treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-03-31 21:33+0000\n"
5 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3642
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d érvénytelen mező"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(üres)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- További mező --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Kérem válasszon --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- egyéni --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- Kérem válasszon --"
92
93 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 msgstr ""
96 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
97 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "1 perces terhelés:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "15 perces terhelés:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "5 perces terhelés:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r gyors átmenet"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
167 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-cím"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-átjáró"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
189 "(CIDR)"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-cím vagy hálózat "
192 "(CIDR)"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
196 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-átjáró"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
201
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
205
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
208 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
211 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
212 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-cím"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
215 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
216 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
219 msgid ""
220 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
221 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
224 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
227 msgid ""
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
229 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
230 msgstr ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
235 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
236 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
237
238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
239 msgid ""
240 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
241 "was empty before editing."
242 msgstr ""
243 "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
244 "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
245
246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
247 msgid "A directory with the same name already exists."
248 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
249
250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
251 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
252 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
255 msgid "A43C + J43 + A43"
256 msgstr "A43C + J43 + A43"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
259 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
263 msgid "ADSL"
264 msgstr "ADSL"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
267 msgid "ANSI T1.413"
268 msgstr "ANSI T1.413"
269
270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
274 msgid "APN"
275 msgstr "APN"
276
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
279 msgid "ARP"
280 msgstr "ARP"
281
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
283 msgid "ARP IP Targets"
284 msgstr ""
285
286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
287 msgid "ARP Interval"
288 msgstr ""
289
290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
291 msgid "ARP Validation"
292 msgstr ""
293
294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
295 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
296 msgstr ""
297
298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
299 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
300 msgstr ""
301
302 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
303 msgid "ARP retry threshold"
304 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
307 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
308 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
311 msgid "ATM Bridges"
312 msgstr "ATM hidak"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
316 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
317 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
321 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
322 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
325 msgid ""
326 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
327 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
328 "to dial into the provider network."
329 msgstr ""
330 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
331 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
332 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
336 msgid "ATM device number"
337 msgstr "ATM eszközszám"
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
340 msgid "ATU-C System Vendor ID"
341 msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
342
343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
346 msgid "Absent Interface"
347 msgstr "Hiányzó csatoló"
348
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
350 msgid "Access Concentrator"
351 msgstr "Elérési sűrítő"
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
355 msgid "Access Point"
356 msgstr "Hozzáférési pont"
357
358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
359 msgid "Actions"
360 msgstr "Műveletek"
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
363 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
364 msgstr ""
365 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> útvonalak"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
368 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
369 msgstr ""
370 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-útvonalak"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
373 msgid "Active Connections"
374 msgstr "Aktív kapcsolatok"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
378 msgid "Active DHCP Leases"
379 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
383 msgid "Active DHCPv6 Leases"
384 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
385
386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
387 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
388 msgstr ""
389
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
392 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
393 msgid "Ad-Hoc"
394 msgstr "Eseti"
395
396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
397 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
398 msgstr ""
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
401 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
402 msgstr ""
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
416 msgid "Add"
417 msgstr "Hozzáadás"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
420 msgid "Add ATM Bridge"
421 msgstr "ATM híd hozzáadása"
422
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
424 msgid "Add IPv4 address…"
425 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
426
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
428 msgid "Add IPv6 address…"
429 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
430
431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
432 msgid "Add LED action"
433 msgstr "LED művelet hozzáadása"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
436 msgid "Add VLAN"
437 msgstr "VLAN hozzáadása"
438
439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
440 msgid "Add instance"
441 msgstr "Példány hozzáadása"
442
443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
446 msgid "Add key"
447 msgstr "Kulcs hozzáadása"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
450 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
451 msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
455 msgid "Add new interface..."
456 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
457
458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
459 msgid "Add peer"
460 msgstr "Partner hozzáadása"
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
463 msgid "Additional Hosts files"
464 msgstr "További gépek fájljai"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
467 msgid "Additional servers file"
468 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
469
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
480 msgid "Address"
481 msgstr "Cím"
482
483 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
484 msgid "Address to access local relay bridge"
485 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
486
487 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
488 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
489 msgid "Administration"
490 msgstr "Adminisztráció"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
500 msgid "Advanced Settings"
501 msgstr "Speciális beállítások"
502
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
504 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
505 msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
508 msgid "Aggregation Selection Logic"
509 msgstr ""
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
512 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
513 msgstr ""
514
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
516 msgid ""
517 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
518 "state changes (count, 2)"
519 msgstr ""
520
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
522 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
523 msgstr ""
524
525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
526 msgid "Alert"
527 msgstr "Riasztás"
528
529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
532 msgid "Alias Interface"
533 msgstr "Álnév csatoló"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
536 msgid "Alias of \"%s\""
537 msgstr "„%s” álneve"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
540 msgid "All Servers"
541 msgstr "Összes kiszolgáló"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
544 msgid ""
545 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
546 "address"
547 msgstr ""
548 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
551 msgid "Allocate IP sequentially"
552 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
553
554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
555 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
556 msgstr ""
557 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
560 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
561 msgstr ""
562 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
563 "alapján"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
566 msgid "Allow all except listed"
567 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
568
569 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
570 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
571 msgstr ""
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
574 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
575 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
578 msgid "Allow listed only"
579 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
582 msgid "Allow localhost"
583 msgstr "Localhost engedélyezése"
584
585 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
586 msgid "Allow rebooting the device"
587 msgstr ""
588
589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
590 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
591 msgstr ""
592 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
593
594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
595 msgid "Allow root logins with password"
596 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
597
598 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
599 msgid "Allow system feature probing"
600 msgstr ""
601
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
603 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
604 msgstr ""
605 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
608 msgid ""
609 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
610 msgstr ""
611 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
612 "szolgáltatások"
613
614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
615 msgid "Allowed IPs"
616 msgstr "Engedélyezett IP-k"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
619 msgid "Always announce default router"
620 msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
621
622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
623 msgid "Always off (kernel: none)"
624 msgstr ""
625
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
627 msgid "Always on (kernel: default-on)"
628 msgstr ""
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
631 msgid ""
632 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
633 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
634 msgstr ""
635 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
636 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
637 "előírásainak!"
638
639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
640 msgid "An error occurred while saving the form:"
641 msgstr ""
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
645 msgid "Annex"
646 msgstr "Melléklet"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
649 msgid "Annex A + L + M (all)"
650 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
651
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
653 msgid "Annex A G.992.1"
654 msgstr "A G.992.1 melléklet"
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
657 msgid "Annex A G.992.2"
658 msgstr "A G.992.2 melléklet"
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
661 msgid "Annex A G.992.3"
662 msgstr "A G.992.3 melléklet"
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
665 msgid "Annex A G.992.5"
666 msgstr "A G.992.5 melléklet"
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
669 msgid "Annex B (all)"
670 msgstr "B (összes) melléklet"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
673 msgid "Annex B G.992.1"
674 msgstr "B G.992.1 melléklet"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
677 msgid "Annex B G.992.3"
678 msgstr "B G.992.3 melléklet"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
681 msgid "Annex B G.992.5"
682 msgstr "B G.992.5 melléklet"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
685 msgid "Annex J (all)"
686 msgstr "J melléklet (összes)"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
689 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
690 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
693 msgid "Annex M (all)"
694 msgstr "M melléklet (összes)"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
697 msgid "Annex M G.992.3"
698 msgstr "M G.992.3 melléklet"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
701 msgid "Annex M G.992.5"
702 msgstr "M G.992.5 melléklet"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
705 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
706 msgstr ""
707 "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
708 "nyilvános előtag."
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
711 msgid "Announced DNS domains"
712 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
715 msgid "Announced DNS servers"
716 msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
719 msgid "Anonymous Identity"
720 msgstr "Névtelen személyazonosság"
721
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
723 msgid "Anonymous Mount"
724 msgstr "Névtelen csatolás"
725
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
727 msgid "Anonymous Swap"
728 msgstr "Névtelen cserehely"
729
730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
734 msgid "Any zone"
735 msgstr "Bármely zóna"
736
737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
738 msgid "Apply backup?"
739 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
740
741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
742 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
743 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
744
745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
747 msgid "Apply unchecked"
748 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
749
750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
751 msgid "Applying configuration changes… %ds"
752 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
753
754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
755 msgid "Architecture"
756 msgstr "Architektúra"
757
758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
759 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
760 msgid ""
761 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
762 msgstr ""
763 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
764 "ehhez a csatolóhoz"
765
766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
767 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
768 msgid ""
769 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
770 msgstr ""
771 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
772 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
776 msgid "Associated Stations"
777 msgstr "Hozzárendelt állomások"
778
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
780 msgid "Associations"
781 msgstr "Hozzárendelések"
782
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
784 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
785 msgstr ""
786 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
787 "engedélyezésére"
788
789 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
791 msgid "Auth Group"
792 msgstr "Hitelesítési csoport"
793
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
795 msgid "Authentication"
796 msgstr "Hitelesítés"
797
798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
799 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
800 msgid "Authentication Type"
801 msgstr "Hitelesítés típusa"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
804 msgid "Authoritative"
805 msgstr "Hiteles"
806
807 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
808 msgid "Authorization Required"
809 msgstr "Hitelesítés szükséges"
810
811 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
812 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
813 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
814 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
815 msgid "Auto Refresh"
816 msgstr "Automatikus frissítés"
817
818 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
819 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
821 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
827 msgid "Automatic"
828 msgstr "Automatikus"
829
830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
831 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
832 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
833 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
834
835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
836 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
837 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
838
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
840 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
841 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
842
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
844 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
845 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
846
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
848 msgid "Automount Filesystem"
849 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
850
851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
852 msgid "Automount Swap"
853 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
854
855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
856 msgid "Available"
857 msgstr "Elérhető"
858
859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
870 msgid "Average:"
871 msgstr "Átlag:"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
874 msgid "B43 + B43C"
875 msgstr "B43 + B43C"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
878 msgid "B43 + B43C + V43"
879 msgstr "B43 + B43C + V43"
880
881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
882 msgid "BR / DMR / AFTR"
883 msgstr "BR / DMR / AFTR"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
889 msgid "BSSID"
890 msgstr "BSSID"
891
892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
894 msgid "Back to Overview"
895 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
896
897 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
898 msgid "Back to configuration"
899 msgstr "Vissza a beállításokhoz"
900
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
902 msgid "Backup"
903 msgstr "Biztonsági mentés"
904
905 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
906 msgid "Backup / Flash Firmware"
907 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
908
909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
911 msgid "Backup file list"
912 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
913
914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
916 msgid "Band"
917 msgstr "Sáv"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
920 msgid "Beacon Interval"
921 msgstr "Alapjel időköze"
922
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
925 msgid ""
926 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
927 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
928 "defined backup patterns."
929 msgstr ""
930 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
931 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
932 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
933 "mentés mintákból áll."
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
936 msgid ""
937 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
938 "linux default)"
939 msgstr ""
940 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
941 "alapértelmezettként)"
942
943 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
944 msgid "Bind interface"
945 msgstr "Csatoló kötése"
946
947 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
948 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
949 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
950
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
954 msgid "Bitrate"
955 msgstr "Bitsebesség"
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
958 msgid "Bogus NX Domain Override"
959 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
960
961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
962 msgid "Bonding Policy"
963 msgstr ""
964
965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
967 msgid "Bridge"
968 msgstr "Híd"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
972 msgid "Bridge interfaces"
973 msgstr "Híd csatolók"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
976 msgid "Bridge unit number"
977 msgstr "Hídegység száma"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
980 msgid "Bring up on boot"
981 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
982
983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
984 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
985 msgstr ""
986
987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3752
989 msgid "Browse…"
990 msgstr "Tallózás…"
991
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
993 msgid "Buffered"
994 msgstr "Pufferelt"
995
996 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
997 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
998 msgstr ""
999 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1000 "kapcsolat után."
1001
1002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1003 msgid "CLAT configuration failed"
1004 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1005
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1007 msgid "CPU usage (%)"
1008 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1009
1010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1011 msgid "Cached"
1012 msgstr "Gyorsítótárazott"
1013
1014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1017 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1018 msgid "Call failed"
1019 msgstr "Hívás sikertelen"
1020
1021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3761
1023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
1028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1031 msgid "Cancel"
1032 msgstr "Mégse"
1033
1034 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1035 msgid "Category"
1036 msgstr "Kategória"
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1039 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1040 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1043 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1044 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1047 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1048 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1051 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1052 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
1056 msgid ""
1057 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1058 "`logread -f` during handshake for actual values"
1059 msgstr ""
1060 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1061 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1065 msgid ""
1066 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1067 "Subject CN (exact match)"
1068 msgstr ""
1069 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1070 "CN-nel (pontos egyezés)"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1074 msgid ""
1075 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1076 "Subject CN (suffix match)"
1077 msgstr ""
1078 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1079 "CN-nel (utótag egyezés)"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1083 msgid ""
1084 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1085 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1086 msgstr ""
1087 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1088 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1089
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1093 msgid "Chain"
1094 msgstr "Lánc"
1095
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1097 msgid "Changes"
1098 msgstr "Változtatások"
1099
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
1101 msgid "Changes have been reverted."
1102 msgstr "A változtatások visszavonva."
1103
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1105 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1106 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1107
1108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1114 msgid "Channel"
1115 msgstr "Csatorna"
1116
1117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1118 msgid "Check filesystems before mount"
1119 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1122 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1123 msgstr ""
1124 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1125
1126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1127 msgid "Checking archive…"
1128 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1129
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1132 msgid "Checking image…"
1133 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1134
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1136 msgid "Choose mtdblock"
1137 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1141 msgid ""
1142 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1143 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1144 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1145 "interface to it."
1146 msgstr ""
1147 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1148 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1149 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1150 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1151 "csatolót ahhoz."
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1154 msgid ""
1155 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1156 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1157 msgstr ""
1158 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1159 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1160 "új hálózat meghatározásához."
1161
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1163 msgid "Cipher"
1164 msgstr "Titkosító"
1165
1166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1167 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1168 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1169
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1171 msgid ""
1172 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1173 "configuration files."
1174 msgstr ""
1175 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1176 "archívumként történő letöltéséhez."
1177
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1179 msgid ""
1180 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1181 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1182 msgstr ""
1183 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1184 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1185
1186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1189 msgid "Client"
1190 msgstr "Ügyfél"
1191
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1194 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1195 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1196
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1199 msgid "Close"
1200 msgstr "Bezárás"
1201
1202 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1207 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1208 msgid ""
1209 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1210 "persist connection"
1211 msgstr ""
1212 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1213 "állandó kapcsolathoz"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1216 msgid "Close list..."
1217 msgstr "Lista bezárása…"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1225 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1226 msgid "Collecting data..."
