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5587 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5594 msgid "Priority"
5595 msgstr "Prioritás"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5598 msgctxt "MACVLAN mode"
5599 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5603 msgid "Private Key"
5604 msgstr "Személyes kulcs"
5605
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5607 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5608 msgid "Processes"
5609 msgstr "Folyamatok"
5610
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5612 msgid "Prot."
5613 msgstr "Prot."
5614
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5622 msgid "Protocol"
5623 msgstr "Protokol"
5624
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5626 msgid "Provide NTP server"
5627 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5630 msgid ""
5631 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5632 "and requests."
5633 msgstr ""
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5636 msgid "Provide new network"
5637 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5640 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5641 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
5642
5643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5644 msgid "Public Key"
5645 msgstr "Nyilvános kulcs"
5646
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5648 msgid ""
5649 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5650 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5651 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5652 "code> file into the input field."
5653 msgstr ""
5654 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
5655 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
5656 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
5657 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
5658 "mezőbe."
5659
5660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5661 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5662 msgstr ""
5663 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
5664 "terjesztéshez."
5665
5666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5667 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5668 msgid "QMI Cellular"
5669 msgstr "QMI sejtes"
5670
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5672 msgid "Quality"
5673 msgstr "Minőség"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5676 msgid "Query all available upstream resolvers."
5677 msgstr ""
5678 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
5679 "kiszolgáló lekérdezése"
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5682 msgid "Query interval"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5686 msgid "Query response interval"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5690 msgid "R0 Key Lifetime"
5691 msgstr "R0 kulcs élettartama"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5694 msgid "R1 Key Holder"
5695 msgstr "R1 kulcstartó"
5696
5697 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5698 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5699 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5702 msgid "RSSI threshold for joining"
5703 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5706 msgid "RTS/CTS Threshold"
5707 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5711 msgid "RX"
5712 msgstr "RX"
5713
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5715 msgid "RX Rate"
5716 msgstr "RX sebesség"
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5719 msgid "RX Rate / TX Rate"
5720 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5723 msgid "Radius-Accounting-Port"
5724 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5727 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5728 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5731 msgid "Radius-Accounting-Server"
5732 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5735 msgid "Radius-Authentication-Port"
5736 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5739 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5740 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5743 msgid "Radius-Authentication-Server"
5744 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
5745
5746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5747 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5748 msgstr ""
5749 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
5750 "szolgáltatója nem követelni meg"
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5753 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5754 msgstr ""
5755 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
5756 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5759 msgid "Really switch protocol?"
5760 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
5761
5762 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5763 msgid "Realtime Graphs"
5764 msgstr "Valós idejű grafikonok"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5767 msgid "Reassociation Deadline"
5768 msgstr "Újratársítás határideje"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5771 msgid "Rebind protection"
5772 msgstr "Újrakötési védelem"
5773
5774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5775 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5776 msgid "Reboot"
5777 msgstr "Újraindítás"
5778
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5783 msgid "Rebooting…"
5784 msgstr "Újraindítás…"
5785
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5787 msgid "Reboots the operating system of your device"
5788 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
5789
5790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5791 msgid "Receive"
5792 msgstr "Fogadás"
5793
5794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5795 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5796 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5799 msgid "Reconnect this interface"
5800 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
5801
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5803 msgid "References"
5804 msgstr "Hivatkozások"
5805
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5807 msgid "Refreshing"
5808 msgstr "Frissítés"
5809
5810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5812 msgid "Relay"
5813 msgstr "Átjátszás"
5814
5815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5816 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5817 msgid "Relay Bridge"
5818 msgstr "Átjátszó híd"
5819
5820 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5821 msgid "Relay between networks"
5822 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
5823
5824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5825 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5826 msgid "Relay bridge"
5827 msgstr "Átjátszó híd"
5828
5829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5831 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5832 msgid "Remote IPv4 address"
5833 msgstr "Távoli IPv4-cím"
5834
5835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5837 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5838 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5839 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
5840
5841 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5842 msgid "Remote IPv6 address"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5847 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5851 msgid "Remove"
5852 msgstr "Eltávolítás"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5855 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5859 msgid "Replace wireless configuration"
5860 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
5861
5862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5863 msgid "Request IPv6-address"
5864 msgstr "IPv6-cím kérése"
5865
5866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5867 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5868 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
5869
5870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5871 msgid "Request timeout"
5872 msgstr "Kérés időkorlátja"
5873
5874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5878 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5879 msgstr ""
5880
5881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5885 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5886 msgstr ""
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5889 msgid "Required"
5890 msgstr "Kötelező"
5891
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5893 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5894 msgstr ""
5895 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
5896 "rendelkező Charternél"
5897
5898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5899 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5900 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
5901
5902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5903 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5904 msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5909 msgid "Requires hostapd"
5910 msgstr "A hostapd szükséges"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5914 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5919 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5920 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5923 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5924 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5928 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5929 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5933 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5942 msgid "Requires wpa-supplicant"
5943 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5947 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5952 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5953 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5956 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5957 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5962 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5963 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5967 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
5971 msgid "Reselection policy for primary slave"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5975 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5979 msgid "Reset"
5980 msgstr "Visszaállítás"
5981
5982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5983 msgid "Reset Counters"
5984 msgstr "Számlálók nullázása"
5985
5986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5987 msgid "Reset to defaults"
5988 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
5991 msgid "Resolv and Hosts Files"
5992 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5995 msgid "Resolv file"
5996 msgstr "Fájl feloldása"
5997
5998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5999 msgid "Resource not found"
6000 msgstr "Az erőforrás nem található"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6005 msgid "Restart"
6006 msgstr "Újraindítás"
6007
6008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6009 msgid "Restart Firewall"
6010 msgstr "Tűzfal újraindítása"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6013 msgid "Restart radio interface"
6014 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
6015
6016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6017 msgid "Restore"
6018 msgstr "Visszaállítás"
6019
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6021 msgid "Restore backup"
6022 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6025 msgid ""
6026 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6027 "received if multiple IPs are available."
6028 msgstr ""
6029 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
6030 "elérhető"
6031
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6034 msgid "Reveal/hide password"
6035 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6038 msgid "Reverse path filter"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6042 msgid "Revert"
6043 msgstr "Visszavonás"
6044
6045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6046 msgid "Revert changes"
6047 msgstr "Változtatások visszavonása"
6048
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6050 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6051 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
6052
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6054 msgid "Reverting configuration…"
6055 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6058 msgid "Robustness"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6062 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6063 msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
6064
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6066 msgid "Root preparation"
6067 msgstr "Gyökér előkészítés"
6068
6069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6070 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6074 msgid "Route Allowed IPs"
6075 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6078 msgid "Route type"
6079 msgstr "Útvonal típusa"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6082 msgid ""
6083 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6084 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6085 msgstr ""
6086
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6088 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6089 msgid "Router Password"
6090 msgstr "Útválasztó jelszava"
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6093 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6095 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6096 msgid "Routing"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6100 msgid ""
6101 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6102 "can be reached."
