treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-03-31 21:33+0000\n"
5 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3641
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d érvénytelen mező"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(üres)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- További mező --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:729
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:967
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1936
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Kérem válasszon --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:968
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1937
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- egyéni --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- Kérem válasszon --"
92
93 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 msgstr ""
96 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
97 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "1 perces terhelés:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "15 perces terhelés:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "5 perces terhelés:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r gyors átmenet"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
167 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-cím"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-átjáró"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
189 "(CIDR)"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-cím vagy hálózat "
192 "(CIDR)"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
196 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-átjáró"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
201
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
205
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
208 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
211 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
212 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-cím"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
215 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
216 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
219 msgid ""
220 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
221 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
224 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
227 msgid ""
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
229 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
230 msgstr ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
235 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
236 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
237
238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
239 msgid ""
240 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
241 "was empty before editing."
242 msgstr ""
243 "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
244 "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
245
246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
247 msgid "A directory with the same name already exists."
248 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
249
250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
251 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
252 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
255 msgid "A43C + J43 + A43"
256 msgstr "A43C + J43 + A43"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
259 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
263 msgid "ADSL"
264 msgstr "ADSL"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
267 msgid "ANSI T1.413"
268 msgstr "ANSI T1.413"
269
270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
274 msgid "APN"
275 msgstr "APN"
276
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
278 msgid "ARP"
279 msgstr "ARP"
280
281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
282 msgid "ARP retry threshold"
283 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
286 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
287 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
290 msgid "ATM Bridges"
291 msgstr "ATM hidak"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
300 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
301 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
304 msgid ""
305 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
306 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
307 "to dial into the provider network."
308 msgstr ""
309 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
310 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
311 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
315 msgid "ATM device number"
316 msgstr "ATM eszközszám"
317
318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
319 msgid "ATU-C System Vendor ID"
320 msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
321
322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
325 msgid "Absent Interface"
326 msgstr "Hiányzó csatoló"
327
328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
329 msgid "Access Concentrator"
330 msgstr "Elérési sűrítő"
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
334 msgid "Access Point"
335 msgstr "Hozzáférési pont"
336
337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
338 msgid "Actions"
339 msgstr "Műveletek"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
342 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
343 msgstr ""
344 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> útvonalak"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
347 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
348 msgstr ""
349 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-útvonalak"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
352 msgid "Active Connections"
353 msgstr "Aktív kapcsolatok"
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
357 msgid "Active DHCP Leases"
358 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
359
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
362 msgid "Active DHCPv6 Leases"
363 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
364
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
367 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
368 msgid "Ad-Hoc"
369 msgstr "Eseti"
370
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
383 msgid "Add"
384 msgstr "Hozzáadás"
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
387 msgid "Add ATM Bridge"
388 msgstr "ATM híd hozzáadása"
389
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
391 msgid "Add IPv4 address…"
392 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
395 msgid "Add IPv6 address…"
396 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
397
398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
399 msgid "Add LED action"
400 msgstr "LED művelet hozzáadása"
401
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
403 msgid "Add VLAN"
404 msgstr "VLAN hozzáadása"
405
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
407 msgid "Add instance"
408 msgstr "Példány hozzáadása"
409
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
413 msgid "Add key"
414 msgstr "Kulcs hozzáadása"
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
417 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
418 msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
422 msgid "Add new interface..."