1227 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1228
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1230 msgid "Command"
1231 msgstr "Parancs"
1232
1233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1234 msgid "Command OK"
1235 msgstr "Parancs rendben"
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1238 msgid "Command failed"
1239 msgstr "Parancs sikertelen"
1240
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1242 msgid "Comment"
1243 msgstr "Megjegyzés"
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1246 msgid ""
1247 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1248 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1249 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1250 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1251 msgstr ""
1252 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1253 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1254 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1255 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1256 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1257
1258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1260 msgid "Configuration"
1261 msgstr "Beállítás"
1262
1263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
1264 msgid "Configuration changes applied."
1265 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1266
1267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
1268 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1269 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1270
1271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1273 msgid "Configuration failed"
1274 msgstr "Beállítás sikertelen"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1277 msgid "Confirm disconnect"
1278 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1281 msgid "Confirmation"
1282 msgstr "Megerősítés"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1286 msgid "Connected"
1287 msgstr "Kapcsolódva"
1288
1289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1291 msgid "Connection attempt failed"
1292 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1293
1294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1295 msgid "Connection lost"
1296 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1297
1298 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1299 msgid "Connections"
1300 msgstr "Kapcsolatok"
1301
1302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1303 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1307 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1313 msgid "Contents have been saved."
1314 msgstr "A tartalom mentésre került."
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1319 msgid "Continue"
1320 msgstr "Tovább"
1321
1322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4117
1323 msgid ""
1324 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1325 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1326 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1327 msgstr ""
1328 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1329 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1330 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1331 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1334 msgid "Country"
1335 msgstr "Ország"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1338 msgid "Country Code"
1339 msgstr "Országkód"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1343 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1344 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1347 msgid "Create interface"
1348 msgstr "Csatoló létrehozása"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1352 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1353 msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
1354
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1356 msgid "Critical"
1357 msgstr "Kritikus"
1358
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1360 msgid "Cron Log Level"
1361 msgstr "Cron naplózási szint"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1364 msgid "Current power"
1365 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1366
1367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1373 msgid "Custom Interface"
1374 msgstr "Egyéni csatoló"
1375
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1377 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1378 msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
1379
1380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1381 msgid ""
1382 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1383 "this, perform a factory-reset first."
1384 msgstr ""
1385 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1386 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1387
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1389 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1393 msgid ""
1394 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1395 "\">LED</abbr>s if possible."
1396 msgstr ""
1397 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1398 "személyre szabása."
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1401 msgid "DAE-Client"
1402 msgstr "DAE-ügyfél"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1405 msgid "DAE-Port"
1406 msgstr "DAE-port"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1409 msgid "DAE-Secret"
1410 msgstr "DAE-titok"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1413 msgid "DHCP Server"
1414 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1417 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1418 msgid "DHCP and DNS"
1419 msgstr "DHCP és DNS"
1420
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1424 msgid "DHCP client"
1425 msgstr "DHCP ügyfél"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1428 msgid "DHCP-Options"
1429 msgstr "DHCP beállítások"
1430
1431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1433 msgid "DHCPv6 client"
1434 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1437 msgid "DHCPv6-Mode"
1438 msgstr "DHCPv6-mód"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1441 msgid "DHCPv6-Service"
1442 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1443
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1449 msgid "DNS"
1450 msgstr "DNS"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1453 msgid "DNS forwardings"
1454 msgstr "DNS továbbítások"
1455
1456 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1457 msgid "DNS-Label / FQDN"
1458 msgstr "DNS-címke / FQDN"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1461 msgid "DNSSEC"
1462 msgstr "DNSSEC"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1465 msgid "DNSSEC check unsigned"
1466 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
1467
1468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1469 msgid "DPD Idle Timeout"
1470 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
1471
1472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1473 msgid "DS-Lite AFTR address"
1474 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1478 msgid "DSL"
1479 msgstr "DSL"
1480
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1482 msgid "DSL Status"
1483 msgstr "DSL állapota"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1486 msgid "DSL line mode"
1487 msgstr "DSL vonalmód"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1490 msgid "DTIM Interval"
1491 msgstr "DTIM időköze"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1495 msgid "DUID"
1496 msgstr "DUID"
1497
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1499 msgid "Data Rate"
1500 msgstr "Adatsebesség"
1501
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1504 msgid "Debug"
1505 msgstr "Hibakeresés"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1510 msgid "Default %d"
1511 msgstr "Alapértelmezett %d"
1512
1513 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1514 msgid "Default Route"
1515 msgstr "Alapértelmezett útvonal"
1516
1517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1523 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1524 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1525 msgid "Default gateway"
1526 msgstr "Alapértelmezett átjáró"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1529 msgid "Default is stateless + stateful"
1530 msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
1531
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1533 msgid "Default state"
1534 msgstr "Alapértelmezett állapot"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1537 msgid ""
1538 "Define additional DHCP options, for example "
1539 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1540 "servers to clients."
1541 msgstr ""
1542 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
1543 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
1544 "hirdet az ügyfelek részére."
1545
1546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1554 msgid "Delete"
1555 msgstr "Törlés"
1556
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1559 msgid "Delete key"
1560 msgstr "Kulcs törlése"
1561
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1563 msgid "Delete request failed: %s"
1564 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1567 msgid "Delete this network"
1568 msgstr "Hálózat törlése"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1571 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1572 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1576 msgid "Description"
1577 msgstr "Leírás"
1578
1579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1580 msgid "Deselect"
1581 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
1582
1583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1584 msgid "Design"
1585 msgstr "Megjelenés"
1586
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1589 msgid "Destination"
1590 msgstr "Cél"
1591
1592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1594 msgid "Destination zone"
1595 msgstr "Célzóna"
1596
1597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1608 msgid "Device"
1609 msgstr "Eszköz"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1612 msgid "Device Configuration"
1613 msgstr "Eszköz beállításai"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1616 msgid "Device is not active"
1617 msgstr "Az eszköz nem aktív"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1621 msgid "Device is restarting…"
1622 msgstr "Az eszköz újraindul…"
1623
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1625 msgid "Device unreachable!"
1626 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
1627
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1629 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1630 msgstr "Az eszköz elérhetetlen! Még mindig az eszközre várunk…"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1633 msgid "Diagnostics"
1634 msgstr "Diagnosztika"
1635
1636 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1638 msgid "Dial number"
1639 msgstr "Szám tárcsázása"
1640
1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1642 msgid "Directory"
1643 msgstr "Könyvtár"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1647 msgid "Disable"
1648 msgstr "Letiltás"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1651 msgid ""
1652 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1653 "this interface."
1654 msgstr ""
1655 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
1656 "ennél a csatolónál."
1657
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1660 msgid "Disable DNS lookups"
1661 msgstr "DNS keresések letiltása"
1662
1663 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1664 msgid "Disable Encryption"
1665 msgstr "Titkosítás letiltása"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1668 msgid "Disable Inactivity Polling"
1669 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1672 msgid "Disable this network"
1673 msgstr "Hálózat letiltása"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1678 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1684 msgid "Disabled"
1685 msgstr "Letiltva"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1688 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1689 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1692 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1693 msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1698 msgid "Disconnect"
1699 msgstr "Leválasztás"
1700
1701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1702 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1703 msgid "Disconnection attempt failed"
1704 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
1705
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3262
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1713 msgid "Dismiss"
1714 msgstr "Eltüntetés"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1717 msgid "Distance Optimization"
1718 msgstr "Távolság optimalizáció"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1721 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1722 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1725 msgid ""
1726 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1727 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1728 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1729 "firewalls"
1730 msgstr ""
1731 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1732 "\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1733 "továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> tűzfalak "
1734 "számára"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1737 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1738 msgstr ""
1739 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1742 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1743 msgstr ""
1744 "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
1745 "nyilvános névkiszolgálók"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1748 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1749 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
1750
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1752 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1753 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
1754
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1756 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1757 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
1758
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1760 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1761 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
1762
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1764 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1765 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1768 msgid "Domain required"
1769 msgstr "Tartomány szükséges"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1772 msgid "Domain whitelist"
1773 msgstr "Tartomány fehérlista"
1774
1775 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1776 msgid "Don't Fragment"
1777 msgstr "Ne tördeljen"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1780 msgid ""
1781 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1782 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1783 msgstr ""
1784 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
1785 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
1786
1787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1788 msgid "Down"
1789 msgstr "Le"
1790
1791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1792 msgid "Down Delay"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1796 msgid "Download backup"
1797 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
1798
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1800 msgid "Download mtdblock"
1801 msgstr "Az mtdblock letöltése"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1804 msgid "Downstream SNR offset"
1805 msgstr "Belső SNR eltolás"
1806
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1808 msgid "Drag to reorder"
1809 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
1810
1811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1812 msgid "Drop Duplicate Frames"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1816 msgid "Dropbear Instance"
1817 msgstr "Dropbear példány"
1818
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1820 msgid ""
1821 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1822 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1823 msgstr ""
1824 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
1825 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
1826 "biztosít"
1827
1828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1830 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1831 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1834 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1835 msgstr ""
1836 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1837
1838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1839 msgid "Dynamic tunnel"
1840 msgstr "Dinamikus alagút"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1843 msgid ""
1844 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1845 "having static leases will be served."
1846 msgstr ""
1847 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
1848 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
1849
1850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1851 msgid "EA-bits length"
1852 msgstr "EA-bitek hossza"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1855 msgid "EAP-Method"
1856 msgstr "EAP módszer"
1857
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1865 msgid "Edit"
1866 msgstr "Szerkesztés"
1867
1868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1869 msgid ""
1870 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1871 "reload the page."
1872 msgstr ""
1873 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
1874 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1877 msgid "Edit this network"
1878 msgstr "Hálózat szerkesztése"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1881 msgid "Edit wireless network"
1882 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
1883
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1885 msgid "Emergency"
1886 msgstr "Vészhelyzet"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1890 msgid "Enable"
1891 msgstr "Engedélyezés"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1894 msgid ""
1895 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1896 "snooping"
1897 msgstr ""
1898 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
1899 "engedélyezése"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1902 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1903 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
1904
1905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1908 msgid "Enable DNS lookups"
1909 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
1910
1911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1912 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1916 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1917 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
1918
1919 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1920 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1921 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
1922
1923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1928 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1929 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1930 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1933 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1934 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
1935
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1937 msgid "Enable NTP client"
1938 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
1939
1940 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1941 msgid "Enable Single DES"
1942 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1945 msgid "Enable TFTP server"
1946 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1949 msgid "Enable VLAN functionality"
1950 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1953 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1954 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1957 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1958 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1961 msgid "Enable learning and aging"
1962 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1965 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1966 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1969 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1970 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1973 msgid ""
1974 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1975 msgstr ""
1976
1977 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1978 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1979 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1982 msgid "Enable this network"
1983 msgstr "A hálózat engedélyezése"
1984
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1988 msgid "Enabled"
1989 msgstr "Engedélyezve"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1992 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1993 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
1996 msgid ""
1997 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1998 "Domain"
1999 msgstr ""
2000 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
2001 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2004 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2005 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
2006
2007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2008 msgid "Encapsulation limit"
2009 msgstr "Beágyazási korlát"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2013 msgid "Encapsulation mode"
2014 msgstr "Beágyazási mód"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2021 msgid "Encryption"
2022 msgstr "Titkosítás"
2023
2024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
2025 msgid "Endpoint Host"
2026 msgstr "Végpont gépe"
2027
2028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
2029 msgid "Endpoint Port"
2030 msgstr "Végpont portja"
2031
2032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2033 msgid "Enter custom value"
2034 msgstr "Egyéni érték megadása"
2035
2036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2037 msgid "Enter custom values"
2038 msgstr "Egyéni értékek megadása"
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2041 msgid "Erasing..."
2042 msgstr "Törlés…"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2050 msgid "Error"
2051 msgstr "Hiba"
2052
2053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2054 msgid "Errored seconds (ES)"
2055 msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
2056
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2059 msgid "Ethernet Adapter"
2060 msgstr "Ethernet adapter"
2061
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2064 msgid "Ethernet Switch"
2065 msgstr "Ethernet kapcsoló"
2066
2067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2068 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2072 msgid "Every second (fast, 1)"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2076 msgid "Exclude interfaces"
2077 msgstr "Csatolók kizárása"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2080 msgid "Expand hosts"
2081 msgstr "Gépek kinyitása"
2082
2083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2084 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2085 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
2086
2087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2096 msgid "Expecting: %s"
2097 msgstr "Elvárás: %s"
2098
2099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2100 msgid "Expecting: non-empty value"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2104 msgid "Expires"
2105 msgstr "Lejárat"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2108 msgid ""
2109 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2110 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
2111
2112 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2113 msgid "External"
2114 msgstr "Külső"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2117 msgid "External R0 Key Holder List"
2118 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2121 msgid "External R1 Key Holder List"
2122 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
2123
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2125 msgid "External system log server"
2126 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
2127
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2129 msgid "External system log server port"
2130 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
2131
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2133 msgid "External system log server protocol"
2134 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
2135
2136 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2137 msgid "Extra SSH command options"
2138 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2141 msgid "FT over DS"
2142 msgstr "FT DS fölött"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2145 msgid "FT over the Air"
2146 msgstr "FT a levegőn keresztül"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2149 msgid "FT protocol"
2150 msgstr "FT protokoll"
2151
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2153 msgid "Failed to change the system password."
2154 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
2155
2156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4075
2157 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2158 msgstr ""
2159 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
2160 "visszaállításra…"
2161
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2163 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2164 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
2165
2166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2167 msgid "File"
2168 msgstr "Fájl"
2169
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2171 msgid "File not accessible"
2172 msgstr "A fájl nem érhető el"
2173
2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2175 msgid "Filename"
2176 msgstr "Fájlnév"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2179 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2180 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
2181
2182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2184 msgid "Filesystem"
2185 msgstr "Fájlrendszer"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2188 msgid "Filter private"
2189 msgstr "Személyes szűrése"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2192 msgid "Filter useless"
2193 msgstr "Használhatatlan szűrése"
2194
2195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2196 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2200 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2204 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2208 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2209 msgid "Finalizing failed"
2210 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
2211
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2213 msgid ""
2214 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2215 "with defaults based on what was detected"
2216 msgstr ""
2217 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
2218 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2221 msgid "Find and join network"
2222 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
2223
2224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2225 msgid "Finish"
2226 msgstr "Befejezés"
2227
2228 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2229 msgid "Firewall"
2230 msgstr "Tűzfal"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2233 msgid "Firewall Mark"
2234 msgstr "Tűzfal jelölés"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2237 msgid "Firewall Settings"
2238 msgstr "Tűzfalbeállítások"
2239
2240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2241 msgid "Firewall Status"
2242 msgstr "Tűzfal állapota"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2245 msgid "Firmware File"
2246 msgstr "Firmware fájl"
2247
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2249 msgid "Firmware Version"
2250 msgstr "Firmware verziója"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2253 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2254 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
2255
2256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2258 msgid "Flash image..."
2259 msgstr "Lemezkép beírása…"
2260
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2262 msgid "Flash image?"
2263 msgstr "Beírja a lemezképet?"