6103 msgstr ""
6104 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
6105 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
6106
6107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6110 msgid "Rule"
6111 msgstr "Szabály"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
6114 msgid "Rule type"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6118 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6119 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
6120
6121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6122 msgid "Run filesystem check"
6123 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
6124
6125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6126 msgid "Runtime error"
6127 msgstr "Futás idejű hiba"
6128
6129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6130 msgid "SHA256"
6131 msgstr "SHA256"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6135 msgid "SNR"
6136 msgstr "SNR"
6137
6138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6139 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6140 msgid "SSH Access"
6141 msgstr "SSH-hozzáférés"
6142
6143 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6144 msgid "SSH server address"
6145 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
6146
6147 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6148 msgid "SSH server port"
6149 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
6150
6151 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6152 msgid "SSH username"
6153 msgstr "SSH felhasználónév"
6154
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6156 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6157 msgid "SSH-Keys"
6158 msgstr "SSH kulcsok"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6165 msgid "SSID"
6166 msgstr "SSID"
6167
6168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6169 msgid "SSTP"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6173 msgid "SSTP Server"
6174 msgstr "SSTP szerver"
6175
6176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6177 msgid "SWAP"
6178 msgstr "SWAP"
6179
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6187 msgid "Save"
6188 msgstr "Mentés"
6189
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6193 msgid "Save & Apply"
6194 msgstr "Mentés és alkalmazás"
6195
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6197 msgid "Save error"
6198 msgstr "Mentési hiba"
6199
6200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6201 msgid "Save mtdblock"
6202 msgstr "Az mtdblock mentése"
6203
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6205 msgid "Save mtdblock contents"
6206 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6209 msgid "Scan"
6210 msgstr "Keresés"
6211
6212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6213 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6214 msgid "Scheduled Tasks"
6215 msgstr "Ütemezett feladatok"
6216
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6218 msgid "Section added"
6219 msgstr "Szakasz hozzáadva"
6220
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6222 msgid "Section removed"
6223 msgstr "Szakasz eltávolítva"
6224
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6226 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6227 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
6228
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6230 msgid ""
6231 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6232 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6233 "your device!"
6234 msgstr ""
6235 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
6236 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
6237 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
6238
6239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6242 msgid "Select file…"
6243 msgstr "Fájl kiválasztása…"
6244
6245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6246 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6250 msgid ""
6251 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6252 "messages advertising this device as IPv6 router."
6253 msgstr ""
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6256 msgid "Send ICMP redirects"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6264 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6265 msgid ""
6266 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6267 "conjunction with failure threshold"
6268 msgstr ""
6269 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
6270 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
6271
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6273 msgid "Send the hostname of this device"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6277 msgid "Service Name"
6278 msgstr "Szolgáltatás neve"
6279
6280 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6282 msgid "Service Type"
6283 msgstr "Szolgáltatás típusa"
6284
6285 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6286 msgid "Services"
6287 msgstr "Szolgáltatások"
6288
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6290 msgid "Session expired"
6291 msgstr "A munkamenet lejárt"
6292
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6295 msgid "Set Static"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6299 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6300 msgstr ""
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6303 msgid ""
6304 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6305 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6306 msgstr ""
6307 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
6308 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
6309 "csatlakozási kezelőket)."
6310
6311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6312 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6316 msgid ""
6317 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6318 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6319 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6320 msgstr ""
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6323 msgid ""
6324 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6325 "proxying."
6326 msgstr ""
6327
6328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6329 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6333 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6338 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6339 msgid "Setting PLMN failed"
6340 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
6341
6342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6344 msgid "Setting operation mode failed"
6345 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6349 msgid "Setup DHCP Server"
6350 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6353 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6354 msgstr ""
6355
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6357 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6358 msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
6359
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6362 msgid "Short GI"
6363 msgstr "Rövid GI"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6366 msgid "Short Preamble"
6367 msgstr "Rövid előszó"
6368
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6371 msgid "Show current backup file list"
6372 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
6373
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6375 msgid "Show empty chains"
6376 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
6377
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6380 msgid "Show raw counters"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6384 msgid "Shutdown this interface"
6385 msgstr "A csatoló leállítása"
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6397 msgid "Signal"
6398 msgstr "Jel"
6399
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6401 msgid "Signal / Noise"
6402 msgstr "Jel/zaj"
6403
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6405 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6406 msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
6407
6408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6409 #, fuzzy
6410 msgid "Signal Refresh Rate"
6411 msgstr "Jel frissítési ráta"
6412
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6414 msgid "Signal:"
6415 msgstr "Jel:"
6416
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6419 msgid "Size"
6420 msgstr "Méret"
6421
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6423 msgid "Size of DNS query cache"
6424 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
6425
6426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6427 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6428 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
6429
6430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6432 msgid "Skip"
6433 msgstr "Kihagyás"
6434
6435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6436 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6440 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6441 msgid "Skip to content"
6442 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
6443
6444 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6445 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6446 msgid "Skip to navigation"
6447 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
6448
6449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6450 msgid "Slave Interfaces"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6455 msgid "Software VLAN"
6456 msgstr "Szoftveres VLAN"
6457
6458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6459 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6460 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
6461
6462 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6463 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6464 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
6465
6466 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6467 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6468 msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
6469
6470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6471 msgid ""
6472 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6473 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6474 "instructions."
6475 msgstr ""
6476 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
6477 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
6478 "tartozó telepítési utasításokért."
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:147
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6485 msgid "Source"
6486 msgstr "Forrás"
6487
6488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6490 #, fuzzy
6491 msgid "Source interface"
6492 msgstr "Csatoló forrás"
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6495 msgid ""
6496 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6497 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6498 msgstr ""
6499
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6501 msgid ""
6502 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6503 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6504 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6505 msgstr ""
6506
6507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6508 msgid ""
6509 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6510 "dropped or delivered"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6514 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6518 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6522 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6526 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6530 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6531 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6534 msgid ""
6535 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6536 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6537 "stateful DHCPv6."
6538 msgstr ""
6539
6540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6541 msgid ""
6542 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6543 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6547 msgid ""
6548 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6549 "to be dead"
6550 msgstr ""
6551 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
6552 "halottnak tekinthetők"
6553
6554 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6555 msgid ""
6556 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6557 "dead"
6558 msgstr ""
6559 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
6560 "tekinthető"
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6563 msgid ""
6564 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6565 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6566 "be reduced by the driver."
6567 msgstr ""
6568 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
6569 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
6570 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
6571 "illesztőprogram."
6572
6573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6574 msgid ""
6575 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6576 "carrier"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6580 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6584 msgid ""
6585 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6586 "failover event in 200ms intervals"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6590 msgid ""
6591 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6592 "the next one"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6596 msgid ""
6597 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6598 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6602 msgid ""
6603 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6604 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6608 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6612 msgid ""
6613 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6614 "LACPDU packets"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6618 msgid ""
6619 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6620 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6624 msgid "Specifies the system priority"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6628 msgid ""
6629 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6630 "link failure detection"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6634 msgid ""
6635 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6636 "link recovery detection"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6640 msgid ""
6641 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6642 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6643 "wireless settings."
6644 msgstr ""
6645
6646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6647 msgid ""
6648 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6649 "traffic should be filtered for link monitoring"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6653 msgid ""
6654 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6655 "address at enslavement"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6659 msgid ""
6660 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6661 "netif_carrier_ok()"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6665 msgid ""
6666 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6670 msgid ""
6671 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6675 msgid ""
6676 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6677 "slave while it is available"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6681 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6682 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6683 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6684 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
6685
6686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6689 msgid ""
6690 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6691 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6692 "<code>00..FF</code> (optional)."
6693 msgstr ""
6694
6695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6698 msgid ""
6699 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6700 "default (64) (optional)."
6701 msgstr ""
6702
6703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6704 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6705 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6706 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6707 msgid ""
6708 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6709 "default (64)."
6710 msgstr ""
6711 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
6712 "csomaghoz."
6713
6714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6715 msgid ""
6716 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6717 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6718 "FF</code> (optional)."
6719 msgstr ""
6720
6721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6725 msgid ""
6726 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6727 "bytes) (optional)."
6728 msgstr ""
6729
6730 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6731 msgid ""
6732 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6733 "bytes)."
6734 msgstr ""
6735 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
6736 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
6737
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6739 msgid "Specify the secret encryption key here."
6740 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
6741
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6743 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6748 msgid "Start"
6749 msgstr "Indítás"
6750
6751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6752 msgid "Start WPS"
6753 msgstr "WPS indítása"
6754
6755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6756 msgid "Start priority"
6757 msgstr "Indítási prioritás"
6758
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6760 msgid "Start refresh"
6761 msgstr "Frissítés indítása"
6762
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6764 msgid "Starting configuration apply…"
6765 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
6766
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6769 msgid "Starting wireless scan..."
