a693da2bc50c3fe633ad333db412e9f1bae75fa9
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-10-06 08:29+0000\n"
5 "Last-Translator: Norbert Szentner <upd6la1j@duck.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
16 msgid "!known (not known)"
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
25 msgid "%.1f dB"
26 msgstr "%.1f dB"
27
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 msgid "%d Bit"
30 msgstr "%d bit"
31
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d érvénytelen mező"
35
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%d órával ezelőtt"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr "%d perccel ezelőtt"
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr "%d másodperccel ezelőtt"
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
51
52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
53 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
54 msgstr ""
55
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
61 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
62 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
63
64 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
65 msgid "(Max 1h == 3600)"
66 msgstr ""
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
74 msgid "(empty)"
75 msgstr "(üres)"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
80 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
81 msgid "(no interfaces attached)"
82 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
83
84 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
85 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
86 msgid "+ %d more"
87 msgstr ""
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
90 msgid "-- Additional Field --"
91 msgstr "-- További mező --"
92
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
100 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
101 msgid "-- Please choose --"
102 msgstr "-- Kérem válasszon --"
103
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
108 msgid "-- custom --"
109 msgstr "-- egyéni --"
110
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
113 msgid "-- match by label --"
114 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
115
116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
118 msgid "-- match by uuid --"
119 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
120
121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
124 msgid "-- please select --"
125 msgstr "-- Kérem válasszon --"
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "0"
130 msgstr ""
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
133 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
134 msgstr ""
135 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
136 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
137
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
139 msgctxt "sstp log level value"
140 msgid "1"
141 msgstr ""
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
144 msgid "1 Minute Load:"
145 msgstr "1 perces terhelés:"
146
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
148 msgctxt "nft amount of flags"
149 msgid "1 flag"
150 msgid_plural "%d flags"
151 msgstr[0] ""
152 msgstr[1] ""
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
156 msgid "12h (12 hours - default)"
157 msgstr ""
158
159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
160 msgid "15 Minute Load:"
161 msgstr "15 perces terhelés:"
162
163 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
164 msgctxt "sstp log level value"
165 msgid "2"
166 msgstr ""
167
168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
169 msgctxt "sstp log level value"
170 msgid "3"
171 msgstr ""
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
175 msgid "3h (3 hours)"
176 msgstr ""
177
178 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
179 msgctxt "sstp log level value"
180 msgid "4"
181 msgstr ""
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
184 msgid "4-character hexadecimal ID"
185 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
186
187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
189 msgid "464XLAT (CLAT)"
190 msgstr "464XLAT (CLAT)"
191
192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
193 msgid "5 Minute Load:"
194 msgstr "5 perces terhelés:"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1042
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
198 msgid "5m (5 minutes)"
199 msgstr ""
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
202 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
203 msgstr ""
204 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
208 msgid "7d (7 days)"
209 msgstr ""
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
212 msgid "802.11k RRM"
213 msgstr ""
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
216 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
217 msgstr ""
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
220 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
221 msgstr ""
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
224 msgid "802.11r Fast Transition"
225 msgstr "802.11r gyors átmenet"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
228 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
232 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
236 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
237 msgstr ""
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
240 msgid ""
241 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
242 msgstr ""
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
245 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
246 msgstr ""
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
249 msgid ""
250 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
251 "for stations)."
252 msgstr ""
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
255 msgid ""
256 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
257 "reinstallation attacks."
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
261 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
262 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
265 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
266 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
269 msgid "802.11w Management Frame Protection"
270 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
273 msgid "802.11w maximum timeout"
274 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
277 msgid "802.11w retry timeout"
278 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
281 msgid "; invalid MAC:"
282 msgstr ""
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
285 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
286 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
289 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
290 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
293 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
294 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
295
296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
297 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
298 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
299
300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
301 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
302 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
305 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
306 msgstr ""
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
309 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
310 msgstr ""
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
314 msgstr ""
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
318 msgstr ""
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
321 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
322 msgstr ""
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
325 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
326 msgstr ""
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
329 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
330 msgstr ""
331
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
333 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
334 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
335 msgstr ""
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
338 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
339 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
340 msgstr ""
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
343 msgctxt "nft set match expression"
344 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
345 msgstr ""
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
348 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
350 msgstr ""
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
353 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
354 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
355 msgstr ""
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
358 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
360 msgstr ""
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
363 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
365 msgstr ""
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
368 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
370 msgstr ""
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
373 msgctxt "nft not in set match expression"
374 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
375 msgstr ""
376
377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
378 msgid ""
379 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
380 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
381 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
382 "entirely (which is the default setting)."
383 msgstr ""
384
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
386 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
387 msgstr ""
388
389 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
390 msgid ""
391 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
392 "default."
393 msgstr ""
394
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
396 msgid "A directory with the same name already exists."
397 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
398
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
400 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
401 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
404 msgid "A43C + J43 + A43"
405 msgstr "A43C + J43 + A43"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
408 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
409 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
412 msgid "ADSL"
413 msgstr "ADSL"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
416 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
420 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
424 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
428 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
448 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
465 msgstr ""
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
469 msgstr ""
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
472 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
473 msgstr ""
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
476 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
477 msgstr ""
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
480 msgid "ANSI T1.413"
481 msgstr "ANSI T1.413"
482
483 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
484 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
488 msgid "APN"
489 msgstr "APN"
490
491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
492 msgid "APN profile index"
493 msgstr ""
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
496 msgid "ARP"
497 msgstr "ARP"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
500 msgid "ARP IP Targets"
501 msgstr ""
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
504 msgid "ARP Interval"
505 msgstr ""
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
508 msgid "ARP Validation"
509 msgstr "ARP hitelesítés"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
512 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
513 msgstr ""
514
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
516 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
517 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
518
519 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
520 msgid "ARP retry threshold"
521 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
522
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
524 msgid "ARP traffic table \"%h\""
525 msgstr ""
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
528 msgid ""
529 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
530 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
531 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
532 msgstr ""
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
535 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
536 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
539 msgid "ATM Bridges"
540 msgstr "ATM hidak"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
544 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
545 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
549 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
550 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
553 msgid ""
554 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
555 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
556 "to dial into the provider network."
557 msgstr ""
558 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
559 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
560 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
564 msgid "ATM device number"
565 msgstr "ATM eszközszám"
566
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
570 msgid "Absent Interface"
571 msgstr "Hiányzó csatoló"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
574 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
575 msgstr ""
576 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
577 "t szolgálunk ki."
578
579 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
580 msgid "Accept from public keys"
581 msgstr ""
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
584 msgid "Accept local"
585 msgstr "Lokális hozzáférés"
586
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
588 msgctxt "nft accept action"
589 msgid "Accept packet"
590 msgstr ""
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
593 msgid "Accept packets with local source addresses"
594 msgstr ""
595
596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
597 msgid "Access Concentrator"
598 msgstr "Elérési sűrítő"
599
600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
603 msgid "Access Point"
604 msgstr "Hozzáférési pont"
605
606 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
607 msgid "Access Point Isolation"
608 msgstr ""
609
610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
611 msgid "Access Technologies"
612 msgstr ""
613
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
615 msgid "Actions"
616 msgstr "Műveletek"
617
618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
620 msgid "Active"
621 msgstr "Aktív"
622
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
624 msgid "Active Connections"
625 msgstr "Aktív kapcsolatok"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
629 msgid "Active DHCP Leases"
630 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
634 msgid "Active DHCPv6 Leases"
635 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
636
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
638 msgid "Active IPv4 Routes"
639 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
640
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
642 msgid "Active IPv4 Rules"
643 msgstr ""
644
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
646 msgid "Active IPv6 Routes"
647 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
648
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
650 msgid "Active IPv6 Rules"
651 msgstr ""
652
653 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
654 msgid "Active peers"
655 msgstr ""
656
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
658 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
659 msgstr ""
660
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
663 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
664 msgid "Ad-Hoc"
665 msgstr "Eseti"
666
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
668 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
669 msgstr ""
670
671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
672 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
673 msgstr ""
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
687 msgid "Add"
688 msgstr "Hozzáadás"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
691 msgid "Add ATM Bridge"
692 msgstr "ATM híd hozzáadása"
693
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
695 msgid "Add IPv4 address…"
696 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
699 msgid "Add IPv6 address…"
700 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
701
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
703 msgid "Add LED action"
704 msgstr "LED művelet hozzáadása"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
707 msgid "Add VLAN"
708 msgstr "VLAN hozzáadása"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
711 msgid "Add device configuration"
712 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
715 msgid "Add device configuration…"
716 msgstr ""
717
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
719 msgid "Add instance"
720 msgstr "Példány hozzáadása"
721
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
725 msgid "Add key"
726 msgstr "Kulcs hozzáadása"
727
728 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
729 msgid ""
730 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
731 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
732 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
733 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
734 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
735 msgstr ""
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
738 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
739 msgstr ""
740 "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez."
741
742 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
743 msgid "Add multicast rule"
744 msgstr ""
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
748 msgid "Add new interface..."
749 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
750
751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
752 msgid "Add peer"
753 msgstr "Partner hozzáadása"
754
755 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
756 msgid "Add peer address"
757 msgstr ""
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
760 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
761 msgstr ""
762
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
764 msgid "Add to Blacklist"
765 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
766
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
768 msgid "Add to Whitelist"
769 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
772 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
773 msgstr ""
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
776 msgid "Additional hosts files"
777 msgstr "További gépek fájljai"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
780 msgid "Additional options to send to the below match tags."
781 msgstr ""
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
784 msgid "Additional servers file"
785 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
786
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
797 msgid "Address"
798 msgstr "Cím"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
801 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
802 msgstr ""
803
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
805 msgctxt "nft meta nfproto"
806 msgid "Address family"
807 msgstr ""
808
809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
810 msgid "Address setting is invalid"
811 msgstr ""
812
813 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
814 msgid "Address to access local relay bridge"
815 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
819 msgid "Addresses"
820 msgstr "Címek"
821
822 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
823 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
824 msgid "Administration"
825 msgstr "Adminisztráció"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
835 #, fuzzy
836 msgid "Advanced Settings"
837 msgstr "Haladó Beállítások"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
840 msgid "Advanced device options"
841 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
842
843 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
844 msgid ""
845 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
846 "manually restarted."
847 msgstr ""
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
850 msgid "Ageing time"
851 msgstr ""
852
853 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
854 msgid "Aggregate Originator Messages"
855 msgstr ""
856
857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
858 msgid "Aggregation Selection Logic"
859 msgstr ""
860
861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
862 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
863 msgstr ""
864
865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
866 msgid ""
867 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
868 "state changes (count, 2)"
869 msgstr ""
870
871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
872 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
873 msgstr ""
874
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
876 msgid "Alert"
877 msgstr "Riasztás"
878
879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
882 msgid "Alias Interface"
883 msgstr "Álnév csatoló"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
886 msgid "Alias of \"%s\""
887 msgstr "„%s” álneve"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
890 msgid "All servers"
891 msgstr "Összes kiszolgáló"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
894 msgid ""
895 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
896 "address."
897 msgstr ""
898 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől."
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
901 msgid "Allocate IPs sequentially"
902 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
903
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
905 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
906 msgstr ""
907 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
910 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
911 msgstr ""
912 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
913 "alapján"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
916 msgid "Allow all except listed"
917 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
918
919 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
920 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
921 msgstr ""
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
924 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
925 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
928 msgid "Allow listed only"
929 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
932 msgid "Allow localhost"
933 msgstr "Localhost engedélyezése"
934
935 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
936 msgid "Allow rebooting the device"
937 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
938
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
940 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
941 msgstr ""
942 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
943
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
945 msgid "Allow root logins with password"
946 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
947
948 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
949 msgid "Allow system feature probing"
950 msgstr ""
951
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
953 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
954 msgstr ""
955 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
956
957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
960 msgid "Allowed IPs"
961 msgstr "Engedélyezett IP-k"
962
963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
964 msgid "Allowed network technology"
965 msgstr ""
966
967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
968 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
969 msgstr ""
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
972 msgid "Always"
973 msgstr "Mindig"
974
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
976 msgid "Always off (kernel: none)"
977 msgstr ""
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
980 msgid "Always on (kernel: default-on)"
981 msgstr ""
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
984 msgid ""
985 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
986 msgstr ""
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
989 msgid ""
990 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
991 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
992 msgstr ""
993 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
994 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
995 "előírásainak!"
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
998 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
999 msgstr ""
1000
1001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1002 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1006 msgid "An error occurred while saving the form:"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1010 msgid "An optional, short description for this device"
1011 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1014 msgid "Annex"
1015 msgstr "Melléklet"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1018 msgid ""
1019 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1020 "messages."
1021 msgstr ""
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1024 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1025 msgstr ""
1026
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1028 msgid ""
1029 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1030 "present."
1031 msgstr ""
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1034 msgid ""
1035 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1036 "regardless of local default route availability."
1037 msgstr ""
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1040 msgid ""
1041 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1042 "default route is present."
1043 msgstr ""
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1046 msgid "Announced DNS domains"
1047 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1050 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1054 msgid "Anonymous Identity"
1055 msgstr "Névtelen személyazonosság"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1058 msgid "Anonymous Mount"
1059 msgstr "Névtelen csatolás"
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1062 msgid "Anonymous Swap"
1063 msgstr "Névtelen cserehely"
1064
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1066 msgctxt "nft match any traffic"
1067 msgid "Any packet"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1074 msgid "Any zone"
1075 msgstr "Bármely zóna"
1076
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1078 msgid "Apply and keep settings"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1082 msgid "Apply backup?"
1083 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
1084
1085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1086 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1087 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
1088
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1092 msgid "Apply unchecked"
1093 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
1094
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1096 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1100 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1101 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
1102
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1104 msgid "Architecture"
1105 msgstr "Architektúra"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1108 msgid "Arp-scan"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1112 msgid ""
1113 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1114 msgstr ""
1115 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
1116 "ehhez a csatolóhoz"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
1119 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1123 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1124 msgid ""
1125 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1126 msgstr ""
1127 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
1128 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1132 msgid "Associated Stations"
1133 msgstr "Hozzárendelt állomások"
1134
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1136 msgid "Associations"
1137 msgstr "Hozzárendelések"
1138
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1141 msgid ""
1142 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1143 "strong>"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1148 msgid ""
1149 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1150 "strong>"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1154 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1155 msgstr ""
1156 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
1157 "engedélyezésére"
1158
1159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1161 msgid "Auth Group"
1162 msgstr "Hitelesítési csoport"
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1165 msgid "Authentication"
1166 msgstr "Hitelesítés"
1167
1168 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1169 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1170 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1171 msgid "Authentication Type"
1172 msgstr "Hitelesítés típusa"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1175 msgid "Authoritative"
1176 msgstr "Hiteles"
1177
1178 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1179 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1180 msgid "Authorization Required"
1181 msgstr "Hitelesítés szükséges"
1182
1183 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1186 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1187 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1194 msgid "Automatic"
1195 msgstr "Automatikus"
1196
1197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1198 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1199 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1200 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
1201
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1203 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1204 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1207 msgid ""
1208 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1209 "routing."
1210 msgstr ""
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1213 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1214 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1217 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1218 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1221 msgid "Automount Filesystem"
1222 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1225 msgid "Automount Swap"
1226 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1227
1228 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1229 msgid "Avahi IPv4LL"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1233 msgid "Available"
1234 msgstr "Elérhető"
1235
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1247 msgid "Average:"
1248 msgstr "Átlag:"
1249
1250 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1251 msgid "Avoid Bridge Loops"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1255 msgid "B43 + B43C"
1256 msgstr "B43 + B43C"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1259 msgid "B43 + B43C + V43"
1260 msgstr "B43 + B43C + V43"
1261
1262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1263 msgid "BR / DMR / AFTR"
1264 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1267 msgid "BSS Transition"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1275 msgid "BSSID"
1276 msgstr "BSSID"
1277
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1279 msgid "Back"
1280 msgstr "Vissza"
1281
1282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1284 msgid "Back to Overview"
1285 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1286
1287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1288 msgid "Back to peer configuration"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1292 msgid "Backup"
1293 msgstr "Biztonsági mentés"
1294
1295 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1296 msgid "Backup / Flash Firmware"
1297 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1298
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1300 msgid "Backup file list"
1301 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1302
1303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1305 msgid "Band"
1306 msgstr "Sáv"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1309 msgid "Base device"
1310 msgstr "Alap eszköz"
1311
1312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1313 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1317 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1318 msgid "Batman Device"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1322 msgid "Batman Interface"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1326 msgid ""
1327 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1328 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1329 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1330 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1331 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1332 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1333 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1337 msgid "Beacon Interval"
1338 msgstr "Alapjel időköze"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1341 msgid "Beacon Report"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1345 msgid ""
1346 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1347 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1348 "defined backup patterns."
1349 msgstr ""
1350 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1351 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1352 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1353 "mentés mintákból áll."
1354
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1356 msgid "Bind NTP server"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1363 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1364 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1365 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1366 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1368 msgid "Bind interface"
1369 msgstr "Csatoló kötése"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1372 msgid ""
1373 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1377 msgid ""
1378 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:807
1382 msgid ""
1383 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1384 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1391 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1392 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1393 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1396 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1397 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1402 msgid "Bitrate"
1403 msgstr "Bitráta"
1404
1405 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1406 msgid "Bonding Mode"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1410 msgid "Bonding Policy"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1414 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1419 #, fuzzy
1420 msgid "Bridge"
1421 msgstr "Híd"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1424 msgctxt "MACVLAN mode"
1425 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1430 msgid "Bridge VLAN filtering"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1435 msgid "Bridge device"
1436 msgstr "Híd eszköz"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1440 msgid "Bridge port specific options"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1444 msgid "Bridge ports"
1445 msgstr "Híd portok"
1446
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1448 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1449 msgstr ""
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1452 msgid "Bridge unit number"
1453 msgstr "Hídegység száma"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1456 msgid "Bring up empty bridge"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1460 msgid "Bring up on boot"
1461 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1464 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
1468 msgid "Broadcast"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1472 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1477 msgid "Browse…"
1478 msgstr "Tallózás…"
1479
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1481 msgid "Buffered"
1482 msgstr "Pufferelt"
1483
1484 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1485 msgid ""
1486 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1487 "gateway certificate."
1488 msgstr ""
1489
1490 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1491 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1492 msgstr ""
1493 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1494 "kapcsolat után."
1495
1496 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1497 msgid "CHAP"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1501 msgid "CLAT configuration failed"
1502 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1505 msgid "CNAME"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
1509 msgid "CNAME or fqdn"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1513 msgid "CPU usage (%)"
1514 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1515
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1517 msgid "Cached"
1518 msgstr "Gyorsítótárazott"
1519
1520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1522 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1523 msgid "Call failed"
1524 msgstr "Hívás sikertelen"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
1527 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1528 msgstr ""
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1531 msgid ""
1532 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1533 msgstr ""
1534
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1547 msgid "Cancel"
1548 msgstr "Mégse"
1549
1550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1551 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1555 msgctxt "Chain hook: forward"
1556 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1560 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1561 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1565 msgctxt "Chain hook: input"
1566 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1570 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1571 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1575 msgctxt "Chain hook: output"
1576 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1580 msgctxt "Chain hook: ingress"
1581 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1585 msgid "Category"
1586 msgstr "Kategória"
1587
1588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1589 msgid "Cell ID"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1593 msgid "Cell Location"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1597 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1598 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1601 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1602 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1605 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1606 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1609 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1610 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1614 msgid ""
1615 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1616 "`logread -f` during handshake for actual values"
1617 msgstr ""
1618 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1619 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1623 msgid ""
1624 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1625 "Subject CN (exact match)"
1626 msgstr ""
1627 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1628 "CN-nel (pontos egyezés)"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1632 msgid ""
1633 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1634 "Subject CN (suffix match)"
1635 msgstr ""
1636 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1637 "CN-nel (utótag egyezés)"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1641 msgid ""
1642 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1643 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1644 msgstr ""
1645 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1646 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1647
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1651 msgid "Chain"
1652 msgstr "Lánc"
1653
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1655 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1656 msgid "Chain hook \"%h\""
1657 msgstr ""
1658
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1660 msgid "Changes"
1661 msgstr "Változtatások"
1662
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1664 msgid "Changes have been reverted."
1665 msgstr "A változtatások visszavonva."
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1668 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1669 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1670
1671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1678 msgid "Channel"
1679 msgstr "Csatorna"
1680
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1683 msgid "Channel Analysis"
1684 msgstr "Csatorna analizálás"
1685
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1687 msgid "Channel Width"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1691 msgid "Check filesystems before mount"
1692 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1695 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1696 msgstr ""
1697 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1698
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1700 msgid "Checking archive…"
1701 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1705 msgid "Checking image…"
1706 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1707
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1709 msgid "Choose mtdblock"
1710 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1714 msgid ""
1715 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1716 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1717 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1718 "interface to it."
1719 msgstr ""
1720 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1721 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1722 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1723 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1724 "csatolót ahhoz."
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1727 msgid ""
1728 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1729 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1730 msgstr ""
1731 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1732 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1733 "új hálózat meghatározásához."
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1736 msgid "Cipher"
1737 msgstr "Titkosító"
1738
1739 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1740 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1741 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1742
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1744 msgid ""
1745 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1746 "configuration files."
1747 msgstr ""
1748 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1749 "archívumként történő letöltéséhez."
1750
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1752 msgid ""
1753 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1754 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1755 msgstr ""
1756 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1757 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1758
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1762 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1763 msgid "Client"
1764 msgstr "Ügyfél"
1765
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1768 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1769 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1770
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1774 msgid "Close"
1775 msgstr "Bezár"
1776
1777 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1782 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1783 msgid ""
1784 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1785 "persist connection"
1786 msgstr ""
1787 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1788 "állandó kapcsolathoz"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1796 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1797 msgid "Collecting data..."