2264
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2266 msgid "Flash new firmware image"
2267 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
2268
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2270 msgid "Flash operations"
2271 msgstr "Beírás műveletei"
2272
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2275 msgid "Flashing…"
2276 msgstr "Telepítés…"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2279 msgid "Force"
2280 msgstr "Kényszerítés"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2283 msgid "Force 40MHz mode"
2284 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2287 msgid "Force CCMP (AES)"
2288 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2291 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2292 msgstr ""
2293 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
2294 "észlelhető."
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2297 msgid "Force TKIP"
2298 msgstr "TKIP kényszerítése"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2301 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2302 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2305 msgid "Force link"
2306 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
2307
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2309 msgid "Force upgrade"
2310 msgstr "Frissítés kényszerítése"
2311
2312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2313 msgid "Force use of NAT-T"
2314 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
2315
2316 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2317 msgid "Form token mismatch"
2318 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
2319
2320 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2321 msgid "Forward DHCP traffic"
2322 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
2323
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2325 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2326 msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
2327
2328 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2329 msgid "Forward broadcast traffic"
2330 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2333 msgid "Forward mesh peer traffic"
2334 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2337 msgid "Forwarding mode"
2338 msgstr "Továbbítási mód"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2341 msgid "Fragmentation Threshold"
2342 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
2343
2344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2345 msgid ""
2346 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2347 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2348 msgstr ""
2349 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
2350 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2355 msgid "GHz"
2356 msgstr "GHz"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2360 msgid "GPRS only"
2361 msgstr "Csak GPRS"
2362
2363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2364 msgid "Gateway"
2365 msgstr "Átjáró"
2366
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2368 msgid "Gateway Ports"
2369 msgstr "Átjáró portok"
2370
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2373 msgid "Gateway address is invalid"
2374 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
2375
2376 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2377 msgid "Gateway metric"
2378 msgstr "Átjáró mérőszáma"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2385 msgid "General Settings"
2386 msgstr "Általános beállítások"
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2392 msgid "General Setup"
2393 msgstr "Általános beállítás"
2394
2395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2396 msgid "Generate Config"
2397 msgstr "Beállítás előállítása"
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2400 msgid "Generate PMK locally"
2401 msgstr "PMK előállítása helyileg"
2402
2403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2404 msgid "Generate archive"
2405 msgstr "Archívum előállítása"
2406
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2408 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2409 msgstr ""
2410 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
2411
2412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2413 msgid "Global Settings"
2414 msgstr "Globális beállítások"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2417 msgid "Global network options"
2418 msgstr "Globális hálózati beállítások"
2419
2420 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2421 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2422 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2423 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2424 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2425 msgid "Go to password configuration..."
2426 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
2427
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2432 msgid "Go to relevant configuration page"
2433 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2436 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2440 msgid "Grant access to DHCP status display"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2444 msgid "Grant access to DSL status display"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2448 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2452 msgid "Grant access to SSH configuration"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2456 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2460 msgid "Grant access to crontab configuration"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2464 msgid "Grant access to firewall status"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2468 msgid "Grant access to flash operations"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2472 msgid "Grant access to main status display"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2476 msgid "Grant access to mmcli"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2480 msgid "Grant access to mount configuration"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2484 msgid "Grant access to network configuration"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2488 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2492 msgid "Grant access to network status information"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2496 msgid "Grant access to process status"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2500 msgid "Grant access to realtime statistics"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2504 msgid "Grant access to startup configuration"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2508 msgid "Grant access to system configuration"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2512 msgid "Grant access to system logs"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2516 msgid "Grant access to the system route status"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2520 msgid "Grant access to wireless status display"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2524 msgid "Group Password"
2525 msgstr "Csoportjelszó"
2526
2527 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2528 msgid "Guest"
2529 msgstr "Vendég"
2530
2531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2532 msgid "HE.net password"
2533 msgstr "HE.net jelszó"
2534
2535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2536 msgid "HE.net username"
2537 msgstr "HE.net felhasználónév"
2538
2539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2540 msgid "Hang Up"
2541 msgstr "Befejezés"
2542
2543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2544 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2545 msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
2546
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2548 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2552 msgid ""
2553 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2554 "the timezone."
2555 msgstr ""
2556 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
2557 "vagy az időzóna."
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2560 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2561 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
2562
2563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2565 msgid "Hide empty chains"
2566 msgstr "Üres láncok elrejtése"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2572 msgid "Host"
2573 msgstr "Gép"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2576 msgid "Host entries"
2577 msgstr "Gépbejegyzések"
2578
2579 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2580 msgid "Host expiry timeout"
2581 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2584 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2585 msgstr ""
2586 "Gép <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr>-címe vagy hálózata"
2587
2588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2589 msgid "Host-Uniq tag content"
2590 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2598 msgid "Hostname"
2599 msgstr "Gépnév"
2600
2601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2602 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2603 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2606 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2607 msgid "Hostnames"
2608 msgstr "Gépnevek"
2609
2610 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2611 msgid "Hybrid"
2612 msgstr "Hibrid"
2613
2614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2615 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2619 msgid "IKE DH Group"
2620 msgstr "IKE DH csoport"
2621
2622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2623 msgid "IP Addresses"
2624 msgstr "IP-címek"
2625
2626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2627 msgid "IP Protocol"
2628 msgstr "IP protokoll"
2629
2630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2631 msgid "IP Type"
2632 msgstr "IP típusa"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2635 msgid "IP address"
2636 msgstr "IP-cím"
2637
2638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2640 msgid "IP address is invalid"
2641 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
2642
2643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2645 msgid "IP address is missing"
2646 msgstr "IP-cím hiányzik"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2655 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2656 msgid "IPv4"
2657 msgstr "IPv4"
2658
2659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2660 msgid "IPv4 Firewall"
2661 msgstr "IPv4 tűzfal"
2662
2663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2664 msgid "IPv4 Upstream"
2665 msgstr "Külső IPv4"
2666
2667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2669 msgid "IPv4 address"
2670 msgstr "IPv4-cím"
2671
2672 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2673 msgid "IPv4 assignment length"
2674 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
2675
2676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2677 msgid "IPv4 broadcast"
2678 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
2679
2680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2681 msgid "IPv4 gateway"
2682 msgstr "IPv4-átjáró"
2683
2684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2686 msgid "IPv4 netmask"
2687 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
2688
2689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2690 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2691 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2692
2693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2694 msgid "IPv4 only"
2695 msgstr "Csak IPv4"
2696
2697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2698 msgid "IPv4 prefix"
2699 msgstr "IPv4-előtag"
2700
2701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2703 msgid "IPv4 prefix length"
2704 msgstr "IPv4-előtag hossza"
2705
2706 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2707 msgid "IPv4+IPv6"
2708 msgstr "IPv4+IPv6"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2713 msgid "IPv4-Address"
2714 msgstr "IPv4-cím"
2715
2716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2717 msgid "IPv4-Gateway"
2718 msgstr "IPv4-átjáró"
2719
2720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2721 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2722 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2723 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
2724
2725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2726 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2727 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2742 msgid "IPv6"
2743 msgstr "IPv6"
2744
2745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2746 msgid "IPv6 Firewall"
2747 msgstr "IPv6 tűzfal"
2748
2749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2750 msgid "IPv6 Neighbours"
2751 msgstr "IPv6 szomszédok"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2754 msgid "IPv6 Settings"
2755 msgstr "IPv6 beállítások"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2758 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2759 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
2760
2761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2762 msgid "IPv6 Upstream"
2763 msgstr "Külső IPv6"
2764
2765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2766 msgid "IPv6 address"
2767 msgstr "IPv6-cím"
2768
2769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2770 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2771 msgid "IPv6 assignment hint"
2772 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
2773
2774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2775 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2776 msgid "IPv6 assignment length"
2777 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
2778
2779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2780 msgid "IPv6 gateway"
2781 msgstr "IPv6-átjáró"
2782
2783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2784 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2785 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2786
2787 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2788 msgid "IPv6 only"
2789 msgstr "Csak IPv6"
2790
2791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2793 msgid "IPv6 prefix"
2794 msgstr "IPv6-előtag"
2795
2796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2798 msgid "IPv6 prefix length"
2799 msgstr "IPv6-előtag hossza"
2800
2801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2803 msgid "IPv6 routed prefix"
2804 msgstr "IPv6-irányított előtag"
2805
2806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2807 msgid "IPv6 suffix"
2808 msgstr "IPv6-utótag"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2813 msgid "IPv6-Address"
2814 msgstr "IPv6-cím"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2817 msgid "IPv6-PD"
2818 msgstr "IPv6-PD"
2819
2820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2822 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2823 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
2824
2825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2827 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2828 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
2829
2830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2832 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2833 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2836 msgid "Identity"
2837 msgstr "Személyazonosság"
2838
2839 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2840 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2841 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
2842
2843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2844 msgid "If checked, encryption is disabled"
2845 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
2846
2847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2849 msgid ""
2850 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2851 msgstr ""
2852 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
2853 "eszközcsomópont helyett"
2854
2855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2857 msgid ""
2858 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2859 "device node"
2860 msgstr ""
2861 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
2862 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
2863
2864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2874 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2880 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2881 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2882 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
2883
2884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2885 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2887 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2893 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2894 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2895 msgstr ""
2896 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
2897 "lesznek hagyva"
2898
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2900 msgid ""
2901 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2902 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2903 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2904 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2905 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2906 msgstr ""
2907 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
2908 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
2909 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
2910 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
2911 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr title="
2912 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2915 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2916 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2919 msgid "Ignore interface"
2920 msgstr "Csatoló mellőzése"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2923 msgid "Ignore resolve file"
2924 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
2925
2926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2927 msgid "Image"
2928 msgstr "Kép"
2929
2930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2931 msgid "In"
2932 msgstr "Be"
2933
2934 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2935 msgid ""
2936 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2937 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2938 msgstr ""
2939 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
2940 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
2941 "oldalra történő visszatéréshez."
2942
2943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2948 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2949 msgid "Inactivity timeout"
2950 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
2951
2952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2953 msgid "Inbound:"
2954 msgstr "Bejövő:"
2955
2956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2957 msgid "Info"
2958 msgstr "Információ"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2961 msgid "Information"
2962 msgstr "Információ"
2963
2964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2965 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2966 msgid "Initialization failure"
2967 msgstr "Előkészítési hiba"
2968
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2970 msgid "Initscript"
2971 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
2972
2973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2974 msgid "Initscripts"
2975 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2978 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2979 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2982 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2983 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2986 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2987 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2990 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2991 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
2994 msgid "Install protocol extensions..."
2995 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
2998 msgid ""
2999 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3000 "BSSID <code>%h</code>."
3001 msgstr ""
3002 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
3003 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
3004
3005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3006 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3017 msgid "Interface"
3018 msgstr "Csatoló"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3021 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3022 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3025 msgid "Interface Configuration"
3026 msgstr "Csatoló beállításai"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3030 msgid "Interface has %d pending changes"
3031 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3034 msgid "Interface is disabled"
3035 msgstr "A csatoló le van tiltva"
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3038 msgid "Interface is marked for deletion"
3039 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3042 msgid "Interface is reconnecting..."
3043 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3048 msgid "Interface is shutting down..."
3049 msgstr "A csatoló leállítása…"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3052 msgid "Interface is starting..."
3053 msgstr "Csatoló indítása…"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3056 msgid "Interface is stopping..."
3057 msgstr "A csatoló leáll…"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3060 msgid "Interface name"
3061 msgstr "Csatoló neve"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3065 msgid "Interface not present or not connected yet."
3066 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3070 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3071 msgid "Interfaces"
3072 msgstr "Csatolók"
3073
3074 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3075 msgid "Internal"
3076 msgstr "Belső"
3077
3078 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3079 msgid "Internal Server Error"
3080 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
3081
3082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3083 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3088 msgid "Invalid"
3089 msgstr "Érvénytelen"
3090
3091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3093 msgid "Invalid Base64 key string"
3094 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3097 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3098 msgstr ""
3099 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
3100 "engedélyezettek."
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3103 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3104 msgstr ""
3105 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
3106 "engedélyezettek"
3107
3108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3109 msgid "Invalid argument"
3110 msgstr "Érvénytelen argumentum"
3111
3112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3113 msgid "Invalid command"
3114 msgstr "Érvénytelen parancs"
3115
3116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3117 msgid "Invalid hexadecimal value"
3118 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
3119
3120 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3121 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3122 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3125 msgid "Isolate Clients"
3126 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
3127
3128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3129 msgid ""
3130 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3131 "flash memory, please verify the image file!"
3132 msgstr ""
3133 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
3134 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
3135
3136 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3137 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3138 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3139 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3140 msgid "JavaScript required!"
3141 msgstr "JavaScript szükséges!"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3144 msgid "Join Network"
3145 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3148 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3149 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3152 msgid "Joining Network: %q"
3153 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
3154
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3156 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3157 msgstr "Beállítások megtartása és a jelenlegi konfiguráció megőrzése"
3158
3159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3160 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3161 msgid "Kernel Log"
3162 msgstr "Kernel napló"
3163
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3165 msgid "Kernel Version"
3166 msgstr "Kernel verziója"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3169 msgid "Key"
3170 msgstr "Kulcs"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3177 msgid "Key #%d"
3178 msgstr "%d. kulcs"
3179
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3181 msgid "Kill"
3182 msgstr "Kilövés"
3183
3184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3186 msgid "L2TP"
3187 msgstr "L2TP"
3188
3189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3190 msgid "L2TP Server"
3191 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
3192
3193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3194 msgid "LACPDU Packets"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3202 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3203 msgid "LCP echo failure threshold"
3204 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3211 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3212 msgid "LCP echo interval"
3213 msgstr "LCP visszhang időtartama"
3214
3215 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
3216 msgid "LED Configuration"
3217 msgstr "LED beállítás"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3220 msgid "LLC"
3221 msgstr "LLC"
3222
3223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3225 msgid "Label"
3226 msgstr "Címke"
3227
3228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3229 msgid "Language"
3230 msgstr "Nyelv"
3231
3232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3233 msgid "Language and Style"
3234 msgstr "Nyelv és stílus"
3235
3236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3237 msgid "Latency"
3238 msgstr "Késleltetés"
3239
3240 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3241 msgid "Leaf"
3242 msgstr "Levél"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3246 msgid "Lease time"
3247 msgstr "Bérleti idő"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3253 msgid "Lease time remaining"
3254 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3257 msgid "Leasefile"
3258 msgstr "Bérletfájl"
3259
3260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3263 msgid "Leave empty to autodetect"
3264 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
3265
3266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3270 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3271 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
3272
3273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
3274 msgid "Legend:"
3275 msgstr "Jelmagyarázat:"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3278 msgid "Limit"
3279 msgstr "Korlát"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3282 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3283 msgstr ""
3284 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
3285 "t szolgálunk ki."