6770 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
6771
6772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6773 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6774 msgid "Startup"
6775 msgstr "Rendszerindítás"
6776
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6778 msgid "Static IPv4 Routes"
6779 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6782 msgid "Static IPv6 Routes"
6783 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
6784
6785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6787 msgid "Static Lease"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6791 msgid "Static Leases"
6792 msgstr "Statikus bérletek"
6793
6794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6797 msgid "Static address"
6798 msgstr "Statikus cím"
6799
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6801 msgid ""
6802 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6803 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6804 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6805 msgstr ""
6806 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
6807 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
6808 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
6809 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
6810
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6812 msgid "Station inactivity limit"
6813 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
6814
6815 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6818 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6819 msgid "Status"
6820 msgstr "Állapot"
6821
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6824 msgid "Stop"
6825 msgstr "Megállítás"
6826
6827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6828 msgid "Stop WPS"
6829 msgstr "WPS leállítása"
6830
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6833 msgid "Stop refresh"
6834 msgstr "Frissítés leállítása"
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6837 msgid "Strict filtering"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6841 msgid "Strict order"
6842 msgstr "Szigorú sorrend"
6843
6844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6845 msgid "Strong"
6846 msgstr "Erős"
6847
6848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6850 msgid "Submit"
6851 msgstr "Elküldés"
6852
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6854 msgid "Suppress logging"
6855 msgstr "Naplózás elnyomása"
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6858 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6859 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
6860
6861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6862 msgid "Swap free"
6863 msgstr "Szabad cserehely"
6864
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6866 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6867 msgid "Switch"
6868 msgstr "Kapcsoló"
6869
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6871 msgid "Switch %q"
6872 msgstr "%q kapcsoló"
6873
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6875 msgid ""
6876 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6877 msgstr ""
6878 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
6879 "nem pontosak."
6880
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6883 msgid "Switch VLAN"
6884 msgstr "Kapcsoló VLAN"
6885
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6887 msgid "Switch port"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6891 msgid "Switch protocol"
6892 msgstr "Protokoll váltása"
6893
6894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6897 msgid "Switch to CIDR list notation"
6898 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
6899
6900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6901 msgid "Symbolic link"
6902 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
6903
6904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6905 msgid "Sync with NTP-Server"
6906 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
6907
6908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6909 msgid "Sync with browser"
6910 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
6911
6912 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6915 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6916 msgid "System"
6917 msgstr "Rendszer"
6918
6919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6920 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6921 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
6922 msgid "System Log"
6923 msgstr "Rendszernapló"
6924
6925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6926 msgid "System Priority"
6927 msgstr "Rendszer prioritás"
6928
6929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6930 msgid "System Properties"
6931 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
6932
6933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6934 msgid "System log buffer size"
6935 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
6936
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6938 msgid "TCP:"
6939 msgstr "TCP:"
6940
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6942 msgid "TFTP Settings"
6943 msgstr "TFTP beállítások"
6944
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
6946 msgid "TFTP server root"
6947 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
6948
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6951 msgid "TX"
6952 msgstr "TX"
6953
6954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6955 msgid "TX Rate"
6956 msgstr "TX sebesség"
6957
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
6959 msgid "TX queue length"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
6967 msgid "Table"
6968 msgstr "Tábla"
6969
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
6971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
6973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
6974 msgid "Target"
6975 msgstr "Célplatform"
6976
6977 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6978 msgid "Target network"
6979 msgstr "Célhálózat"
6980
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6982 msgid "Terminate"
6983 msgstr "Megszakítás"
6984
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6986 msgid ""
6987 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6988 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6989 "Minimum is 1280 bytes."
6990 msgstr ""
6991
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
6993 msgid ""
6994 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
6995 "addresses are available via DHCPv6."
6996 msgstr ""
6997
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
6999 msgid ""
7000 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7001 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7002 msgstr ""
7003
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7005 msgid ""
7006 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7007 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7008 msgstr ""
7009
7010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7011 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7012 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
7013
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7015 msgid ""
7016 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7017 "weight specified here"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7021 msgid ""
7022 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7023 "username instead of the user ID!"
7024 msgstr ""
7025 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
7026 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
7027
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7029 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7033 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7037 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7038 msgstr ""
7039
7040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7042 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7043 msgid ""
7044 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7045 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
7046
7047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7048 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7049 msgstr ""
7050
7051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7053 msgid ""
7054 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7055 msgstr ""
7056
7057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7059 msgid ""
7060 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7061 msgstr ""
7062 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
7063 "karakterekkel végződik"
7064
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7066 msgid ""
7067 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7068 "pool"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7072 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7076 #, fuzzy
7077 msgid "The VLAN ID must be unique"
7078 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7081 msgid ""
7082 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7083 "code> and <code>_</code>"
7084 msgstr ""
7085 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7086 "code> és <code>_</code>"
7087
7088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7089 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7090 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
7091
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7093 msgid ""
7094 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7095 "network"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7099 msgid ""
7100 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7101 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7102 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7103 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7104 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7105 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7106 "state."
7107 msgstr ""
7108 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
7109 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
7110 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
7111 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
7112 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
7113 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
7114 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
7115 "beállítási állapot megtartásához."
7116
7117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7119 msgid ""
7120 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7121 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7122 msgstr ""
7123 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
7124 "<code>/dev/sda1</code>)"
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7127 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7128 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
7129
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7132 msgid ""
7133 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7134 "properly."
7135 msgstr ""
7136
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7138 msgid ""
7139 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7140 "properly."
7141 msgstr ""
7142 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
7143 "megfelelően működjön."
7144
7145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7146 msgid ""
7147 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7148 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7149 "'Continue' below to start the flash procedure."
7150 msgstr ""
7151 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
7152 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
7153 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
7154 "telepítési eljárás indításához."
7155
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7157 msgid "The following rules are currently active on this system."
7158 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
7159
7160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7161 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7162 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
7163
7164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7165 msgid "The given SSH public key has already been added."
7166 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
7167
7168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7169 msgid ""
7170 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7171 "ECDSA keys."
7172 msgstr ""
7173 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
7174 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
7175
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7177 msgid "The interface name is already used"
7178 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
7179
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7181 msgid "The interface name is too long"
7182 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
7183
7184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7186 msgid ""
7187 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7188 "addresses."
7189 msgstr ""
7190 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
7191
7192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7194 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7195 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
7196
7197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7198 msgid "The local IPv4 address"
7199 msgstr "Helyi IPv4 cím"
7200
7201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7203 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7204 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7205 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7206 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
7207
7208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7209 msgid "The local IPv4 netmask"
7210 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
7211
7212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7215 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7216 msgstr ""
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7219 msgid ""
7220 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7221 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7222 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7223 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7224 "detect the loss of the last member of a group"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7228 msgid ""
7229 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7230 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7231 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7232 "host responses are spread out over a larger interval"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7236 msgid ""
7237 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7238 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7239 msgstr ""
7240
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7242 msgid "The network name is already used"
7243 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
7244
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7246 msgid ""
7247 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7248 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7249 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7250 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7251 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7252 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7253 msgstr ""
7254 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr title="
7255 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a számítógépek "
7256 "közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual Local Area "
7257 "Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére "
7258 "használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a következő "
7259 "nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és egyéb "
7260 "portok a helyi hálózathoz."
7261
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7263 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7268 msgid "The reboot command failed with code %d"
7269 msgstr "Az újraindítási parancs meghiúsult %d kóddal"
7270
7271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7272 msgid "The restore command failed with code %d"
7273 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
7274
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7276 msgid ""
7277 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7278 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7279 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7283 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7284 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
7285
7286 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7287 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7288 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
7289
7290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7291 msgid ""
7292 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7293 "when finished."
7294 msgstr ""
7295 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
7296 "befejezte."