1798 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1799
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1801 msgid "Collisions seen"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1805 msgid "Command"
1806 msgstr "Parancs"
1807
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1809 msgid "Command OK"
1810 msgstr "Parancs rendben"
1811
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1813 msgid "Command failed"
1814 msgstr "Parancs sikertelen"
1815
1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1817 msgid "Comment"
1818 msgstr "Megjegyzés"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1821 msgid ""
1822 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1823 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1824 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1825 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1826 msgstr ""
1827 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1828 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1829 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1830 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1831 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1832
1833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1837 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1841 msgid "Config File"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1846 msgid "Configuration"
1847 msgstr "Beállítás"
1848
1849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1850 msgid "Configuration Export"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1854 msgid "Configuration changes applied."
1855 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1856
1857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1858 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1859 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1860
1861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1862 msgid "Configuration failed"
1863 msgstr "Beállítás sikertelen"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1866 msgid ""
1867 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1868 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1869 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1870 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1871 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1872 "offered."
1873 msgstr ""
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1876 msgid ""
1877 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1878 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1879 msgstr ""
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1882 msgid ""
1883 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1884 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1885 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1886 "than or equal to the requested prefix."
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1890 msgid ""
1891 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1892 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1896 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1900 msgid ""
1901 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1905 msgid "Configure…"
1906 msgstr "Konfigurálás…"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1909 msgid "Confirm disconnect"
1910 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1911
1912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1913 msgid "Confirmation"
1914 msgstr "Megerősítés"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1921 msgid "Connected"
1922 msgstr "Csatlakoztatott"
1923
1924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1926 msgid "Connection attempt failed"
1927 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1928
1929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1930 msgid "Connection attempt failed."
1931 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1932
1933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1934 msgid "Connection endpoint"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1938 msgid "Connection lost"
1939 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1940
1941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1942 msgid "Connections"
1943 msgstr "Kapcsolatok"
1944
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
1946 msgid "Connectivity change"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1950 msgctxt "nft ct state"
1951 msgid "Conntrack state"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1955 msgctxt "nft ct status"
1956 msgid "Conntrack status"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1960 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1964 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1970 msgid "Contents have been saved."
1971 msgstr "A tartalom mentésre került."
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1978 msgid "Continue"
1979 msgstr "Tovább"
1980
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1982 msgctxt "nft jump action"
1983 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1987 msgid "Continue in calling chain"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1991 msgctxt "Chain policy: accept"
1992 msgid "Continue processing unmatched packets"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
1996 msgid ""
1997 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1998 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1999 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2000 msgstr ""
2001 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
2002 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
2003 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
2004 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2007 msgid "Country"
2008 msgstr "Ország"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2011 msgid "Country Code"
2012 msgstr "Országkód"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2015 msgid "Coverage cell density"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2020 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2021 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2024 msgid "Create interface"
2025 msgstr "Csatoló létrehozása"
2026
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2028 msgid "Critical"
2029 msgstr "Kritikus"
2030
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2032 msgid "Cron Log Level"
2033 msgstr "Cron naplózási szint"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2036 msgid "Current power"
2037 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
2038
2039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2040 msgctxt "nft meta hour"
2041 msgid "Current time"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2045 msgctxt "nft meta day"
2046 msgid "Current weekday"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2055 msgid "Custom Interface"
2056 msgstr "Egyéni csatoló"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2059 msgid ""
2060 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2061 "this, perform a factory-reset first."
2062 msgstr ""
2063 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
2064 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2067 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2071 msgid ""
2072 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2073 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2074 msgstr ""
2075 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
2076 "személyre szabása."
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2079 msgid "DAD transmits"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2083 msgid "DAE-Client"
2084 msgstr "DAE-ügyfél"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2087 msgid "DAE-Port"
2088 msgstr "DAE-port"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2091 msgid "DAE-Secret"
2092 msgstr "DAE-titok"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2095 msgid "DHCP Options"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2099 msgid "DHCP Server"
2100 msgstr "DHCP kiszolgáló"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2103 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2104 msgid "DHCP and DNS"
2105 msgstr "DHCP és DNS"
2106
2107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2110 msgid "DHCP client"
2111 msgstr "DHCP ügyfél"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2114 msgid "DHCP-Options"
2115 msgstr "DHCP beállítások"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2118 msgid ""
2119 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2120 "IPv6 prefix."
2121 msgstr ""
2122
2123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2125 msgid "DHCPv6 client"
2126 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2129 msgid "DHCPv6-Service"
2130 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
2131
2132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2137 msgid "DNS"
2138 msgstr "DNS"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2141 msgid "DNS Forwards"
2142 msgstr "DNS továbbítások"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2145 msgid "DNS query port"
2146 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2149 msgid "DNS search domains"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2153 msgid "DNS server port"
2154 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
2155
2156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2157 msgid "DNS setting is invalid"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2161 msgid "DNS weight"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2165 msgid "DNS-Label / FQDN"
2166 msgstr "DNS-címke / FQDN"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2170 msgid "DNSSEC"
2171 msgstr "DNSSEC"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2174 msgid "DNSSEC check unsigned"
2175 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
2176
2177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2178 msgid "DPD Idle Timeout"
2179 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
2180
2181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2182 msgid "DS-Lite AFTR address"
2183 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2187 msgid "DSL"
2188 msgstr "DSL"
2189
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2191 msgid "DSL Status"
2192 msgstr "DSL állapota"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2195 msgid "DSL line mode"
2196 msgstr "DSL vonalmód"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2199 msgid "DTIM Interval"
2200 msgstr "DTIM időköze"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1049
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2205 msgid "DUID"
2206 msgstr "DUID"
2207
2208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2209 msgid "Data Rate"
2210 msgstr "Adatsebesség"
2211
2212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2213 msgid "Data Received"
2214 msgstr "Fogadott adat"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2217 msgid "Data Transmitted"
2218 msgstr "Átvitt adat"
2219
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2223 msgid "Debug"
2224 msgstr "Hibakeresés"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2227 msgid "Default router"
2228 msgstr "Alapértelmezett router"
2229
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2231 msgid "Default state"
2232 msgstr "Alapértelmezett állapot"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
2235 msgid "Defaults to IPv4+6."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
2239 msgid "Defaults to fw4."
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2243 msgid ""
2244 "Define additional DHCP options, for example "
2245 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2246 "servers to clients."
2247 msgstr ""
2248 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
2249 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
2250 "hirdet az ügyfelek részére."
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2253 msgid ""
2254 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2255 "but for outgoing frames"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2259 msgid ""
2260 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2261 "priority on incoming frames"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2265 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2269 msgid "Delay"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2273 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2284 msgid "Delete"
2285 msgstr "Törlés"
2286
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2289 msgid "Delete key"
2290 msgstr "Kulcs törlése"
2291
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2293 msgid "Delete request failed: %s"
2294 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2297 msgid "Delete this network"
2298 msgstr "Hálózat törlése"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2301 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2302 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2308 msgid "Description"
2309 msgstr "Leírás"
2310
2311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2312 msgid "Deselect"
2313 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
2314
2315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2316 msgid "Design"
2317 msgstr "Megjelenés"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2320 msgid "Designated master"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2326 msgid "Destination"
2327 msgstr "Cél"
2328
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2330 msgctxt "nft ip daddr"
2331 msgid "Destination IP"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2335 msgctxt "nft ip6 daddr"
2336 msgid "Destination IPv6"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2340 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2341 msgid "Destination port"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2345 msgctxt "nft ip dport"
2346 msgid "Destination port"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2351 msgid "Destination zone"
2352 msgstr "Célzóna"
2353
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2368 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2369 msgid "Device"
2370 msgstr "Eszköz"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2373 msgid "Device Configuration"
2374 msgstr "Eszköz beállításai"
2375
2376 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2377 msgid "Device Identifier"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2381 msgid "Device is not active"
2382 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2386 msgid "Device is restarting…"
2387 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2390 msgid "Device name"
2391 msgstr "Eszköz név"
2392
2393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2394 msgid "Device not managed by ModemManager."
2395 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2398 msgid "Device not present"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2402 msgid "Device type"
2403 msgstr "Eszköz típus"
2404
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2406 msgid "Device unreachable!"
2407 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2408
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2410 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2411 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2414 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2415 msgid "Devices"
2416 msgstr "Eszközök"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2419 msgid "Devices &amp; Ports"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2423 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2424 msgid "Diagnostics"
2425 msgstr "Diagnosztika"
2426
2427 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2428 msgid "Dial number"
2429 msgstr "Szám tárcsázása"
2430
2431 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2432 msgid "Dir"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2436 msgid "Directory"
2437 msgstr "Könyvtár"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2443 msgid "Disable"
2444 msgstr "Letiltás"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2447 msgid ""
2448 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2449 "this interface."
2450 msgstr ""
2451 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2452 "ennél a csatolónál."
2453
2454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2456 msgid "Disable DNS lookups"
2457 msgstr "DNS keresések letiltása"
2458
2459 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2460 msgid "Disable Encryption"
2461 msgstr "Titkosítás letiltása"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2464 msgid "Disable Inactivity Polling"
2465 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2468 msgid "Disable this interface"
2469 msgstr "Ez interfész letiltása"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2472 msgid "Disable this network"
2473 msgstr "Hálózat letiltása"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2482 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2483 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2490 msgid "Disabled"
2491 msgstr "Letiltva"
2492
2493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2494 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2495 msgid "Disabled"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2499 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2500 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2503 msgid ""
2504 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2505 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2509 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2510 msgstr "Külső {rfc_1918_link} válaszok elvetése."
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2516 msgid "Disconnect"
2517 msgstr "Leválasztás"
2518
2519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2520 msgid "Disconnection attempt failed"
2521 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2522
2523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2524 msgid "Disconnection attempt failed."
2525 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2526
2527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2528 msgid "Disk space"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2540 msgid "Dismiss"
2541 msgstr "Eltüntetés"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2544 msgid "Distance Optimization"
2545 msgstr "Távolság optimalizáció"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2548 msgid ""
2549 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2550 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2554 msgid "Distributed ARP Table"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
2558 msgid ""
2559 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2560 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2561 msgstr ""
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2564 msgid ""
2565 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2566 "section is valid for all dnsmasq instances."
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2570 msgid ""
2571 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2572 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2573 "abbr> forwarder."
2574 msgstr ""
2575 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2576 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2577 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2578 "tűzfalak számára."
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2581 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2582 msgstr ""
2583 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál."
2584
2585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2589 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2590 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2594 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2595 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2598 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2599 msgstr ""
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2602 msgid ""
2603 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2604 "packets."
2605 msgstr ""
2606
2607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2608 msgid "Do not send a Release when restarting"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2612 msgid "Do not send a hostname"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2616 msgid ""
2617 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2618 "abbr> messages on this interface."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2622 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2623 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2624
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2626 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2627 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2628
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2630 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2631 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2632
2633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2634 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2635 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:857
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
2640 msgid "Domain"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2644 msgid "Domain required"
2645 msgstr "Tartomány szükséges"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2648 msgid "Domain whitelist"
2649 msgstr "Tartomány fehérlista"
2650
2651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2653 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2654 msgid "Don't Fragment"
2655 msgstr "Ne tördeljen"
2656
2657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2658 msgid "Down"
2659 msgstr "Le"
2660
2661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2662 msgid "Down Delay"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2666 msgid "Download backup"
2667 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2668
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2670 msgid "Download mtdblock"
2671 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2674 msgid "Downstream SNR offset"
2675 msgstr "Belső SNR eltolás"
2676
2677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2678 msgid ""
2679 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2680 "WireGuard interface."
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2684 msgid "Drag to reorder"
2685 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2686
2687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2688 msgid "Drop Duplicate Frames"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2692 msgid ""
2693 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2694 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2695 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2699 msgid ""
2700 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2701 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2702 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2703 msgstr ""
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2706 msgid "Drop gratuitous ARP"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2710 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2714 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2718 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2722 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2726 msgctxt "nft drop action"
2727 msgid "Drop packet"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2731 msgctxt "Chain policy: drop"
2732 msgid "Drop unmatched packets"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2736 msgid "Drop unsolicited NA"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2740 msgid "Dropbear Instance"
2741 msgstr "Dropbear példány"
2742
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2744 msgid ""
2745 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2746 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2747 msgstr ""
2748 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2749 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2750 "biztosít"
2751
2752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2754 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2755 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2758 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2762 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2763 msgstr ""
2764 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2767 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2771 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2772 msgstr ""
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2775 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2776 msgstr ""
2777
2778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2779 msgid "Dynamic tunnel"
2780 msgstr "Dinamikus alagút"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2783 msgid ""
2784 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2785 "having static leases will be served."
2786 msgstr ""
2787 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2788 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2791 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2795 msgid "E.g. eth0, eth1"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2799 msgid "EA-bits length"
2800 msgstr "EA-bitek hossza"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2803 msgid "EAP-Method"
2804 msgstr "EAP módszer"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2807 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2808 msgstr ""
2809
2810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2817 msgid "Edit"
2818 msgstr "Szerkesztés"
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
2821 msgid "Edit IP set"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2825 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2829 msgid "Edit peer"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
2833 msgid "Edit static lease"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2837 msgid ""
2838 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2839 "reload the page."
2840 msgstr ""
2841 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2842 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2845 msgid "Edit this network"
2846 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2849 msgid "Edit wireless network"
2850 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2851
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2853 msgctxt "nft rt mtu"
2854 msgid "Effective route MTU"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2858 msgid "Egress QoS mapping"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2862 msgctxt "nft meta oif"
2863 msgid "Egress device id"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2867 msgctxt "nft meta oifname"
2868 msgid "Egress device name"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2872 msgid "Emergency"
2873 msgstr "Vészhelyzet"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2877 msgid "Enable"
2878 msgstr "Engedélyezés"
2879
2880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2881 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2885 msgid ""
2886 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2887 "snooping"
2888 msgstr ""
2889 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2890 "engedélyezése"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2893 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2894 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2897 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2903 msgid "Enable DNS lookups"
2904 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2905
2906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2907 msgid "Enable Debugmode"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2911 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2915 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2916 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2919 msgid "Enable IPv6"
2920 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2921
2922 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2923 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2924 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2925 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2926
2927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2932 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2933 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2934 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2937 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2941 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2942 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2945 msgid "Enable MAC address learning"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2949 msgid "Enable NTP client"
2950 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2951
2952 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2953 msgid "Enable Single DES"
2954 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2957 msgid "Enable TFTP server"
2958 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2961 msgid "Enable VLAN filtering"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2965 msgid "Enable VLAN functionality"
2966 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2969 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2970 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2971
2972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2973 msgid ""
2974 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2975 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2976 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2977 msgstr ""
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2980 msgid ""
2981 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2985 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2986 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2989 msgid "Enable learning and aging"
2990 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2993 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2994 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2997 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2998 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3001 msgid "Enable multicast fast leave"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3005 msgid "Enable multicast querier"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3009 msgid "Enable multicast support"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3013 msgid ""
3014 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3015 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3016 "Yggdrasil version are included."
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3020 msgid ""
3021 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3022 msgstr ""
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3025 msgid "Enable promiscuous mode"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3030 msgid "Enable rx checksum"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3037 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3042 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3043 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3044 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3047 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3051 msgid "Enable this network"
3052 msgstr "A hálózat engedélyezése"
3053
3054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3055 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3060 msgid "Enable tx checksum"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3064 msgid "Enable unicast flooding"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3071 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3072 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3073 msgid "Enabled"
3074 msgstr "Engedélyezve"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3077 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3078 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3081 msgid ""
3082 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3083 "Domain"
3084 msgstr ""
3085 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
3086 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
3087
3088 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3089 msgid ""
3090 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3091 "batman-adv."
3092 msgstr ""
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3095 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3096 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
3097
3098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3099 msgid "Encapsulation limit"
3100 msgstr "Beágyazási korlát"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3104 msgid "Encapsulation mode"
3105 msgstr "Beágyazási mód"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3112 msgid "Encryption"
3113 msgstr "Titkosítás"
3114
3115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3117 msgid "Endpoint"
3118 msgstr "Végpont"
3119
3120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3121 msgid "Endpoint Host"
3122 msgstr "Végpont gépe"
3123
3124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3125 msgid "Endpoint Port"
3126 msgstr "Végpont portja"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3129 msgid "Endpoint setting is invalid"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3133 msgid "Enforce IGMPv1"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3137 msgid "Enforce IGMPv2"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3141 msgid "Enforce IGMPv3"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3145 msgid "Enforce MLD version 1"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3149 msgid "Enforce MLD version 2"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3153 msgid "Enter custom value"
3154 msgstr "Egyéni érték megadása"
3155
3156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3157 msgid "Enter custom values"
3158 msgstr "Egyéni értékek megadása"
3159
3160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3161 msgid "Erasing..."
3162 msgstr "Törlés…"
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3170 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3171 msgid "Error"
3172 msgstr "Hiba"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3175 msgid "Error getting PublicKey"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3180 msgid "Ethernet Adapter"
3181 msgstr "Ethernet adapter"
3182
3183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3185 msgid "Ethernet Switch"
3186 msgstr "Ethernet kapcsoló"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3189 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3193 msgid "Every second (fast, 1)"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3197 msgid "Exclude interfaces"
3198 msgstr "Csatolók kizárása"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3201 msgid ""
3202 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3203 "resolution to other systems."
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3207 msgid ""
3208 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3209 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3210 msgstr ""
3211 "Külső válaszok engedélyezése a {loopback_slash_8_v4}-as tartományban, "
3212 "például RBL szolgáltatások."
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3215 msgid "Existing device"
3216 msgstr "Létező eszköz"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3219 msgid "Expand hosts"
3220 msgstr "Gépek kinyitása"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3223 msgid "Expected port number."
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3227 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3228 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3231 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3235 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3239 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3243 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3256 msgid "Expecting: %s"
3257 msgstr "Elvárás: %s"
3258
3259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3260 msgid "Expecting: non-empty value"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3264 msgid "Expires"
3265 msgstr "Lejárat"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3268 msgid ""
3269 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3270 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3273 msgid ""
3274 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3275 "with caution."
3276 msgstr ""
3277
3278 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3279 msgid "External"
3280 msgstr "Külső"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3283 msgid "External R0 Key Holder List"
3284 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3287 msgid "External R1 Key Holder List"
3288 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
3289
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3291 msgid "External system log server"
3292 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
3293
3294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3295 msgid "External system log server port"
3296 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
3297
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3299 msgid "External system log server protocol"
3300 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
3301
3302 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3303 msgid "Externally managed interface"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3307 msgid "Extra DHCP logging"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3311 msgid "Extra SSH command options"
3312 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
3313
3314 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3315 msgid "Extra pppd options"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3319 msgid "Extra sstpc options"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3323 msgid "FQDN"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3327 msgid "FT over DS"
3328 msgstr "FT DS fölött"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3331 msgid "FT over the Air"
3332 msgstr "FT a levegőn keresztül"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3335 msgid "FT protocol"
3336 msgstr "FT protokoll"
3337
3338 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3339 msgid "Failed Reason"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3343 msgid "Failed to change the system password."
3344 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
3345
3346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3347 msgid "Failed to configure modem"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3351 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3352 msgstr ""
3353 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
3354 "visszaállításra…"
3355
3356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3357 msgid "Failed to connect"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3361 msgid "Failed to disconnect"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3365 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3366 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
3367
3368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3369 msgid "Failed to get modem information"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3373 msgid "Failed to initialize modem"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3377 msgid "Failed to set operating mode"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3381 msgid "File"
3382 msgstr "Fájl"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3385 msgid ""
3386 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3387 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3388 msgstr ""
3389 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „{servers_file_entry02}” "
3390 "vagy „{servers_file_entry01}” a tartományra jellemző vagy teljesen külső "
3391 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
3392
3393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3394 msgid "File not accessible"
3395 msgstr "A fájl nem érhető el"
3396
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3398 msgid "File to store DHCP lease information."
3399 msgstr ""
3400 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3401 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek."
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3404 msgid "File with upstream resolvers."
3405 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl."
3406
3407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3409 msgid "Filename"
3410 msgstr "Fájlnév"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3413 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3414 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve."
3415
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3418 msgid "Filesystem"
3419 msgstr "Fájlrendszer"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3422 msgid "Filter"
3423 msgstr "Szűrő"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3426 msgid "Filter IPv4 A records"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3430 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3434 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3438 msgid "Filter private"
3439 msgstr "Személyes szűrése"
3440
3441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3442 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3446 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3450 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3454 msgid ""
3455 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3460 msgid "Finalizing failed"
3461 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
3462
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3464 msgid ""
3465 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3466 "with defaults based on what was detected"
3467 msgstr ""
3468 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
3469 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3472 msgid "Find and join network"
3473 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
3474
3475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3476 msgid "Finish"
3477 msgstr "Befejezés"
3478
3479 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3480 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3481 msgid "Firewall"
3482 msgstr "Tűzfal"
3483
3484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3486 msgid "Firewall Mark"
3487 msgstr "Tűzfal jelölés"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3490 msgid "Firewall Settings"
3491 msgstr "Tűzfalbeállítások"
3492
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3494 msgid "Firewall Status"
3495 msgstr "Tűzfal állapota"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3498 msgid "Firewall mark"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3502 msgid "Firmware File"
3503 msgstr "Firmware fájl"
3504
3505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3506 msgid "Firmware Version"
3507 msgstr "Firmware verzió"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3510 msgid "First answer wins."
3511 msgstr ""
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3514 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3515 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél."
3516
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3519 msgid "Flash image..."
3520 msgstr "Lemezkép beírása…"
3521
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3523 msgid "Flash image?"