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3288 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3289 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
3290
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3292 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3293 msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
3294
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3296 msgid "Line Mode"
3297 msgstr "Vonali mód"
3298
3299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3300 msgid "Line State"
3301 msgstr "Vonal állapota"
3302
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3304 msgid "Line Uptime"
3305 msgstr "Vonal működési ideje"
3306
3307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3308 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3312 msgid "Link Monitoring"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3316 msgid "Link On"
3317 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3320 msgid ""
3321 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3322 "requests to"
3323 msgstr ""
3324 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
3325 "kérések továbbításra kerülnek"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3328 msgid ""
3329 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3330 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3331 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3332 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3333 "Association."
3334 msgstr ""
3335 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3336 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
3337 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
3338 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
3339 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3342 msgid ""
3343 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3344 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3345 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3346 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3347 "PMK-R1 keys."
3348 msgstr ""
3349 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3350 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
3351 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
3352 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
3353 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
3354 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
3355
3356 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3357 msgid "List of SSH key files for auth"
3358 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3361 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3362 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3365 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3366 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3369 msgid "Listen Interfaces"
3370 msgstr "Figyelési csatolók"
3371
3372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3373 msgid "Listen Port"
3374 msgstr "Fogadó port"
3375
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3377 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3378 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3381 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3382 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
3383
3384 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3385 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3386 msgid "Load"
3387 msgstr "Terhelés"
3388
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3390 msgid "Load Average"
3391 msgstr "Átlagos terhelés"
3392
3393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3394 msgid "Loading directory contents…"
3395 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
3396
3397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3398 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3399 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3400 msgid "Loading view…"
3401 msgstr "Nézet betöltése…"
3402
3403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3405 msgid "Local IP address is invalid"
3406 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
3407
3408 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3409 msgid "Local IP address to assign"
3410 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
3411
3412 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3416 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3417 msgid "Local IPv4 address"
3418 msgstr "Helyi IPv4-cím"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3422 msgid "Local IPv6 address"
3423 msgstr "Helyi IPv6-cím"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3426 msgid "Local Service Only"
3427 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
3428
3429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3430 msgid "Local Startup"
3431 msgstr "Helyi indítás"
3432
3433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3435 msgid "Local Time"
3436 msgstr "Helyi idő"
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3439 msgid "Local domain"
3440 msgstr "Helyi tartomány"
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3443 msgid ""
3444 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3445 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3446 msgstr ""
3447 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
3448 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3451 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3452 msgstr ""
3453 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
3454 "tartományutótagok"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3457 msgid "Local server"
3458 msgstr "Helyi kiszolgáló"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3461 msgid ""
3462 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3463 "available"
3464 msgstr ""
3465 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
3466 "elérhető"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3469 msgid "Localise queries"
3470 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3473 msgid "Lock to BSSID"
3474 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
3475
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3477 msgid "Log output level"
3478 msgstr "Napló kimeneti szintje"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3481 msgid "Log queries"
3482 msgstr "Lekérdezések naplózása"
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3485 msgid "Logging"
3486 msgstr "Naplózás"
3487
3488 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3489 msgid "Login"
3490 msgstr "Bejelentkezés"
3491
3492 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3493 msgid "Logout"
3494 msgstr "Kijelentkezés"
3495
3496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3497 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3498 msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3501 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3502 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3506 msgid "MAC"
3507 msgstr "MAC"
3508
3509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3510 msgid "MAC Address For The Actor"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3520 msgid "MAC-Address"
3521 msgstr "MAC-cím"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3524 msgid "MAC-Address Filter"
3525 msgstr "MAC-cím szűrő"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3528 msgid "MAC-Filter"
3529 msgstr "MAC-szűrő"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3532 msgid "MAC-List"
3533 msgstr "MAC-lista"
3534
3535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3537 msgid "MAP / LW4over6"
3538 msgstr "MAP / LW4over6"
3539
3540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3542 msgid "MAP rule is invalid"
3543 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
3544
3545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3548 msgid "MBit/s"
3549 msgstr "MBit/mp"
3550
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3552 msgid "MD5"
3553 msgstr "MD5"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3557 msgid "MHz"
3558 msgstr "MHz"
3559
3560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3561 msgid "MII"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3565 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3569 msgid "MII Interval"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3573 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3575 msgid "MTU"
3576 msgstr "MTU"
3577
3578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3579 msgid ""
3580 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3581 "below:"
3582 msgstr ""
3583 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
3584 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
3585
3586 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3593 msgid "Manual"
3594 msgstr "Kézi"
3595
3596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3598 msgid "Master"
3599 msgstr "Mester"
3600
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3602 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3603 msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3606 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3607 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3610 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3611 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3614 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3615 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3618 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3619 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
3620
3621 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3622 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3623 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3624 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3625 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3628 msgid "Maximum number of leased addresses."
3629 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3632 msgid "Maximum transmit power"
3633 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3643 msgid "Mbit/s"
3644 msgstr "Mbit/mp"
3645
3646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3647 msgid "Medium"
3648 msgstr "Közepes"
3649
3650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3651 msgid "Memory"
3652 msgstr "Memória"
3653
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3655 msgid "Memory usage (%)"
3656 msgstr "Memóriahasználat (%)"
3657
3658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3659 msgid "Mesh"
3660 msgstr "Háló"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3663 msgid "Mesh ID"
3664 msgstr "Hálóazonosító"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3667 msgid "Mesh Id"
3668 msgstr "Hálóazonosító"
3669
3670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3671 msgid "Method not found"
3672 msgstr "Nem található módszer"
3673
3674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3675 msgid "Method of link monitoring"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3679 msgid "Method to determine link status"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3686 msgid "Metric"
3687 msgstr "Mérőszám"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3690 msgid "Minimum Number of Links"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3694 msgid "Mirror monitor port"
3695 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3698 msgid "Mirror source port"
3699 msgstr "Forrásport tükrözése"
3700
3701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3702 msgid "Mobile Data"
3703 msgstr "Mobil adat"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3706 msgid "Mobility Domain"
3707 msgstr "Mobilitási tartomány"
3708
3709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3716 msgid "Mode"
3717 msgstr "Mód"
3718
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3720 msgid "Model"
3721 msgstr "Modell"
3722
3723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3724 msgid "Modem default"
3725 msgstr "Modem alapértelmezett"
3726
3727 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3729 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3731 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3732 msgid "Modem device"
3733 msgstr "Modemeszköz"
3734
3735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3736 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3737 msgid "Modem information query failed"
3738 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
3739
3740 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3742 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3743 msgid "Modem init timeout"
3744 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
3745
3746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3747 msgid "ModemManager"
3748 msgstr "Modemkezelő"
3749
3750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3752 msgid "Monitor"
3753 msgstr "Megfigyelés"
3754
3755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3756 msgid "More Characters"
3757 msgstr "Több karakter"
3758
3759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3760 msgid "More…"
3761 msgstr "Több…"
3762
3763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3764 msgid "Mount Point"
3765 msgstr "Csatolási pont"
3766
3767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3769 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3770 msgid "Mount Points"
3771 msgstr "Csatolási pontok"
3772
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3774 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3775 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
3776
3777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3778 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3779 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
3780
3781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3782 msgid ""
3783 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3784 "filesystem"
3785 msgstr ""
3786 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
3787 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
3788
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3790 msgid "Mount attached devices"
3791 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
3792
3793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3794 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3795 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
3796
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3798 msgid "Mount options"
3799 msgstr "Csatolási beállítások"
3800
3801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3802 msgid "Mount point"
3803 msgstr "Csatolási pont"
3804
3805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3806 msgid "Mount swap not specifically configured"
3807 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
3808
3809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3810 msgid "Mounted file systems"
3811 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
3812
3813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3814 msgid "Move down"
3815 msgstr "Mozgatás le"
3816
3817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3818 msgid "Move up"
3819 msgstr "Mozgatás fel"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3822 msgid "NAS ID"
3823 msgstr "NAS-azonosító"
3824
3825 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3826 msgid "NAT-T Mode"
3827 msgstr "NAT-T mód"
3828
3829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3830 msgid "NAT64 Prefix"
3831 msgstr "NAT64-előtag"
3832
3833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3834 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3835 msgid "NCM"
3836 msgstr "NCM"
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3839 msgid "NDP-Proxy"
3840 msgstr "NDP-proxy"
3841
3842 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3843 msgid "NT Domain"
3844 msgstr "NT-tartomány"
3845
3846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3847 msgid "NTP server candidates"
3848 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
3849
3850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
3852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3855 msgid "Name"
3856 msgstr "Név"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3859 msgid "Name of the new network"
3860 msgstr "Az új hálózat neve"
3861
3862 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3863 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3864 msgid "Navigation"
3865 msgstr "Navigáció"
3866
3867 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3875 msgid "Network"
3876 msgstr "Hálózat"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3879 msgid "Network Utilities"
3880 msgstr "Hálózati segédprogramok"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3883 msgid "Network boot image"
3884 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
3885
3886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3887 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3892 msgid "Network device is not present"
3893 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
3894
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3896 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3900 msgid "New interface name…"
3901 msgstr "Új csatolónév…"
3902
3903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3904 msgid "Next »"
3905 msgstr "Következő »"
3906
3907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
3909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
3910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3911 msgid "No"
3912 msgstr "Nem"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3915 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3916 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
3917
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3919 msgid "No Encryption"
3920 msgstr "Nincs titkosítás"
3921
3922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3923 msgid "No Host Routes"
3924 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3927 msgid "No NAT-T"
3928 msgstr "Nincs NAT-T"
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3931 msgid "No RX signal"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3935 msgid "No client associated"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3939 msgid "No data received"
3940 msgstr "Nem érkezett adat"
3941
3942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3943 msgid "No entries in this directory"
3944 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
3945
3946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3947 msgid "No files found"
3948 msgstr "Nem találhatók fájlok"
3949
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3954 msgid "No information available"
3955 msgstr "Nincs elérhető információ"
3956
3957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3959 msgid "No matching prefix delegation"
3960 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
3961
3962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
3963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
3964 msgid "No more slaves available"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
3968 msgid "No more slaves available, can not save interface"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3972 msgid "No negative cache"
3973 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
3974
3975 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3976 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3977 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3978 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3979 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3980 msgid "No password set!"
3981 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
3982
3983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3984 msgid "No peers defined yet"
3985 msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
3986
3987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3989 msgid "No public keys present yet."
3990 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
3991
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3993 msgid "No rules in this chain."
3994 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
3995
3996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
3997 msgid "No validation or filtering"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4002 msgid "No zone assigned"
4003 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4010 msgid "Noise"
4011 msgstr "Zaj"
4012
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4014 msgid "Noise Margin (SNR)"
4015 msgstr "Zajszint (SNR)"
4016
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4018 msgid "Noise:"
4019 msgstr "Zaj:"
4020
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4022 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4023 msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4026 msgid "Non-wildcard"
4027 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4031 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4032 msgid "None"
4033 msgstr "Nincs"
4034
4035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4036 msgid "Normal"
4037 msgstr "Normál"
4038
4039 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4040 msgid "Not Found"
4041 msgstr "Nem található"
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4044 msgid "Not associated"
4045 msgstr "Nincs hozzárendelve"
4046
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4048 msgid "Not connected"
4049 msgstr "Nincs kapcsolódva"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4056 msgid "Not present"
4057 msgstr "Nincs jelen"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4060 msgid "Not started on boot"
4061 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
4062
4063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4064 msgid "Not supported"
4065 msgstr "Nem támogatott"
4066
4067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4068 msgid "Notice"
4069 msgstr "Figyelmeztetés"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4072 msgid "Nslookup"
4073 msgstr "Nslookup"
4074
4075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4076 msgid "Number of IGMP membership reports"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4080 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4081 msgstr ""
4082 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
4083 "nincs gyorsítótárazás)"
4084
4085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4086 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4087 msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
4088
4089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4090 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4094 msgid "Obfuscated Group Password"
4095 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
4096
4097 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4098 msgid "Obfuscated Password"
4099 msgstr "Összekuszált jelszó"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4108 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4109 msgid "Obtain IPv6-Address"
4110 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
4111
4112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4114 msgid "Off"
4115 msgstr "Ki"
4116
4117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4118 msgid "Off-State Delay"
4119 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
4120
4121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4122 msgid "On"
4123 msgstr "Be"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4126 msgid "On-Link route"
4127 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
4128
4129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4130 msgid "On-State Delay"
4131 msgstr "Állapotkori késleltetés"
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4134 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4135 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
4136
4137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
4138 msgid "One of the following: %s"
4139 msgstr "A következők egyike: %s"
4140
4141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4143 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4144 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
4145
4146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4147 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4148 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
4149
4150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4152 msgid "One or more required fields have no value!"
4153 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
4154
4155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4156 msgid ""
4157 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4162 msgid "Open list..."
4163 msgstr "Lista megnyitása…"
4164
4165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4166 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4167 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4168 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4171 msgid "Operating frequency"
4172 msgstr "Működési gyakoriság"
4173
4174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4176 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4177 msgstr ""
4178
4179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4180 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4181 msgstr ""
4182
4183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
4184 msgid "Option changed"
4185 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
4186
4187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
4188 msgid "Option removed"
4189 msgstr "Beállítás eltávolítva"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4193 msgid "Optional"
4194 msgstr "Elhagyható"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4197 msgid ""
4198 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4199 "starting with <code>0x</code>."
4200 msgstr ""
4201 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
4202 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
4203
4204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4205 msgid ""
4206 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4207 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4208 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4209 "for the interface."
4210 msgstr ""
4211 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
4212 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
4213 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
4214 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
4215
4216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4217 msgid ""
4218 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4219 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4220 msgstr ""
4221 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
4222 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
4223
4224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4225 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4226 msgstr ""
4227 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
4228 "partnernél."
4229
4230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4231 msgid "Optional. Description of peer."
4232 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
4233
4234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4235 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4236 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
4237
4238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4239 msgid ""
4240 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4241 "interface."
4242 msgstr ""
4243 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
4244 "feloldva."
4245
4246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4247 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4248 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
4249
4250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4251 msgid "Optional. Port of peer."
4252 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
4253
4254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4255 msgid ""
4256 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4257 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4258 msgstr ""
4259 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
4260 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
4261
4262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4263 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4264 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
4265
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4267 msgid "Options"
4268 msgstr "Beállítások"
4269
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4271 msgid "Other:"
4272 msgstr "Egyéb:"
4273
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4275 msgid "Out"
4276 msgstr "Ki"
4277
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4279 msgid "Outbound:"
4280 msgstr "Kimenő:"
4281
4282 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4283 msgid "Output Interface"
4284 msgstr "Kimeneti csatoló"
4285
4286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4288 msgid "Output zone"
4289 msgstr "Kimeneti zóna"
4290
4291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4293 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4295 msgid "Override MAC address"
4296 msgstr "MAC-cím felülbírálása"
4297
4298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4300 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4301 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4304 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4310 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4311 msgid "Override MTU"
4312 msgstr "MTU felülbírálása"
4313
4314 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4315 msgid "Override TOS"
4316 msgstr "TOS felülbírálása"
4317
4318 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4319 msgid "Override TTL"
4320 msgstr "TTL felülbírálása"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4323 msgid "Override default interface name"
4324 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
4325
4326 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4327 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4328 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4331 msgid ""
4332 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4333 "subnet that is served."