7297
7298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7299 msgid ""
7300 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7301 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7302 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7303 "settings."
7304 msgstr ""
7305 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
7306 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
7307 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
7308 "eszközt."
7309
7310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7311 msgid ""
7312 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7313 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7314 msgstr ""
7315 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
7316 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
7317
7318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7319 msgid "The system password has been successfully changed."
7320 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
7321
7322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7323 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7324 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
7325
7326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7327 msgid ""
7328 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7329 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7330 "\"Cancel\" to abort the operation."
7331 msgstr ""
7332 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
7333 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
7334 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
7335 "művelet megszakításához."
7336
7337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7338 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7339 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
7340
7341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7342 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7343 msgstr ""
7344 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
7345
7346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7347 msgid ""
7348 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7349 "you choose the generic image format for your platform."
7350 msgstr ""
7351 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
7352 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
7353
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7356 #, fuzzy
7357 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7358 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által. Eredeti: %s"
7359
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7364 msgid "There are no active leases"
7365 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
7366
7367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7368 msgid "There are no changes to apply"
7369 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
7370
7371 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7372 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7373 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7374 msgid ""
7375 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7376 "protect the web interface."
7377 msgstr ""
7378 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
7379 "jelszót a webes felület védelméhez."
7380
7381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7382 msgid "This IPv4 address of the relay"
7383 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
7384
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7386 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7387 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
7388
7389 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7390 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7391 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
7392
7393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7395 msgid ""
7396 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7397 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7398 "configurations are automatically preserved."
7399 msgstr ""
7400 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
7401 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
7402 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
7403 "automatikusan megőrződnek."
7404
7405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7406 msgid ""
7407 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7408 "password if no update key has been configured"
7409 msgstr ""
7410 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
7411 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
7412
7413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7414 msgid ""
7415 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7416 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7417 msgstr ""
7418 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
7419 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
7420
7421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7422 msgid ""
7423 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7424 "ends with <code>...:2/64</code>"
7425 msgstr ""
7426 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
7427 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
7428
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7430 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7431 msgstr ""
7432 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7433 "abbr> a helyi hálózatban"
7434
7435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7436 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7437 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
7438
7439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7440 msgid ""
7441 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7442 msgstr ""
7443 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
7444 "használathoz"
7445
7446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7447 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7448 msgstr ""
7449 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
7450
7451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7452 msgid ""
7453 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7454 msgstr ""
7455 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
7456 "(PoP) címe"
7457
7458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7459 msgid ""
7460 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7461 "their status."
7462 msgstr ""
7463 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
7464 "állapotáról."
7465
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7468 msgid ""
7469 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7470 msgstr ""
7471 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
7472 "telepítve."
7473
7474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7478 msgid "This section contains no values yet"
7479 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
7480
7481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7482 msgid "Time Synchronization"
7483 msgstr "Időszinkronizálás"
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7486 msgid "Time in milliseconds"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7490 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7494 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7495 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
7496
7497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7498 msgid "Timed-out"
7499 msgstr "Időtúllépés"
7500
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7502 msgid "Timeout in seconds"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7506 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7510 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7514 msgid "Timezone"
7515 msgstr "Időzóna"
7516
7517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7518 msgid "To login…"
7519 msgstr "Bejelentkezéshez…"
7520
7521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7522 msgid ""
7523 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7524 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7525 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7526 msgstr ""
7527 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
7528 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
7529 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
7530 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7533 msgid "Tone"
7534 msgstr "Tónus"
7535
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7537 msgid "Total Available"
7538 msgstr "Összes elérhető"
7539
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7543 msgid "Traceroute"
7544 msgstr "Traceroute"
7545
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7548 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7549 msgid "Traffic"
7550 msgstr "Forgalom"
7551
7552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7554 msgid "Traffic Class"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7558 msgid "Transfer"
7559 msgstr "Átvitel"
7560
7561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7562 msgid "Transmit"
7563 msgstr "Átvitel"
7564
7565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7566 msgid "Transmit Hash Policy"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7570 msgid "Trigger"
7571 msgstr "Aktiváló"
7572
7573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7574 msgid "Trigger Mode"
7575 msgstr "Aktiváló mód"
7576
7577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7578 msgid "Tunnel ID"
7579 msgstr "Alagút-azonosító"
7580
7581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7583 msgid "Tunnel Interface"
7584 msgstr "Alagút csatoló"
7585
7586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7589 msgid "Tunnel Link"
7590 msgstr "Alagút hivatkozás"
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7593 msgid "Tunnel device"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7597 msgid "Tx-Power"
7598 msgstr "Adóteljesítmény"
7599
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7604 msgid "Type"
7605 msgstr "Típus"
7606
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:183
7608 msgid "Type of service"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7612 msgid "UDP:"
7613 msgstr "UDP:"
7614
7615 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7616 msgid "UMTS only"
7617 msgstr "Csak UMTS"
7618
7619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7620 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7621 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7622 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7623
7624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7626 msgid "UUID"
7627 msgstr "UUID"
7628
7629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7633 msgid "Unable to determine device name"
7634 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
7635
7636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7638 msgid "Unable to determine external IP address"
7639 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
7640
7641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7643 msgid "Unable to determine upstream interface"
7644 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
7645
7646 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7647 msgid "Unable to dispatch"
7648 msgstr "Nem lehet elküldeni"
7649
7650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7652 msgid "Unable to load log data:"
7653 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
7654
7655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7657 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7658 msgid "Unable to obtain client ID"
7659 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
7660
7661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7662 msgid "Unable to obtain mount information"
7663 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
7664
7665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7666 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7667 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
7668
7669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7670 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7671 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
7672
7673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7675 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7676 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
7677
7678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7680 msgid "Unable to resolve peer host name"
7681 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
7682
7683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7684 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7685 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
7686
7687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7690 msgid "Unable to save contents: %s"
7691 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
7692
7693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7694 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7695 msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
7696
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7698 msgid "Unconfigure"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7702 msgid "Unexpected reply data format"
7703 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7706 msgid ""
7707 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7708 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7709 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7710 "generated at first install."
7711 msgstr ""
7712
7713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7716 msgid "Unknown"
7717 msgstr "Ismeretlen"
7718
7719 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7720 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7721 msgstr ""
7722
7723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7725 msgid "Unknown error (%s)"
7726 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
7727
7728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7729 msgid "Unknown error code"
7730 msgstr "Ismeretlen hibakód"
7731
7732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7735 msgid "Unmanaged"
7736 msgstr "Nem kezelt"
7737
7738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7740 msgid "Unmount"
7741 msgstr "Leválasztás"
7742
7743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7744 msgid "Unnamed key"
7745 msgstr "Névtelen kulcs"
7746
7747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7748 msgid "Unsaved Changes"
7749 msgstr "Mentetlen változtatások"
7750
7751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7752 msgid "Unspecified error"
7753 msgstr "Meghatározatlan hiba"
7754
7755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7757 msgid "Unsupported MAP type"
7758 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
7759
7760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7762 msgid "Unsupported modem"
7763 msgstr "Nem támogatott modem"
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7766 msgid "Unsupported protocol type."
7767 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
7768
7769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7770 msgid "Up"
7771 msgstr "Fel"
7772
7773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7774 msgid "Up Delay"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7778 msgid "Upload"
7779 msgstr "Feltöltés"
7780
7781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7782 msgid ""
7783 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7784 msgstr ""
7785 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
7786 "lecseréléséhez."
7787
7788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7791 msgid "Upload archive..."
7792 msgstr "Archívum feltöltése…"
7793
7794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7795 msgid "Upload file"
7796 msgstr "Fájl feltöltése"
7797
7798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7799 msgid "Upload file…"
7800 msgstr "Fájl feltöltése…"
7801
7802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7804 msgid "Upload request failed: %s"
7805 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
7806
7807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7809 msgid "Uploading file…"
7810 msgstr "Fájl feltöltése…"
7811
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7813 msgid ""
7814 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7815 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7816 "restarted to apply the updated configuration."