3524 msgstr "Beírja a lemezképet?"
3525
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3527 msgid "Flash new firmware image"
3528 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
3529
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3531 msgid "Flash operations"
3532 msgstr "Beírás műveletei"
3533
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3536 msgid "Flashing…"
3537 msgstr "Telepítés…"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3540 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3545 msgid "Force"
3546 msgstr "Kényszerítés"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3549 msgid "Force 40MHz mode"
3550 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3553 msgid "Force CCMP (AES)"
3554 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3557 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3558 msgstr ""
3559 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3560 "észlelhető."
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3563 msgid "Force IGMP version"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3567 msgid "Force MLD version"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3571 msgid "Force TKIP"
3572 msgstr "TKIP kényszerítése"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3575 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3576 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
3579 msgid "Force broadcast DHCP response."
3580 msgstr ""
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3583 msgid "Force link"
3584 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3585
3586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3587 msgid "Force upgrade"
3588 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3589
3590 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3591 msgid "Force use of NAT-T"
3592 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3593
3594 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3595 msgid "Form token mismatch"
3596 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3599 msgid ""
3600 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3601 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3602 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3603 "designated master interface and downstream interfaces."
3604 msgstr ""
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3607 msgid ""
3608 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3609 "messages received on the designated master interface to downstream "
3610 "interfaces."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3614 msgid "Forward DHCP traffic"
3615 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3618 msgid ""
3619 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3620 "downstream interfaces."
3621 msgstr ""
3622
3623 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3624 msgid "Forward broadcast traffic"
3625 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3628 msgid "Forward delay"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3632 msgid "Forward mesh peer traffic"
3633 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3636 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3640 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1090
3644 msgid "Forward/reverse DNS"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3648 msgid "Forwarding mode"
3649 msgstr "Továbbítási mód"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3652 msgid "Forwards"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3656 msgid "Fragmentation"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3660 msgid "Fragmentation Threshold"
3661 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3662
3663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3664 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3665 msgid "Full port randomization"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3669 msgid ""
3670 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3671 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3672 msgstr ""
3673 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3674 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3679 msgid "GHz"
3680 msgstr "GHz"
3681
3682 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3684 msgid "GPRS only"
3685 msgstr "Csak GPRS"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3688 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3692 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3696 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3700 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3706 msgid "Gateway"
3707 msgstr "Átjáró"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3710 msgid "Gateway Mode"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3714 msgid "Gateway Ports"
3715 msgstr "Átjáró portok"
3716
3717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3719 msgid "Gateway address is invalid"
3720 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3721
3722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3723 msgid "Gateway metric"
3724 msgstr "Átjáró mérőszáma"
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3727 msgid "General"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3735 msgid "General Settings"
3736 msgstr "Általános Beállítások"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3742 msgid "General Setup"
3743 msgstr "Általános beállítás"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3746 msgid "General device options"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3750 msgid "Generate Config"
3751 msgstr "Beállítás előállítása"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3754 msgid "Generate PMK locally"
3755 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3756
3757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3758 msgid "Generate archive"
3759 msgstr "Archívum előállítása"
3760
3761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3762 msgid "Generate configuration"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3766 msgid "Generate configuration…"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3770 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3771 msgid "Generate new key pair"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3775 msgid "Generate preshared key"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3779 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3783 msgid "Generating QR code…"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3787 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3788 msgstr ""
3789 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3790
3791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3792 msgid "Global Settings"
3793 msgstr "Globális beállítások"
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3796 msgid "Global network options"
3797 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3798
3799 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3800 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3801 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3802 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3803 msgid "Go to firmware upgrade..."
3804 msgstr ""
3805
3806 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3807 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3808 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3809 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3810 msgid "Go to password configuration..."
3811 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3812
3813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3817 msgid "Go to relevant configuration page"
3818 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3821 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3825 msgid "Grant access to DHCP status display"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3829 msgid "Grant access to DSL status display"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3833 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3837 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3841 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3845 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3849 msgid "Grant access to SSH configuration"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3853 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3857 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3861 msgid "Grant access to crontab configuration"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3865 msgid "Grant access to firewall status"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3869 msgid "Grant access to flash operations"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3873 msgid "Grant access to main status display"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3877 msgid "Grant access to mmcli"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3881 msgid "Grant access to mount configuration"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3885 msgid "Grant access to network configuration"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3889 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3893 msgid "Grant access to network status information"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3897 msgid "Grant access to port status display"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3901 msgid "Grant access to process status"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3905 msgid "Grant access to realtime statistics"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3909 msgid "Grant access to routing status"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3913 msgid "Grant access to startup configuration"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3917 msgid "Grant access to system configuration"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3921 msgid "Grant access to system logs"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3925 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3929 msgid "Grant access to wireless channel status"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3933 msgid "Grant access to wireless status display"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3937 msgid "Group Password"
3938 msgstr "Csoportjelszó"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3941 msgid "Guest"
3942 msgstr "Vendég"
3943
3944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3945 msgid "HE.net password"
3946 msgstr "HE.net jelszó"
3947
3948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3949 msgid "HE.net username"
3950 msgstr "HE.net felhasználónév"
3951
3952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3953 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3954 msgid "HTTP(S) Access"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3958 msgid "Hang Up"
3959 msgstr "Befejezés"
3960
3961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3962 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3966 msgid "Hello interval"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3970 msgid ""
3971 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3972 "the timezone."
3973 msgstr ""
3974 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3975 "vagy az időzóna."
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3978 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3979 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3980
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3983 msgid "Hide empty chains"
3984 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3987 msgid "High"
3988 msgstr "Magas"
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3991 msgid "Honor gratuitous ARP"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3995 msgctxt "Chain hook description"
3996 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4000 msgid "Hop Penalty"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4007 msgid "Host"
4008 msgstr "Gép"
4009
4010 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4011 msgid "Host expiry timeout"
4012 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4015 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4016 msgstr ""
4017
4018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4019 msgid "Host-Uniq tag content"
4020 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
4023 msgid ""
4024 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4025 "code>."
4026 msgstr ""
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4034 msgid "Hostname"
4035 msgstr "Gépnév"
4036
4037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4038 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4039 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4042 msgid "Hostnames"
4043 msgstr "Gépnevek"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
4046 msgid ""
4047 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4048 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4049 "useful to rebind an FQDN."
4050 msgstr ""
4051
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4053 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4057 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4061 msgid "Human-readable counters"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4065 msgid "Hybrid"
4066 msgstr "Hibrid"
4067
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4069 msgctxt "nft icmp code"
4070 msgid "ICMP code"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4074 msgctxt "nft icmp type"
4075 msgid "ICMP type"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4079 msgctxt "nft icmpv6 code"
4080 msgid "ICMPv6 code"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4084 msgctxt "nft icmpv6 type"
4085 msgid "ICMPv6 type"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4089 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4090 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4094 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4098 msgid "IKE DH Group"
4099 msgstr "IKE DH csoport"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4102 msgid "IMEI"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4106 msgid "IP Address"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4110 msgid "IP Addresses"
4111 msgstr "IP-címek"
4112
4113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4114 msgid "IP Protocol"
4115 msgstr "IP protokoll"
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4118 msgid "IP Sets"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4122 msgid "IP Type"
4123 msgstr "IP típusa"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:906
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4128 msgid "IP address"
4129 msgstr "IP-cím"
4130
4131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4133 msgid "IP address is invalid"
4134 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
4135
4136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4138 msgid "IP address is missing"
4139 msgstr "IP-cím hiányzik"
4140
4141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4142 msgid ""
4143 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4144 "this setting."
4145 msgstr ""
4146
4147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4148 msgid ""
4149 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4150 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4151 "packets with matching destination IP."
4152 msgstr ""
4153
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4155 msgctxt "nft ip protocol"
4156 msgid "IP protocol"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4160 msgctxt "nft meta l4proto"
4161 msgid "IP protocol"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4165 msgid "IP sets"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4169 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4170 msgstr "Hamis {nxdomain} felülbírálása"
4171
4172 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4173 msgid "IPsec XFRM"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4184 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4186 msgid "IPv4"
4187 msgstr "IPv4"
4188
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4190 msgid "IPv4 Firewall"
4191 msgstr "IPv4 tűzfal"
4192
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4194 msgid "IPv4 Neighbours"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4198 msgid "IPv4 Routing"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4202 msgid "IPv4 Rules"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4206 msgid "IPv4 Upstream"
4207 msgstr "Külső IPv4"
4208
4209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4214 msgid "IPv4 address"
4215 msgstr "IPv4-cím"
4216
4217 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4218 msgid "IPv4 assignment length"
4219 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
4220
4221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4222 msgid "IPv4 broadcast"
4223 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
4224
4225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4226 msgid "IPv4 gateway"
4227 msgstr "IPv4-átjáró"
4228
4229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4231 msgid "IPv4 netmask"
4232 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
4233
4234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4235 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4236 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4237
4238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4239 msgid "IPv4 only"
4240 msgstr "Csak IPv4"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4243 msgid "IPv4 prefix"
4244 msgstr "IPv4-előtag"
4245
4246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4248 msgid "IPv4 prefix length"
4249 msgstr "IPv4-előtag hossza"
4250
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4252 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4253 msgstr ""
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:955
4256 msgid "IPv4+6"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4260 msgid "IPv4+IPv6"
4261 msgstr "IPv4+IPv6"
4262
4263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4264 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4265 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4266 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
4267
4268 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4269 msgid "IPv4/IPv6"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4273 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4274 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
4275
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4277 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4278 msgstr ""
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4293 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4295 msgid "IPv6"
4296 msgstr "IPv6"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4299 msgid "IPv6 APN"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4303 msgid "IPv6 APN profile index"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4307 msgid "IPv6 Firewall"
4308 msgstr "IPv6 tűzfal"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4311 msgid "IPv6 MTU"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4315 msgid "IPv6 Neighbours"
4316 msgstr "IPv6 szomszédok"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4319 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4323 msgid "IPv6 RA Settings"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4327 msgid "IPv6 Routing"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4331 msgid "IPv6 Rules"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4335 msgid "IPv6 Settings"
4336 msgstr "IPv6 beállítások"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4339 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4340 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
4341
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4343 msgid "IPv6 Upstream"
4344 msgstr "Külső IPv6"
4345
4346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4349 msgid "IPv6 address"
4350 msgstr "IPv6-cím"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4353 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4354 msgid "IPv6 assignment hint"
4355 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4358 msgid "IPv6 assignment length"
4359 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
4360
4361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4362 msgid "IPv6 gateway"
4363 msgstr "IPv6-átjáró"
4364
4365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4366 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4367 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4368
4369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4370 msgid "IPv6 only"
4371 msgstr "Csak IPv6"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4374 msgid "IPv6 preference"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4379 msgid "IPv6 prefix"
4380 msgstr "IPv6-előtag"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4383 msgid "IPv6 prefix filter"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4388 msgid "IPv6 prefix length"
4389 msgstr "IPv6-előtag hossza"
4390
4391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4393 msgid "IPv6 routed prefix"
4394 msgstr "IPv6-irányított előtag"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4397 msgid "IPv6 source routing"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4401 msgid "IPv6 suffix"
4402 msgstr "IPv6-utótag"
4403
4404 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4405 msgid "IPv6 support"
4406 msgstr "IPv6 támogatás"
4407
4408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4409 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4410 msgstr ""
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4413 msgid "IPv6-PD"
4414 msgstr "IPv6-PD"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1057
4417 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4422 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4423 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
4424
4425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4427 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4428 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
4429
4430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4432 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4433 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4436 msgid "Identity"
4437 msgstr "Személyazonosság"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4440 msgid ""
4441 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4442 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4446 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4447 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
4448
4449 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4450 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4454 msgid "If checked, encryption is disabled"
4455 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
4456
4457 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4458 msgid ""
4459 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4460 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4461 msgstr ""
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4464 msgid ""
4465 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4466 "classes."
4467 msgstr ""
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4470 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4475 msgid ""
4476 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4477 msgstr ""
4478 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
4479 "eszközcsomópont helyett"
4480
4481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4483 msgid ""
4484 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4485 "device node"
4486 msgstr ""
4487 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
4488 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
4489
4490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4491 msgid ""
4492 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4493 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4494 "otherwise modifications will be reverted."
4495 msgstr ""
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4498 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4499 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4500 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4501 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4502 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4505 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4506 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4507 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4508 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4509 msgstr ""
4510 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
4511 "lesznek hagyva"
4512
4513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4514 msgid ""
4515 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4516 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4517 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4518 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4519 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4520 msgstr ""
4521 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
4522 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
4523 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
4524 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
4525 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
4526 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4529 msgid "Ignore"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4533 msgid "Ignore interface"
4534 msgstr "Csatoló mellőzése"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
4537 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4538 msgstr ""
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4541 msgid "Ignore resolv file"
4542 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4545 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4549 msgid "Image"
4550 msgstr "Kép"
4551
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4553 msgid "Image check failed:"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4557 msgid "Import as peer"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4562 msgid "Import configuration"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4566 msgid "Import configuration as peer…"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4570 msgid "Import settings"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4575 msgid "Imported peer configuration"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4579 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4583 msgid "In"
4584 msgstr "Be"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
4587 msgid ""
4588 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4589 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4590 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4591 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4592 msgstr ""
4593
4594 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4595 msgid ""
4596 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4597 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4598 msgstr ""
4599
4600 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4601 msgid ""
4602 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4603 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4604 msgstr ""
4605 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
4606 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
4607 "oldalra történő visszatéréshez."
4608
4609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4610 #, fuzzy
4611 msgid "In seconds"
4612 msgstr "másodperc múlva"
4613
4614 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4619 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4620 msgid "Inactivity timeout"
4621 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
4622
4623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4624 msgid "Inbound:"
4625 msgstr "Bejövő:"
4626
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4628 msgid ""
4629 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4630 "installed_packages.txt"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4637 msgid "Incoming checksum"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4641 msgid "Incoming interface"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4648 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4649 msgid "Incoming key"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4656 msgid "Incoming serialization"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4661 msgid "Info"
4662 msgstr "Információ"
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4665 msgid "Information"
4666 msgstr "Információ"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4669 msgid "Ingress QoS mapping"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4673 msgctxt "nft meta iif"
4674 msgid "Ingress device id"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4678 msgctxt "nft meta iifname"
4679 msgid "Ingress device name"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4683 msgid "Initialization failure"
4684 msgstr "Előkészítési hiba"
4685
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4687 msgid "Initscript"
4688 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4689
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4691 msgid "Initscripts"
4692 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4695 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4696 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4699 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4700 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4703 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4704 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4707 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4708 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4711 msgid "Install protocol extensions..."
4712 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1076
4716 msgid "Instance"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4720 msgctxt "WireGuard instance heading"
4721 msgid "Instance \"%h\""
4722 msgstr ""
4723
4724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4725 msgid "Instance Details"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4729 msgid ""
4730 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4731 "BSSID <code>%h</code>."
4732 msgstr ""
4733 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4734 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4735
4736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4737 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4738 msgstr ""
4739
4740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4741 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4748 msgid "Interface"
4749 msgstr "Csatoló"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4752 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4753 msgstr ""
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4756 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4757 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4760 msgid "Interface Configuration"
4761 msgstr "Csatoló beállításai"
4762
4763 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4764 msgid "Interface ID"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4769 msgid "Interface has %d pending changes"
4770 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4773 msgid "Interface is disabled"
4774 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4777 msgid "Interface is marked for deletion"
4778 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4781 msgid "Interface is reconnecting..."
4782 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4787 msgid "Interface is shutting down..."
4788 msgstr "A csatoló leállítása…"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4791 msgid "Interface is starting..."
4792 msgstr "Csatoló indítása…"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4795 msgid "Interface is stopping..."
4796 msgstr "A csatoló leáll…"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4799 msgid "Interface name"
4800 msgstr "Csatoló neve"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4804 msgid "Interface not present or not connected yet."
4805 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4809 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4810 msgid "Interfaces"
4811 msgstr "Csatolók"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4814 msgid "Internal"
4815 msgstr "Belső"
4816
4817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4818 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4822 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4826 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4830 msgid ""
4831 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4832 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4833 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4837 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4842 msgid "Invalid"
4843 msgstr "Érvénytelen"
4844
4845 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4846 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4849 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4850 msgid "Invalid APN provided"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4855 msgid "Invalid Base64 key string"
4856 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4857
4858 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4859 msgid "Invalid IPv6 address"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4864 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4869 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4873 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4874 msgstr ""
4875 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4876 "engedélyezettek."
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4879 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4880 msgstr ""
4881 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4882 "engedélyezettek"
4883
4884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4885 msgid "Invalid argument"
4886 msgstr "Érvénytelen argumentum"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4889 msgid ""
4890 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4891 "supports one and only one bearer."
4892 msgstr ""
4893
4894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4895 msgid "Invalid command"
4896 msgstr "Érvénytelen parancs"
4897
4898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4899 msgid "Invalid hexadecimal value"
4900 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
4901
4902 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4903 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
4907 msgid "Invalid port"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4911 msgid "Invalid private key string %s"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4915 msgid "Invalid public key string %s"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
4919 msgid "Invalid server URL"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4923 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4924 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4925 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
4926
4927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4928 msgid "Invert blinking"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4932 msgid "Invert match"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4936 msgctxt "VLAN port state"
4937 msgid "Is Primary VLAN"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4941 msgid "Isolate Clients"
4942 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
4943
4944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4945 msgid ""
4946 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4947 "flash memory, please verify the image file!"
4948 msgstr ""
4949 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
4950 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
4951
4952 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
4953 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
4954 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4955 msgid "JavaScript required!"
4956 msgstr "JavaScript szükséges!"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4959 msgid "Join Network"
4960 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4963 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4964 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4967 msgid "Joining Network: %q"
4968 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4971 msgid "Jump to rule"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4975 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4976 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
4977
4978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4979 msgid "Keep-Alive"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
4983 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4984 msgid "Kernel Log"
4985 msgstr "Kernel napló"
4986
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4988 msgid "Kernel Version"
4989 msgstr "Kernel Verzió"
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4992 msgid "Key"
4993 msgstr "Kulcs"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5000 msgid "Key #%d"
5001 msgstr "%d. kulcs"
5002
5003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5007 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5008 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5009 msgstr ""
5010
5011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5015 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5016 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5017 msgstr ""
5018
5019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5020 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5021 msgid "Key missing"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5025 msgid "Key used to sign network config"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5029 msgctxt "nft unit"
5030 msgid "KiB"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5034 msgid "Kill"
5035 msgstr "Kilövés"
5036
5037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5039 msgid "L2TP"
5040 msgstr "L2TP"
5041
5042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5043 msgid "L2TP Server"
5044 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
5045
5046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5047 msgid "LACPDU Packets"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5055 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5056 msgid "LCP echo failure threshold"
5057 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
5058
5059 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5064 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5065 msgid "LCP echo interval"
5066 msgstr "LCP visszhang időtartama"
5067
5068 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5069 msgid "LED Configuration"
5070 msgstr "LED beállítás"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5073 msgid "LLC"
5074 msgstr "LLC"
5075
5076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5078 msgid "Label"
5079 msgstr "Címke"
5080
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5082 msgid "Language"
5083 msgstr "Nyelv"
5084
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5086 msgid "Language and Style"
5087 msgstr "Nyelv és stílus"
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
5090 msgid ""
5091 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5092 "probability of being selected."
5093 msgstr ""
5094
5095 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5096 msgid "Last Error"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5100 msgid "Last member interval"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5105 msgid "Latest Handshake"
5106 msgstr "Utolsó kapcsolatfelvétel"
5107
5108 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5109 msgid "Leaf"
5110 msgstr "Levél"
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5113 #, fuzzy
5114 msgid "Learn"
5115 msgstr "Tanulás"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5118 #, fuzzy
5119 msgid "Learn routes"
5120 msgstr "Útvonalak tanulása"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5123 msgid "Lease file"
5124 msgstr "Bérletfájl"
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1039
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5128 msgid "Lease time"
5129 msgstr "Bérleti idő"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5135 msgid "Lease time remaining"
5136 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5141 msgid "Leave empty to autodetect"
5142 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
5143
5144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5148 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5149 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5152 msgid ""
5153 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5154 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5155 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5156 msgstr ""
5157
5158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5159 msgid "Legacy rules detected"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5163 msgid "Legend:"
5164 msgstr "Jelmagyarázat:"
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5167 msgid "Limit"
5168 msgstr "Korlát"
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5171 msgid ""
5172 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5173 "subnet of the querying interface."
5174 msgstr ""
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5177 msgid "Limits"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5181 msgid "Line Mode"
5182 msgstr "Vonali mód"
5183
5184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5185 msgid "Line State"
5186 msgstr "Vonal állapota"
5187
5188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5189 msgid "Line Uptime"
5190 msgstr "Vonal működési ideje"
5191
5192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5193 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5197 msgid "Link Monitoring"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5201 msgid "Link On"
5202 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
5203
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5205 msgctxt "nft @ll,off,len"
5206 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
5211 msgid ""
5212 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5213 "also specified here."
5214 msgstr ""
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5217 msgid ""
5218 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5219 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5220 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5221 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5222 "Association."
5223 msgstr ""
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5226 msgid ""
5227 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5228 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5229 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5230 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5231 "PMK-R1 keys."
5232 msgstr ""
5233 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
5234 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,256 "
5235 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
5236 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
5237 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
5238 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
5239
5240 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5241 msgid "List of SSH key files for auth"
5242 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5245 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5246 msgstr ""
5247 "Tartományok listája, amelyeknél az {rfc_1918_link} válaszok engedélyezettek."