423 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
424
425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
426 msgid "Add peer"
427 msgstr "Partner hozzáadása"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
430 msgid "Additional Hosts files"
431 msgstr "További gépek fájljai"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
434 msgid "Additional servers file"
435 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
436
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
447 msgid "Address"
448 msgstr "Cím"
449
450 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
451 msgid "Address to access local relay bridge"
452 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
453
454 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
455 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
456 msgid "Administration"
457 msgstr "Adminisztráció"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
467 msgid "Advanced Settings"
468 msgstr "Speciális beállítások"
469
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
471 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
472 msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
473
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
475 msgid "Alert"
476 msgstr "Riasztás"
477
478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
481 msgid "Alias Interface"
482 msgstr "Álnév csatoló"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
485 msgid "Alias of \"%s\""
486 msgstr "„%s” álneve"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
489 msgid "All Servers"
490 msgstr "Összes kiszolgáló"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
493 msgid ""
494 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
495 "address"
496 msgstr ""
497 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
500 msgid "Allocate IP sequentially"
501 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
502
503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
504 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
505 msgstr ""
506 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
509 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
510 msgstr ""
511 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
512 "alapján"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
515 msgid "Allow all except listed"
516 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
517
518 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
519 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
520 msgstr ""
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
523 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
524 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
527 msgid "Allow listed only"
528 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
531 msgid "Allow localhost"
532 msgstr "Localhost engedélyezése"
533
534 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
535 msgid "Allow rebooting the device"
536 msgstr ""
537
538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
539 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
540 msgstr ""
541 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
542
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
544 msgid "Allow root logins with password"
545 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
546
547 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
548 msgid "Allow system feature probing"
549 msgstr ""
550
551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
552 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
553 msgstr ""
554 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
557 msgid ""
558 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
559 msgstr ""
560 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
561 "szolgáltatások"
562
563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
564 msgid "Allowed IPs"
565 msgstr "Engedélyezett IP-k"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
568 msgid "Always announce default router"
569 msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
572 msgid ""
573 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
574 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
575 msgstr ""
576 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
577 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
578 "előírásainak!"
579
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
581 msgid "An error occurred while saving the form:"
582 msgstr ""
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
586 msgid "Annex"
587 msgstr "Melléklet"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
590 msgid "Annex A + L + M (all)"
591 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
594 msgid "Annex A G.992.1"
595 msgstr "A G.992.1 melléklet"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
598 msgid "Annex A G.992.2"
599 msgstr "A G.992.2 melléklet"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
602 msgid "Annex A G.992.3"
603 msgstr "A G.992.3 melléklet"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
606 msgid "Annex A G.992.5"
607 msgstr "A G.992.5 melléklet"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
610 msgid "Annex B (all)"
611 msgstr "B (összes) melléklet"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
614 msgid "Annex B G.992.1"
615 msgstr "B G.992.1 melléklet"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
618 msgid "Annex B G.992.3"
619 msgstr "B G.992.3 melléklet"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
622 msgid "Annex B G.992.5"
623 msgstr "B G.992.5 melléklet"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
626 msgid "Annex J (all)"
627 msgstr "J melléklet (összes)"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
630 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
631 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
634 msgid "Annex M (all)"
635 msgstr "M melléklet (összes)"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
638 msgid "Annex M G.992.3"
639 msgstr "M G.992.3 melléklet"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
642 msgid "Annex M G.992.5"
643 msgstr "M G.992.5 melléklet"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
646 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
647 msgstr ""
648 "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
649 "nyilvános előtag."
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
652 msgid "Announced DNS domains"
653 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
656 msgid "Announced DNS servers"
657 msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
660 msgid "Anonymous Identity"
661 msgstr "Névtelen személyazonosság"
662
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
664 msgid "Anonymous Mount"
665 msgstr "Névtelen csatolás"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
668 msgid "Anonymous Swap"
669 msgstr "Névtelen cserehely"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
675 msgid "Any zone"
676 msgstr "Bármely zóna"
677
678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
679 msgid "Apply backup?"