7817 msgstr ""
7818 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
7819 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
7820 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
7821
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7823 msgid ""
7824 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7825 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7826 msgstr ""
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7829 msgid ""
7830 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7831 "will be restarted to apply the updated configuration."
7832 msgstr ""
7833
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
7835 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7836 msgstr ""
7837 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
7838 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
7839
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7842 msgid "Uptime"
7843 msgstr "Futási idő"
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7846 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7847 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
7848
7849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7850 msgid "Use DHCP advertised servers"
7851 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
7852
7853 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7854 msgid "Use DHCP gateway"
7855 msgstr "DHCP-átjáró használata"
7856
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7858 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7859 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
7860 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7861 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7864 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7865 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
7866
7867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7873 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7874 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
7875
7876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7880 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7881 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
7882
7883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7884 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7888 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7892 msgid ""
7893 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7894 "(encap2+3)"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7898 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7899 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
7900
7901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7902 msgid "Use as root filesystem (/)"
7903 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
7904
7905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7906 msgid "Use broadcast flag"
7907 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7910 msgid "Use builtin IPv6-management"
7911 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
7912
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7914 msgid "Use custom DNS servers"
7915 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
7916
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7918 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7919 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7920 msgid "Use default gateway"
7921 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
7922
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7924 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7925 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
7926 msgid "Use gateway metric"
7927 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
7928
7929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7930 msgid "Use legacy MAP"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7934 msgid ""
7935 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7936 "instead of RFC7597"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7940 msgid "Use routing table"
7941 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
7942
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7944 msgid "Use system certificates"
7945 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
7946
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7948 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7949 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
7950
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
7952 msgid ""
7953 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
7954 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
7955 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7956 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7957 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7958 msgstr ""
7959 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
7960 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
7961 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
7962 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
7963 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
7964 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
7965
7966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7967 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
7971 msgid ""
7972 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7977 msgid "Used"
7978 msgstr "Használt"
7979
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
7981 msgid "Used Key Slot"
7982 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
7985 msgid ""
7986 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7987 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7988 msgstr ""
7989 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
7990 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
7991
7992 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7993 msgid "User Group"
7994 msgstr "Felhasználói csoport"
7995
7996 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7997 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7998 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
7999
8000 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8001 msgid "User key (PEM encoded)"
8002 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
8003
8004 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8005 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8006 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8008 msgid "Username"
8009 msgstr "Felhasználónév"
8010
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8012 msgid "VC-Mux"
8013 msgstr "VC-Mux"
8014
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8016 msgid "VDSL"
8017 msgstr "VDSL"
8018
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8020 msgctxt "MACVLAN mode"
8021 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8026 msgid "VLAN (802.1ad)"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8031 msgid "VLAN (802.1q)"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8036 msgid "VLAN ID"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8040 msgid "VLANs on %q"
8041 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
8042
8043 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8044 msgid "VPN"
8045 msgstr "VPN"
8046
8047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8048 msgid "VPN Local address"
8049 msgstr "VPN helyi cím"
8050
8051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8052 msgid "VPN Local port"
8053 msgstr "VPN helyi port"
8054
8055 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8056 msgid "VPN Protocol"
8057 msgstr "VPN Protokol"
8058
8059 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8060 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8062 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8063 msgid "VPN Server"
8064 msgstr "VPN-kiszolgáló"
8065
8066 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8067 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8068 msgid "VPN Server port"
8069 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
8070
8071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8072 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8073 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8074 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
8075
8076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8077 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8078 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8079 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
8080
8081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8082 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8086 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8087 msgid "VXLAN network identifier"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8091 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8095 msgid ""
8096 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8097 "DNSSEC."
8098 msgstr ""
8099 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
8100 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
8101
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8104 msgid ""
8105 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8106 "the \"ca-bundle\" package"
8107 msgstr ""
8108 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
8109 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
8110 "igényli"
8111
8112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8113 msgid "Validation for all slaves"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8117 msgid "Validation only for active slave"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8121 msgid "Validation only for backup slaves"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8125 msgid "Vendor"
8126 msgstr "Gyártó"
8127
8128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8129 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8130 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
8131
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8133 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8134 msgstr ""
8135
8136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8137 msgid "Verifying the uploaded image file."
8138 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
8139
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8141 msgid "Very High"
8142 msgstr "Nagyon magas"
8143
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8146 msgid "Virtual Ethernet"
8147 msgstr "Virtuális Hálózat"
8148
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8150 msgid "Virtual dynamic interface"
8151 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
8152
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8155 msgid "WDS"
8156 msgstr "WDS"
8157
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8160 msgid "WEP Open System"
8161 msgstr "WEP nyílt rendszer"
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8165 msgid "WEP Shared Key"
8166 msgstr "WEP megosztott kulcs"
8167
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8169 msgid "WEP passphrase"
8170 msgstr "WEP jelmondat"
8171
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8173 msgid "WMM Mode"
8174 msgstr "WMM mód"
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8177 msgid "WPA passphrase"
8178 msgstr "WPA jelmondat"
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8181 msgid ""
8182 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8183 "and ad-hoc mode) to be installed."
8184 msgstr ""
8185 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
8186 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
8187
8188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8189 msgid "WPS status"
8190 msgstr "WPS státusz"
8191
8192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8193 msgid "Waiting for device..."
8194 msgstr "Várakozás az eszközre…"
8195
8196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8198 msgid "Warning"
8199 msgstr "Figyelmeztetés"
8200
8201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8202 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8203 msgstr ""
8204 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
8205 "újraindításkor!"
8206
8207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8208 msgid "Weak"
8209 msgstr "Gyenge"
8210
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8212 msgid ""
8213 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8214 "preference value are considered first when allocating subnets."
8215 msgstr ""
8216
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8218 msgid ""
8219 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8220 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8221 "key options."
8222 msgstr ""
8223 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
8224 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
8225 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
8226
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8228 msgid ""
8229 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8230 "802.11a/802.11g rates."
8231 msgstr ""
8232
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8234 msgid ""
8235 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8236 "may be significantly reduced."
8237 msgstr ""
8238
8239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8241 msgid "Width"
8242 msgstr "Szélesség"
8243
8244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8246 msgid "WireGuard VPN"
8247 msgstr "WireGuard VPN"
8248
8249 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8251 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8252 msgid "Wireless"
8253 msgstr "Vezeték nélküli"
8254
8255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8257 msgid "Wireless Adapter"
8258 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
8259
8260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8264 msgid "Wireless Network"
8265 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
8266
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8268 msgid "Wireless Overview"
8269 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
8270
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8272 msgid "Wireless Security"
8273 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
8274
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8276 msgid "Wireless configuration migration"
8277 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
8278
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8282 msgid "Wireless is disabled"
8283 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
8284
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8288 msgid "Wireless is not associated"
8289 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
8290
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8292 msgid "Wireless network is disabled"
8293 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
8294
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8296 msgid "Wireless network is enabled"
8297 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
8298
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8300 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8301 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
8302
8303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8304 msgid "Write system log to file"
8305 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
8306
8307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8308 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8314 msgid "Yes"
8315 msgstr "Igen"
8316
8317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8318 #, fuzzy
8319 msgid "Yes (none, 0)"
8320 msgstr "Igen (nincs, 0)"
8321
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8323 msgid ""
8324 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8325 "Do you really want to shut down the interface?"
8326 msgstr ""
8327 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
8328 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
8329
8330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8331 msgid ""
8332 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8333 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8334 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8335 msgstr ""
8336 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
8337 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
8338 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
8339 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
8340 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
8341
8342 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8343 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8344 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8345 msgid ""
8346 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8347 msgstr ""
8348 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
8349 "nem fog megfelelően működni."