5248
5249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5251 msgid "Listen Port"
5252 msgstr "Fogadó port"
5253
5254 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5255 msgid "Listen addresses"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5259 msgid "Listen for peers"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5263 msgid "Listen interfaces"
5264 msgstr "Figyelési csatolók"
5265
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5267 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5268 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5271 msgid ""
5272 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5273 "explicitly."
5274 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
5275
5276 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5277 msgid "Listen to multicast beacons"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5281 msgid "ListenPort setting is invalid"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5285 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5286 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez."
5287
5288 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5289 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5290 msgid "Load"
5291 msgstr "Terhelés"
5292
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5294 msgid "Load Average"
5295 msgstr "Átlagos terhelés"
5296
5297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5298 msgid "Load configuration…"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5304 msgid "Loading data…"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5308 msgid "Loading directory contents…"
5309 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
5310
5311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5312 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5313 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5314 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5315 msgid "Loading view…"
5316 msgstr "Nézet betöltése…"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5320 msgid "Local"
5321 msgstr "Helyi"
5322
5323 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5324 msgid "Local IP address"
5325 msgstr "Helyi IP cím"
5326
5327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5329 msgid "Local IP address is invalid"
5330 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
5331
5332 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5333 msgid "Local IP address to assign"
5334 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
5335
5336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5338 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5342 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5343 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5345 msgid "Local IPv4 address"
5346 msgstr "Helyi IPv4-cím"
5347
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5349 msgid "Local IPv6 DNS server"
5350 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
5351
5352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5356 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5357 msgid "Local IPv6 address"
5358 msgstr "Helyi IPv6-cím"
5359
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5361 msgid "Local Startup"
5362 msgstr "Helyi indítás"
5363
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5366 msgid "Local Time"
5367 msgstr "Helyi idő"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5370 msgid "Local ULA"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5374 msgid "Local domain"
5375 msgstr "Helyi tartomány"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5378 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5379 msgstr ""
5380 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
5381 "tartományutótagok."
5382
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5384 msgid "Local service only"
5385 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
5386
5387 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5388 msgid "Local wireguard key"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5392 msgid "Localise queries"
5393 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
5394
5395 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5396 msgid "Location Area Code"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5400 msgid "Lock to BSSID"
5401 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5404 msgid "Log"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5408 msgid ""
5409 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5410 msgstr ""
5411
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5413 msgctxt "nft log action"
5414 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5415 msgstr ""
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5418 msgid "Log facility"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5422 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5423 msgid "Log in"
5424 msgstr "Bejelentkezés"
5425
5426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5427 msgid "Log in…"
5428 msgstr "Bejelentkezéshez…"
5429
5430 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5431 msgid "Log out"
5432 msgstr "Kijelentkezés"
5433
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5436 msgid "Log output level"
5437 msgstr "Napló kimeneti szintje"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5440 msgid "Log queries"
5441 msgstr "Lekérdezések naplózása"
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5444 msgid "Logging"
5445 msgstr "Naplózás"
5446
5447 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5448 msgid "Logging in…"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5453 msgid ""
5454 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5455 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5456 msgstr ""
5457
5458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5460 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5461 msgstr ""
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5464 msgid "Loose filtering"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5468 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5469 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
5470
5471 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5472 msgid "Lua compatibility mode active"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5477 msgid "MAC"
5478 msgstr "MAC"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5481 msgid "MAC Address"
5482 msgstr "MAC cím"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5485 msgid "MAC Address Filter"
5486 msgstr "MAC-cím szűrő"
5487
5488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5489 msgid "MAC Address For The Actor"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5494 msgid "MAC VLAN"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5506 msgid "MAC address"
5507 msgstr "MAC-cím"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
5510 msgid "MAC address(es)"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5514 msgid "MAC-Filter"
5515 msgstr "MAC-szűrő"
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5518 msgid "MAC-List"
5519 msgstr "MAC-lista"
5520
5521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5523 msgid "MAP / LW4over6"
5524 msgstr "MAP / LW4over6"
5525
5526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5528 msgid "MAP rule is invalid"
5529 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
5530
5531 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5532 msgid "MBIM Cellular"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5536 msgid "MD5"
5537 msgstr "MD5"
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5541 msgid "MHz"
5542 msgstr "MHz"
5543
5544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5545 msgid "MII"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5549 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5553 msgid "MII Interval"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5559 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5561 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5562 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5563 msgid "MTU"
5564 msgstr "MTU"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5567 msgid "MX"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5571 msgid ""
5572 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5573 "below:"
5574 msgstr ""
5575 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
5576 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
5577
5578 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5585 msgid "Manual"
5586 msgstr "Kézi"
5587
5588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5589 msgid "Manufacturer"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5593 msgid "Master (VLAN)"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1066
5597 msgid "Match Tag"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5601 msgid "Match this Tag"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5605 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5609 msgid "Max cache TTL"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5613 msgid "Max valid value %s."
5614 msgstr ""
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5617 msgid "Max. DHCP leases"
5618 msgstr ""
5619 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5620 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5623 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5624 msgstr ""
5625 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5626 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5629 msgid "Max. concurrent queries"
5630 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5633 msgid "Maximum age"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5637 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5638 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5641 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5642 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma."
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5645 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5646 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma."
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5649 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5650 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete."
5651
5652 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5653 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5654 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5655 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5656 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5659 msgid "Maximum number of leased addresses."
5660 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5663 msgid "Maximum snooping table size"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5667 msgid "Maximum source port #"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5671 msgid ""
5672 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5673 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5674 msgstr ""
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5677 msgid "Maximum transmit power"
5678 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5681 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5682 msgstr ""
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5695 msgid "Mbit/s"
5696 msgstr "Mbit/s"
5697
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5699 msgid "Medium"
5700 msgstr "Közepes"
5701
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5703 msgid "Memory"
5704 msgstr "Memória"
5705
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5707 msgid "Memory usage (%)"
5708 msgstr "Memóriahasználat (%)"
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5711 msgid "Mesh ID"
5712 msgstr "Hálóazonosító"
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5715 msgid "Mesh Id"
5716 msgstr "Hálóazonosító"
5717
5718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5719 msgid "Mesh Point"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5723 msgid "Mesh Routing"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5727 msgid "Mesh and routing related options"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5731 msgid "Method not found"
5732 msgstr "Nem található módszer"
5733
5734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5735 msgid "Method of link monitoring"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5739 msgid "Method to determine link status"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5745 msgid "Metric"
5746 msgstr "Mérőszám"
5747
5748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5749 msgctxt "nft unit"
5750 msgid "MiB"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5754 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5758 msgid "Min cache TTL"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5762 msgid "Min valid value %s."
5763 msgstr ""
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5766 msgid "Minimum ARP validity time"
5767 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
5768
5769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5770 msgid "Minimum Number of Links"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5774 msgid ""
5775 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5776 "Prevents ARP cache thrashing."
5777 msgstr ""
5778
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5780 msgid "Minimum source port #"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5784 msgid ""
5785 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5786 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5787 msgstr ""
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5790 msgid "Mirror monitor port"
5791 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5794 msgid "Mirror source port"
5795 msgstr "Forrásport tükrözése"
5796
5797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5798 msgid "Mobile Country Code"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5802 msgid "Mobile Data"
5803 msgstr "Mobil adat"
5804
5805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5806 msgid "Mobile Network Code"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5810 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5811 msgid "Mobile Service"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5815 msgid "Mobility Domain"
5816 msgstr "Mobilitási tartomány"
5817
5818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5827 msgid "Mode"
5828 msgstr "Mód"
5829
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5831 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5832 msgid "Model"
5833 msgstr "Modell"
5834
5835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5836 msgid "Modem Info"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5840 #, fuzzy
5841 msgid ""
5842 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5843 "minutes."
5844 msgstr ""
5845 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
5846
5847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5848 msgid "Modem default"
5849 msgstr "Modem alapértelmezett"
5850
5851 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5852 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5854 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5856 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5857 msgid "Modem device"
5858 msgstr "Modemeszköz"
5859
5860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5861 msgid "Modem information query failed"
5862 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
5863
5864 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5865 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5867 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5868 msgid "Modem init timeout"
5869 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
5870
5871 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5872 msgid "ModemManager"
5873 msgstr "Modemkezelő"
5874
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5877 msgid "Monitor"
5878 msgstr "Megfigyelés"
5879
5880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5881 msgid "More Characters"
5882 msgstr "Több karakter"
5883
5884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5885 msgid "More…"
5886 msgstr "Több…"
5887
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5889 msgid "Mount Point"
5890 msgstr "Csatolási pont"
5891
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5894 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5895 msgid "Mount Points"
5896 msgstr "Csatolási pontok"
5897
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5899 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5900 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
5901
5902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5903 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5904 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
5905
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5907 msgid ""
5908 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5909 "filesystem"
5910 msgstr ""
5911 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
5912 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
5913
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5915 msgid "Mount attached devices"
5916 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
5917
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5919 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5920 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5921
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5923 msgid "Mount options"
5924 msgstr "Csatolási beállítások"
5925
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5927 msgid "Mount point"
5928 msgstr "Csatolási pont"
5929
5930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5931 msgid "Mount swap not specifically configured"
5932 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5933
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5935 msgid "Mounted file systems"
5936 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
5937
5938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5939 msgid "Move down"
5940 msgstr "Mozgatás le"
5941
5942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5943 msgid "Move up"
5944 msgstr "Mozgatás fel"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5947 msgid "Multi To Unicast"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5954 msgid "Multicast"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5958 msgid "Multicast Mode"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5962 msgid "Multicast routing"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5966 msgid "Multicast rules"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5970 msgid "Multicast to unicast"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5974 msgid "NAS ID"
5975 msgstr "NAS-azonosító"
5976
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5978 msgid "NAT action chain \"%h\""
5979 msgstr ""
5980
5981 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5982 msgid "NAT-T Mode"
5983 msgstr "NAT-T mód"
5984
5985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5986 msgid "NAT64 Prefix"
5987 msgstr "NAT64-előtag"
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
5990 msgid "NAT64 prefix"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5995 msgid "NCM"
5996 msgstr "NCM"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
5999 msgid "NDP-Proxy slave"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6003 msgid "NT Domain"
6004 msgstr "NT-tartomány"
6005
6006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6007 msgid "NTP server candidates"
6008 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
6009
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6017 msgid "Name"
6018 msgstr "Név"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6021 msgid "Name of the new network"
6022 msgstr "Az új hálózat neve"
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
6025 msgid "Name of the set"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6029 msgid "Name of the tunnel device"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6033 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6034 msgstr ""
6035
6036 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6037 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6038 msgid "Navigation"
6039 msgstr "Navigáció"
6040
6041 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6042 msgid "Nebula Network"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6046 msgid "Neighbour Report"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6050 msgid "Neighbour cache validity"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
6054 msgid "Netfilter table name"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6065 msgid "Network"
6066 msgstr "Hálózat"
6067
6068 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6069 msgid "Network Coding"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6073 msgid "Network Mode"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6077 msgid "Network Registration"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6081 msgid "Network SSID"
6082 msgstr "Hálózati SSID"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6085 msgid "Network address"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6089 msgid "Network boot image"
6090 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6093 msgid "Network bridge configuration migration"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6098 msgid "Network device"
6099 msgstr "Hálózati eszköz"
6100
6101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6102 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6103 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
6104
6105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6107 msgid "Network device is not present"
6108 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
6109
6110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6111 msgid "Network device table \"%h\""
6112 msgstr ""
6113
6114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6115 msgctxt "nft @nh,off,len"
6116 msgid "Network header bits %d-%d"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6120 msgid "Network ifname configuration migration"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6125 msgid "Network interface"
6126 msgstr "Hálózati csatoló"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6129 msgid "Never"
6130 msgstr "Soha"
6131
6132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6133 #, fuzzy
6134 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6135 msgid "Never"
6136 msgstr "Soha"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6139 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6140 msgstr ""
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6143 msgid ""
6144 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6145 "hosts files only."
6146 msgstr ""
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6149 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6153 msgid "New interface name…"
6154 msgstr "Új csatolónév…"
6155
6156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6157 msgid "Next »"
6158 msgstr "Következő »"
6159
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6163 msgid "No"
6164 msgstr "Nem"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6167 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6168 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
6169
6170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6171 msgid "No Data"
6172 msgstr "Nincs adat"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6175 msgid "No Encryption"
6176 msgstr "Nincs titkosítás"
6177
6178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6179 msgid "No Host Routes"
6180 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
6181
6182 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6183 msgid "No NAT-T"
6184 msgstr "Nincs NAT-T"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6187 msgid "No RX signal"
6188 msgstr "Nincs RX jel"
6189
6190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6191 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6192 msgstr ""
6193
6194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6195 msgid "No allowed mode configuration found."
6196 msgstr ""
6197
6198 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6199 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6200 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6201 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6202 msgid ""
6203 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6204 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6208 #, fuzzy
6209 msgid "No client associated"
6210 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
6211
6212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6213 msgid "No control device specified"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6217 msgctxt "empty table placeholder"
6218 msgid "No data"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6222 msgid "No data received"
6223 msgstr "Nem érkezett adat"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6227 msgid "No enforcement"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6236 msgid "No entries available"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6240 msgid "No entries in this directory"
6241 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
6242
6243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6244 msgid ""
6245 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6246 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6253 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6254 msgid "No host route"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6261 msgid "No information available"
6262 msgstr "Nincs elérhető információ"
6263
6264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6266 msgid "No matching prefix delegation"
6267 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
6268
6269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6271 msgid "No more slaves available"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6275 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6279 msgid "No negative cache"
6280 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
6281
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6283 msgid "No nftables ruleset loaded."
6284 msgstr ""
6285
6286 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6287 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6288 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6289 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6290 msgid "No password set!"
6291 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
6292
6293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6294 #, fuzzy
6295 msgid "No peers connected"
6296 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6297
6298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6299 msgid "No peers defined yet."
6300 msgstr ""
6301
6302 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6303 msgid "No preferred mode configuration found."
6304 msgstr ""
6305
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6308 msgid "No public keys present yet."
6309 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
6310
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6312 msgctxt "nft chain is empty"
6313 msgid "No rules in this chain"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6317 msgid "No rules in this chain."
6318 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
6319
6320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6321 #, fuzzy
6322 msgid "No validation or filtering"
6323 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6328 msgid "No zone assigned"
6329 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
6330
6331 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6332 msgid "Node info"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6336 msgid "Node info privacy"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6344 msgid "Noise"
6345 msgstr "Zaj"
6346
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6348 msgid "Noise Margin"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6352 msgid "Noise:"
6353 msgstr "Zaj:"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6356 msgid "Non-wildcard"
6357 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6361 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6364 msgid "None"
6365 msgstr "Nincs"
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6369 msgid "Normal"
6370 msgstr "Normál"
6371
6372 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6373 msgid "Not Found"
6374 msgstr "Nem található"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6377 msgctxt "VLAN port state"
6378 msgid "Not Member"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6382 msgid "Not associated"
6383 msgstr "Nincs hozzárendelve"
6384
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6386 msgid "Not connected"
6387 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6388
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6394 msgid "Not present"
6395 msgstr "Nincs jelen"
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6398 msgid "Not started on boot"
6399 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
6400
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6402 msgid "Not supported"
6403 msgstr "Nem támogatott"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6406 msgid "Note: IPv4 only."
6407 msgstr ""
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6410 #, fuzzy
6411 msgid ""
6412 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6413 "have problems"
6414 msgstr ""
6415 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
6416 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6419 msgid ""
6420 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6421 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6422 msgstr ""
6423
6424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6425 msgid "Notes"
6426 msgstr "Megjegyzések"
6427
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6429 msgid "Notice"
6430 msgstr "Figyelmeztetés"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6433 msgid "Nslookup"
6434 msgstr "Nslookup"
6435
6436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6437 msgid "Number of IGMP membership reports"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6441 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6442 msgstr ""
6443 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
6444 "nincs gyorsítótárazás)."
6445
6446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6447 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6451 msgid "Obfuscated Group Password"
6452 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
6453
6454 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6455 msgid "Obfuscated Password"
6456 msgstr "Összekuszált jelszó"
6457
6458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6465 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6466 msgid "Obtain IPv6 address"
6467 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
6468
6469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6470 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6472 msgid "Off"
6473 msgstr "Ki"
6474
6475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6476 msgid "Off-State Delay"
6477 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
6478
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6480 msgid ""
6481 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6482 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6483 msgstr ""
6484
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6486 msgid "On"
6487 msgstr "Be"
6488
6489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6490 msgid "On-State Delay"
6491 msgstr "Állapotkori késleltetés"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6494 msgid "On-link"
6495 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
6498 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6499 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
6500
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6502 msgid "One of the following: %s"
6503 msgstr "A következők egyike: %s"
6504
6505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6507 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6508 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
6509
6510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6511 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6512 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
6513
6514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6516 msgid "One or more required fields have no value!"
6517 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6520 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6521 msgstr ""
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6524 msgid "Only accept replies via"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6528 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6532 msgid ""
6533 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6537 msgid "Open iptables rules overview…"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6541 msgid "Open list..."
6542 msgstr "Lista megnyitása…"
6543
6544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6545 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6546 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6547 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6548
6549 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6550 msgid "OpenFortivpn"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6554 msgid ""
6555 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6556 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6557 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6558 msgstr ""
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6561 msgid ""
6562 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6563 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6564 msgstr ""
6565
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6567 msgid ""
6568 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6569 "otherwise disable service."
6570 msgstr ""
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6573 msgid "Operating frequency"
6574 msgstr "Működési gyakoriság"
6575
6576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6577 msgid "Operator"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6581 msgid "Operator Code"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6585 msgid "Operator Name"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6590 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6591 msgstr ""
6592
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6594 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6595 msgstr ""
6596
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6598 msgid "Option changed"
6599 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
6600
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6602 msgid "Option removed"
6603 msgstr "Beállítás eltávolítva"
6604
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6607 msgid "Optional"
6608 msgstr "Elhagyható"
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
6611 msgid "Optional hostname to assign"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6615 msgid ""
6616 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6617 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6618 "on request."
6619 msgstr ""
6620
6621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6622 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6626 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6627 msgstr ""
6628
6629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6630 msgid ""
6631 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6632 "starting with <code>0x</code>."
6633 msgstr ""
6634 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
6635 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
6636
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6638 msgid ""
6639 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6640 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6641 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6642 "for the interface."
6643 msgstr ""
6644 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
6645 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
6646 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
6647 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
6648
6649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6650 msgid ""
6651 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6652 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6653 msgstr ""
6654 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
6655 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
6656
6657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6658 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6659 msgstr ""
6660 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
6661 "partnernél."
6662
6663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6664 msgid "Optional. Description of peer."
6665 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
6666
6667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6668 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6669 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
6670
6671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6672 msgid ""
6673 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6674 "interface."
6675 msgstr ""
6676 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
6677 "feloldva."
6678
6679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6680 msgid ""
6681 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6682 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6683 "routes through the tunnel."
6684 msgstr ""
6685
6686 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6687 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6688 msgstr ""
6689
6690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6691 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6692 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
6693
6694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6695 msgid "Optional. Port of peer."
6696 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
6697
6698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6699 msgid ""
6700 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6701 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6702 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6703 "exported."
6704 msgstr ""
6705
6706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6707 msgid ""
6708 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6709 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6710 msgstr ""
6711 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
6712 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
6713
6714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6715 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6716 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
6717
6718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6719 msgid "Options"
6720 msgstr "Beállítások"
6721
6722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6723 msgid "Options:"
6724 msgstr "Opciók:"
6725
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6728 msgid "Ordinal: lower comes first."
6729 msgstr ""
6730
6731 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6732 msgid "Originator Interval"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6736 msgid "Other:"
6737 msgstr "Egyéb:"
6738
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6740 msgid "Out"
6741 msgstr "Ki"
6742
6743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6744 msgid "Outbound:"
6745 msgstr "Kimenő:"
6746
6747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6751 msgid "Outgoing checksum"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6755 msgid "Outgoing interface"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6762 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6763 msgid "Outgoing key"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6770 msgid "Outgoing serialization"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6774 msgid "Output Interface"
6775 msgstr "Kimeneti csatoló"
6776
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6779 msgid "Output zone"
6780 msgstr "Kimeneti zóna"
6781
6782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6783 msgid "Overlap"
6784 msgstr "Átfedés"
6785
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6787 #, fuzzy
6788 msgid "Override IPv4 routing table"
6789 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
6790
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6792 #, fuzzy
6793 msgid "Override IPv6 routing table"
6794 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
6795
6796 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6801 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6802 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6804 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6810 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6811 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6812 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6813 msgid "Override MTU"
6814 msgstr "MTU felülbírálása"
6815
6816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6818 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6819 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6820 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6821 msgid "Override TOS"
6822 msgstr "TOS felülbírálása"
6823
6824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6828 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6829 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6830 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6831 msgid "Override TTL"
6832 msgstr "TTL felülbírálása"
6833
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6835 msgid ""
6836 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6837 "limited by the driver"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6841 msgid "Override default interface name"
6842 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
6843
6844 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6845 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6846 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
6849 msgid ""
6850 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6851 "subnet that is served."