680 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
683 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
684 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
688 msgid "Apply unchecked"
689 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
690
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
692 msgid "Applying configuration changes… %ds"
693 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
694
695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
696 msgid "Architecture"
697 msgstr "Architektúra"
698
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
700 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
701 msgid ""
702 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
703 msgstr ""
704 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
705 "ehhez a csatolóhoz"
706
707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
708 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
709 msgid ""
710 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
711 msgstr ""
712 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
713 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
717 msgid "Associated Stations"
718 msgstr "Hozzárendelt állomások"
719
720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
721 msgid "Associations"
722 msgstr "Hozzárendelések"
723
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
725 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
726 msgstr ""
727 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
728 "engedélyezésére"
729
730 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
732 msgid "Auth Group"
733 msgstr "Hitelesítési csoport"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
736 msgid "Authentication"
737 msgstr "Hitelesítés"
738
739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
740 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
741 msgid "Authentication Type"
742 msgstr "Hitelesítés típusa"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
745 msgid "Authoritative"
746 msgstr "Hiteles"
747
748 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
749 msgid "Authorization Required"
750 msgstr "Hitelesítés szükséges"
751
752 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
753 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
754 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
755 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
756 msgid "Auto Refresh"
757 msgstr "Automatikus frissítés"
758
759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
760 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
768 msgid "Automatic"
769 msgstr "Automatikus"
770
771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
772 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
773 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
774 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
777 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
778 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
781 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
782 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
785 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
786 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
789 msgid "Automount Filesystem"
790 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
791
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
793 msgid "Automount Swap"
794 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
795
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
797 msgid "Available"
798 msgstr "Elérhető"
799
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
811 msgid "Average:"
812 msgstr "Átlag:"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
815 msgid "B43 + B43C"
816 msgstr "B43 + B43C"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
819 msgid "B43 + B43C + V43"
820 msgstr "B43 + B43C + V43"
821
822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
823 msgid "BR / DMR / AFTR"
824 msgstr "BR / DMR / AFTR"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
830 msgid "BSSID"
831 msgstr "BSSID"
832
833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
835 msgid "Back to Overview"
836 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
837
838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
839 msgid "Back to configuration"
840 msgstr "Vissza a beállításokhoz"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
843 msgid "Backup"
844 msgstr "Biztonsági mentés"
845
846 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
847 msgid "Backup / Flash Firmware"
848 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
849
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
852 msgid "Backup file list"
853 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
854
855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
857 msgid "Band"
858 msgstr "Sáv"
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
861 msgid "Beacon Interval"
862 msgstr "Alapjel időköze"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
866 msgid ""
867 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
868 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
869 "defined backup patterns."
870 msgstr ""
871 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
872 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
873 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
874 "mentés mintákból áll."
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
877 msgid ""
878 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
879 "linux default)"
880 msgstr ""
881 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
882 "alapértelmezettként)"
883
884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
885 msgid "Bind interface"
886 msgstr "Csatoló kötése"
887
888 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
889 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
890 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
895 msgid "Bitrate"
896 msgstr "Bitsebesség"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
899 msgid "Bogus NX Domain Override"
900 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
901
902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
904 msgid "Bridge"
905 msgstr "Híd"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
909 msgid "Bridge interfaces"
910 msgstr "Híd csatolók"
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
913 msgid "Bridge unit number"
914 msgstr "Hídegység száma"
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
917 msgid "Bring up on boot"
918 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
919
920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3751
922 msgid "Browse…"
923 msgstr "Tallózás…"
924
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
926 msgid "Buffered"
927 msgstr "Pufferelt"
928
929 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
930 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
931 msgstr ""
932 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
933 "kapcsolat után."
934
935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
936 msgid "CLAT configuration failed"
937 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
938
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
940 msgid "CPU usage (%)"
941 msgstr "Processzorhasználat (%)"
942
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
944 msgid "Cached"
945 msgstr "Gyorsítótárazott"
946
947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
950 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
951 msgid "Call failed"
952 msgstr "Hívás sikertelen"
953
954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3760
956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
964 msgid "Cancel"
965 msgstr "Mégse"
966
967 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
968 msgid "Category"
969 msgstr "Kategória"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
972 msgid "Certificate constraint (Domain)"
973 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
976 msgid "Certificate constraint (SAN)"
977 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
980 msgid "Certificate constraint (Subject)"
981 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
984 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
985 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
989 msgid ""
990 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
991 "`logread -f` during handshake for actual values"
992 msgstr ""
993 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
994 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
998 msgid ""
999 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1000 "Subject CN (exact match)"
1001 msgstr ""
1002 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1003 "CN-nel (pontos egyezés)"
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1007 msgid ""
1008 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1009 "Subject CN (suffix match)"
1010 msgstr ""
1011 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1012 "CN-nel (utótag egyezés)"
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1016 msgid ""
1017 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1018 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1019 msgstr ""
1020 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1021 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1022
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1026 msgid "Chain"
1027 msgstr "Lánc"
1028
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
1030 msgid "Changes"
1031 msgstr "Változtatások"
1032
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4263
1034 msgid "Changes have been reverted."