4334 msgstr ""
4335 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
4336 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
4337
4338 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4339 msgid "Override the table used for internal routes"
4340 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
4341
4342 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4343 msgid "Overview"
4344 msgstr "Áttekintés"
4345
4346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4347 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4348 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
4349
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4351 msgid "Owner"
4352 msgstr "Tulajdonos"
4353
4354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4355 msgid "PAP/CHAP (both)"
4356 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
4357
4358 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4366 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4367 msgid "PAP/CHAP password"
4368 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
4369
4370 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4378 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4379 msgid "PAP/CHAP username"
4380 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
4381
4382 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4383 msgid "PDP Type"
4384 msgstr "PDP típus"
4385
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4387 msgid "PID"
4388 msgstr "PID"
4389
4390 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4393 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4394 msgid "PIN"
4395 msgstr "PIN"
4396
4397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4399 msgid "PIN code rejected"
4400 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4403 msgid "PMK R1 Push"
4404 msgstr "PMK R1 felküldés"
4405
4406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4408 msgid "PPP"
4409 msgstr "PPP"
4410
4411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4412 msgid "PPPoA Encapsulation"
4413 msgstr "PPPoA beágyazás"
4414
4415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4417 msgid "PPPoATM"
4418 msgstr "PPPoATM"
4419
4420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4422 msgid "PPPoE"
4423 msgstr "PPPoE"
4424
4425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4426 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4427 msgid "PPPoSSH"
4428 msgstr "PPPoSSH"
4429
4430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4432 msgid "PPtP"
4433 msgstr "PPtP"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4436 msgid "PSID offset"
4437 msgstr "PSID eltolás"
4438
4439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4440 msgid "PSID-bits length"
4441 msgstr "PSID bitek hossza"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4444 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4445 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4448 msgid "Packet Steering"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4452 msgid "Packets"
4453 msgstr "Csomagok"
4454
4455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4456 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4461 msgid "Part of zone %q"
4462 msgstr "A(z) %q zóna része"
4463
4464 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4467 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4469 msgid "Password"
4470 msgstr "Jelszó"
4471
4472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4473 msgid "Password authentication"
4474 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4477 msgid "Password of Private Key"
4478 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4481 msgid "Password of inner Private Key"
4482 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
4483
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4488 msgid "Password strength"
4489 msgstr "Jelszóerősség"
4490
4491 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4492 msgid "Password2"
4493 msgstr "2. jelszó"
4494
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4496 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4497 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4500 msgid "Path to CA-Certificate"
4501 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4504 msgid "Path to Client-Certificate"
4505 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4508 msgid "Path to Private Key"
4509 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4512 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4513 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4516 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4517 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4520 msgid "Path to inner Private Key"
4521 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
4522
4523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4524 msgid "Paused"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4538 msgid "Peak:"
4539 msgstr "Csúcs:"
4540
4541 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4542 msgid "Peer IP address to assign"
4543 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
4544
4545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4547 msgid "Peer address is missing"
4548 msgstr "A partnercím hiányzik"
4549
4550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4551 msgid "Peers"
4552 msgstr "Partnerek"
4553
4554 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4555 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4556 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
4557
4558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4559 msgid "Perform reboot"
4560 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
4561
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4563 msgid "Perform reset"
4564 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
4565
4566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4567 msgid "Permission denied"
4568 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
4569
4570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4571 msgid "Persistent Keep Alive"
4572 msgstr "Állandó életben tartás"
4573
4574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4575 msgid "Phy Rate:"
4576 msgstr "Phy sebesség:"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4579 msgid "Physical Settings"
4580 msgstr "Fizikai beállítások"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4585 msgid "Ping"
4586 msgstr "Ping"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4594 msgid "Pkts."
4595 msgstr "csom."
4596
4597 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4598 msgid "Please enter your username and password."
4599 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
4600
4601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721
4602 msgid "Please select the file to upload."
4603 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
4604
4605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4606 msgid "Policy"
4607 msgstr "Házirend"
4608
4609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4610 msgid "Port"
4611 msgstr "Port"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4614 msgid "Port status:"
4615 msgstr "Port állapota:"
4616
4617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4618 msgid "Potential negation of: %s"
4619 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
4620
4621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4622 msgid "Power Management Mode"
4623 msgstr "Energiakezelési mód"
4624
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4626 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4627 msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
4628
4629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4630 msgid "Prefer LTE"
4631 msgstr "LTE előnyben részesítése"
4632
4633 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4634 msgid "Prefer UMTS"
4635 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
4636
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4638 msgid "Prefix Delegated"
4639 msgstr "Előtag delegálva"
4640
4641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4642 msgid "Preshared Key"
4643 msgstr "Előre megosztott kulcs"
4644
4645 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4650 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4651 msgid ""
4652 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4653 "ignore failures"
4654 msgstr ""
4655 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
4656 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4659 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4660 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4663 msgid "Prevents client-to-client communication"
4664 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
4665
4666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4667 msgid "Primary Slave"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4671 msgid ""
4672 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4673 "better than current slave (better, 1)"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4677 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4681 msgid "Private Key"
4682 msgstr "Személyes kulcs"
4683
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4685 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4686 msgid "Processes"
4687 msgstr "Folyamatok"
4688
4689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4690 msgid "Profile"
4691 msgstr "Profil"
4692
4693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4694 msgid "Prot."
4695 msgstr "Prot."
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4702 msgid "Protocol"
4703 msgstr "Protokoll"
4704
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4706 msgid "Provide NTP server"
4707 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4710 msgid "Provide new network"
4711 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4714 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4715 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4718 msgid "Public Key"
4719 msgstr "Nyilvános kulcs"
4720
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4722 msgid ""
4723 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4724 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4725 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4726 "code> file into the input field."
4727 msgstr ""
4728 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
4729 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
4730 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
4731 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
4732 "mezőbe."
4733
4734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4735 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4736 msgstr ""
4737 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
4738 "terjesztéshez."
4739
4740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4741 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4742 msgid "QMI Cellular"
4743 msgstr "QMI sejtes"
4744
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4746 msgid "Quality"
4747 msgstr "Minőség"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4750 msgid ""
4751 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4752 "servers"
4753 msgstr ""
4754 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
4755 "kiszolgáló lekérdezése"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4758 msgid "R0 Key Lifetime"
4759 msgstr "R0 kulcs élettartama"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4762 msgid "R1 Key Holder"
4763 msgstr "R1 kulcstartó"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4766 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4767 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4770 msgid "RSSI threshold for joining"
4771 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4774 msgid "RTS/CTS Threshold"
4775 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4779 msgid "RX"
4780 msgstr "RX"
4781
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4783 msgid "RX Rate"
4784 msgstr "RX sebesség"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4787 msgid "RX Rate / TX Rate"
4788 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4791 msgid "Radius-Accounting-Port"
4792 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4795 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4796 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4799 msgid "Radius-Accounting-Server"
4800 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4803 msgid "Radius-Authentication-Port"
4804 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4807 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4808 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4811 msgid "Radius-Authentication-Server"
4812 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
4813
4814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4815 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4816 msgstr ""
4817 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
4818 "szolgáltatója nem követelni meg"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4821 msgid ""
4822 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4823 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4824 msgstr ""
4825 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
4826 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4829 msgid "Really switch protocol?"
4830 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
4831
4832 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4833 msgid "Realtime Graphs"
4834 msgstr "Valós idejű grafikonok"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4837 msgid "Reassociation Deadline"
4838 msgstr "Újratársítás határideje"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4841 msgid "Rebind protection"
4842 msgstr "Újrakötési védelem"
4843
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4845 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4846 msgid "Reboot"
4847 msgstr "Újraindítás"
4848
4849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4853 msgid "Rebooting…"
4854 msgstr "Újraindítás…"
4855
4856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4857 msgid "Reboots the operating system of your device"
4858 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
4859
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4861 msgid "Receive"
4862 msgstr "Fogadás"
4863
4864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
4865 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4866 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4869 msgid "Reconnect this interface"
4870 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
4871
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4873 msgid "References"
4874 msgstr "Hivatkozások"
4875
4876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4877 msgid "Refreshing"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4881 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4882 msgid "Relay"
4883 msgstr "Átjátszás"
4884
4885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4886 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4887 msgid "Relay Bridge"
4888 msgstr "Átjátszó híd"
4889
4890 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4891 msgid "Relay between networks"
4892 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
4893
4894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4895 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4896 msgid "Relay bridge"
4897 msgstr "Átjátszó híd"
4898
4899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4901 msgid "Remote IPv4 address"
4902 msgstr "Távoli IPv4-cím"
4903
4904 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4905 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4906 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4909 msgid "Remove"
4910 msgstr "Eltávolítás"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4913 msgid "Replace wireless configuration"
4914 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
4915
4916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4917 msgid "Request IPv6-address"
4918 msgstr "IPv6-cím kérése"
4919
4920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4921 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4922 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
4923
4924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4925 msgid "Request timeout"
4926 msgstr "Kérés időkorlátja"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4929 msgid "Required"
4930 msgstr "Kötelező"
4931
4932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4933 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4934 msgstr ""
4935 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
4936 "rendelkező Charternél"
4937
4938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4939 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4940 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
4941
4942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4943 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4944 msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
4945
4946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4947 msgid ""
4948 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4949 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4950 "routes through the tunnel."
4951 msgstr ""
4952 "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az alagúton "
4953 "belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-címei és "
4954 "hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4959 msgid "Requires hostapd"
4960 msgstr "A hostapd szükséges"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4964 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4969 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4970 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4973 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4974 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4978 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4979 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4982 msgid ""
4983 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4984 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4985 msgstr ""
4986 "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
4987 "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és mt76)"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4990 msgid ""
4991 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4992 "come from unsigned domains"
4993 msgstr ""
4994 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
4995 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5003 msgid "Requires wpa-supplicant"
5004 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
5005
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5008 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5013 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5014 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5017 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5018 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5023 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5024 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
5025
5026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5027 msgid "Reselection policy for primary slave"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5031 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5035 msgid "Reset"
5036 msgstr "Visszaállítás"
5037
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5039 msgid "Reset Counters"
5040 msgstr "Számlálók nullázása"
5041
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5043 msgid "Reset to defaults"
5044 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5047 msgid "Resolv and Hosts Files"
5048 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5051 msgid "Resolve file"
5052 msgstr "Fájl feloldása"
5053
5054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5055 msgid "Resource not found"
5056 msgstr "Az erőforrás nem található"
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5061 msgid "Restart"
5062 msgstr "Újraindítás"
5063
5064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5065 msgid "Restart Firewall"
5066 msgstr "Tűzfal újraindítása"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5069 msgid "Restart radio interface"
5070 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
5071
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5073 msgid "Restore"
5074 msgstr "Visszaállítás"
5075
5076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5077 msgid "Restore backup"
5078 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
5079
5080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5082 msgid "Reveal/hide password"
5083 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
5084
5085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4006
5086 msgid "Revert"
5087 msgstr "Visszavonás"
5088
5089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
5090 msgid "Revert changes"
5091 msgstr "Változtatások visszavonása"
5092
5093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
5094 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5095 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
5096
5097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
5098 msgid "Reverting configuration…"
5099 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5102 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5103 msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
5104
5105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5106 msgid "Root preparation"
5107 msgstr "Gyökér előkészítés"
5108
5109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5110 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5114 msgid "Route Allowed IPs"
5115 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5118 msgid "Route table"
5119 msgstr "Útválasztó tábla"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5122 msgid "Route type"
5123 msgstr "Útvonal típusa"
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5126 msgid "Router Advertisement-Service"
5127 msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
5128
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5130 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5131 msgid "Router Password"
5132 msgstr "Útválasztó jelszava"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5136 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5137 msgid "Routes"
5138 msgstr "Útvonalak"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5141 msgid ""
5142 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5143 "can be reached."
5144 msgstr ""
5145 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
5146 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
5147
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5149 msgid "Rule"
5150 msgstr "Szabály"
5151
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5153 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5154 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
5155
5156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5157 msgid "Run filesystem check"
5158 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
5159
5160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5161 msgid "Runtime error"
5162 msgstr "Futás idejű hiba"
5163
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5165 msgid "SHA256"
5166 msgstr "SHA256"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5170 msgid "SNR"
5171 msgstr "SNR"
5172
5173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5174 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5175 msgid "SSH Access"
5176 msgstr "SSH-hozzáférés"
5177
5178 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5179 msgid "SSH server address"
5180 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
5181
5182 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5183 msgid "SSH server port"
5184 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
5185
5186 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5187 msgid "SSH username"
5188 msgstr "SSH felhasználónév"
5189
5190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5191 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
5192 msgid "SSH-Keys"
5193 msgstr "SSH kulcsok"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5199 msgid "SSID"
5200 msgstr "SSID"
5201
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5203 msgid "SWAP"
5204 msgstr "SWAP"
5205
5206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5213 msgid "Save"
5214 msgstr "Mentés"
5215
5216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4002
5218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5219 msgid "Save & Apply"
5220 msgstr "Mentés és alkalmazás"
5221
5222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5223 msgid "Save error"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5227 msgid "Save mtdblock"
5228 msgstr "Az mtdblock mentése"
5229
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5231 msgid "Save mtdblock contents"
5232 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5235 msgid "Scan"
5236 msgstr "Keresés"
5237
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5239 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
5240 msgid "Scheduled Tasks"
5241 msgstr "Ütemezett feladatok"
5242
5243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3986
5244 msgid "Section added"
5245 msgstr "Szakasz hozzáadva"
5246
5247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3988
5248 msgid "Section removed"
5249 msgstr "Szakasz eltávolítva"
5250
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5252 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5253 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
5254
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5256 msgid ""
5257 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5258 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5259 "your device!"
5260 msgstr ""
5261 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
5262 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
5263 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
5264
5265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5268 msgid "Select file…"
5269 msgstr "Fájl kiválasztása…"
5270
5271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5272 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5280 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5281 msgid ""
5282 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5283 "conjunction with failure threshold"
5284 msgstr ""
5285 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
5286 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5289 msgid "Server Settings"
5290 msgstr "Kiszolgáló beállításai"
5291
5292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5293 msgid "Service Name"
5294 msgstr "Szolgáltatás neve"
5295
5296 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5298 msgid "Service Type"
5299 msgstr "Szolgáltatás típusa"
5300
5301 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5302 msgid "Services"
5303 msgstr "Szolgáltatások"
5304
5305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5306 msgid "Session expired"
5307 msgstr "A munkamenet lejárt"
5308
5309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5310 msgid "Set VPN as Default Route"
5311 msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5314 msgid ""
5315 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5316 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5317 msgstr ""
5318 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
5319 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
5320 "csatlakozási kezelőket)."