8350
8351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8352 msgid ""
8353 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8354 "interfaces!"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8358 msgid ""
8359 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8363 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8364 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
8365
8366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8367 msgid "ZRam Settings"
8368 msgstr "ZRam beállítások"
8369
8370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8371 msgid "ZRam Size"
8372 msgstr "ZRam mérete"
8373
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:151
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:162
8377 msgid "any"
8378 msgstr "bármely"
8379
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8390 msgid "auto"
8391 msgstr "automatikus"
8392
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8394 msgid "automatic"
8395 msgstr "automatikus"
8396
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8398 msgid "baseT"
8399 msgstr "baseT"
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8402 msgid "bridged"
8403 msgstr "áthidalt"
8404
8405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8410 msgid "create"
8411 msgstr "létrehozás"
8412
8413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8414 msgid "create:"
8415 msgstr "létrehozás:"
8416
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8450 msgid "dBm"
8451 msgstr "dBm"
8452
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8454 msgid "disable"
8455 msgstr "letiltás"
8456
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8464 msgid "disabled"
8465 msgstr "letiltva"
8466
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8469 msgid "driver default"
8470 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
8471
8472 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8473 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8477 msgid "e.g: dump"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8484 msgid "expired"
8485 msgstr "lejárt"
8486
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8488 msgid "forced"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8494 msgid "forward"
8495 msgstr "továbbítás"
8496
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8499 msgid "full-duplex"
8500 msgstr "teljes kétirányú"
8501
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8504 msgid "half-duplex"
8505 msgstr "váltakozó kétirányú"
8506
8507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8508 msgid "hexadecimal encoded value"
8509 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
8510
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8513 msgid "hidden"
8514 msgstr "rejtett"
8515
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8519 msgid "hybrid mode"
8520 msgstr "hibrid mód"
8521
8522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8523 msgid "ignore"
8524 msgstr "mellőzés"
8525
8526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8529 msgid "input"
8530 msgstr "bemenet"
8531
8532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8533 msgid "key between 8 and 63 characters"
8534 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
8535
8536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8537 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8538 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8541 msgid "managed config (M)"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8545 msgid "medium security"
8546 msgstr "közepes biztonság"
8547
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8549 msgid "minutes"
8550 msgstr "perc"
8551
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8553 msgid "mobile home agent (H)"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8557 msgid "netif_carrier_ok()"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8561 msgid "no"
8562 msgstr "nem"
8563
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8566 msgid "no link"
8567 msgstr "nincs kapcsolat"
8568
8569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8571 msgid "non-empty value"
8572 msgstr "nem üres érték"
8573
8574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8576 msgid "none"
8577 msgstr "nincs"
8578
8579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8582 msgid "not present"
8583 msgstr "nincs jelen"
8584
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8588 msgid "off"
8589 msgstr "ki"
8590
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8592 msgid "on available prefix"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8596 msgid "open network"
8597 msgstr "nyitott hálózat"
8598
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8600 msgid "other config (O)"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8605 msgid "output"
8606 msgstr "kimenet"
8607
8608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8609 msgid "positive decimal value"
8610 msgstr "pozitív számérték"
8611
8612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8613 msgid "positive integer value"
8614 msgstr "pozitív egész szám érték"
8615
8616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8617 msgid "random"
8618 msgstr "véletlen"
8619
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8623 msgid "relay mode"
8624 msgstr "átjátszás mód"
8625
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8627 msgid "routed"
8628 msgstr "irányított"
8629
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8632 msgid "sec"
8633 msgstr "mp"
8634
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8637 msgid "server mode"
8638 msgstr "kiszolgálómód"
8639
8640 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8641 msgid "sstpc Log-level"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8645 msgid "strong security"
8646 msgstr "erős biztonság"
8647
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8649 msgid "tagged"
8650 msgstr "címkézett"
8651
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8653 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8654 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
8655
8656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8657 msgid "unique value"
8658 msgstr "egyedi érték"
8659
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8663 msgid "unknown"
8664 msgstr "ismeretlen"
8665
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8671 msgid "unlimited"
8672 msgstr "korlátlan"
8673
8674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8684 msgid "unspecified"
8685 msgstr "nincs meghatározva"
8686
8687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8688 msgid "unspecified -or- create:"
8689 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
8690
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8692 msgid "untagged"
8693 msgstr "címkézetlen"
8694
8695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8698 msgid "valid IP address"
8699 msgstr "érvényes IP-cím"
8700
8701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8702 msgid "valid IP address or prefix"
8703 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
8704
8705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8706 msgid "valid IPv4 CIDR"
8707 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
8708
8709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8711 msgid "valid IPv4 address"
8712 msgstr "érvényes IPv4-cím"
8713
8714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8715 msgid "valid IPv4 address or network"
8716 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
8717
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8719 msgid "valid IPv4 address:port"
8720 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
8721
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8723 msgid "valid IPv4 network"
8724 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
8725
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8727 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8728 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
8729
8730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8731 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8732 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
8733
8734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8735 msgid "valid IPv6 CIDR"
8736 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
8737
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8740 msgid "valid IPv6 address"
8741 msgstr "érvényes IPv6-cím"
8742
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8744 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8745 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
8746
8747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8748 msgid "valid IPv6 host id"
8749 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
8750
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8752 msgid "valid IPv6 network"
8753 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
8754
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8756 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8757 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
8758
8759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8760 msgid "valid MAC address"
8761 msgstr "érvényes MAC-cím"
8762
8763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8764 msgid "valid UCI identifier"
8765 msgstr "érvényes UCI azonosító"
8766
8767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8768 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8769 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
8770
8771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8773 msgid "valid address:port"
8774 msgstr "érvényes cím:port"
8775
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8778 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8779 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
8780
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8782 msgid "valid decimal value"
8783 msgstr "érvényes decimális érték"
8784
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8786 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8787 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
8788
8789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8790 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8791 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
8792
8793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8794 msgid "valid host:port"
8795 msgstr "érvényes gép:port"
8796
8797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8802 msgid "valid hostname"
8803 msgstr "érvényes gépnév"
8804
8805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8806 msgid "valid hostname or IP address"
8807 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
8808
8809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8810 msgid "valid integer value"
8811 msgstr "érvényes egész érték"
8812
8813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8814 msgid "valid multicast MAC address"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8818 msgid "valid network in address/netmask notation"
8819 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
8820
8821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8822 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8823 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
8824
8825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8827 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8828 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
8829
8830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8832 msgid "valid port value"
8833 msgstr "érvényes portérték"
8834
8835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8836 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8837 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
8838
8839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8840 msgid "value between %d and %d characters"
8841 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
8842
8843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8844 msgid "value between %f and %f"
8845 msgstr "%f és %f közötti érték"
8846
8847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8848 msgid "value greater or equal to %f"
8849 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
8850
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8852 msgid "value smaller or equal to %f"
8853 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
8854
8855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8856 msgid "value with %d characters"
8857 msgstr "érték %d karakterrel"
8858
8859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8860 msgid "value with at least %d characters"
8861 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
8862
8863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8864 msgid "value with at most %d characters"
8865 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
8866
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8868 msgid "weak security"
8869 msgstr "gyenge biztonság"
8870
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8872 msgid "yes"
8873 msgstr "igen"
8874
8875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8876 msgid "« Back"
8877 msgstr "« Vissza"
8878
8879 #~ msgid "Auto Refresh"
8880 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
8881
8882 #~ msgid "on"
8883 #~ msgstr "be"
8884
8885 #~ msgid ""
8886 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
8887 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
8888 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
8889 #~ msgstr ""
8890 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
8891 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
8892 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
8893
8894 #~ msgid "Value must not be empty"
8895 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
8896
8897 #~ msgid "Host entries"
8898 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
8899
8900 #~ msgid ""
8901 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8902 #~ "file was empty before editing."