6852 msgstr ""
6853 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
6854 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
6855
6856 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6857 msgid "Override the table used for internal routes"
6858 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
6859
6860 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6861 msgid "Overview"
6862 msgstr "Áttekintés"
6863
6864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6865 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6866 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
6867
6868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6869 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6873 msgid "Own Numbers"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6877 msgid "Owner"
6878 msgstr "Tulajdonos"
6879
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6881 msgid "P2P Client"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6885 msgid "P2P Go"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6889 msgid "PAP"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6893 msgid "PAP/CHAP"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6897 msgid "PAP/CHAP (both)"
6898 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
6899
6900 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6901 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6902 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6903 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6909 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6910 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6911 msgid "PAP/CHAP password"
6912 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
6913
6914 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6915 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6923 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6924 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6925 msgid "PAP/CHAP username"
6926 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
6927
6928 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6929 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6930 msgid "PDP Type"
6931 msgstr "PDP típus"
6932
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6934 msgid "PID"
6935 msgstr "PID"
6936
6937 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6938 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6941 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6942 msgid "PIN"
6943 msgstr "PIN"
6944
6945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6947 msgid "PIN code rejected"
6948 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
6949
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6951 msgid "PMK R1 Push"
6952 msgstr "PMK R1 felküldés"
6953
6954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6956 msgid "PPP"
6957 msgstr "PPP"
6958
6959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6960 msgid "PPPoA Encapsulation"
6961 msgstr "PPPoA beágyazás"
6962
6963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6965 msgid "PPPoATM"
6966 msgstr "PPPoATM"
6967
6968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6970 msgid "PPPoE"
6971 msgstr "PPPoE"
6972
6973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6974 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6975 msgid "PPPoSSH"
6976 msgstr "PPPoSSH"
6977
6978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6980 msgid "PPtP"
6981 msgstr "PPtP"
6982
6983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6984 msgid "PSID offset"
6985 msgstr "PSID eltolás"
6986
6987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6988 msgid "PSID-bits length"
6989 msgstr "PSID bitek hossza"
6990
6991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6992 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6993 msgid "PSK"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
6997 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6998 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
6999
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7001 msgid "PXE/TFTP"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7005 msgid "Packet Service State"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
7009 msgid "Packet Steering"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7013 msgctxt "nft meta mark"
7014 msgid "Packet mark"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7018 msgctxt "nft meta time"
7019 msgid "Packet receive time"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7023 msgid "Packets"
7024 msgstr "Csomagok"
7025
7026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7027 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7031 msgid "Part of network:"
7032 msgid_plural "Part of networks:"
7033 msgstr[0] ""
7034 msgstr[1] ""
7035
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7039 msgid "Part of zone %q"
7040 msgstr "A(z) %q zóna része"
7041
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7043 msgctxt "MACVLAN mode"
7044 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7050 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7051 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7052 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7053 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7054 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7055 msgid "Password"
7056 msgstr "Jelszó"
7057
7058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7059 msgid "Password authentication"
7060 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
7061
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7063 msgid "Password of Private Key"
7064 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
7065
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7067 msgid "Password of inner Private Key"
7068 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
7069
7070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7074 msgid "Password strength"
7075 msgstr "Jelszóerősség"
7076
7077 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7078 msgid "Password2"
7079 msgstr "2. jelszó"
7080
7081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7082 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7083 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
7084
7085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7086 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7090 msgid ""
7091 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7092 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7093 "connect to the local WireGuard interface."
7094 msgstr ""
7095
7096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7097 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7101 msgid "Path to CA-Certificate"
7102 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
7103
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7105 msgid "Path to Client-Certificate"
7106 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
7107
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7109 msgid "Path to Private Key"
7110 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
7111
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7113 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7114 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
7115
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7117 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7118 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
7119
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7121 msgid "Path to inner Private Key"
7122 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
7123
7124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7125 msgid "Paused"
7126 msgstr "Szüneteltetve"
7127
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7139 msgid "Peak:"
7140 msgstr "Csúcs:"
7141
7142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7143 msgid "Peer"
7144 msgstr "Partner"
7145
7146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7147 msgid "Peer Details"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7151 msgid "Peer IP address to assign"
7152 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
7153
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7155 msgid "Peer MAC address"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7159 msgid "Peer URI"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7164 msgid "Peer address is missing"
7165 msgstr "A partnercím hiányzik"
7166
7167 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7168 msgid "Peer addresses"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7172 msgid "Peer device name"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7176 msgid "Peer disabled"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7180 msgid "Peer interface"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7184 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7185 msgid "Peers"
7186 msgstr "Partnerek"
7187
7188 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7189 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7190 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
7191
7192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7196 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7197 msgstr ""
7198
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7200 msgid "Perform reboot"
7201 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
7202
7203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7204 msgid "Perform reset"
7205 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
7206
7207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7208 msgid "Permission denied"
7209 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
7210
7211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7212 msgid "Persistent Keep Alive"
7213 msgstr "Állandó életben tartás"
7214
7215 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7216 msgid "Persistent reconnect interval"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7220 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7224 msgid "Phy Rate:"
7225 msgstr "Phy sebesség:"
7226
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7228 msgid "Physical Settings"
7229 msgstr "Fizikai beállítások"
7230
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7234 msgid "Ping"
7235 msgstr "Ping"
7236
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7243 msgid "Pkts."
7244 msgstr "csom."
7245
7246 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7247 msgid "Please enter your username and password."
7248 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
7249
7250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7251 msgid "Please select the file to upload."
7252 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
7253
7254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7255 msgid "Policy"
7256 msgstr "Házirend"
7257
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7259 msgctxt "Chain hook policy"
7260 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:830
7264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7265 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7266 msgid "Port"
7267 msgstr "Port"
7268
7269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7270 #, fuzzy
7271 msgctxt "WireGuard listen port"
7272 msgid "Port %d"
7273 msgstr "Port %d"
7274
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7276 msgid "Port is not part of any network"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7280 msgid "Port isolation"
7281 msgstr "Port izoláció"
7282
7283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7284 msgid "Port status"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7288 msgid "Port status:"
7289 msgstr "Port állapota:"
7290
7291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7292 msgid "Potential negation of: %s"
7293 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
7294
7295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7296 msgid "Power State"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7300 msgid "Prefer LTE"
7301 msgstr "LTE előnyben részesítése"
7302
7303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7304 msgid "Prefer UMTS"
7305 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
7306
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7308 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7309 msgstr ""
7310
7311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7312 msgid "Preferred network technology"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7316 msgid "Prefix Delegated"
7317 msgstr "Előtag delegálva"
7318
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7320 msgid "Prefix suppressor"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7324 msgid "Preshared Key"
7325 msgstr "Előre megosztott kulcs"
7326
7327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7328 msgid "Preshared key in use"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7332 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7340 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7341 msgid ""
7342 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7343 "ignore failures"
7344 msgstr ""
7345 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
7346 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7349 msgid "Prevents client-to-client communication"
7350 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
7351
7352 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7353 msgid ""
7354 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7355 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7356 msgstr ""
7357
7358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7359 msgid "Primary Slave"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7363 msgid ""
7364 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7365 "better than current slave (better, 1)"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7369 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7378 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7379 msgid "Priority"
7380 msgstr "Prioritás"
7381
7382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7383 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7384 msgid "Private"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7388 msgctxt "MACVLAN mode"
7389 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7394 msgid "Private Key"
7395 msgstr "Személyes kulcs"
7396
7397 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7398 msgid "Private key"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7402 msgid "Private key present"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7406 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7410 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7411 msgid "Processes"
7412 msgstr "Folyamatok"
7413
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7415 msgid "Prot."
7416 msgstr "Prot."
7417
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7425 msgid "Protocol"
7426 msgstr "Protokol"
7427
7428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7429 msgid "Provide NTP server"
7430 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
7431
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7433 msgid ""
7434 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7435 "and requests."
7436 msgstr ""
7437
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7439 msgid "Provide new network"
7440 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
7441
7442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7443 msgid ""
7444 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7445 "interfaces"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7449 msgid "Proxy Server"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7453 msgid "ProxyARP"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7457 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7458 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
7459
7460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7464 msgid "Public Key"
7465 msgstr "Nyilvános kulcs"
7466
7467 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7468 msgid "Public key"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7472 msgid "Public key is missing"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7477 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7478 msgid "Public key: %h"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7482 msgid ""
7483 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7484 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7485 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7486 "code> file into the input field."
7487 msgstr ""
7488 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
7489 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
7490 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
7491 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
7492 "mezőbe."
7493
7494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7495 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7496 msgstr ""
7497 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
7498 "terjesztéshez."
7499
7500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7501 msgid "PublicKey setting is invalid"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7506 msgid "QMI Cellular"
7507 msgstr "QMI sejtes"
7508
7509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7510 msgid "Quality"
7511 msgstr "Minőség"
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7514 msgid "Query all available upstream resolvers."
7515 msgstr ""
7516 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
7517 "kiszolgáló lekérdezése."
7518
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7520 msgid "Query interval"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7524 msgid "Query response interval"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7528 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7529 msgstr ""
7530
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7532 msgid "R0 Key Lifetime"
7533 msgstr "R0 kulcs élettartama"
7534
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7536 msgid "R1 Key Holder"
7537 msgstr "R1 kulcstartó"
7538
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7540 msgid "RADIUS Accounting Port"
7541 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7544 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7545 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
7546
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7548 msgid "RADIUS Accounting Server"
7549 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
7550
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7552 msgid "RADIUS Authentication Port"
7553 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
7554
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7556 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7557 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
7558
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7560 msgid "RADIUS Authentication Server"
7561 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
7562
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7564 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7568 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7572 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7576 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7580 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7584 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7585 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
7586
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7588 msgid "RSN Preauth"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7592 msgid "RSSI threshold for joining"
7593 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
7594
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7596 msgid "RTS/CTS Threshold"
7597 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
7598
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7601 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7602 msgid "RX"
7603 msgstr "RX"
7604
7605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7606 msgid "RX Rate"
7607 msgstr "RX sebesség"
7608
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7610 msgid "RX Rate / TX Rate"
7611 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
7612
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7614 msgid ""
7615 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7616 "clients support this."
7617 msgstr ""
7618
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7620 msgctxt "nft nat flag random"
7621 msgid "Randomize source port mapping"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7625 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7626 msgstr ""
7627 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
7628 "szolgáltatója nem követelni meg"
7629
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7631 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7632 msgstr ""
7633 "Az {etc_ethers} fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7634 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához."
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7637 msgid "Really switch protocol?"
7638 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
7639
7640 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7641 msgid "Realtime Graphs"
7642 msgstr "Valós idejű grafikonok"
7643
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7645 msgid "Reassociation Deadline"
7646 msgstr "Újratársítás határideje"
7647
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7649 msgid "Rebind protection"
7650 msgstr "Újrakötési védelem"
7651
7652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7653 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7654 msgid "Reboot"
7655 msgstr "Újraindítás"
7656
7657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7661 msgid "Rebooting…"
7662 msgstr "Újraindítás…"
7663
7664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7665 msgid "Reboots the operating system of your device"
7666 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
7667
7668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7669 msgid "Receive"
7670 msgstr "Fogadás"
7671
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7673 msgid "Receive dropped"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7677 msgid "Receive errors"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7681 #, fuzzy
7682 msgid "Received Data"
7683 msgstr "Fogadás"
7684
7685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7686 msgid "Received bytes"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7690 msgid "Received multicast"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7694 msgid "Received packets"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7698 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7699 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
7700
7701 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7702 msgid "Reconnect Timeout"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7706 msgid "Reconnect this interface"
7707 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
7708
7709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7710 msgid "Redirect to HTTPS"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7714 msgctxt "nft redirect to port"
7715 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7719 msgctxt "nft redirect"
7720 msgid "Redirect to local system"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7724 msgid "References"
7725 msgstr "Hivatkozások"
7726
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7728 msgid "Refresh Channels"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7732 msgid "Refreshing"
7733 msgstr "Frissítés"
7734
7735 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7736 msgid "Registration State"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7740 msgctxt "nft reject with icmp type"
7741 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7745 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7746 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7750 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7751 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7755 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7756 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7760 msgid ""
7761 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7762 "{etc_hosts}."
7763 msgstr ""
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7766 msgid ""
7767 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7768 "specified value"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
7774 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7775 msgid "Relay"
7776 msgstr "Átjátszás"
7777
7778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7779 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7780 msgid "Relay Bridge"
7781 msgstr "Átjátszó híd"
7782
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7784 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7785 msgstr ""
7786
7787 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7788 msgid "Relay between networks"
7789 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
7790
7791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7792 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7793 msgid "Relay bridge"
7794 msgstr "Átjátszó híd"
7795
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7797 msgid "Relay from"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7801 msgid "Relay to address"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7807 msgid "Remote IPv4 address"
7808 msgstr "Távoli IPv4-cím"
7809
7810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7812 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7813 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7814 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7815 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
7816
7817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7818 msgid "Remote IPv6 address"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7823 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7827 msgid "Remove"
7828 msgstr "Eltávolítás"
7829
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7831 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7832 msgstr ""
7833
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7835 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7836 msgstr ""
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
7839 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7843 msgid "Replace wireless configuration"
7844 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
7845
7846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7847 msgid "Request IPv6-address"
7848 msgstr "IPv6-cím kérése"
7849
7850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7851 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7852 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
7853
7854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7855 msgid "Request timeout"
7856 msgstr "Kérés időkorlátja"
7857
7858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7862 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7863 msgstr ""
7864
7865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7869 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7870 msgstr ""
7871
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7874 msgid "Required"
7875 msgstr "Kötelező"
7876
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7878 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7879 msgstr ""
7880 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
7881 "rendelkező Charternél"
7882
7883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7884 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7885 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
7886
7887 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7888 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7889 msgstr ""
7890
7891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7892 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7893 msgstr ""
7894
7895 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7896 msgid "Required. Underlying interface."
7897 msgstr ""
7898
7899 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7900 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7901 msgstr ""
7902
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7904 msgid ""
7905 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7906 "attributes."
7907 msgstr ""
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7912 msgid "Requires hostapd"
7913 msgstr "A hostapd szükséges"
7914
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7917 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7922 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7923 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7924
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7926 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7927 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7928
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7931 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7932 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7933
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7936 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7945 msgid "Requires wpa-supplicant"
7946 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
7947
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7950 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7955 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7956 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7957
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7959 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7960 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7961
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7965 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7966 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7967
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7970 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7974 msgid "Reselection policy for primary slave"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7978 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7982 msgid "Reset"
7983 msgstr "Visszaállítás"
7984
7985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7986 msgid "Reset Counters"
7987 msgstr "Számlálók nullázása"
7988
7989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7990 msgid "Reset to defaults"
7991 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7994 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
7998 msgid "Resolv file"
7999 msgstr "Fájl feloldása"
8000
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8002 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8003 msgstr ""
8004
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8006 msgid "Resolve these locally"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8010 msgid "Resource not found"
8011 msgstr "Az erőforrás nem található"
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8016 msgid "Restart"
8017 msgstr "Újraindítás"
8018
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8020 msgid "Restart Firewall"
8021 msgstr "Tűzfal újraindítása"
8022
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8024 msgid "Restart radio interface"
8025 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
8026
8027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8028 msgid "Restore"
8029 msgstr "Visszaállítás"
8030
8031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8032 msgid "Restore backup"
8033 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
8034
8035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8037 msgid "Reveal/hide password"
8038 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
8039
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8041 msgid "Reverse path filter"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8045 msgid "Revert"
8046 msgstr "Visszavonás"
8047
8048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8049 msgid "Revert changes"
8050 msgstr "Változtatások visszavonása"
8051
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8053 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8054 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
8055
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8057 msgid "Reverting configuration…"
8058 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
8059
8060 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8061 msgid "Revision"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8065 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8066 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8070 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8071 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8075 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8076 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8080 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8081 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8085 msgctxt "nft snat ip to addr"
8086 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8090 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8091 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8095 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8096 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8100 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8101 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8105 msgid "Rewrite to egress device address"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8109 msgid ""
8110 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8111 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8112 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8113 msgstr ""
8114
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8116 msgid "Robustness"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8120 msgid ""
8121 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8122 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8123 "<em>TFTP server root</em>."
8124 msgstr ""
8125
8126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8127 msgid "Root preparation"
8128 msgstr "Gyökér előkészítés"
8129
8130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8131 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8135 msgid "Route Allowed IPs"
8136 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
8137
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8139 msgid "Route action chain \"%h\""
8140 msgstr ""
8141
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8143 msgid "Route type"
8144 msgstr "Útvonal típusa"
8145
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8147 msgid ""
8148 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8149 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8150 msgstr ""
8151
8152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8153 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8154 msgid "Router Password"
8155 msgstr "Útválasztó jelszava"
8156
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8158 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8160 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8161 msgid "Routing"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8165 msgid "Routing Algorithm"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8169 msgid ""
8170 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8171 "can be reached."
8172 msgstr ""
8173 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
8174 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
8175
8176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8179 msgid "Rule"
8180 msgstr "Szabály"
8181
8182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8183 msgid "Rule actions"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8187 msgctxt "nft comment"
8188 msgid "Rule comment: %s"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8192 msgid "Rule container chain \"%h\""
8193 msgstr ""
8194
8195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8196 msgid "Rule matches"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8200 msgid "Rule type"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8204 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8205 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
8206
8207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8208 msgid "Run filesystem check"
8209 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
8210
8211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8212 msgid "Runtime error"
8213 msgstr "Futás idejű hiba"
8214
8215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8216 msgid "SHA256"
8217 msgstr "SHA256"
8218
8219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8220 msgid "SIM %d"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8224 msgid "SIMs"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8229 msgid "SNR"
8230 msgstr "SNR"
8231
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
8234 msgid "SRV"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8238 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8239 msgid "SSH Access"
8240 msgstr "SSH-hozzáférés"
8241
8242 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8243 msgid "SSH server address"
8244 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
8245
8246 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8247 msgid "SSH server port"
8248 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
8249
8250 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8251 msgid "SSH username"
8252 msgstr "SSH felhasználónév"
8253
8254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8255 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8256 msgid "SSH-Keys"
8257 msgstr "SSH kulcsok"
8258
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8264 msgid "SSID"
8265 msgstr "SSID"
8266
8267 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8268 msgid "SSTP"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8272 msgid "SSTP Port"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8276 msgid "SSTP Server"
8277 msgstr "SSTP szerver"
8278
8279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8280 msgid "SWAP"
8281 msgstr "SWAP"
8282
8283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8290 msgid "Save"
8291 msgstr "Mentés"
8292
8293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8296 msgid "Save & Apply"
8297 msgstr "Mentés és alkalmazás"
8298
8299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8300 msgid "Save error"
8301 msgstr "Mentési hiba"
8302
8303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8304 msgid "Save mtdblock"
8305 msgstr "Az mtdblock mentése"
8306
8307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8308 msgid "Save mtdblock contents"
8309 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
8310
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8312 msgid "Scan"
8313 msgstr "Keresés"
8314
8315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8316 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8317 msgid "Scheduled Tasks"
8318 msgstr "Ütemezett feladatok"
8319
8320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8322 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8323 msgid "Scroll to head"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8328 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8329 msgid "Scroll to tail"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8333 msgid "Search domain"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8338 msgid "Section %s is empty."
8339 msgstr ""
8340
8341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8342 msgid "Section added"
8343 msgstr "Szakasz hozzáadva"
8344
8345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8346 msgid "Section removed"
8347 msgstr "Szakasz eltávolítva"
8348
8349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8350 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8351 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
8352
8353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8354 msgid ""
8355 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8356 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8357 "your device!"
8358 msgstr ""
8359 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
8360 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
8361 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
8362
8363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8366 msgid "Select file…"
8367 msgstr "Fájl kiválasztása…"
8368
8369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8370 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8374 msgid ""
8375 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8376 "messages advertising this device as IPv6 router."
8377 msgstr ""
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8380 msgid "Send ICMP redirects"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8388 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8389 msgid ""
8390 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8391 "conjunction with failure threshold"
8392 msgstr ""
8393 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
8394 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
8395
8396 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8397 msgid "Send multicast beacon"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8401 msgid "Send the hostname of this device"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8405 msgid "Server"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8409 msgid "Server address"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8413 msgid "Server name"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8417 msgid "Service Name"
8418 msgstr "Szolgáltatás neve"
8419
8420 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8421 msgid "Service Type"
8422 msgstr "Szolgáltatás típusa"
8423
8424 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8425 msgid "Services"
8426 msgstr "Szolgáltatások"
8427
8428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8429 msgid "Session expired"
8430 msgstr "A munkamenet lejárt"
8431
8432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8434 msgid "Set Static"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8438 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8439 msgstr ""
8440
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
8442 msgid "Set an alias for a hostname."
8443 msgstr ""
8444
8445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8446 msgctxt "nft mangle"
8447 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8451 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8452 msgstr ""
8453
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8455 msgid ""
8456 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8457 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8458 msgstr ""
8459 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
8460 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
8461 "csatlakozási kezelőket)."
8462
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8464 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8465 msgstr ""
8466
8467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8468 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8472 msgid ""
8473 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8474 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8475 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8476 msgstr ""
8477
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8479 msgid ""
8480 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8481 "proxying."
8482 msgstr ""
8483
8484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8485 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8489 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8494 msgid "Set up DHCP Server"
8495 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
8496
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8498 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8499 msgstr ""
8500
8501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8504 msgid "Setting PLMN failed"
8505 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
8506
8507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8508 msgid "Setting operation mode failed"
8509 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
8510
8511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8512 msgid "Setting the allowed network technology."
8513 msgstr ""
8514
8515 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8516 msgid "Setting the preferred network technology."