5321
5322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5323 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5327 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5328 msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
5329
5330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5331 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5335 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5341 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5342 msgid "Setting PLMN failed"
5343 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
5344
5345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5347 msgid "Setting operation mode failed"
5348 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5352 msgid "Setup DHCP Server"
5353 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
5354
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5356 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5357 msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5361 msgid "Short GI"
5362 msgstr "Rövid GI"
5363
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5365 msgid "Short Preamble"
5366 msgstr "Rövid előszó"
5367
5368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5369 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5370 msgid "Show current backup file list"
5371 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
5372
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5374 msgid "Show empty chains"
5375 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5378 msgid "Shutdown this interface"
5379 msgstr "A csatoló leállítása"
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5389 msgid "Signal"
5390 msgstr "Jel"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5393 msgid "Signal / Noise"
5394 msgstr "Jel/zaj"
5395
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5397 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5398 msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
5399
5400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5401 msgid "Signal:"
5402 msgstr "Jel:"
5403
5404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3739
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5406 msgid "Size"
5407 msgstr "Méret"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5410 msgid "Size of DNS query cache"
5411 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
5412
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5414 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5415 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
5416
5417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5419 msgid "Skip"
5420 msgstr "Kihagyás"
5421
5422 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5423 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5424 msgid "Skip to content"
5425 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
5426
5427 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5428 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5429 msgid "Skip to navigation"
5430 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
5431
5432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5433 msgid "Slave Interfaces"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5438 msgid "Software VLAN"
5439 msgstr "Szoftveres VLAN"
5440
5441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5442 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5443 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
5444
5445 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5446 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5447 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
5448
5449 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5450 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5451 msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
5452
5453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5454 msgid ""
5455 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5456 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5457 "instructions."
5458 msgstr ""
5459 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
5460 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
5461 "tartozó telepítési utasításokért."
5462
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5466 msgid "Source"
5467 msgstr "Forrás"
5468
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5470 msgid "Source Address"
5471 msgstr "Forráscím"
5472
5473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5474 msgid ""
5475 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5476 "dropped or delivered"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5480 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5484 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5488 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5492 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5496 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5497 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
5498
5499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5500 msgid ""
5501 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5502 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5506 msgid ""
5507 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5508 "to be dead"
5509 msgstr ""
5510 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
5511 "halottnak tekinthetők"
5512
5513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5514 msgid ""
5515 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5516 "dead"
5517 msgstr ""
5518 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
5519 "tekinthető"
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5522 msgid ""
5523 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5524 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5525 "be reduced by the driver."
5526 msgstr ""
5527 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
5528 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
5529 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
5530 "illesztőprogram."
5531
5532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5533 msgid ""
5534 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5535 "carrier"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5539 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5543 msgid ""
5544 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5545 "failover event in 200ms intervals"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5549 msgid ""
5550 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5551 "the next one"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5555 msgid ""
5556 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5557 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5561 msgid ""
5562 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5563 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5567 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5571 msgid ""
5572 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5573 "LACPDU packets"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5577 msgid ""
5578 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5579 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5583 msgid "Specifies the system priority"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5587 msgid ""
5588 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5589 "link failure detection"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5593 msgid ""
5594 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5595 "link recovery detection"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5599 msgid ""
5600 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5601 "traffic should be filtered for link monitoring"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5605 msgid ""
5606 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5607 "address at enslavement"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5611 msgid ""
5612 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5613 "netif_carrier_ok()"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5617 msgid ""
5618 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5622 msgid ""
5623 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5627 msgid ""
5628 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5629 "slave while it is available"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5633 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5634 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
5635
5636 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5637 msgid ""
5638 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5639 "default (64)."
5640 msgstr ""
5641 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
5642 "csomaghoz."
5643
5644 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5645 msgid ""
5646 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5647 "bytes)."
5648 msgstr ""
5649 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
5650 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5653 msgid "Specify the secret encryption key here."
5654 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5658 msgid "Start"
5659 msgstr "Indítás"
5660
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5662 msgid "Start priority"
5663 msgstr "Indítási prioritás"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5666 msgid "Start refresh"
5667 msgstr "Frissítés indítása"
5668
5669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
5670 msgid "Starting configuration apply…"
5671 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5674 msgid "Starting wireless scan..."
5675 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
5676
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5678 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5679 msgid "Startup"
5680 msgstr "Rendszerindítás"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5683 msgid "Static IPv4 Routes"
5684 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5687 msgid "Static IPv6 Routes"
5688 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5691 msgid "Static Leases"
5692 msgstr "Statikus bérletek"
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5695 msgid "Static Routes"
5696 msgstr "Statikus útvonalak"
5697
5698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5701 msgid "Static address"
5702 msgstr "Statikus cím"
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5705 msgid ""
5706 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5707 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5708 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5709 msgstr ""
5710 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
5711 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
5712 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
5713 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5716 msgid "Station inactivity limit"
5717 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
5718
5719 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5722 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5723 msgid "Status"
5724 msgstr "Állapot"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5728 msgid "Stop"
5729 msgstr "Leállítás"
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5733 msgid "Stop refresh"
5734 msgstr "Frissítés leállítása"
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5737 msgid "Strict order"
5738 msgstr "Szigorú sorrend"
5739
5740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5741 msgid "Strong"
5742 msgstr "Erős"
5743
5744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5746 msgid "Submit"
5747 msgstr "Elküldés"
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5750 msgid "Suppress logging"
5751 msgstr "Naplózás elnyomása"
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5754 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5755 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
5756
5757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5758 msgid "Swap free"
5759 msgstr "Szabad cserehely"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5762 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5763 msgid "Switch"
5764 msgstr "Kapcsoló"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5767 msgid "Switch %q"
5768 msgstr "%q kapcsoló"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5771 msgid ""
5772 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5773 msgstr ""
5774 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
5775 "nem pontosak."
5776
5777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5779 msgid "Switch VLAN"
5780 msgstr "Kapcsoló VLAN"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5783 msgid "Switch protocol"
5784 msgstr "Protokoll váltása"
5785
5786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5789 msgid "Switch to CIDR list notation"
5790 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
5791
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
5793 msgid "Symbolic link"
5794 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
5795
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5797 msgid "Sync with NTP-Server"
5798 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
5799
5800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5801 msgid "Sync with browser"
5802 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
5803
5804 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5807 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5808 msgid "System"
5809 msgstr "Rendszer"
5810
5811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5812 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5813 msgid "System Log"
5814 msgstr "Rendszernapló"
5815
5816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
5817 msgid "System Priority"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5821 msgid "System Properties"
5822 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
5823
5824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5825 msgid "System log buffer size"
5826 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
5827
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5829 msgid "TCP:"
5830 msgstr "TCP:"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5833 msgid "TFTP Settings"
5834 msgstr "TFTP beállítások"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5837 msgid "TFTP server root"
5838 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5842 msgid "TX"
5843 msgstr "TX"
5844
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5846 msgid "TX Rate"
5847 msgstr "TX sebesség"
5848
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5852 msgid "Table"
5853 msgstr "Tábla"
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5859 msgid "Target"
5860 msgstr "Cél"
5861
5862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5863 msgid "Target network"
5864 msgstr "Célhálózat"
5865
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5867 msgid "Terminate"
5868 msgstr "Megszakítás"
5869
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5871 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5872 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
5873
5874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5875 msgid ""
5876 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5877 "username instead of the user ID!"
5878 msgstr ""
5879 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
5880 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
5881
5882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5883 msgid ""
5884 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5885 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
5886
5887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5889 msgid ""
5890 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5891 msgstr ""
5892 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
5893 "karakterekkel végződik"
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5896 msgid ""
5897 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5898 "code> and <code>_</code>"
5899 msgstr ""
5900 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5901 "code> és <code>_</code>"
5902
5903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5904 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5905 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
5906
5907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5908 msgid ""
5909 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5910 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5911 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5912 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5913 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5914 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5915 "state."
5916 msgstr ""
5917 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
5918 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
5919 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
5920 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
5921 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
5922 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
5923 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
5924 "beállítási állapot megtartásához."
5925
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5928 msgid ""
5929 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5930 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5931 msgstr ""
5932 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
5933 "<code>/dev/sda1</code>)"
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5936 msgid ""
5937 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5938 "properly."
5939 msgstr ""
5940 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
5941 "megfelelően működjön."
5942
5943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5944 msgid ""
5945 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5946 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5947 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5948 msgstr ""
5949 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
5950 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
5951 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
5952 "telepítési eljárás indításához."
5953
5954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5955 msgid "The following rules are currently active on this system."
5956 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
5957
5958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5959 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5960 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
5961
5962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5963 msgid "The given SSH public key has already been added."
5964 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
5965
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5967 msgid ""
5968 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5969 "ECDSA keys."
5970 msgstr ""
5971 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
5972 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5975 msgid "The interface name is already used"
5976 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
5979 msgid "The interface name is too long"
5980 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
5981
5982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5984 msgid ""
5985 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5986 "addresses."
5987 msgstr ""
5988 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
5989
5990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5992 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5993 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
5994
5995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
5996 msgid "The local IPv4 address"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6000 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6001 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
6002
6003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6004 msgid "The local IPv4 netmask"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
6008 msgid "The network name is already used"
6009 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6012 msgid ""
6013 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6014 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6015 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6016 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6017 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6018 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6019 msgstr ""
6020 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr title="
6021 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a számítógépek "
6022 "közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual Local Area "
6023 "Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére "
6024 "használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a következő "
6025 "nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és egyéb "
6026 "portok a helyi hálózathoz."
6027
6028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6030 msgid "The reboot command failed with code %d"
6031 msgstr "Az újraindítási parancs meghiúsult %d kóddal"
6032
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6034 msgid "The restore command failed with code %d"
6035 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
6038 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6039 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
6040
6041 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6042 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6043 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
6044
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6046 msgid ""
6047 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6048 "when finished."
6049 msgstr ""
6050 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
6051 "befejezte."
6052
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6054 msgid ""
6055 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6056 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6057 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6058 "settings."
6059 msgstr ""
6060 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
6061 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakacsolódni. A beállításoktól függően "
6062 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
6063 "eszközt."
6064
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6066 msgid ""
6067 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6068 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6069 msgstr ""
6070 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
6071 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
6072
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6074 msgid "The system password has been successfully changed."
6075 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
6076
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6078 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6079 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
6080
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6082 msgid ""
6083 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6084 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6085 "\"Cancel\" to abort the operation."
6086 msgstr ""
6087 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
6088 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
6089 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
6090 "művelet megszakításához."
6091
6092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6093 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6094 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
6095
6096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6097 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6098 msgstr ""
6099 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
6100
6101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6102 msgid ""
6103 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6104 "you choose the generic image format for your platform."
6105 msgstr ""
6106 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
6107 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6113 msgid "There are no active leases"
6114 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
6115
6116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
6117 msgid "There are no changes to apply"
6118 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
6119
6120 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6121 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6122 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6123 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6124 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6125 msgid ""
6126 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6127 "protect the web interface and enable SSH."
6128 msgstr ""
6129 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
6130 "jelszót a webes felület védelméhez és az SSH engedélyezéséhez."
6131
6132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6133 msgid "This IPv4 address of the relay"
6134 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
6137 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6138 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
6139
6140 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6141 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6142 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6145 msgid ""
6146 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6147 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6148 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6149 msgstr ""
6150 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
6151 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr title="
6152 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
6153
6154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6156 msgid ""
6157 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6158 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6159 "configurations are automatically preserved."
6160 msgstr ""
6161 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
6162 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
6163 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
6164 "automatikusan megőrződnek."
6165
6166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6167 msgid ""
6168 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6169 "password if no update key has been configured"
6170 msgstr ""
6171 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
6172 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
6173
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6175 msgid ""
6176 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6177 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6178 msgstr ""
6179 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
6180 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
6181
6182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6183 msgid ""
6184 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6185 "ends with <code>...:2/64</code>"
6186 msgstr ""
6187 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
6188 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6191 msgid ""
6192 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6193 "abbr> in the local network"
6194 msgstr ""
6195 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6196 "abbr> a helyi hálózatban"
6197
6198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6199 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6200 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
6201
6202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6203 msgid ""
6204 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6205 msgstr ""
6206 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
6207 "használathoz"
6208
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6210 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6211 msgstr ""
6212 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
6213
6214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6215 msgid ""
6216 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6217 msgstr ""
6218 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
6219 "(PoP) címe"
6220
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6222 msgid ""
6223 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6224 "their status."
6225 msgstr ""
6226 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
6227 "állapotáról."
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
6231 msgid ""
6232 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6233 msgstr ""
6234 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
6235 "telepítve."
6236
6237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6241 msgid "This section contains no values yet"
6242 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
6243
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6245 msgid "Time Synchronization"
6246 msgstr "Időszinkronizálás"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6249 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6250 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
6251
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6253 msgid "Timezone"
6254 msgstr "Időzóna"
6255
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
6257 msgid "To login…"
6258 msgstr "Bejelentkezéshez…"
6259
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6261 msgid ""
6262 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6263 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6264 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6265 msgstr ""
6266 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
6267 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
6268 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
6269 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6272 msgid "Tone"
6273 msgstr "Tónus"
6274
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6276 msgid "Total Available"
6277 msgstr "Összes elérhető"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6282 msgid "Traceroute"
6283 msgstr "Traceroute"
6284
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6287 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6288 msgid "Traffic"
6289 msgstr "Forgalom"
6290
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6292 msgid "Transfer"
6293 msgstr "Átvitel"
6294
6295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6296 msgid "Transmit"
6297 msgstr "Átvitel"
6298
6299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6300 msgid "Transmit Hash Policy"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6304 msgid "Trigger"
6305 msgstr "Aktiváló"
6306
6307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6308 msgid "Trigger Mode"
6309 msgstr "Aktiváló mód"
6310
6311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6312 msgid "Tunnel ID"
6313 msgstr "Alagút-azonosító"
6314
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6317 msgid "Tunnel Interface"
6318 msgstr "Alagút csatoló"
6319
6320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6323 msgid "Tunnel Link"
6324 msgstr "Alagút hivatkozás"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6327 msgid "Tx-Power"
6328 msgstr "Adóteljesítmény"
6329
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6333 msgid "Type"
6334 msgstr "Típus"
6335
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6337 msgid "UDP:"
6338 msgstr "UDP:"
6339
6340 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6341 msgid "UMTS only"
6342 msgstr "Csak UMTS"
6343
6344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6345 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6346 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6347 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6348
6349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6351 msgid "UUID"
6352 msgstr "UUID"
6353
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6358 msgid "Unable to determine device name"
6359 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
6360
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6363 msgid "Unable to determine external IP address"
6364 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
6365
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6368 msgid "Unable to determine upstream interface"
6369 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
6370
6371 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6372 msgid "Unable to dispatch"
6373 msgstr "Nem lehet elküldeni"
6374
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6377 msgid "Unable to load log data:"
6378 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
6379
6380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6383 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6384 msgid "Unable to obtain client ID"
6385 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
6386
6387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6388 msgid "Unable to obtain mount information"
6389 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
6390
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6392 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6393 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
6394
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6396 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6397 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
6398
6399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6401 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6402 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
6403
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6406 msgid "Unable to resolve peer host name"
6407 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
6408
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6410 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6411 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
6412
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6416 msgid "Unable to save contents: %s"
6417 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
6418
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6420 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6421 msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
6422
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6424 msgid "Unexpected reply data format"
6425 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
6426
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6429 msgid "Unknown"
6430 msgstr "Ismeretlen"
6431
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6434 msgid "Unknown error (%s)"
6435 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
6436
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6438 msgid "Unknown error code"
6439 msgstr "Ismeretlen hibakód"
6440
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6444 msgid "Unmanaged"
6445 msgstr "Nem kezelt"
6446
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6449 msgid "Unmount"
6450 msgstr "Leválasztás"
6451
6452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6454 msgid "Unnamed key"
6455 msgstr "Névtelen kulcs"
6456
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3926
6458 msgid "Unsaved Changes"
6459 msgstr "Mentetlen változtatások"
6460
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6462 msgid "Unspecified error"
6463 msgstr "Meghatározatlan hiba"
6464
6465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6467 msgid "Unsupported MAP type"
6468 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
6469
6470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6472 msgid "Unsupported modem"
6473 msgstr "Nem támogatott modem"
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6476 msgid "Unsupported protocol type."