1035 msgstr "A változtatások visszavonva."
1036
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1038 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1039 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1040
1041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1047 msgid "Channel"
1048 msgstr "Csatorna"
1049
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1051 msgid "Check filesystems before mount"
1052 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1055 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1056 msgstr ""
1057 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1058
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1060 msgid "Checking archive…"
1061 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1062
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1065 msgid "Checking image…"
1066 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1067
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1069 msgid "Choose mtdblock"
1070 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1074 msgid ""
1075 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1076 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1077 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1078 "interface to it."
1079 msgstr ""
1080 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1081 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1082 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1083 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1084 "csatolót ahhoz."
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1087 msgid ""
1088 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1089 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1090 msgstr ""
1091 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1092 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1093 "új hálózat meghatározásához."
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1096 msgid "Cipher"
1097 msgstr "Titkosító"
1098
1099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1100 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1101 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1102
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1104 msgid ""
1105 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1106 "configuration files."
1107 msgstr ""
1108 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1109 "archívumként történő letöltéséhez."
1110
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1112 msgid ""
1113 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1114 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1115 msgstr ""
1116 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1117 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1118
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1122 msgid "Client"
1123 msgstr "Ügyfél"
1124
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1127 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1128 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1129
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1132 msgid "Close"
1133 msgstr "Bezárás"
1134
1135 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1140 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1141 msgid ""
1142 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1143 "persist connection"
1144 msgstr ""
1145 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1146 "állandó kapcsolathoz"
1147
1148 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1149 msgid "Close list..."
1150 msgstr "Lista bezárása…"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1158 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1159 msgid "Collecting data..."
1160 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1161
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1163 msgid "Command"
1164 msgstr "Parancs"
1165
1166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1167 msgid "Command OK"
1168 msgstr "Parancs rendben"
1169
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1171 msgid "Command failed"
1172 msgstr "Parancs sikertelen"
1173
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1175 msgid "Comment"
1176 msgstr "Megjegyzés"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1179 msgid ""
1180 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1181 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1182 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1183 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1184 msgstr ""
1185 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1186 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1187 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1188 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1189 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1190
1191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1193 msgid "Configuration"
1194 msgstr "Beállítás"
1195
1196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
1197 msgid "Configuration changes applied."
1198 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1199
1200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4080
1201 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1202 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1203
1204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1205 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1206 msgid "Configuration failed"
1207 msgstr "Beállítás sikertelen"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1210 msgid "Confirm disconnect"
1211 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1212
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1214 msgid "Confirmation"
1215 msgstr "Megerősítés"
1216
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1219 msgid "Connected"
1220 msgstr "Kapcsolódva"
1221
1222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1224 msgid "Connection attempt failed"
1225 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1226
1227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1228 msgid "Connection lost"
1229 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1230
1231 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1232 msgid "Connections"
1233 msgstr "Kapcsolatok"
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1238 msgid "Contents have been saved."
1239 msgstr "A tartalom mentésre került."
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1244 msgid "Continue"
1245 msgstr "Tovább"
1246
1247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1248 msgid ""
1249 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1250 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1251 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1252 msgstr ""
1253 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1254 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1255 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1256 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1259 msgid "Country"
1260 msgstr "Ország"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1263 msgid "Country Code"
1264 msgstr "Országkód"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1268 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1269 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1272 msgid "Create interface"
1273 msgstr "Csatoló létrehozása"
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1277 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1278 msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1281 msgid "Critical"
1282 msgstr "Kritikus"
1283
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1285 msgid "Cron Log Level"
1286 msgstr "Cron naplózási szint"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1289 msgid "Current power"
1290 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1291
1292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1298 msgid "Custom Interface"
1299 msgstr "Egyéni csatoló"
1300
1301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1302 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1303 msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
1304
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1306 msgid ""
1307 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1308 "this, perform a factory-reset first."
1309 msgstr ""
1310 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1311 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1312
1313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1314 msgid ""
1315 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1316 "\">LED</abbr>s if possible."
1317 msgstr ""
1318 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1319 "személyre szabása."