8517 msgstr ""
8518
8519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8520 msgid "Settings"
8521 msgstr "Beállítások"
8522
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8524 msgid ""
8525 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8526 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8531 msgid "Short GI"
8532 msgstr "Rövid GI"
8533
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8535 msgid "Short Preamble"
8536 msgstr "Rövid előszó"
8537
8538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8539 msgid "Show current backup file list"
8540 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
8541
8542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8543 msgid "Show empty chains"
8544 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
8545
8546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8548 msgid "Show raw counters"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8552 msgid "Shutdown this interface"
8553 msgstr "A csatoló leállítása"
8554
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8565 msgid "Signal"
8566 msgstr "Jel"
8567
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8569 msgid "Signal / Noise"
8570 msgstr "Jel/zaj"
8571
8572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8573 msgid "Signal Quality"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8577 #, fuzzy
8578 msgid "Signal Refresh Rate"
8579 msgstr "Jel frissítési ráta"
8580
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8582 msgid "Signal:"
8583 msgstr "Jel:"
8584
8585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8587 msgid "Size"
8588 msgstr "Méret"
8589
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8591 msgid "Size of DNS query cache"
8592 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
8593
8594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8595 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8596 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
8597
8598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8600 msgid "Skip"
8601 msgstr "Kihagyás"
8602
8603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8604 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8608 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8609 msgid "Skip to content"
8610 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
8611
8612 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8613 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8614 msgid "Skip to navigation"
8615 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
8616
8617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8618 msgid "Slave Interfaces"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8623 msgid "Software VLAN"
8624 msgstr "Szoftveres VLAN"
8625
8626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8627 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8628 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
8629
8630 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8631 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8632 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
8633
8634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8635 msgid ""
8636 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8637 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8638 "instructions."
8639 msgstr ""
8640 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
8641 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
8642 "tartozó telepítési utasításokért."
8643
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8649 msgid "Source"
8650 msgstr "Forrás"
8651
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8653 msgctxt "nft ip saddr"
8654 msgid "Source IP"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8658 msgctxt "nft ip6 saddr"
8659 msgid "Source IPv6"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8664 #, fuzzy
8665 msgid "Source interface"
8666 msgstr "Csatoló forrás"
8667
8668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8669 msgctxt "nft ip sport"
8670 msgid "Source port"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8674 msgid ""
8675 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8676 "options for Dnsmasq."
8677 msgstr ""
8678
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8680 msgid ""
8681 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8682 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8683 msgstr ""
8684
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8686 msgid ""
8687 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8688 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8689 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8690 msgstr ""
8691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8693 msgid ""
8694 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8695 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8696 "corresponding range"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8700 msgid ""
8701 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8702 "dropped or delivered"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8706 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8710 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8714 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8718 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8722 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8726 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8730 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8731 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
8732
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8734 msgid ""
8735 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8736 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8737 "stateful DHCPv6."
8738 msgstr ""
8739
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8741 msgid ""
8742 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8743 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8747 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8751 msgid ""
8752 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8753 "this route belongs to"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8757 msgid ""
8758 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8759 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8763 msgid ""
8764 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8765 "to be dead"
8766 msgstr ""
8767 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
8768 "halottnak tekinthetők"
8769
8770 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8771 msgid ""
8772 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8773 "dead"
8774 msgstr ""
8775 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
8776 "tekinthető"
8777
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8779 msgid ""
8780 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8781 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8782 "be reduced by the driver."
8783 msgstr ""
8784 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
8785 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
8786 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
8787 "illesztőprogram."
8788
8789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8790 msgid ""
8791 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8792 "carrier"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8796 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8800 msgid ""
8801 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8802 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8803 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8807 msgid ""
8808 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8809 "failover event in 200ms intervals"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8813 msgid ""
8814 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8815 "the next one"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8819 msgid ""
8820 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8821 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8825 msgid ""
8826 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8827 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8831 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8835 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8839 msgid ""
8840 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8841 "by the target"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8845 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8849 msgid ""
8850 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8851 "LACPDU packets"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8855 msgid ""
8856 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8857 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8861 msgid "Specifies the route metric to use"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8865 msgid "Specifies the route type to be created"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8869 msgid "Specifies the rule target routing action"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8873 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8877 msgid "Specifies the system priority"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8881 msgid ""
8882 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8883 "link failure detection"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8887 msgid ""
8888 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8889 "link recovery detection"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8893 msgid ""
8894 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8895 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8896 "wireless settings."
8897 msgstr ""
8898
8899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8900 msgid ""
8901 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8902 "traffic should be filtered for link monitoring"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8906 msgid ""
8907 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8908 "address at enslavement"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8912 msgid ""
8913 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8914 "netif_carrier_ok()"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8918 msgid ""
8919 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8923 msgid ""
8924 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8928 msgid ""
8929 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8930 "slave while it is available"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8934 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8935 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8936 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8937 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
8938
8939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8942 msgid ""
8943 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8944 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8945 "<code>00..FF</code> (optional)."
8946 msgstr ""
8947
8948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8951 msgid ""
8952 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8953 "default (64) (optional)."
8954 msgstr ""
8955
8956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8957 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8958 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8959 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8960 msgid ""
8961 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8962 "default (64)."
8963 msgstr ""
8964 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
8965 "csomaghoz."
8966
8967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8968 msgid ""
8969 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8970 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8971 "FF</code> (optional)."
8972 msgstr ""
8973
8974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8978 msgid ""
8979 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8980 "bytes) (optional)."
8981 msgstr ""
8982
8983 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8984 msgid ""
8985 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8986 "bytes)."
8987 msgstr ""
8988 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
8989 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
8990
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8992 msgid "Specify the secret encryption key here."
8993 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
8994
8995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8996 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
9000 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9004 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9009 msgid "Start"
9010 msgstr "Indítás"
9011
9012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9013 msgid "Start WPS"
9014 msgstr "WPS indítása"
9015
9016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9017 msgid "Start priority"
9018 msgstr "Indítási prioritás"
9019
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9021 msgid "Start refresh"
9022 msgstr "Frissítés indítása"
9023
9024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9025 msgid "Starting configuration apply…"
9026 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
9027
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9030 msgid "Starting wireless scan..."
9031 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
9032
9033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9035 msgid "Startup"
9036 msgstr "Rendszerindítás"
9037
9038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9039 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9040 msgid "State"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9044 msgid "Static IPv4 Routes"
9045 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
9046
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9048 msgid "Static IPv6 Routes"
9049 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
9050
9051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9053 msgid "Static Lease"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9057 msgid "Static Leases"
9058 msgstr "Statikus bérletek"
9059
9060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9063 msgid "Static address"
9064 msgstr "Statikus cím"
9065
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9067 msgid ""
9068 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9069 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9070 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9071 msgstr ""
9072 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
9073 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
9074 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
9075 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
9076
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9078 msgid "Station inactivity limit"
9079 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
9080
9081 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9084 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9085 msgid "Status"
9086 msgstr "Állapot"
9087
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9090 msgid "Stop"
9091 msgstr "Megállítás"
9092
9093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9094 msgid "Stop WPS"
9095 msgstr "WPS leállítása"
9096
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9099 msgid "Stop refresh"
9100 msgstr "Frissítés leállítása"
9101
9102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9103 msgid "Storage"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9107 msgid "Strict filtering"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9111 msgid "Strict order"
9112 msgstr "Szigorú sorrend"
9113
9114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9115 msgid "Strong"
9116 msgstr "Erős"
9117
9118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9120 msgid "Submit"
9121 msgstr "Elküldés"
9122
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9124 msgid "Suppress logging"
9125 msgstr "Naplózás elnyomása"
9126
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9128 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9129 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása."
9130
9131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9132 msgid "Swap free"
9133 msgstr "Szabad cserehely"
9134
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9136 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9137 msgid "Switch"
9138 msgstr "Kapcsoló"
9139
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9141 msgid "Switch %q"
9142 msgstr "%q kapcsoló"
9143
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9145 msgid ""
9146 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9147 msgstr ""
9148 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
9149 "nem pontosak."
9150
9151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9153 msgid "Switch VLAN"
9154 msgstr "Kapcsoló VLAN"
9155
9156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9157 msgid "Switch port"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9161 msgid "Switch protocol"
9162 msgstr "Protokoll váltása"
9163
9164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9167 msgid "Switch to CIDR list notation"
9168 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
9169
9170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9171 msgid "Symbolic link"
9172 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
9173
9174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9175 msgid "Sync with NTP-Server"
9176 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
9177
9178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9179 msgid "Sync with browser"
9180 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
9181
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
9183 msgid "Syntax:"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9187 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9188 msgstr ""
9189
9190 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9193 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9194 msgid "System"
9195 msgstr "Rendszer"
9196
9197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9198 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9199 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9200 msgid "System Log"
9201 msgstr "Rendszernapló"
9202
9203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9204 msgid "System Priority"
9205 msgstr "Rendszer prioritás"
9206
9207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9208 msgid "System Properties"
9209 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
9210
9211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9212 msgid "System log buffer size"
9213 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
9214
9215 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9216 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9217 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9218 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9219 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9220 msgstr ""
9221
9222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9223 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9224 msgid "TCP MSS"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9228 msgctxt "nft tcp dport"
9229 msgid "TCP destination port"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9233 msgctxt "nft tcp flags"
9234 msgid "TCP flags"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9238 msgctxt "nft tcp sport"
9239 msgid "TCP source port"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9243 msgid "TCP:"
9244 msgstr "TCP:"
9245
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9247 msgid "TFTP server root"
9248 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
9249
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9252 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9253 msgid "TX"
9254 msgstr "TX"
9255
9256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9257 msgid "TX Rate"
9258 msgstr "TX sebesség"
9259
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9261 msgid "TX queue length"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9269 msgid "Table"
9270 msgstr "Tábla"
9271
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9273 msgid "Table IP family"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1062
9277 msgid "Tag"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9281 msgctxt "VLAN port state"
9282 msgid "Tagged"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
9287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9291 msgid "Target"
9292 msgstr "Célplatform"
9293
9294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9295 msgid "Target Platform"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9299 msgid "Target network"
9300 msgstr "Célhálózat"
9301
9302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9303 msgid "Temp space"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9307 msgid "Terminate"
9308 msgstr "Megszakítás"
9309
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9311 msgid ""
9312 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9313 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9314 "Minimum is 1280 bytes."
9315 msgstr ""
9316
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9318 msgid ""
9319 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9320 "addresses are available via DHCPv6."
9321 msgstr ""
9322
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9324 msgid ""
9325 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9326 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9327 msgstr ""
9328
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9330 msgid ""
9331 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9332 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9333 msgstr ""
9334
9335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9336 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9337 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
9338
9339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9340 msgid ""
9341 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9342 "the configuration."
9343 msgstr ""
9344
9345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
9346 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9347 msgstr ""
9348
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9350 msgid ""
9351 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9352 "weight specified here"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9356 msgid ""
9357 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9358 "username instead of the user ID!"
9359 msgstr ""
9360 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
9361 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
9362
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
9364 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
9368 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9372 msgid "The IP address of the boot server"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
9376 msgid ""
9377 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9378 "DHCP request from this host."
9379 msgstr ""
9380
9381 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9382 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9383 msgstr ""
9384
9385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9387 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9388 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9389 msgid ""
9390 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9391 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
9392
9393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9394 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9395 msgstr ""
9396
9397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9399 msgid ""
9400 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9401 msgstr ""
9402
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
9404 msgid ""
9405 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9406 "16 chars)."
9407 msgstr ""
9408
9409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9411 msgid ""
9412 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9413 msgstr ""
9414 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
9415 "karakterekkel végződik"
9416
9417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9418 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9422 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9423 msgstr ""
9424
9425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9426 msgid ""
9427 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9428 msgstr ""
9429
9430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9431 msgid "The LED is always in default state off."
9432 msgstr ""
9433
9434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9435 msgid "The LED is always in default state on."
9436 msgstr ""
9437
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9439 msgid ""
9440 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9441 "pool"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9445 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9449 #, fuzzy
9450 msgid "The VLAN ID must be unique"
9451 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
9452
9453 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9454 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9458 msgid ""
9459 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9460 "code> and <code>_</code>"
9461 msgstr ""
9462 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9463 "code> és <code>_</code>"
9464
9465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9466 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9467 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
9468
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9470 msgid ""
9471 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9472 "network"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9476 msgid ""
9477 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9478 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9479 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9480 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9481 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9482 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9483 "state."
9484 msgstr ""
9485 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
9486 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
9487 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
9488 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
9489 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
9490 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
9491 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
9492 "beállítási állapot megtartásához."
9493
9494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9496 msgid ""
9497 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9498 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9499 msgstr ""
9500 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
9501 "<code>/dev/sda1</code>)"
9502
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9504 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9505 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
9506
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9509 msgid ""
9510 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9511 "properly."
9512 msgstr ""
9513
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9515 msgid ""
9516 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9517 "properly."
9518 msgstr ""
9519 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
9520 "megfelelően működjön."
9521
9522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9523 msgid ""
9524 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9525 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9526 "'Continue' below to start the flash procedure."
9527 msgstr ""
9528 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
9529 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
9530 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
9531 "telepítési eljárás indításához."
9532
9533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9534 msgid "The following rules are currently active on this system."
9535 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
9536
9537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9538 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9539 msgstr ""
9540
9541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9542 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9543 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
9544
9545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9546 msgid ""
9547 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9548 "application to set up a connection towards this device."
9549 msgstr ""
9550
9551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9552 msgid "The given SSH public key has already been added."
9553 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
9554
9555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9556 msgid ""
9557 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9558 "ED25519 or ECDSA keys."
9559 msgstr ""
9560 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
9561 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
9562
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
9564 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9565 msgstr ""
9566
9567 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9568 msgid ""
9569 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9570 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9571 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9572 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9576 msgid "The hostname of the boot server"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9580 msgid "The interface could not be found"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9584 msgid "The interface name is already used"
9585 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
9586
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9588 msgid "The interface name is too long"
9589 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
9590
9591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9593 msgid ""
9594 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9595 "addresses."
9596 msgstr ""
9597 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
9598
9599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9601 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9602 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
9603
9604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9605 msgid "The local IPv4 address"
9606 msgstr "Helyi IPv4 cím"
9607
9608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9610 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9611 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9612 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9613 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9614 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
9615
9616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9617 msgid "The local IPv4 netmask"
9618 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
9619
9620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9622 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9623 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9624 msgstr ""
9625
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9627 msgid ""
9628 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9629 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9630 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9631 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9632 "detect the loss of the last member of a group"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9636 msgid ""
9637 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9638 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9639 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9640 "host responses are spread out over a larger interval"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9644 msgid ""
9645 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9646 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9647 msgstr ""
9648
9649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9650 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9651 msgstr ""
9652
9653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
9654 msgid ""
9655 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9656 "of the \"%h\" interface."
9657 msgstr ""
9658
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9660 msgid "The network name is already used"
9661 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
9662
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9664 msgid ""
9665 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9666 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9667 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9668 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9669 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9670 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9671 msgstr ""
9672 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
9673 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
9674 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
9675 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
9676 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
9677 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
9678 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
9679
9680 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9681 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9685 msgid ""
9686 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9687 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9688 "domain."
9689 msgstr ""
9690
9691 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9692 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9696 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9701 msgid "The reboot command failed with code %d"
9702 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
9703
9704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9705 msgid "The restore command failed with code %d"
9706 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
9707
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9709 msgid ""
9710 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9711 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9712 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9716 msgid ""
9717 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9722 msgid ""
9723 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9724 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9725 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9729 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9730 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
9731
9732 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9733 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9734 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
9735
9736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9737 msgid ""
9738 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9739 "when finished."
9740 msgstr ""
9741 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
9742 "befejezte."
9743
9744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9745 msgid ""
9746 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9747 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9748 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9749 "settings."
9750 msgstr ""
9751 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
9752 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
9753 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
9754 "eszközt."
9755
9756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9757 msgid ""
9758 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9759 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9760 msgstr ""
9761 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
9762 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
9763
9764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9765 msgid "The system password has been successfully changed."
9766 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
9767
9768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9769 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9770 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
9771
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
9773 msgid ""
9774 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9775 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9776 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9777 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9778 msgstr ""
9779
9780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9781 msgid ""
9782 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9783 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9784 "\"Cancel\" to abort the operation."
9785 msgstr ""
9786 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
9787 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
9788 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
9789 "művelet megszakításához."
9790
9791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9792 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9793 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
9794
9795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9796 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9797 msgstr ""
9798 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
9799
9800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9801 msgid ""
9802 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9803 "you choose the generic image format for your platform."
9804 msgstr ""
9805 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
9806 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
9807
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
9810 #, fuzzy
9811 msgid "The value is overridden by configuration."
9812 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
9813
9814 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9815 msgid ""
9816 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9817 "the network with its protocol information."
9818 msgstr ""
9819
9820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9821 msgid ""
9822 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9823 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9824 msgstr ""
9825
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1131
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
9828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9830 msgid "There are no active leases"
9831 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
9832
9833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
9834 msgid "There are no changes to apply"
9835 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
9836
9837 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
9838 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
9839 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9840 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9841 msgid ""
9842 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9843 "protect the web interface."
9844 msgstr ""
9845 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
9846 "jelszót a webes felület védelméhez."
9847
9848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9849 msgid "This IPv4 address of the relay"
9850 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
9851
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9853 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9854 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
9855
9856 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9857 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9858 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9859 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
9860
9861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9862 msgid ""
9863 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9864 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9865 "configurations are automatically preserved."
9866 msgstr ""
9867 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
9868 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
9869 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
9870 "automatikusan megőrződnek."
9871
9872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9873 msgid ""
9874 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9875 "password if no update key has been configured"
9876 msgstr ""
9877 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
9878 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
9879
9880 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9881 msgid ""
9882 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9883 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9884 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9885 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9886 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9887 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9888 "a network from there."
9889 msgstr ""
9890
9891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9892 msgid ""
9893 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9894 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9895 msgstr ""
9896 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
9897 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
9898
9899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9900 msgid ""
9901 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9902 "ends with <code>...:2/64</code>"
9903 msgstr ""
9904 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
9905 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
9906
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
9908 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9909 msgstr ""
9910 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
9911 "abbr> a helyi hálózatban."
9912
9913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9914 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9915 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
9916
9917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9918 msgid ""
9919 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9920 msgstr ""
9921 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
9922 "használathoz"
9923
9924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9925 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9926 msgstr ""
9927 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
9928
9929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9930 msgid ""
9931 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9932 msgstr ""
9933 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
9934 "(PoP) címe"
9935
9936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9937 msgid ""
9938 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9939 "their status."
9940 msgstr ""
9941 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
9942 "állapotáról."
9943
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9946 msgid ""
9947 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9948 msgstr ""
9949 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
9950 "telepítve."
9951
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
9953 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9954 msgstr ""
9955
9956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9959 #, fuzzy
9960 msgid "This section contains no values yet"
9961 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
9962
9963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9964 msgid "Time Synchronization"
9965 msgstr "Időszinkronizálás"
9966
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9968 msgid "Time advertisement"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9972 msgid "Time in milliseconds"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9976 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9980 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9981 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
9982
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9984 msgid "Time zone"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9988 msgid "Timed-out"
9989 msgstr "Időtúllépés"
9990
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9992 msgid "Timeout in seconds"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9996 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10000 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10004 msgid "Timezone"
10005 msgstr "Időzóna"
10006
10007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10008 msgid ""
10009 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10010 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10011 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10012 msgstr ""
10013
10014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10015 msgid ""
10016 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10017 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10018 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10019 msgstr ""
10020 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
10021 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
10022 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
10023 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
10024
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
10026 msgid "Tone"
10027 msgstr "Tónus"
10028
10029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10030 msgid "Total Available"
10031 msgstr "Összes elérhető"
10032
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10036 msgid "Traceroute"
10037 msgstr "Traceroute"
10038
10039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10040 msgid "Tracking Area Code"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10045 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10046 msgid "Traffic"
10047 msgstr "Forgalom"
10048
10049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10051 msgid "Traffic Class"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10055 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10056 msgstr ""
10057
10058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10059 msgctxt "nft counter"
10060 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10064 msgid "Transfer"
10065 msgstr "Átvitel"
10066
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10068 msgid ""
10069 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10070 "{nxdomain} responses."
10071 msgstr ""
10072
10073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10074 msgid "Transmit"
10075 msgstr "Átvitel"
10076
10077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10078 msgid "Transmit Hash Policy"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10082 msgid "Transmit dropped"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10086 msgid "Transmit errors"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10090 #, fuzzy
10091 msgid "Transmitted Data"
10092 msgstr "Adó antenna"
10093
10094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10095 msgid "Transmitted bytes"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10099 msgid "Transmitted packets"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10103 msgctxt "nft @th,off,len"
10104 msgid "Transport header bits %d-%d"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10108 msgctxt "nft th dport"
10109 msgid "Transport header destination port"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10113 msgctxt "nft th sport"
10114 msgid "Transport header source port"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10118 msgid "Trigger"
10119 msgstr "Aktiváló"
10120
10121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10122 msgid "Trigger Mode"
10123 msgstr "Aktiváló mód"
10124
10125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10126 msgid "Tunnel ID"
10127 msgstr "Alagút-azonosító"
10128
10129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10131 msgid "Tunnel Interface"
10132 msgstr "Alagút csatoló"
10133
10134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10137 msgid "Tunnel Link"
10138 msgstr "Alagút hivatkozás"
10139
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10141 msgid "Tunnel device"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10145 msgid "Tx-Power"
10146 msgstr "Adóteljesítmény"
10147
10148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10152 msgid "Type"
10153 msgstr "Típus"
10154
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10156 msgid "Type of service"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10160 msgctxt "nft udp dport"
10161 msgid "UDP destination port"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10165 msgctxt "nft udp sport"
10166 msgid "UDP source port"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10170 msgid "UDP:"
10171 msgstr "UDP:"
10172
10173 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10174 msgid "UMTS only"
10175 msgstr "Csak UMTS"
10176
10177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10178 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10179 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10180 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10181
10182 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10183 msgid "URI"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10187 msgid "URI scheme %s not supported"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10192 msgid "UUID"
10193 msgstr "UUID"
10194
10195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10199 msgid "Unable to determine device name"
10200 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
10201
10202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10204 msgid "Unable to determine external IP address"
10205 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
10206
10207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10209 msgid "Unable to determine upstream interface"
10210 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
10211
10212 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10213 msgid "Unable to dispatch"
10214 msgstr "Nem lehet elküldeni"
10215
10216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10217 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10222 msgid "Unable to load log data:"
10223 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
10224
10225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10227 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10228 msgid "Unable to obtain client ID"
10229 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
10230
10231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10232 msgid "Unable to obtain mount information"
10233 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
10234
10235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10236 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10237 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
10238
10239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10240 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10241 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
10242
10243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10245 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10246 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
10247
10248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10250 msgid "Unable to resolve peer host name"
10251 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
10252
10253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10254 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10255 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
10256
10257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10260 msgid "Unable to save contents: %s"
10261 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
10262
10263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10264 msgid "Unable to set allowed mode list."