6477 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
6478
6479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6480 msgid "Up"
6481 msgstr "Fel"
6482
6483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6484 msgid "Up Delay"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
6488 msgid "Upload"
6489 msgstr "Feltöltés"
6490
6491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6492 msgid ""
6493 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6494 msgstr ""
6495 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
6496 "lecseréléséhez."
6497
6498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6501 msgid "Upload archive..."
6502 msgstr "Archívum feltöltése…"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6505 msgid "Upload file"
6506 msgstr "Fájl feltöltése"
6507
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6509 msgid "Upload file…"
6510 msgstr "Fájl feltöltése…"
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
6514 msgid "Upload request failed: %s"
6515 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
6516
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3774
6519 msgid "Uploading file…"
6520 msgstr "Fájl feltöltése…"
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6523 msgid ""
6524 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6525 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6526 "restarted to apply the updated configuration."
6527 msgstr ""
6528 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
6529 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
6530 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6534 msgid "Uptime"
6535 msgstr "Működési idő"
6536
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6538 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6539 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
6540
6541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6542 msgid "Use DHCP advertised servers"
6543 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
6544
6545 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6546 msgid "Use DHCP gateway"
6547 msgstr "DHCP-átjáró használata"
6548
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6552 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6558 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6559 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6560 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6563 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6564 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
6565
6566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6572 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6573 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
6574
6575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6579 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6580 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
6581
6582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6583 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6587 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6591 msgid ""
6592 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6593 "(encap2+3)"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6597 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6598 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
6599
6600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6601 msgid "Use as root filesystem (/)"
6602 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
6603
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6605 msgid "Use broadcast flag"
6606 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6609 msgid "Use builtin IPv6-management"
6610 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
6611
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6614 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6616 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6622 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6623 msgid "Use custom DNS servers"
6624 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
6625
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6627 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6634 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6635 msgid "Use default gateway"
6636 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
6637
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6647 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6648 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
6649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6654 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6655 msgid "Use gateway metric"
6656 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
6657
6658 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6659 msgid "Use routing table"
6660 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6663 msgid "Use system certificates"
6664 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
6665
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6667 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6668 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
6669
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6671 msgid ""
6672 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6673 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6674 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6675 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6676 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6677 msgstr ""
6678 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
6679 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
6680 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
6681 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
6682 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
6683 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
6684
6685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
6686 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
6690 msgid ""
6691 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6696 msgid "Used"
6697 msgstr "Használt"
6698
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6700 msgid "Used Key Slot"
6701 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
6702
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6704 msgid ""
6705 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6706 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6707 msgstr ""
6708 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
6709 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
6710
6711 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6712 msgid "User Group"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6716 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6717 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
6718
6719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
6720 msgid "User key (PEM encoded)"
6721 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
6722
6723 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6724 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
6725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6726 msgid "Username"
6727 msgstr "Felhasználónév"
6728
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6730 msgid "VC-Mux"
6731 msgstr "VC-Mux"
6732
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6734 msgid "VDSL"
6735 msgstr "VDSL"
6736
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6738 msgid "VLANs on %q"
6739 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
6740
6741 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6742 msgid "VPN"
6743 msgstr "VPN"
6744
6745 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6746 msgid "VPN Local address"
6747 msgstr "VPN helyi cím"
6748
6749 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6750 msgid "VPN Local port"
6751 msgstr "VPN helyi port"
6752
6753 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6755 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6756 msgid "VPN Server"
6757 msgstr "VPN-kiszolgáló"
6758
6759 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6760 msgid "VPN Server port"
6761 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
6762
6763 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6764 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6765 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
6766
6767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6769 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6770 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
6771
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6774 msgid ""
6775 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6776 "the \"ca-bundle\" package"
6777 msgstr ""
6778 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
6779 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
6780 "igényli"
6781
6782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
6783 msgid "Validation for all slaves"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6787 msgid "Validation only for active slave"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
6791 msgid "Validation only for backup slaves"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
6795 msgid "Value must not be empty"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6799 msgid "Vendor"
6800 msgstr "Gyártó"
6801
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6803 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6804 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
6805
6806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6807 msgid "Verifying the uploaded image file."
6808 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
6809
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6811 msgid "Virtual dynamic interface"
6812 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
6813
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6816 msgid "WDS"
6817 msgstr "WDS"
6818
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6820 msgid "WEP Open System"
6821 msgstr "WEP nyílt rendszer"
6822
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6824 msgid "WEP Shared Key"
6825 msgstr "WEP megosztott kulcs"
6826
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6828 msgid "WEP passphrase"
6829 msgstr "WEP jelmondat"
6830
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6832 msgid "WMM Mode"
6833 msgstr "WMM mód"
6834
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6836 msgid "WPA passphrase"
6837 msgstr "WPA jelmondat"
6838
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6840 msgid ""
6841 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6842 "and ad-hoc mode) to be installed."
6843 msgstr ""
6844 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
6845 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
6846
6847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6848 msgid "Waiting for device..."
6849 msgstr "Várakozás az eszközre…"
6850
6851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6853 msgid "Warning"
6854 msgstr "Figyelmeztetés"
6855
6856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6857 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6858 msgstr ""
6859 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
6860 "újraindításkor!"
6861
6862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6863 msgid "Weak"
6864 msgstr "Gyenge"
6865
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6867 msgid ""
6868 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6869 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6870 "key options."
6871 msgstr ""
6872 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
6873 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
6874 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
6875
6876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6878 msgid "Width"
6879 msgstr "Szélesség"
6880
6881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
6883 msgid "WireGuard VPN"
6884 msgstr "WireGuard VPN"
6885
6886 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6888 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6889 msgid "Wireless"
6890 msgstr "Vezeték nélküli"
6891
6892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6894 msgid "Wireless Adapter"
6895 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
6896
6897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6901 msgid "Wireless Network"
6902 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
6903
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6905 msgid "Wireless Overview"
6906 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
6907
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6909 msgid "Wireless Security"
6910 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
6911
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6913 msgid "Wireless configuration migration"
6914 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
6915
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6919 msgid "Wireless is disabled"
6920 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6925 msgid "Wireless is not associated"
6926 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6929 msgid "Wireless network is disabled"
6930 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
6931
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6933 msgid "Wireless network is enabled"
6934 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
6935
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6937 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6938 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
6939
6940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6941 msgid "Write system log to file"
6942 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
6943
6944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6945 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
6951 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6952 msgid "Yes"
6953 msgstr "Igen"
6954
6955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6956 msgid "Yes (none, 0)"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6960 msgid ""
6961 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6962 "Do you really want to shut down the interface?"
6963 msgstr ""
6964 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
6965 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
6966
6967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6968 msgid ""
6969 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6970 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6971 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6972 msgstr ""
6973 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
6974 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
6975 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
6976 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
6977 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
6978
6979 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6980 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6981 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6982 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6983 msgid ""
6984 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6985 msgstr ""
6986 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
6987 "nem fog megfelelően működni."
6988
6989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
6990 msgid ""
6991 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
6992 "interfaces!"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
6996 msgid ""
6997 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7001 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7002 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
7003
7004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7005 msgid "ZRam Compression Streams"
7006 msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
7007
7008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7009 msgid "ZRam Settings"
7010 msgstr "ZRam beállítások"
7011
7012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7013 msgid "ZRam Size"
7014 msgstr "ZRam mérete"
7015
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7017 msgid "any"
7018 msgstr "bármely"
7019
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7028 msgid "auto"
7029 msgstr "automatikus"
7030
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7032 msgid "automatic"
7033 msgstr "automatikus"
7034
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7036 msgid "baseT"
7037 msgstr "baseT"
7038
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7040 msgid "bridged"
7041 msgstr "áthidalt"
7042
7043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7048 msgid "create"
7049 msgstr "létrehozás"
7050
7051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7052 msgid "create:"
7053 msgstr "létrehozás:"
7054
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7086 msgid "dBm"
7087 msgstr "dBm"
7088
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7090 msgid "disable"
7091 msgstr "letiltás"
7092
7093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7099 msgid "disabled"
7100 msgstr "letiltva"
7101
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7104 msgid "driver default"
7105 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7111 msgid "expired"
7112 msgstr "lejárt"
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7115 msgid ""
7116 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7117 "abbr>-leases will be stored"
7118 msgstr ""
7119 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7120 "\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
7121
7122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7125 msgid "forward"
7126 msgstr "továbbítás"
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7129 msgid "full-duplex"
7130 msgstr "teljes kétirányú"
7131
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7133 msgid "half-duplex"
7134 msgstr "váltakozó kétirányú"
7135
7136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
7137 msgid "hexadecimal encoded value"
7138 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
7139
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7141 msgid "hidden"
7142 msgstr "rejtett"
7143
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7147 msgid "hybrid mode"
7148 msgstr "hibrid mód"
7149
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7151 msgid "if target is a network"
7152 msgstr "ha a cél egy hálózat"
7153
7154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7155 msgid "ignore"
7156 msgstr "mellőzés"
7157
7158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7161 msgid "input"
7162 msgstr "bemenet"
7163
7164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
7165 msgid "key between 8 and 63 characters"
7166 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
7167
7168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
7169 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7170 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
7171
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7173 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7174 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
7175
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
7177 msgid "medium security"
7178 msgstr "közepes biztonság"
7179
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
7181 msgid "minutes"
7182 msgstr "perc"
7183
7184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7185 msgid "netif_carrier_ok()"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7189 msgid "no"
7190 msgstr "nem"
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7193 msgid "no link"
7194 msgstr "nincs kapcsolat"
7195
7196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
7197 msgid "non-empty value"
7198 msgstr "nem üres érték"
7199
7200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7201 msgid "none"
7202 msgstr "nincs"
7203
7204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7207 msgid "not present"
7208 msgstr "nincs jelen"
7209
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7213 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7214 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7215 msgid "off"
7216 msgstr "ki"
7217
7218 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7219 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7220 msgid "on"
7221 msgstr "be"
7222
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7224 msgid "open network"
7225 msgstr "nyitott hálózat"
7226
7227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7229 msgid "output"
7230 msgstr "kimenet"
7231
7232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7233 msgid "positive decimal value"
7234 msgstr "pozitív számérték"
7235
7236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7237 msgid "positive integer value"
7238 msgstr "pozitív egész szám érték"
7239
7240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7241 msgid "random"
7242 msgstr "véletlen"
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7247 msgid "relay mode"
7248 msgstr "átjátszás mód"
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7251 msgid "routed"
7252 msgstr "irányított"
7253
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7256 msgid "sec"
7257 msgstr "mp"
7258
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7261 msgid "server mode"
7262 msgstr "kiszolgálómód"
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7265 msgid "stateful-only"
7266 msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7269 msgid "stateless"
7270 msgstr "állapotmentes"
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7273 msgid "stateless + stateful"
7274 msgstr "állapotmentes + állapottartó"
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7277 msgid "strong security"
7278 msgstr "erős biztonság"
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7281 msgid "tagged"
7282 msgstr "címkézett"
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7285 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7286 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
7287
7288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
7289 msgid "unique value"
7290 msgstr "egyedi érték"
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7293 msgid "unknown"
7294 msgstr "ismeretlen"
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7301 msgid "unlimited"
7302 msgstr "korlátlan"
7303
7304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7314 msgid "unspecified"
7315 msgstr "nincs meghatározva"
7316
7317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7318 msgid "unspecified -or- create:"
7319 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
7320
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7322 msgid "untagged"
7323 msgstr "címkézetlen"
7324
7325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7328 msgid "valid IP address"
7329 msgstr "érvényes IP-cím"
7330
7331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
7332 msgid "valid IP address or prefix"
7333 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
7334
7335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
7336 msgid "valid IPv4 CIDR"
7337 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
7338
7339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7341 msgid "valid IPv4 address"
7342 msgstr "érvényes IPv4-cím"
7343
7344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
7345 msgid "valid IPv4 address or network"
7346 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
7347
7348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
7349 msgid "valid IPv4 address:port"
7350 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
7351
7352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
7353 msgid "valid IPv4 network"
7354 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
7355
7356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7357 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7358 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
7359
7360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
7361 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7362 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
7363
7364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
7365 msgid "valid IPv6 CIDR"
7366 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
7367
7368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7370 msgid "valid IPv6 address"
7371 msgstr "érvényes IPv6-cím"
7372
7373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
7374 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7375 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
7376
7377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
7378 msgid "valid IPv6 host id"
7379 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
7380
7381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
7382 msgid "valid IPv6 network"
7383 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
7384
7385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
7386 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7387 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
7388
7389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
7390 msgid "valid MAC address"
7391 msgstr "érvényes MAC-cím"
7392
7393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7394 msgid "valid UCI identifier"
7395 msgstr "érvényes UCI azonosító"
7396
7397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
7398 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7399 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
7400
7401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
7402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
7403 msgid "valid address:port"
7404 msgstr "érvényes cím:port"
7405
7406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
7407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
7408 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7409 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
7410
7411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7412 msgid "valid decimal value"
7413 msgstr "érvényes decimális érték"
7414
7415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
7416 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7417 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
7418
7419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
7420 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7421 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
7422
7423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
7424 msgid "valid host:port"
7425 msgstr "érvényes gép:port"
7426
7427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
7428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7432 msgid "valid hostname"
7433 msgstr "érvényes gépnév"
7434
7435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
7436 msgid "valid hostname or IP address"
7437 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
7438
7439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
7440 msgid "valid integer value"
7441 msgstr "érvényes egész érték"
7442
7443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
7444 msgid "valid network in address/netmask notation"
7445 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
7446
7447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
7448 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7449 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
7450
7451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
7452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
7453 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7454 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
7455
7456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7458 msgid "valid port value"
7459 msgstr "érvényes portérték"
7460
7461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
7462 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7463 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
7464
7465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
7466 msgid "value between %d and %d characters"
7467 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
7468
7469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
7470 msgid "value between %f and %f"
7471 msgstr "%f és %f közötti érték"
7472
7473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7474 msgid "value greater or equal to %f"
7475 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
7476
7477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7478 msgid "value smaller or equal to %f"
7479 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
7480
7481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
7482 msgid "value with %d characters"
7483 msgstr "érték %d karakterrel"
7484
7485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
7486 msgid "value with at least %d characters"
7487 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
7488
7489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
7490 msgid "value with at most %d characters"
7491 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7494 msgid "weak security"
7495 msgstr "gyenge biztonság"
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7498 msgid "yes"
7499 msgstr "igen"
7500
7501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7502 msgid "« Back"
7503 msgstr "« Vissza"
7504
7505 #~ msgid "default-on (kernel)"
7506 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
7507
7508 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7509 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
7510
7511 #~ msgid "netdev (kernel)"
7512 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
7513
7514 #~ msgid "none (kernel)"
7515 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
7516
7517 #~ msgid "timer (kernel)"
7518 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
7519
7520 #~ msgid "Enable/Disable"
7521 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
7522
7523 #~ msgid "No signal"
7524 #~ msgstr "Nincs jel"
7525
7526 #~ msgid "Free"
7527 #~ msgstr "Szabad"
7528
7529 #~ msgid "Port %s"
7530 #~ msgstr "%s. port"
7531
7532 #~ msgid "Switch Port Mask"
7533 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
7534
7535 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7536 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
7537
7538 #~ msgid "USB Device"
7539 #~ msgstr "USB eszköz"
7540
7541 #~ msgid "USB Ports"
7542 #~ msgstr "USB portok"
7543
7544 #~ msgid "Define a name for this network."