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1322 msgid "DAE-Client"
1323 msgstr "DAE-ügyfél"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1326 msgid "DAE-Port"
1327 msgstr "DAE-port"
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1330 msgid "DAE-Secret"
1331 msgstr "DAE-titok"
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1334 msgid "DHCP Server"
1335 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1338 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1339 msgid "DHCP and DNS"
1340 msgstr "DHCP és DNS"
1341
1342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1345 msgid "DHCP client"
1346 msgstr "DHCP ügyfél"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1349 msgid "DHCP-Options"
1350 msgstr "DHCP beállítások"
1351
1352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1354 msgid "DHCPv6 client"
1355 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1356
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1358 msgid "DHCPv6-Mode"
1359 msgstr "DHCPv6-mód"
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1362 msgid "DHCPv6-Service"
1363 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1364
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1370 msgid "DNS"
1371 msgstr "DNS"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1374 msgid "DNS forwardings"
1375 msgstr "DNS továbbítások"
1376
1377 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1378 msgid "DNS-Label / FQDN"
1379 msgstr "DNS-címke / FQDN"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1382 msgid "DNSSEC"
1383 msgstr "DNSSEC"
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1386 msgid "DNSSEC check unsigned"
1387 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
1388
1389 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1390 msgid "DPD Idle Timeout"
1391 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
1392
1393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1394 msgid "DS-Lite AFTR address"
1395 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1399 msgid "DSL"
1400 msgstr "DSL"
1401
1402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1403 msgid "DSL Status"
1404 msgstr "DSL állapota"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1407 msgid "DSL line mode"
1408 msgstr "DSL vonalmód"
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1411 msgid "DTIM Interval"
1412 msgstr "DTIM időköze"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1416 msgid "DUID"
1417 msgstr "DUID"
1418
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1420 msgid "Data Rate"
1421 msgstr "Adatsebesség"
1422
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1425 msgid "Debug"
1426 msgstr "Hibakeresés"
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1431 msgid "Default %d"
1432 msgstr "Alapértelmezett %d"
1433
1434 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1435 msgid "Default Route"
1436 msgstr "Alapértelmezett útvonal"
1437
1438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1445 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1446 msgid "Default gateway"
1447 msgstr "Alapértelmezett átjáró"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1450 msgid "Default is stateless + stateful"
1451 msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
1452
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1454 msgid "Default state"
1455 msgstr "Alapértelmezett állapot"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1458 msgid ""
1459 "Define additional DHCP options, for example "
1460 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1461 "servers to clients."
1462 msgstr ""
1463 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
1464 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
1465 "hirdet az ügyfelek részére."
1466
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1475 msgid "Delete"
1476 msgstr "Törlés"
1477
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1480 msgid "Delete key"
1481 msgstr "Kulcs törlése"
1482
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1484 msgid "Delete request failed: %s"
1485 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1488 msgid "Delete this network"
1489 msgstr "Hálózat törlése"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1492 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1493 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1497 msgid "Description"
1498 msgstr "Leírás"
1499
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1501 msgid "Deselect"
1502 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
1503
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1505 msgid "Design"
1506 msgstr "Megjelenés"
1507
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1510 msgid "Destination"
1511 msgstr "Cél"
1512
1513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1515 msgid "Destination zone"
1516 msgstr "Célzóna"
1517
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1529 msgid "Device"
1530 msgstr "Eszköz"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1533 msgid "Device Configuration"
1534 msgstr "Eszköz beállításai"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1537 msgid "Device is not active"
1538 msgstr "Az eszköz nem aktív"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1542 msgid "Device is restarting…"
1543 msgstr "Az eszköz újraindul…"
1544
1545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
1546 msgid "Device unreachable!"
1547 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
1548
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1550 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1551 msgstr "Az eszköz elérhetetlen! Még mindig az eszközre várunk…"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1554 msgid "Diagnostics"
1555 msgstr "Diagnosztika"
1556
1557 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1558 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1559 msgid "Dial number"
1560 msgstr "Szám tárcsázása"
1561
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2625
1563 msgid "Directory"
1564 msgstr "Könyvtár"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1568 msgid "Disable"
1569 msgstr "Letiltás"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1572 msgid ""
1573 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1574 "this interface."
1575 msgstr ""
1576 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
1577 "ennél a csatolónál."