10265 msgstr ""
10266
10267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10268 msgid "Unable to set preferred mode."
10269 msgstr ""
10270
10271 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10272 msgid "Unable to verify PIN"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10276 msgid "Unconfigure"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10280 msgid "Unet"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10284 msgid "Unexpected reply data format"
10285 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
10286
10287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10288 msgid ""
10289 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10290 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10291 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10292 "generated at first install."
10293 msgstr ""
10294
10295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10299 msgid "Unknown"
10300 msgstr "Ismeretlen"
10301
10302 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10303 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10304 msgstr ""
10305
10306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10308 msgid "Unknown error (%s)"
10309 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
10310
10311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10312 msgid "Unknown error code"
10313 msgstr "Ismeretlen hibakód"
10314
10315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10318 msgid "Unmanaged"
10319 msgstr "Nem kezelt"
10320
10321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10323 msgid "Unmount"
10324 msgstr "Leválasztás"
10325
10326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10327 msgid "Unnamed key"
10328 msgstr "Névtelen kulcs"
10329
10330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10331 msgid "Unsaved Changes"
10332 msgstr "Mentetlen változtatások"
10333
10334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10335 msgid "Unspecified error"
10336 msgstr "Meghatározatlan hiba"
10337
10338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10340 msgid "Unsupported MAP type"
10341 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
10342
10343 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10344 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10349 msgid "Unsupported modem"
10350 msgstr "Nem támogatott modem"
10351
10352 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10353 msgid "Unsupported protocol"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10357 msgid "Unsupported protocol type."
10358 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
10359
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10361 msgctxt "VLAN port state"
10362 msgid "Untagged"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10367 msgid "Untitled peer"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10371 msgid "Up"
10372 msgstr "Fel"
10373
10374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10375 msgid "Up Delay"
10376 msgstr ""
10377
10378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10379 msgid "Upload"
10380 msgstr "Feltöltés"
10381
10382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10383 msgid ""
10384 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10385 msgstr ""
10386 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
10387 "lecseréléséhez."
10388
10389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10392 msgid "Upload archive..."
10393 msgstr "Archívum feltöltése…"
10394
10395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10396 msgid "Upload file"
10397 msgstr "Fájl feltöltése"
10398
10399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10400 msgid "Upload file…"
10401 msgstr "Fájl feltöltése…"
10402
10403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10404 msgid "Upload has been cancelled"
10405 msgstr ""
10406
10407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10409 msgid "Upload request failed: %s"
10410 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
10411
10412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10414 msgid "Uploading file…"
10415 msgstr "Fájl feltöltése…"
10416
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10418 msgid ""
10419 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10420 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10421 "restarted to apply the updated configuration."
10422 msgstr ""
10423 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
10424 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
10425 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
10426
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10428 msgid ""
10429 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10430 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10431 msgstr ""
10432
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10434 msgid ""
10435 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10436 "will be restarted to apply the updated configuration."
10437 msgstr ""
10438
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10441 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10442 msgid "Uptime"
10443 msgstr "Futási idő"
10444
10445 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10446 msgid "Use DHCP"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10450 msgid "Use DHCP advertised servers"
10451 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
10452
10453 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10454 msgid "Use DHCP gateway"
10455 msgstr "DHCP-átjáró használata"
10456
10457 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10458 msgid "Use DHCPv6"
10459 msgstr ""
10460
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10462 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10463 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10464 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10465 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10466 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
10467
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10469 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10470 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
10471
10472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10478 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10479 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
10480
10481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10485 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10486 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
10487
10488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10489 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10493 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10494 msgstr ""
10495
10496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10497 msgid ""
10498 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10499 "(encap2+3)"
10500 msgstr ""
10501
10502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10503 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10504 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
10505
10506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10507 msgid "Use as root filesystem (/)"
10508 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
10509
10510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10511 msgid "Use broadcast flag"
10512 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
10513
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10515 msgid "Use builtin IPv6-management"
10516 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
10517
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10519 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10520 msgid "Use custom DNS servers"
10521 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
10522
10523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10524 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10525 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10526 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10527 msgid "Use default gateway"
10528 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
10529
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10531 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10532 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10533 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10534 msgid "Use gateway metric"
10535 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
10536
10537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10538 msgid "Use legacy MAP"
10539 msgstr ""
10540
10541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10542 msgid ""
10543 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10544 "instead of RFC7597"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10548 msgid "Use routing table"
10549 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
10550
10551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10552 msgctxt "nft nat flag persistent"
10553 msgid "Use same source and destination for each connection"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10557 msgid "Use system certificates"
10558 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
10559
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10561 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10562 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
10563
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
10565 msgid ""
10566 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10567 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10568 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10569 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10570 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10571 msgstr ""
10572 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
10573 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
10574 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
10575 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
10576 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
10577 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
10578
10579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10580 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10584 msgid ""
10585 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10586 msgstr ""
10587
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10589 msgid "Use {etc_ethers}"
10590 msgstr "{etc_ethers} használata"
10591
10592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10594 msgid "Used"
10595 msgstr "Használt"
10596
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10598 msgid "Used Key Slot"
10599 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
10600
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10602 msgid ""
10603 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10604 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10605 msgstr ""
10606 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
10607 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
10608
10609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10611 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10612 msgstr ""
10613
10614 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10615 msgid "User Group"
10616 msgstr "Felhasználói csoport"
10617
10618 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10619 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10620 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10621 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
10622
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10624 msgid "User identifier"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10628 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10629 msgid "User key (PEM encoded)"
10630 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
10631
10632 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10633 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10634 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10635 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10636 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10637 msgid "Username"
10638 msgstr "Felhasználónév"
10639
10640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10641 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10642 msgstr ""
10643
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
10645 msgid "VC-Mux"
10646 msgstr "VC-Mux"
10647
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
10649 msgid "VDSL"
10650 msgstr "VDSL"
10651
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10653 msgctxt "MACVLAN mode"
10654 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
10659 msgid "VLAN (802.1ad)"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10664 msgid "VLAN (802.1q)"
10665 msgstr ""
10666
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10669 msgid "VLAN ID"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10673 msgid "VLANs on %q"
10674 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
10675
10676 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10677 msgid "VPN"
10678 msgstr "VPN"
10679
10680 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10681 msgid "VPN Local address"
10682 msgstr "VPN helyi cím"
10683
10684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10685 msgid "VPN Local port"
10686 msgstr "VPN helyi port"
10687
10688 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10689 msgid "VPN Protocol"
10690 msgstr "VPN Protokol"
10691
10692 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10693 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10695 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10696 msgid "VPN Server"
10697 msgstr "VPN-kiszolgáló"
10698
10699 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10700 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10701 msgstr ""
10702
10703 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10704 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10705 msgid "VPN Server port"
10706 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
10707
10708 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10709 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10710 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
10711
10712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10713 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10714 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10715 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
10716
10717 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10718 msgid "VTI"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10722 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10726 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10727 msgid "VXLAN network identifier"
10728 msgstr ""
10729
10730 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10731 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10732 msgstr ""
10733
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10735 msgid ""
10736 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10737 "DNSSEC."
10738 msgstr ""
10739 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
10740 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e."
10741
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10744 msgid ""
10745 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10746 "the \"ca-bundle\" package"
10747 msgstr ""
10748 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
10749 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
10750 "igényli"
10751
10752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10753 msgid "Validation for all slaves"
10754 msgstr ""
10755
10756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10757 msgid "Validation only for active slave"
10758 msgstr ""
10759
10760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10761 msgid "Validation only for backup slaves"
10762 msgstr ""
10763
10764 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10765 msgid "Vendor"
10766 msgstr "Gyártó"
10767
10768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10769 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10770 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
10771
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10773 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10774 msgstr ""
10775
10776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10777 msgid "Verifying the uploaded image file."
10778 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
10779
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10781 msgid "Very High"
10782 msgstr "Nagyon magas"
10783
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
10786 msgid "Virtual Ethernet"
10787 msgstr "Virtuális Hálózat"
10788
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10790 msgid "Virtual dynamic interface"
10791 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
10792
10793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10796 msgid "WDS"
10797 msgstr "WDS"
10798
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10801 msgid "WEP Open System"
10802 msgstr "WEP nyílt rendszer"
10803
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10806 msgid "WEP Shared Key"
10807 msgstr "WEP megosztott kulcs"
10808
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10810 msgid "WEP passphrase"
10811 msgstr "WEP jelmondat"
10812
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10814 msgid "WLAN roaming"
10815 msgstr ""
10816
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10818 msgid "WMM Mode"
10819 msgstr "WMM mód"
10820
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10822 msgid "WNM Sleep Mode"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10826 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10827 msgstr ""
10828
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10830 msgid "WPA passphrase"
10831 msgstr "WPA jelmondat"
10832
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10834 msgid ""
10835 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10836 "and ad-hoc mode) to be installed."
10837 msgstr ""
10838 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
10839 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
10840
10841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10842 msgid "WPS status"
10843 msgstr "WPS státusz"
10844
10845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10846 msgid "Waiting for device..."
10847 msgstr "Várakozás a készülékre..."
10848
10849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10851 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10852 msgid "Warning"
10853 msgstr "Figyelmeztetés"
10854
10855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10856 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10857 msgstr ""
10858 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
10859 "újraindításkor!"
10860
10861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10862 msgid "Weak"
10863 msgstr "Gyenge"
10864
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
10866 msgid "Weight"
10867 msgstr ""
10868
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
10870 msgid ""
10871 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10872 "all known hosts."
10873 msgstr ""
10874
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
10876 msgid ""
10877 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10878 "preference value are considered first when allocating subnets."
10879 msgstr ""
10880
10881 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10882 msgid ""
10883 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10884 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10885 msgstr ""
10886
10887 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10888 msgid ""
10889 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10890 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10891 "much delay."
10892 msgstr ""
10893
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10895 msgid ""
10896 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10897 "interface prefix"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10901 msgid ""
10902 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10903 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10904 "but no new hosts are learned."
10905 msgstr ""
10906
10907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10908 msgid ""
10909 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10910 "off by default and blinking on system activity."
10911 msgstr ""
10912
10913 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10914 msgid ""
10915 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10916 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10917 msgstr ""
10918
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10920 msgid ""
10921 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10922 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10923 "key options."
10924 msgstr ""
10925 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
10926 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
10927 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
10928
10929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10930 msgid ""
10931 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10932 "802.11a/802.11g rates."
10933 msgstr ""
10934
10935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10936 msgid ""
10937 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10938 "may be significantly reduced."
10939 msgstr ""
10940
10941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10943 msgid "Width"
10944 msgstr "Szélesség"
10945
10946 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10947 #, fuzzy
10948 msgid "WireGuard"
10949 msgstr "WireGuard VPN"
10950
10951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10953 msgid "WireGuard Status"
10954 msgstr "WireGuard állapot"
10955
10956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10958 msgid "WireGuard VPN"
10959 msgstr "WireGuard VPN"
10960
10961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10962 msgid "WireGuard peer is disabled"
10963 msgstr ""
10964
10965 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10967 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10968 msgid "Wireless"
10969 msgstr "Vezeték nélküli"
10970
10971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10973 msgid "Wireless Adapter"
10974 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
10975
10976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10980 msgid "Wireless Network"
10981 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
10982
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10984 msgid "Wireless Overview"
10985 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
10986
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10988 msgid "Wireless Security"
10989 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
10990
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10992 msgid "Wireless configuration migration"
10993 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
10994
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10998 msgid "Wireless is disabled"
10999 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
11000
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11004 msgid "Wireless is not associated"
11005 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
11006
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11008 msgid "Wireless network is disabled"
11009 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
11010
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11012 msgid "Wireless network is enabled"
11013 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
11014
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11016 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11017 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba."
11018
11019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11020 msgid "Write system log to file"
11021 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
11022
11023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11024 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11030 msgid "Yes"
11031 msgstr "Igen"
11032
11033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11034 #, fuzzy
11035 msgid "Yes (none, 0)"
11036 msgstr "Igen (nincs, 0)"
11037
11038 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11039 msgid "Yggdrasil Network"
11040 msgstr ""
11041
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11043 msgid ""
11044 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11045 "Do you really want to shut down the interface?"
11046 msgstr ""
11047 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
11048 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
11049
11050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11051 msgid ""
11052 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11053 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11054 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11055 msgstr ""
11056 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
11057 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
11058 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
11059 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
11060 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
11061
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11063 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11064 msgstr ""
11065
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
11067 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11068 msgstr ""
11069
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11071 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11072 msgstr ""
11073
11074 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11075 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11076 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11077 msgid ""
11078 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11079 msgstr ""
11080 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
11081 "nem fog megfelelően működni."
11082
11083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11084 msgid ""
11085 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11086 "interfaces!"
11087 msgstr ""
11088
11089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11090 msgid ""
11091 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11095 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11096 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
11097
11098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11099 msgid "ZRam Settings"
11100 msgstr "ZRam beállítások"
11101
11102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11103 msgid "ZRam Size"
11104 msgstr "ZRam mérete"
11105
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11107 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11108 msgstr ""
11109
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
11111 msgid ""
11112 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11113 "possible, no browsers support SRV records.)"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11119 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11120 msgid "any"
11121 msgstr "bármely"
11122
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11130 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11134 msgid "auto"
11135 msgstr "automatikus"
11136
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11139 msgid "automatic"
11140 msgstr "automatikus"
11141
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11143 msgid "automatic (disabled)"
11144 msgstr ""
11145
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11147 msgid "automatic (enabled)"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11151 msgid "baseT"
11152 msgstr "baseT"
11153
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11155 msgid "bridged"
11156 msgstr "áthidalt"
11157
11158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11163 msgid "create"
11164 msgstr "létrehozás"
11165
11166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11167 msgid "create:"
11168 msgstr "létrehozás:"
11169
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11203 msgid "dBm"
11204 msgstr "dBm"
11205
11206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11207 msgctxt "nft unit"
11208 msgid "day"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11212 msgid "disable"
11213 msgstr "letiltás"
11214
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11223 msgid "disabled"
11224 msgstr "letiltva"
11225
11226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11227 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11228 msgid "disabled"
11229 msgstr ""
11230
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11233 msgid "driver default"
11234 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
11235
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11237 msgid "driver default (%s)"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11241 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11245 msgid "e.g: dump"
11246 msgstr ""
11247
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11249 msgid "enabled"
11250 msgstr ""
11251
11252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11253 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11254 msgid "every %ds"
11255 msgstr ""
11256
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11261 msgid "expired"
11262 msgstr "lejárt"
11263
11264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11265 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11266 msgid "force"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11270 msgid "forced"
11271 msgstr ""
11272
11273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11276 msgid "forward"
11277 msgstr "továbbítás"
11278
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11281 msgid "full-duplex"
11282 msgstr "teljes kétirányú"
11283
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11286 msgid "half-duplex"
11287 msgstr "váltakozó kétirányú"
11288
11289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11290 msgid "hexadecimal encoded value"
11291 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
11292
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11295 msgid "hidden"
11296 msgstr "rejtett"
11297
11298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11299 msgctxt "nft unit"
11300 msgid "hour"
11301 msgstr ""
11302
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11306 msgid "hybrid mode"
11307 msgstr "hibrid mód"
11308
11309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11310 msgid "ignore"
11311 msgstr "mellőzés"
11312
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
11314 msgid "infinite (lease does not expire)"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11320 msgid "input"
11321 msgstr "bemenet"
11322
11323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11324 msgid "key between 8 and 63 characters"
11325 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
11326
11327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11328 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11329 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
11330
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11332 msgid "known"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
11336 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11340 msgid "managed config (M)"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11344 msgid "medium security"
11345 msgstr "közepes biztonság"
11346
11347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11348 msgctxt "nft unit"
11349 msgid "minute"
11350 msgstr ""
11351
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11353 msgid "minutes"
11354 msgstr "perc"
11355
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11357 msgid "mobile home agent (H)"
11358 msgstr ""
11359
11360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11361 msgid "netif_carrier_ok()"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11365 msgid "no"
11366 msgstr "nem"
11367
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11371 msgid "no link"
11372 msgstr "nincs kapcsolat"
11373
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11375 msgid "no override"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11380 msgid "non-empty value"
11381 msgstr "nem üres érték"
11382
11383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11388 msgid "none"
11389 msgstr "nincs"
11390
11391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11394 msgid "not present"
11395 msgstr "nincs jelen"
11396
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11400 msgid "off"
11401 msgstr "ki"
11402
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11404 msgid "on available prefix"
11405 msgstr ""
11406
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11408 msgid "open network"
11409 msgstr "nyitott hálózat"
11410
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11412 msgid "other config (O)"
11413 msgstr ""
11414
11415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11417 msgid "output"
11418 msgstr "kimenet"
11419
11420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11421 msgid "over a day ago"
11422 msgstr "több mint egy nappal ezelőtt"
11423
11424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11425 msgctxt "nft unit"
11426 msgid "packets"
11427 msgstr ""
11428
11429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11430 msgid "positive decimal value"
11431 msgstr "pozitív számérték"
11432
11433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11434 msgid "positive integer value"
11435 msgstr "pozitív egész szám érték"
11436
11437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11438 msgid "random"
11439 msgstr "véletlen"
11440
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11442 msgid "randomly generated"
11443 msgstr ""
11444
11445 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11446 msgid ""
11447 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11448 "single packet rather than many small ones"
11449 msgstr ""
11450
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11454 msgid "relay mode"
11455 msgstr "átjátszás mód"
11456
11457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11458 msgid "routed"
11459 msgstr "irányított"
11460
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11462 msgid "sec"
11463 msgstr "mp"
11464
11465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11467 msgid "server mode"
11468 msgstr "kiszolgálómód"
11469
11470 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11471 msgid "sstpc Log-level"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11475 msgid "stderr"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11479 msgid "strong security"
11480 msgstr "erős biztonság"
11481
11482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11483 msgid "tagged"
11484 msgstr "címkézett"
11485
11486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11487 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11488 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
11489
11490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11491 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11492 msgid "try"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11496 msgid ""
11497 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11498 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11499 "access."
11500 msgstr ""
11501
11502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11503 msgid "unique value"
11504 msgstr "egyedi érték"
11505
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11507 msgid "unknown"
11508 msgstr "ismeretlen"
11509
11510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11511 msgid "unknown version"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1139
11516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11518 msgid "unlimited"
11519 msgstr "korlátlan"
11520
11521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11531 msgid "unspecified"
11532 msgstr "nincs meghatározva"
11533
11534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11535 msgid "unspecified -or- create:"
11536 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
11537
11538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11539 msgid "untagged"
11540 msgstr "címkézetlen"
11541
11542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11545 msgid "valid IP address"
11546 msgstr "érvényes IP-cím"
11547
11548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11549 msgid "valid IP address or prefix"
11550 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
11551
11552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11553 msgid "valid IPv4 CIDR"
11554 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
11555
11556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11558 msgid "valid IPv4 address"
11559 msgstr "érvényes IPv4-cím"
11560
11561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11562 msgid "valid IPv4 address or network"
11563 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
11564
11565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11566 msgid "valid IPv4 address:port"
11567 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
11568
11569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11570 msgid "valid IPv4 network"
11571 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
11572
11573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11574 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11575 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
11576
11577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11578 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11579 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
11580
11581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11582 msgid "valid IPv6 CIDR"
11583 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
11584
11585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11587 msgid "valid IPv6 address"
11588 msgstr "érvényes IPv6-cím"
11589
11590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11591 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11592 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
11593
11594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11595 msgid "valid IPv6 host id"
11596 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
11597
11598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11599 msgid "valid IPv6 network"
11600 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
11601
11602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11603 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11604 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
11605
11606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11607 msgid "valid MAC address"
11608 msgstr "érvényes MAC-cím"
11609
11610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11611 msgid "valid UCI identifier"
11612 msgstr "érvényes UCI azonosító"
11613
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11615 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11616 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
11617
11618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11620 msgid "valid address:port"
11621 msgstr "érvényes cím:port"
11622
11623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11625 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11626 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
11627
11628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11629 msgid "valid decimal value"
11630 msgstr "érvényes decimális érték"
11631
11632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11633 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11634 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
11635
11636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11637 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11638 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
11639
11640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11641 msgid "valid host:port"
11642 msgstr "érvényes gép:port"
11643
11644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11649 msgid "valid hostname"
11650 msgstr "érvényes gépnév"
11651
11652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11653 msgid "valid hostname or IP address"
11654 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
11655
11656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11657 msgid "valid integer value"
11658 msgstr "érvényes egész érték"
11659
11660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11661 msgid "valid multicast MAC address"
11662 msgstr ""
11663
11664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11665 msgid ""
11666 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11667 "\"/\", \"%\" or spaces"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11671 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11672 msgstr ""
11673
11674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11675 msgid "valid network in address/netmask notation"
11676 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
11677
11678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11679 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11680 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
11681
11682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11684 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11685 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
11686
11687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11689 msgid "valid port value"
11690 msgstr "érvényes portérték"
11691
11692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11693 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11694 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
11695
11696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11697 msgid "value between %d and %d characters"
11698 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
11699
11700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11701 msgid "value between %f and %f"
11702 msgstr "%f és %f közötti érték"
11703
11704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11705 msgid "value greater or equal to %f"
11706 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
11707
11708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11709 msgid "value smaller or equal to %f"
11710 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
11711
11712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11713 msgid "value with %d characters"
11714 msgstr "érték %d karakterrel"
11715
11716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11717 msgid "value with at least %d characters"
11718 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
11719
11720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11721 msgid "value with at most %d characters"
11722 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
11723
11724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11725 msgid "weak security"
11726 msgstr "gyenge biztonság"
11727
11728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11729 msgctxt "nft unit"
11730 msgid "week"
11731 msgstr ""
11732
11733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11734 msgid "yes"
11735 msgstr "igen"
11736
11737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11738 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11739 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11740 msgstr ""
11741
11742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11743 msgctxt ""
11744 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11745 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11746 msgid ""
11747 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11748 "{example_com} and its subdomains."