8903 #~ msgstr ""
8904 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
8905 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
8906
8907 #~ msgid "Announced DNS servers"
8908 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
8909
8910 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8911 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
8912
8913 #~ msgid "Override MAC address"
8914 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
8915
8916 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8917 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
8918
8919 #~ msgid "stateful-only"
8920 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
8921
8922 #~ msgid "stateless"
8923 #~ msgstr "állapotmentes"
8924
8925 #~ msgid "stateless + stateful"
8926 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
8927
8928 #~ msgid "Bridge interfaces"
8929 #~ msgstr "Híd csatolók"
8930
8931 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8932 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
8933
8934 #~ msgid "Always announce default router"
8935 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
8936
8937 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8938 #~ msgstr ""
8939 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
8940 #~ "nyilvános előtag."
8941
8942 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8943 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
8944
8945 #~ msgid "NDP-Proxy"
8946 #~ msgstr "NDP-proxy"
8947
8948 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8949 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
8950
8951 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8952 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
8953
8954 #~ msgid "Default Route"
8955 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
8956
8957 #~ msgid "Default gateway"
8958 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
8959
8960 #~ msgid "Gateway metric"
8961 #~ msgstr "Átjáró mérőszáma"
8962
8963 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8964 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
8965
8966 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8967 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
8968
8969 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8970 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
8971
8972 #~ msgid "Profile"
8973 #~ msgstr "Profil"
8974
8975 #~ msgid ""
8976 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8977 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8978 #~ msgstr ""
8979 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
8980 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
8981 #~ "mt76)"
8982
8983 #~ msgid "default-on (kernel)"
8984 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
8985
8986 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8987 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
8988
8989 #~ msgid "netdev (kernel)"
8990 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
8991
8992 #~ msgid "none (kernel)"
8993 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
8994
8995 #~ msgid "timer (kernel)"
8996 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
8997
8998 #~ msgid "Enable/Disable"
8999 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
9000
9001 #~ msgid "No signal"
9002 #~ msgstr "Nincs jel"
9003
9004 #~ msgid "Free"
9005 #~ msgstr "Szabad"
9006
9007 #~ msgid "Port %s"
9008 #~ msgstr "%s. port"
9009
9010 #~ msgid "Switch Port Mask"
9011 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
9012
9013 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9014 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
9015
9016 #~ msgid "USB Device"
9017 #~ msgstr "USB eszköz"
9018
9019 #~ msgid "USB Ports"
9020 #~ msgstr "USB portok"
9021
9022 #~ msgid "Define a name for this network."
9023 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
9024
9025 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9026 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
9027
9028 #~ msgid "Bad address specified!"
9029 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
9030
9031 #~ msgid "Loading"
9032 #~ msgstr "Betöltés"
9033
9034 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9035 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
9036
9037 #~ msgid "Assign interfaces..."
9038 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
9039
9040 #~ msgid "MB/s"
9041 #~ msgstr "MB/s"
9042
9043 #~ msgid "Network without interfaces."
9044 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
9045
9046 #~ msgid "Realtime Connections"
9047 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
9048
9049 #~ msgid "Realtime Load"
9050 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
9051
9052 #~ msgid "Realtime Traffic"
9053 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
9054
9055 #~ msgid "Realtime Wireless"
9056 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
9057
9058 #~ msgid "There are no active leases."
9059 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
9060
9061 #~ msgid ""
9062 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9063 #~ msgstr ""
9064 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
9065 #~ "áttekintést."
9066
9067 #~ msgid "dB"
9068 #~ msgstr "dB"
9069
9070 #~ msgid "kB/s"
9071 #~ msgstr "kB/s"
9072
9073 #~ msgid "kbit/s"
9074 #~ msgstr "kbit/s"
9075
9076 #~ msgid "Changes applied."
9077 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
9078
9079 #~ msgid "Keep settings"
9080 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
9081
9082 #~ msgid "Rebooting..."
9083 #~ msgstr "Újraindítás..."
9084
9085 #~ msgid ""
9086 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9087 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9088 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9089 #~ msgstr ""
9090 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
9091 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
9092 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
9093 #~ "szükséges)."
9094
9095 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9096 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
9097
9098 #~ msgid "(%s available)"
9099 #~ msgstr "(%s elérhető)"
9100
9101 #~ msgid "Check"
9102 #~ msgstr "Ellenőrzés"
9103
9104 #~ msgid "Checksum"
9105 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
9106
9107 #~ msgid "Enable this mount"
9108 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
9109
9110 #~ msgid "Enable this swap"
9111 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
9112
9113 #~ msgid "Flash Firmware"
9114 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
9115
9116 #~ msgid "Flashing..."
9117 #~ msgstr "Flash-elés..."
9118
9119 #~ msgid "Mount Entry"
9120 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
9121
9122 #~ msgid "Proceed"
9123 #~ msgstr "Folytatás"
9124
9125 #~ msgid "Really reset all changes?"
9126 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
9127
9128 #~ msgid "Root"
9129 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
9130
9131 #~ msgid "Swap Entry"
9132 #~ msgstr "Lapozóterület"
9133
9134 #~ msgid ""
9135 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9136 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9137 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9138 #~ msgstr ""
9139 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
9140 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9141 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9142
9143 #~ msgid ""
9144 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9145 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9146 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9147 #~ msgstr ""
9148 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
9149 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
9150 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
9151 #~ "elési eljárás elindításához."
9152
9153 #~ msgid "Verify"
9154 #~ msgstr "Ellenőrzés"
9155
9156 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9157 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
9158
9159 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9160 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
9161
9162 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9163 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
9164
9165 #~ msgid "Antenna 1"
9166 #~ msgstr "1-es antenna"
9167
9168 #~ msgid "Antenna 2"
9169 #~ msgstr "2-es antenna"
9170
9171 #~ msgid "Antenna Configuration"
9172 #~ msgstr "Antenna beállítások"
9173
9174 #~ msgid "Back to overview"
9175 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
9176
9177 #~ msgid "Back to scan results"
9178 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
9179
9180 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9181 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
9182
9183 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9184 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
9185
9186 #~ msgid "Common Configuration"
9187 #~ msgstr "Álatános beállítás"
9188
9189 #~ msgid "Connect"
9190 #~ msgstr "Kapcsolódás"
9191
9192 #~ msgid "Connection Limit"
9193 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
9194
9195 #~ msgid "Cover the following interface"
9196 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
9197
9198 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9199 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
9200
9201 #~ msgid "Create Interface"
9202 #~ msgstr "Új interfész"
9203
9204 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9205 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
9206
9207 #~ msgid "Diversity"
9208 #~ msgstr "Diverzitás"
9209
9210 #~ msgid "Edit this interface"
9211 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
9212
9213 #~ msgid "Frame Bursting"
9214 #~ msgstr "Keretfűzés"
9215
9216 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9217 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
9218
9219 #~ msgid "Install package %q"
9220 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
9221
9222 #~ msgid "Interface Overview"
9223 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
9224
9225 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9226 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
9227
9228 #~ msgid "Name of the new interface"
9229 #~ msgstr "Az új interfész neve"
9230
9231 #~ msgid "No network configured on this device"
9232 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
9233
9234 #~ msgid "No network name specified"
9235 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
9236
9237 #~ msgid ""
9238 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9239 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9240 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9241 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9242 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9243 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9244 #~ msgstr ""
9245 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
9246 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
9247 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
9248 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
9249 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
9250
9251 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9252 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
9253
9254 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9255 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
9256
9257 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9258 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
9259
9260 #~ msgid ""
9261 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9262 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9263 #~ msgstr ""
9264 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
9265 #~ "visszavonható!\n"
9266 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
9267 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
9268
9269 #~ msgid "Receiver Antenna"
9270 #~ msgstr "Vevő antenna"
9271
9272 #~ msgid "Repeat scan"
9273 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
9274
9275 #~ msgid "Replace entry"
9276 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
9277
9278 #~ msgid "Separate Clients"
9279 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
9280
9281 #~ msgid "Slot time"
9282 #~ msgstr "Időrés"
9283
9284 #, fuzzy
9285 #~ msgid ""
9286 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9287 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9288 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9289 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9290 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9291 #~ msgstr ""
9292 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
9293 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
9294 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
9295 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
9296 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
9297 #~ "csoportosítva."