7545 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
7546
7547 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7548 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
7549
7550 #~ msgid "Bad address specified!"
7551 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
7552
7553 #~ msgid "Loading"
7554 #~ msgstr "Betöltés"
7555
7556 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7557 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
7558
7559 #~ msgid "Assign interfaces..."
7560 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
7561
7562 #~ msgid "MB/s"
7563 #~ msgstr "MB/s"
7564
7565 #~ msgid "Network without interfaces."
7566 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
7567
7568 #~ msgid "Realtime Connections"
7569 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
7570
7571 #~ msgid "Realtime Load"
7572 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
7573
7574 #~ msgid "Realtime Traffic"
7575 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
7576
7577 #~ msgid "Realtime Wireless"
7578 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
7579
7580 #~ msgid "There are no active leases."
7581 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
7582
7583 #~ msgid ""
7584 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7585 #~ msgstr ""
7586 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
7587 #~ "áttekintést."
7588
7589 #~ msgid "dB"
7590 #~ msgstr "dB"
7591
7592 #~ msgid "kB/s"
7593 #~ msgstr "kB/s"
7594
7595 #~ msgid "kbit/s"
7596 #~ msgstr "kbit/s"
7597
7598 #~ msgid "Changes applied."
7599 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
7600
7601 #~ msgid "Keep settings"
7602 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
7603
7604 #~ msgid "Rebooting..."
7605 #~ msgstr "Újraindítás..."
7606
7607 #~ msgid ""
7608 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7609 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7610 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7611 #~ msgstr ""
7612 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
7613 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
7614 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
7615 #~ "szükséges)."
7616
7617 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7618 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
7619
7620 #~ msgid "(%s available)"
7621 #~ msgstr "(%s elérhető)"
7622
7623 #~ msgid "Check"
7624 #~ msgstr "Ellenőrzés"
7625
7626 #~ msgid "Checksum"
7627 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
7628
7629 #~ msgid "Enable this mount"
7630 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
7631
7632 #~ msgid "Enable this swap"
7633 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
7634
7635 #~ msgid "Flash Firmware"
7636 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
7637
7638 #~ msgid "Flashing..."
7639 #~ msgstr "Flash-elés..."
7640
7641 #~ msgid "Mount Entry"
7642 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
7643
7644 #~ msgid "Proceed"
7645 #~ msgstr "Folytatás"
7646
7647 #~ msgid "Really reset all changes?"
7648 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
7649
7650 #~ msgid "Root"
7651 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
7652
7653 #~ msgid "Swap Entry"
7654 #~ msgstr "Lapozóterület"
7655
7656 #~ msgid ""
7657 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7658 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7659 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7660 #~ msgstr ""
7661 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
7662 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7663 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7664
7665 #~ msgid ""
7666 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7667 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7668 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7669 #~ msgstr ""
7670 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
7671 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
7672 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
7673 #~ "elési eljárás elindításához."
7674
7675 #~ msgid "Verify"
7676 #~ msgstr "Ellenőrzés"
7677
7678 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7679 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
7680
7681 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7682 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
7683
7684 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7685 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
7686
7687 #~ msgid "Antenna 1"
7688 #~ msgstr "1-es antenna"
7689
7690 #~ msgid "Antenna 2"
7691 #~ msgstr "2-es antenna"
7692
7693 #~ msgid "Antenna Configuration"
7694 #~ msgstr "Antenna beállítások"
7695
7696 #~ msgid "Back to overview"
7697 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
7698
7699 #~ msgid "Back to scan results"
7700 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
7701
7702 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7703 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
7704
7705 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7706 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
7707
7708 #~ msgid "Common Configuration"
7709 #~ msgstr "Álatános beállítás"
7710
7711 #~ msgid "Connect"
7712 #~ msgstr "Kapcsolódás"
7713
7714 #~ msgid "Connection Limit"
7715 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
7716
7717 #~ msgid "Cover the following interface"
7718 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
7719
7720 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7721 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
7722
7723 #~ msgid "Create Interface"
7724 #~ msgstr "Új interfész"
7725
7726 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7727 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
7728
7729 #~ msgid "Diversity"
7730 #~ msgstr "Diverzitás"
7731
7732 #~ msgid "Edit this interface"
7733 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
7734
7735 #~ msgid "Frame Bursting"
7736 #~ msgstr "Keretfűzés"
7737
7738 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7739 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
7740
7741 #~ msgid "Install package %q"
7742 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
7743
7744 #~ msgid "Interface Overview"
7745 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
7746
7747 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7748 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
7749
7750 #~ msgid "Name of the new interface"
7751 #~ msgstr "Az új interfész neve"
7752
7753 #~ msgid "No network configured on this device"
7754 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
7755
7756 #~ msgid "No network name specified"
7757 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
7758
7759 #~ msgid ""
7760 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7761 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7762 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7763 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7764 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7765 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7766 #~ msgstr ""
7767 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
7768 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
7769 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
7770 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
7771 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
7772
7773 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7774 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
7775
7776 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7777 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
7778
7779 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7780 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
7781
7782 #~ msgid ""
7783 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7784 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7785 #~ msgstr ""
7786 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
7787 #~ "visszavonható!\n"
7788 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
7789 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
7790
7791 #~ msgid "Receiver Antenna"
7792 #~ msgstr "Vevő antenna"
7793
7794 #~ msgid "Repeat scan"
7795 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
7796
7797 #~ msgid "Replace entry"
7798 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
7799
7800 #~ msgid "Separate Clients"
7801 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
7802
7803 #~ msgid "Slot time"
7804 #~ msgstr "Időrés"
7805
7806 #, fuzzy
7807 #~ msgid ""
7808 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7809 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7810 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7811 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7812 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7813 #~ msgstr ""
7814 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
7815 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
7816 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
7817 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
7818 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
7819 #~ "csoportosítva."
7820
7821 #~ msgid ""
7822 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7823 #~ "this component for working wireless configuration!"
7824 #~ msgstr ""
7825 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
7826 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
7827
7828 #~ msgid "The given network name is not unique"
7829 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
7830
7831 #, fuzzy
7832 #~ msgid ""
7833 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7834 #~ "will be replaced if you proceed."
7835 #~ msgstr ""
7836 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
7837 #~ "elvesznek ha folytatja."
7838
7839 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7840 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
7841
7842 #~ msgid ""
7843 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7844 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7845 #~ msgstr ""
7846 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
7847 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
7848
7849 #~ msgid "Transmission Rate"
7850 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
7851
7852 #~ msgid "Transmit Power"
7853 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
7854
7855 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7856 #~ msgstr "Adó antenna"
7857
7858 #~ msgid "Uploaded File"
7859 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
7860
7861 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7862 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
7863
7864 #~ msgid "open"
7865 #~ msgstr "nyitás"
7866
7867 #~ msgid "Back"
7868 #~ msgstr "Vissza"
7869
7870 #~ msgid "Netmask"
7871 #~ msgstr "Hálózati maszk"
7872
7873 #, fuzzy
7874 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7875 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
7876
7877 #~ msgid "Synchronizing..."
7878 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
7879
7880 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7881 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
7882
7883 #~ msgid "Theme"
7884 #~ msgstr "Megjelenés"
7885
7886 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7887 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
7888
7889 #~ msgid "There are no pending changes!"
7890 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
7891
7892 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7893 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
7894
7895 #~ msgid "kB"
7896 #~ msgstr "kB"
7897
7898 #~ msgid ""
7899 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7900 #~ "authentication."
7901 #~ msgstr ""
7902 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
7903 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
7904
7905 #~ msgid "Password successfully changed!"
7906 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
7907
7908 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7909 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
7910
7911 #~ msgid "Available packages"
7912 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
7913
7914 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7915 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
7916
7917 #~ msgid "Download and install package"
7918 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
7919
7920 #~ msgid "Filter"
7921 #~ msgstr "Szűrő"
7922
7923 #~ msgid "Find package"
7924 #~ msgstr "Csomag keresése"
7925
7926 #~ msgid "Free space"
7927 #~ msgstr "Szabad hely"
7928
7929 #~ msgid "Install"
7930 #~ msgstr "Telepítés"
7931
7932 #~ msgid "Installed packages"
7933 #~ msgstr "Telepített csomagok"
7934
7935 #~ msgid "No package lists available"
7936 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
7937
7938 #~ msgid "OK"
7939 #~ msgstr "OK"
7940
7941 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7942 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
7943
7944 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7945 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
7946
7947 #~ msgid "Package name"
7948 #~ msgstr "Csomagnév"
7949
7950 #~ msgid "Software"
7951 #~ msgstr "Szoftver"
7952
7953 #~ msgid "Update lists"
7954 #~ msgstr "Listák frissítése"
7955
7956 #~ msgid "Version"
7957 #~ msgstr "Verzió"
7958
7959 #~ msgid "Disable DNS setup"
7960 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
7961
7962 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7963 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
7964
7965 #~ msgid "Lease validity time"
7966 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
7967
7968 #~ msgid "Multicast address"
7969 #~ msgstr "Multicast cím"
7970
7971 #~ msgid "Protocol family"
7972 #~ msgstr "Protokoll család"
7973
7974 #~ msgid "No chains in this table"
7975 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
7976
7977 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7978 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
7979
7980 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7981 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
7982
7983 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7984 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7985
7986 #~ msgid "Activate this network"
7987 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
7988
7989 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7990 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
7991
7992 #~ msgid "Interface reconnected"
7993 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
7994
7995 #~ msgid "Interface shut down"
7996 #~ msgstr "Interfész leállítás"
7997
7998 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7999 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
8000
8001 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8002 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
8003
8004 #~ msgid ""
8005 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8006 #~ "you are connected via this interface."
8007 #~ msgstr ""
8008 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
8009 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
8010 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
8011
8012 #~ msgid "Reconnecting interface"
8013 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
8014
8015 #~ msgid "Shutdown this network"
8016 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
8017
8018 #~ msgid "Wireless restarted"
8019 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
8020
8021 #~ msgid "Wireless shut down"
8022 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
8023
8024 #~ msgid "DHCP Leases"
8025 #~ msgstr "DHCP bérletek"
8026
8027 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8028 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
8029
8030 #~ msgid ""
8031 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8032 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8033 #~ msgstr ""
8034 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
8035 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
8036 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
8037
8038 #, fuzzy
8039 #~ msgid ""
8040 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8041 #~ "connected via this interface."
8042 #~ msgstr ""
8043 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
8044 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
8045 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
8046
8047 #~ msgid "Sort"
8048 #~ msgstr "Sorbarendezés"
8049
8050 #~ msgid "help"
8051 #~ msgstr "súgó"
8052
8053 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8054 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
8055
8056 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8057 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
8058
8059 #~ msgid "Apply"
8060 #~ msgstr "Alkalmaz"
8061
8062 #~ msgid "Applying changes"
8063 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
8064
8065 #~ msgid "Configuration applied."
8066 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
8067
8068 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8069 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
8070
8071 #~ msgid "The following changes have been committed"
8072 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
8073
8074 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8075 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
8076
8077 #~ msgid "Action"
8078 #~ msgstr "Művelet"
8079
8080 #~ msgid "Buttons"
8081 #~ msgstr "Gombok"
8082
8083 #~ msgid "Handler"
8084 #~ msgstr "Kezelő"
8085
8086 #~ msgid "Maximum hold time"
8087 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
8088
8089 #~ msgid "Minimum hold time"
8090 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
8091
8092 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8093 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
8094
8095 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8096 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
8097
8098 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8099 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
8100
8101 #~ msgid "Leasetime"
8102 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
8103
8104 #~ msgid "AR Support"
8105 #~ msgstr "AR Támogatás"
8106
8107 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8108 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
8109
8110 #~ msgid "Background Scan"
8111 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
8112
8113 #~ msgid "Compression"
8114 #~ msgstr "Tömörítés"
8115
8116 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8117 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
8118
8119 #~ msgid "Do not send probe responses"
8120 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
8121
8122 #~ msgid "Fast Frames"
8123 #~ msgstr "Gyors keretek"
8124
8125 #~ msgid "Maximum Rate"
8126 #~ msgstr "Maximális sebesség"
8127
8128 #~ msgid "Minimum Rate"
8129 #~ msgstr "Minimális sebesség"
8130
8131 #~ msgid "Multicast Rate"
8132 #~ msgstr "Multicast sebesség"
8133
8134 #~ msgid "Outdoor Channels"
8135 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
8136
8137 #~ msgid "Regulatory Domain"
8138 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
8139
8140 #~ msgid "Separate WDS"
8141 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
8142
8143 #~ msgid "Static WDS"
8144 #~ msgstr "Statikus WDS"
8145
8146 #~ msgid "Turbo Mode"
8147 #~ msgstr "Turbó mód"
8148
8149 #~ msgid "XR Support"
8150 #~ msgstr "XR támogatás"
8151
8152 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8153 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
8154
8155 #~ msgid "Join Network: Settings"
8156 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
8157
8158 #~ msgid "CPU"
8159 #~ msgstr "Processzor"
8160
8161 #~ msgid "Port %d"
8162 #~ msgstr "Port %d"
8163
8164 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8165 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
8166
8167 #~ msgid "VLAN Interface"
8168 #~ msgstr "VLAN interfész"