11749 msgstr ""
11750
11751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11752 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11753 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11754 msgstr ""
11755
11756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11757 msgid "« Back"
11758 msgstr "« Vissza"
11759
11760 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11761 #~ msgstr "Resolv és hosts fájlok"
11762
11763 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11764 #~ msgstr ""
11765 #~ "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
11766 #~ "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve."
11767
11768 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11769 #~ msgstr ""
11770 #~ "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott "
11771 #~ "Linux alapértelmezettként)."
11772
11773 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11774 #~ msgstr ""
11775 #~ "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
11776 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül."
11777
11778 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11779 #~ msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz."
11780
11781 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11782 #~ msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
11783
11784 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11785 #~ msgstr ""
11786 #~ "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak."
11787
11788 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11789 #~ msgstr ""
11790 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová "
11791 #~ "a kérések továbbításra kerülnek."
11792
11793 #~ msgid "Local server"
11794 #~ msgstr "Helyi kiszolgáló"
11795
11796 #~ msgid ""
11797 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11798 #~ "files only."
11799 #~ msgstr ""
11800 #~ "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha "
11801 #~ "sem lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek "
11802 #~ "feloldásra."
11803
11804 #~ msgid ""
11805 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11806 #~ "was received if multiple IPs are available."
11807 #~ msgstr ""
11808 #~ "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
11809 #~ "elérhető."
11810
11811 #~ msgid "Master"
11812 #~ msgstr "Mester"
11813
11814 #~ msgid "Mesh"
11815 #~ msgstr "Háló"
11816
11817 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11818 #~ msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
11819
11820 #~ msgid ""
11821 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11822 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11823 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11824 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11825 #~ "Association."
11826 #~ msgstr ""
11827 #~ "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: "
11828 #~ "MAC-cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br /"
11829 #~ ">Ezt a listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre "
11830 #~ "történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet "
11831 #~ "az STA használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
11832
11833 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11834 #~ msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
11835
11836 #~ msgid "Modem is disabled."
11837 #~ msgstr "Modem letiltva."
11838
11839 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11840 #~ msgstr ""
11841 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
11842
11843 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11844 #~ msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
11845
11846 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11847 #~ msgstr "A G.992.1 melléklet"
11848
11849 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11850 #~ msgstr "A G.992.2 melléklet"
11851
11852 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11853 #~ msgstr "A G.992.3 melléklet"
11854
11855 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11856 #~ msgstr "A G.992.5 melléklet"
11857
11858 #~ msgid "Annex B (all)"
11859 #~ msgstr "B (összes) melléklet"
11860
11861 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11862 #~ msgstr "B G.992.1 melléklet"
11863
11864 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11865 #~ msgstr "B G.992.3 melléklet"
11866
11867 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11868 #~ msgstr "B G.992.5 melléklet"
11869
11870 #~ msgid "Annex J (all)"
11871 #~ msgstr "J melléklet (összes)"
11872
11873 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11874 #~ msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
11875
11876 #~ msgid "Annex M (all)"
11877 #~ msgstr "M melléklet (összes)"
11878
11879 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11880 #~ msgstr "M G.992.3 melléklet"
11881
11882 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11883 #~ msgstr "M G.992.5 melléklet"
11884
11885 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11886 #~ msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
11887
11888 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11889 #~ msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
11890
11891 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11892 #~ msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
11893
11894 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11895 #~ msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
11896
11897 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11898 #~ msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
11899
11900 #~ msgid "Latency"
11901 #~ msgstr "Késleltetés"
11902
11903 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11904 #~ msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
11905
11906 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11907 #~ msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
11908
11909 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11910 #~ msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
11911
11912 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11913 #~ msgstr "Zajszint (SNR)"
11914
11915 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11916 #~ msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
11917
11918 #~ msgid "Power Management Mode"
11919 #~ msgstr "Energiakezelési mód"
11920
11921 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11922 #~ msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
11923
11924 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11925 #~ msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
11926
11927 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11928 #~ msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
11929
11930 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11931 #~ msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
11932
11933 #~ msgid "Filter useless"
11934 #~ msgstr "Használhatatlan szűrése"
11935
11936 #~ msgid "Network Utilities"
11937 #~ msgstr "Hálózati segédprogramok"
11938
11939 #~ msgid "Back to configuration"
11940 #~ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
11941
11942 #~ msgid "Close list..."
11943 #~ msgstr "Lista bezárása…"
11944
11945 #~ msgid "Internal Server Error"
11946 #~ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
11947
11948 #~ msgid "No files found"
11949 #~ msgstr "Nem találhatók fájlok"
11950
11951 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11952 #~ msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
11953
11954 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11955 #~ msgstr ""
11956 #~ "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
11957 #~ "nyilvános névkiszolgálók"
11958
11959 #~ msgid "Generate Key"
11960 #~ msgstr "Kulcs generálása"
11961
11962 #~ msgid "No peers defined yet"
11963 #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
11964
11965 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11966 #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
11967
11968 #~ msgid "Default %d"
11969 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
11970
11971 #~ msgid ""
11972 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
11973 #~ "ECDSA keys."
11974 #~ msgstr ""
11975 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
11976 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
11977
11978 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11979 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
11980
11981 #~ msgid "TFTP Settings"
11982 #~ msgstr "TFTP beállítások"
11983
11984 #~ msgid "Auto Refresh"
11985 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
11986
11987 #~ msgid "on"
11988 #~ msgstr "be"
11989
11990 #~ msgid ""
11991 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11992 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11993 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11994 #~ msgstr ""
11995 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
11996 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
11997 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
11998
11999 #~ msgid "Value must not be empty"
12000 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
12001
12002 #~ msgid "Host entries"
12003 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
12004
12005 #~ msgid ""
12006 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12007 #~ "file was empty before editing."
12008 #~ msgstr ""
12009 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
12010 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
12011
12012 #~ msgid "Announced DNS servers"
12013 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
12014
12015 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12016 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
12017
12018 #~ msgid "Override MAC address"
12019 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
12020
12021 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12022 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
12023
12024 #~ msgid "stateful-only"
12025 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
12026
12027 #~ msgid "stateless"
12028 #~ msgstr "állapotmentes"
12029
12030 #~ msgid "stateless + stateful"
12031 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
12032
12033 #~ msgid "Bridge interfaces"
12034 #~ msgstr "Híd csatolók"
12035
12036 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12037 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
12038
12039 #~ msgid "Always announce default router"
12040 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
12041
12042 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12043 #~ msgstr ""
12044 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
12045 #~ "nyilvános előtag."
12046
12047 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12048 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
12049
12050 #~ msgid "NDP-Proxy"
12051 #~ msgstr "NDP-proxy"
12052
12053 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12054 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
12055
12056 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12057 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
12058
12059 #~ msgid "Default Route"
12060 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
12061
12062 #~ msgid "Default gateway"
12063 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
12064
12065 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12066 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
12067
12068 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12069 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
12070
12071 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12072 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
12073
12074 #~ msgid "Profile"
12075 #~ msgstr "Profil"
12076
12077 #~ msgid ""
12078 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12079 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12080 #~ msgstr ""
12081 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
12082 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
12083 #~ "mt76)"
12084
12085 #~ msgid "default-on (kernel)"
12086 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
12087
12088 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12089 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
12090
12091 #~ msgid "netdev (kernel)"
12092 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
12093
12094 #~ msgid "none (kernel)"
12095 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
12096
12097 #~ msgid "timer (kernel)"
12098 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
12099
12100 #~ msgid "Enable/Disable"
12101 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
12102
12103 #~ msgid "No signal"
12104 #~ msgstr "Nincs jel"
12105
12106 #~ msgid "Free"
12107 #~ msgstr "Szabad"
12108
12109 #~ msgid "Port %s"
12110 #~ msgstr "%s. port"
12111
12112 #~ msgid "Switch Port Mask"
12113 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
12114
12115 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12116 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
12117
12118 #~ msgid "USB Device"
12119 #~ msgstr "USB eszköz"
12120
12121 #~ msgid "USB Ports"
12122 #~ msgstr "USB portok"
12123
12124 #~ msgid "Define a name for this network."
12125 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
12126
12127 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12128 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
12129
12130 #~ msgid "Bad address specified!"
12131 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
12132
12133 #~ msgid "Loading"
12134 #~ msgstr "Betöltés"
12135
12136 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12137 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
12138
12139 #~ msgid "Assign interfaces..."
12140 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
12141
12142 #~ msgid "MB/s"
12143 #~ msgstr "MB/s"
12144
12145 #~ msgid "Network without interfaces."
12146 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
12147
12148 #~ msgid "Realtime Connections"
12149 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
12150
12151 #~ msgid "Realtime Load"
12152 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
12153
12154 #~ msgid "Realtime Traffic"
12155 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
12156
12157 #~ msgid "Realtime Wireless"
12158 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
12159
12160 #~ msgid "There are no active leases."
12161 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
12162
12163 #~ msgid ""
12164 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12165 #~ msgstr ""
12166 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
12167 #~ "áttekintést."
12168
12169 #~ msgid "dB"
12170 #~ msgstr "dB"
12171
12172 #~ msgid "kB/s"
12173 #~ msgstr "kB/s"
12174
12175 #~ msgid "kbit/s"
12176 #~ msgstr "kbit/s"
12177
12178 #~ msgid "Changes applied."
12179 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
12180
12181 #~ msgid "Keep settings"
12182 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
12183
12184 #~ msgid "Rebooting..."
12185 #~ msgstr "Újraindítás..."
12186
12187 #~ msgid ""
12188 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12189 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12190 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12191 #~ msgstr ""
12192 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
12193 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
12194 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
12195 #~ "szükséges)."
12196
12197 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12198 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
12199
12200 #~ msgid "(%s available)"
12201 #~ msgstr "(%s elérhető)"
12202
12203 #~ msgid "Check"
12204 #~ msgstr "Ellenőrzés"
12205
12206 #~ msgid "Checksum"
12207 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
12208
12209 #~ msgid "Enable this mount"
12210 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
12211
12212 #~ msgid "Enable this swap"
12213 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
12214
12215 #~ msgid "Flash Firmware"
12216 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
12217
12218 #~ msgid "Flashing..."
12219 #~ msgstr "Flash-elés..."
12220
12221 #~ msgid "Mount Entry"
12222 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
12223
12224 #~ msgid "Proceed"
12225 #~ msgstr "Folytatás"
12226
12227 #~ msgid "Really reset all changes?"
12228 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
12229
12230 #~ msgid "Root"
12231 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
12232
12233 #~ msgid "Swap Entry"
12234 #~ msgstr "Lapozóterület"
12235
12236 #~ msgid ""
12237 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12238 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12239 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12240 #~ msgstr ""
12241 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
12242 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12243 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12244
12245 #~ msgid ""
12246 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12247 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12248 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12249 #~ msgstr ""
12250 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
12251 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
12252 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
12253 #~ "elési eljárás elindításához."
12254
12255 #~ msgid "Verify"
12256 #~ msgstr "Ellenőrzés"
12257
12258 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12259 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
12260
12261 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12262 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
12263
12264 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12265 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
12266
12267 #~ msgid "Antenna 1"
12268 #~ msgstr "1-es antenna"
12269
12270 #~ msgid "Antenna 2"
12271 #~ msgstr "2-es antenna"
12272
12273 #~ msgid "Antenna Configuration"
12274 #~ msgstr "Antenna beállítások"
12275
12276 #~ msgid "Back to overview"
12277 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
12278
12279 #~ msgid "Back to scan results"
12280 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
12281
12282 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12283 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12284
12285 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12286 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
12287
12288 #~ msgid "Common Configuration"
12289 #~ msgstr "Álatános beállítás"
12290
12291 #~ msgid "Connect"
12292 #~ msgstr "Kapcsolódás"
12293
12294 #~ msgid "Connection Limit"
12295 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
12296
12297 #~ msgid "Cover the following interface"
12298 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
12299
12300 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12301 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
12302
12303 #~ msgid "Create Interface"
12304 #~ msgstr "Új interfész"
12305
12306 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12307 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
12308
12309 #~ msgid "Diversity"
12310 #~ msgstr "Diverzitás"
12311
12312 #~ msgid "Edit this interface"
12313 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
12314
12315 #~ msgid "Frame Bursting"
12316 #~ msgstr "Keretfűzés"
12317
12318 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12319 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12320
12321 #~ msgid "Install package %q"
12322 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
12323
12324 #~ msgid "Interface Overview"
12325 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
12326
12327 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12328 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
12329
12330 #~ msgid "Name of the new interface"
12331 #~ msgstr "Az új interfész neve"
12332
12333 #~ msgid "No network configured on this device"
12334 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
12335
12336 #~ msgid "No network name specified"
12337 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
12338
12339 #~ msgid ""
12340 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12341 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12342 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12343 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12344 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12345 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12346 #~ msgstr ""
12347 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
12348 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
12349 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
12350 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
12351 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
12352
12353 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12354 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
12355
12356 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12357 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
12358
12359 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12360 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
12361
12362 #~ msgid ""
12363 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12364 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12365 #~ msgstr ""
12366 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
12367 #~ "visszavonható!\n"
12368 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12369 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12370
12371 #~ msgid "Receiver Antenna"
12372 #~ msgstr "Vevő antenna"
12373
12374 #~ msgid "Repeat scan"
12375 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
12376
12377 #~ msgid "Replace entry"
12378 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
12379
12380 #~ msgid "Separate Clients"
12381 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
12382
12383 #~ msgid "Slot time"
12384 #~ msgstr "Időrés"
12385
12386 #, fuzzy
12387 #~ msgid ""
12388 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12389 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12390 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12391 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12392 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12393 #~ msgstr ""
12394 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
12395 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
12396 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
12397 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
12398 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
12399 #~ "csoportosítva."
12400
12401 #~ msgid ""
12402 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12403 #~ "this component for working wireless configuration!"
12404 #~ msgstr ""
12405 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
12406 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
12407
12408 #~ msgid "The given network name is not unique"
12409 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
12410
12411 #, fuzzy
12412 #~ msgid ""
12413 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12414 #~ "will be replaced if you proceed."
12415 #~ msgstr ""
12416 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
12417 #~ "elvesznek ha folytatja."
12418
12419 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12420 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
12421
12422 #~ msgid ""
12423 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12424 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12425 #~ msgstr ""
12426 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
12427 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
12428
12429 #~ msgid "Transmission Rate"
12430 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
12431
12432 #~ msgid "Transmit Power"
12433 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
12434
12435 #~ msgid "Uploaded File"
12436 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
12437
12438 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12439 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
12440
12441 #~ msgid "open"
12442 #~ msgstr "nyitás"
12443
12444 #~ msgid "Netmask"
12445 #~ msgstr "Hálózati maszk"
12446
12447 #, fuzzy
12448 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12449 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
12450
12451 #~ msgid "Synchronizing..."
12452 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
12453
12454 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12455 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
12456
12457 #~ msgid "Theme"
12458 #~ msgstr "Megjelenés"
12459
12460 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12461 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
12462
12463 #~ msgid "There are no pending changes!"
12464 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
12465
12466 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12467 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
12468
12469 #~ msgid "kB"
12470 #~ msgstr "kB"
12471
12472 #~ msgid ""
12473 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12474 #~ "authentication."
12475 #~ msgstr ""
12476 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
12477 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
12478
12479 #~ msgid "Password successfully changed!"
12480 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
12481
12482 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12483 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
12484
12485 #~ msgid "Available packages"
12486 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
12487
12488 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12489 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
12490
12491 #~ msgid "Download and install package"
12492 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
12493
12494 #~ msgid "Find package"
12495 #~ msgstr "Csomag keresése"
12496
12497 #~ msgid "Free space"
12498 #~ msgstr "Szabad hely"
12499
12500 #~ msgid "Install"
12501 #~ msgstr "Telepítés"
12502
12503 #~ msgid "Installed packages"
12504 #~ msgstr "Telepített csomagok"
12505
12506 #~ msgid "No package lists available"
12507 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
12508
12509 #~ msgid "OK"
12510 #~ msgstr "OK"
12511
12512 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12513 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
12514
12515 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12516 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
12517
12518 #~ msgid "Package name"
12519 #~ msgstr "Csomagnév"
12520
12521 #~ msgid "Software"
12522 #~ msgstr "Szoftver"
12523
12524 #~ msgid "Update lists"
12525 #~ msgstr "Listák frissítése"
12526
12527 #~ msgid "Version"
12528 #~ msgstr "Verzió"
12529
12530 #~ msgid "Disable DNS setup"
12531 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
12532
12533 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12534 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
12535
12536 #~ msgid "Lease validity time"
12537 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
12538
12539 #~ msgid "Multicast address"
12540 #~ msgstr "Multicast cím"
12541
12542 #~ msgid "Protocol family"
12543 #~ msgstr "Protokoll család"
12544
12545 #~ msgid "No chains in this table"
12546 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
12547
12548 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12549 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
12550
12551 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12552 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
12553
12554 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12555 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12556
12557 #~ msgid "Activate this network"
12558 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
12559
12560 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12561 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12562
12563 #~ msgid "Interface reconnected"
12564 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
12565
12566 #~ msgid "Interface shut down"
12567 #~ msgstr "Interfész leállítás"
12568
12569 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12570 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12571
12572 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12573 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
12574
12575 #~ msgid ""
12576 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12577 #~ "you are connected via this interface."
12578 #~ msgstr ""
12579 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
12580 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12581 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12582
12583 #~ msgid "Reconnecting interface"
12584 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
12585
12586 #~ msgid "Shutdown this network"
12587 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
12588
12589 #~ msgid "Wireless restarted"
12590 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
12591
12592 #~ msgid "Wireless shut down"
12593 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
12594
12595 #~ msgid "DHCP Leases"
12596 #~ msgstr "DHCP bérletek"
12597
12598 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12599 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
12600
12601 #~ msgid ""
12602 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12603 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12604 #~ msgstr ""
12605 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
12606 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12607 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12608
12609 #, fuzzy
12610 #~ msgid ""
12611 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12612 #~ "connected via this interface."
12613 #~ msgstr ""
12614 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
12615 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12616 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12617
12618 #~ msgid "Sort"
12619 #~ msgstr "Sorbarendezés"
12620
12621 #~ msgid "help"
12622 #~ msgstr "súgó"
12623
12624 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12625 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
12626
12627 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12628 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
12629
12630 #~ msgid "Apply"
12631 #~ msgstr "Alkalmaz"
12632
12633 #~ msgid "Applying changes"
12634 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
12635
12636 #~ msgid "Configuration applied."
12637 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
12638
12639 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12640 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
12641
12642 #~ msgid "The following changes have been committed"
12643 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
12644
12645 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12646 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
12647
12648 #~ msgid "Action"
12649 #~ msgstr "Művelet"
12650
12651 #~ msgid "Buttons"
12652 #~ msgstr "Gombok"
12653
12654 #~ msgid "Handler"
12655 #~ msgstr "Kezelő"
12656
12657 #~ msgid "Maximum hold time"
12658 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
12659
12660 #~ msgid "Minimum hold time"
12661 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
12662
12663 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12664 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
12665
12666 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
12667 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
12668
12669 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12670 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
12671
12672 #~ msgid "Leasetime"
12673 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
12674
12675 #~ msgid "AR Support"
12676 #~ msgstr "AR Támogatás"
12677
12678 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12679 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12680
12681 #~ msgid "Background Scan"
12682 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
12683
12684 #~ msgid "Compression"
12685 #~ msgstr "Tömörítés"
12686
12687 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12688 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
12689
12690 #~ msgid "Do not send probe responses"
12691 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
12692
12693 #~ msgid "Fast Frames"
12694 #~ msgstr "Gyors keretek"
12695
12696 #~ msgid "Maximum Rate"
12697 #~ msgstr "Maximális sebesség"
12698
12699 #~ msgid "Minimum Rate"
12700 #~ msgstr "Minimális sebesség"
12701
12702 #~ msgid "Multicast Rate"
12703 #~ msgstr "Multicast sebesség"
12704
12705 #~ msgid "Outdoor Channels"
12706 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
12707
12708 #~ msgid "Regulatory Domain"
12709 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
12710
12711 #~ msgid "Separate WDS"
12712 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
12713
12714 #~ msgid "Static WDS"
12715 #~ msgstr "Statikus WDS"
12716
12717 #~ msgid "Turbo Mode"
12718 #~ msgstr "Turbó mód"
12719
12720 #~ msgid "XR Support"
12721 #~ msgstr "XR támogatás"
12722
12723 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12724 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
12725
12726 #~ msgid "Join Network: Settings"
12727 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
12728
12729 #~ msgid "CPU"
12730 #~ msgstr "Processzor"
12731
12732 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
12733 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
12734
12735 #~ msgid "VLAN Interface"
12736 #~ msgstr "VLAN interfész"