9298
9299 #~ msgid ""
9300 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9301 #~ "this component for working wireless configuration!"
9302 #~ msgstr ""
9303 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
9304 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
9305
9306 #~ msgid "The given network name is not unique"
9307 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
9308
9309 #, fuzzy
9310 #~ msgid ""
9311 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9312 #~ "will be replaced if you proceed."
9313 #~ msgstr ""
9314 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
9315 #~ "elvesznek ha folytatja."
9316
9317 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9318 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
9319
9320 #~ msgid ""
9321 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9322 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9323 #~ msgstr ""
9324 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
9325 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
9326
9327 #~ msgid "Transmission Rate"
9328 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
9329
9330 #~ msgid "Transmit Power"
9331 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
9332
9333 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9334 #~ msgstr "Adó antenna"
9335
9336 #~ msgid "Uploaded File"
9337 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
9338
9339 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9340 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
9341
9342 #~ msgid "open"
9343 #~ msgstr "nyitás"
9344
9345 #~ msgid "Back"
9346 #~ msgstr "Vissza"
9347
9348 #~ msgid "Netmask"
9349 #~ msgstr "Hálózati maszk"
9350
9351 #, fuzzy
9352 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9353 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
9354
9355 #~ msgid "Synchronizing..."
9356 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
9357
9358 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9359 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
9360
9361 #~ msgid "Theme"
9362 #~ msgstr "Megjelenés"
9363
9364 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9365 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
9366
9367 #~ msgid "There are no pending changes!"
9368 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
9369
9370 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9371 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
9372
9373 #~ msgid "kB"
9374 #~ msgstr "kB"
9375
9376 #~ msgid ""
9377 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9378 #~ "authentication."
9379 #~ msgstr ""
9380 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
9381 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
9382
9383 #~ msgid "Password successfully changed!"
9384 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
9385
9386 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9387 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
9388
9389 #~ msgid "Available packages"
9390 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
9391
9392 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9393 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
9394
9395 #~ msgid "Download and install package"
9396 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
9397
9398 #~ msgid "Filter"
9399 #~ msgstr "Szűrő"
9400
9401 #~ msgid "Find package"
9402 #~ msgstr "Csomag keresése"
9403
9404 #~ msgid "Free space"
9405 #~ msgstr "Szabad hely"
9406
9407 #~ msgid "Install"
9408 #~ msgstr "Telepítés"
9409
9410 #~ msgid "Installed packages"
9411 #~ msgstr "Telepített csomagok"
9412
9413 #~ msgid "No package lists available"
9414 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
9415
9416 #~ msgid "OK"
9417 #~ msgstr "OK"
9418
9419 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9420 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
9421
9422 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9423 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
9424
9425 #~ msgid "Package name"
9426 #~ msgstr "Csomagnév"
9427
9428 #~ msgid "Software"
9429 #~ msgstr "Szoftver"
9430
9431 #~ msgid "Update lists"
9432 #~ msgstr "Listák frissítése"
9433
9434 #~ msgid "Version"
9435 #~ msgstr "Verzió"
9436
9437 #~ msgid "Disable DNS setup"
9438 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
9439
9440 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9441 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
9442
9443 #~ msgid "Lease validity time"
9444 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
9445
9446 #~ msgid "Multicast address"
9447 #~ msgstr "Multicast cím"
9448
9449 #~ msgid "Protocol family"
9450 #~ msgstr "Protokoll család"
9451
9452 #~ msgid "No chains in this table"
9453 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
9454
9455 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9456 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
9457
9458 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9459 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
9460
9461 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9462 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9463
9464 #~ msgid "Activate this network"
9465 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
9466
9467 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9468 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
9469
9470 #~ msgid "Interface reconnected"
9471 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
9472
9473 #~ msgid "Interface shut down"
9474 #~ msgstr "Interfész leállítás"
9475
9476 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9477 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
9478
9479 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9480 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
9481
9482 #~ msgid ""
9483 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9484 #~ "you are connected via this interface."
9485 #~ msgstr ""
9486 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
9487 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
9488 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
9489
9490 #~ msgid "Reconnecting interface"
9491 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
9492
9493 #~ msgid "Shutdown this network"
9494 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
9495
9496 #~ msgid "Wireless restarted"
9497 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
9498
9499 #~ msgid "Wireless shut down"
9500 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
9501
9502 #~ msgid "DHCP Leases"
9503 #~ msgstr "DHCP bérletek"
9504
9505 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9506 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
9507
9508 #~ msgid ""
9509 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9510 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9511 #~ msgstr ""
9512 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
9513 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
9514 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
9515
9516 #, fuzzy
9517 #~ msgid ""
9518 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9519 #~ "connected via this interface."
9520 #~ msgstr ""
9521 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
9522 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
9523 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
9524
9525 #~ msgid "Sort"
9526 #~ msgstr "Sorbarendezés"
9527
9528 #~ msgid "help"
9529 #~ msgstr "súgó"
9530
9531 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9532 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
9533
9534 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9535 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
9536
9537 #~ msgid "Apply"
9538 #~ msgstr "Alkalmaz"
9539
9540 #~ msgid "Applying changes"
9541 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
9542
9543 #~ msgid "Configuration applied."
9544 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
9545
9546 #~ msgid "Save &#38; Apply"
9547 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
9548
9549 #~ msgid "The following changes have been committed"
9550 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
9551
9552 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9553 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
9554
9555 #~ msgid "Action"
9556 #~ msgstr "Művelet"
9557
9558 #~ msgid "Buttons"
9559 #~ msgstr "Gombok"
9560
9561 #~ msgid "Handler"
9562 #~ msgstr "Kezelő"
9563
9564 #~ msgid "Maximum hold time"
9565 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
9566
9567 #~ msgid "Minimum hold time"
9568 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
9569
9570 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9571 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
9572
9573 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9574 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
9575
9576 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9577 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
9578
9579 #~ msgid "Leasetime"
9580 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
9581
9582 #~ msgid "AR Support"
9583 #~ msgstr "AR Támogatás"
9584
9585 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9586 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
9587
9588 #~ msgid "Background Scan"
9589 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
9590
9591 #~ msgid "Compression"
9592 #~ msgstr "Tömörítés"
9593
9594 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9595 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
9596
9597 #~ msgid "Do not send probe responses"
9598 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
9599
9600 #~ msgid "Fast Frames"
9601 #~ msgstr "Gyors keretek"
9602
9603 #~ msgid "Maximum Rate"
9604 #~ msgstr "Maximális sebesség"
9605
9606 #~ msgid "Minimum Rate"
9607 #~ msgstr "Minimális sebesség"
9608
9609 #~ msgid "Multicast Rate"
9610 #~ msgstr "Multicast sebesség"
9611
9612 #~ msgid "Outdoor Channels"
9613 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
9614
9615 #~ msgid "Regulatory Domain"
9616 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
9617
9618 #~ msgid "Separate WDS"
9619 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
9620
9621 #~ msgid "Static WDS"
9622 #~ msgstr "Statikus WDS"
9623
9624 #~ msgid "Turbo Mode"
9625 #~ msgstr "Turbó mód"
9626
9627 #~ msgid "XR Support"
9628 #~ msgstr "XR támogatás"
9629
9630 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9631 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
9632
9633 #~ msgid "Join Network: Settings"
9634 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
9635
9636 #~ msgid "CPU"
9637 #~ msgstr "Processzor"
9638
9639 #~ msgid "Port %d"
9640 #~ msgstr "Port %d"
9641
9642 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9643 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
9644
9645 #~ msgid "VLAN Interface"
9646 #~ msgstr "VLAN interfész"