1578
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1581 msgid "Disable DNS lookups"
1582 msgstr "DNS keresések letiltása"
1583
1584 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1585 msgid "Disable Encryption"
1586 msgstr "Titkosítás letiltása"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1589 msgid "Disable Inactivity Polling"
1590 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1593 msgid "Disable this network"
1594 msgstr "Hálózat letiltása"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1598 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1605 msgid "Disabled"
1606 msgstr "Letiltva"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1609 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1610 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1613 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1614 msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1619 msgid "Disconnect"
1620 msgstr "Leválasztás"
1621
1622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1623 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1624 msgid "Disconnection attempt failed"
1625 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
1626
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3261
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3997
1631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1634 msgid "Dismiss"
1635 msgstr "Eltüntetés"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1638 msgid "Distance Optimization"
1639 msgstr "Távolság optimalizáció"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1642 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1643 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1646 msgid ""
1647 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1648 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1649 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1650 "firewalls"
1651 msgstr ""
1652 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1653 "\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1654 "továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> tűzfalak "
1655 "számára"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1658 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1659 msgstr ""
1660 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1663 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1664 msgstr ""
1665 "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
1666 "nyilvános névkiszolgálók"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1669 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1670 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
1671
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1673 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1674 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
1675
1676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1677 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1678 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
1679
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1681 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1682 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
1683
1684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1685 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1686 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1689 msgid "Domain required"
1690 msgstr "Tartomány szükséges"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1693 msgid "Domain whitelist"
1694 msgstr "Tartomány fehérlista"
1695
1696 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1697 msgid "Don't Fragment"
1698 msgstr "Ne tördeljen"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1701 msgid ""
1702 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1703 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1704 msgstr ""
1705 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
1706 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
1707
1708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1709 msgid "Down"
1710 msgstr "Le"
1711
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1713 msgid "Download backup"
1714 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
1715
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1717 msgid "Download mtdblock"
1718 msgstr "Az mtdblock letöltése"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1721 msgid "Downstream SNR offset"
1722 msgstr "Belső SNR eltolás"
1723
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1725 msgid "Drag to reorder"
1726 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
1727
1728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1729 msgid "Dropbear Instance"
1730 msgstr "Dropbear példány"
1731
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1733 msgid ""
1734 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1735 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1736 msgstr ""
1737 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
1738 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
1739 "biztosít"
1740
1741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1743 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1744 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1747 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1748 msgstr ""
1749 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1750
1751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1752 msgid "Dynamic tunnel"
1753 msgstr "Dinamikus alagút"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1756 msgid ""
1757 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1758 "having static leases will be served."
1759 msgstr ""
1760 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
1761 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
1762
1763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1764 msgid "EA-bits length"
1765 msgstr "EA-bitek hossza"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1768 msgid "EAP-Method"
1769 msgstr "EAP módszer"
1770
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1778 msgid "Edit"
1779 msgstr "Szerkesztés"
1780
1781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1782 msgid ""
1783 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1784 "reload the page."
1785 msgstr ""
1786 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
1787 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1790 msgid "Edit this network"
1791 msgstr "Hálózat szerkesztése"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1794 msgid "Edit wireless network"
1795 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
1796
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1798 msgid "Emergency"
1799 msgstr "Vészhelyzet"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1803 msgid "Enable"
1804 msgstr "Engedélyezés"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1807 msgid ""
1808 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1809 "snooping"
1810 msgstr ""
1811 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
1812 "engedélyezése"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1815 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1816 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
1817
1818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1821 msgid "Enable DNS lookups"
1822 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
1823
1824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1825 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1826 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
1827
1828 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1829 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1830 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
1831
1832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1837 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1838 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1839 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1842 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1843 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
1844
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1846 msgid "Enable NTP client"
1847 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
1848
1849 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1850 msgid "Enable Single DES"
1851 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1854 msgid "Enable TFTP server"
1855 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1858 msgid "Enable VLAN functionality"
1859 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1862 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1863 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1866 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1867 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1870 msgid "Enable learning and aging"
1871 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1874 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1875 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1878 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1879 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1882 msgid ""
1883 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1887 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1888 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1891 msgid "Enable this network"
1892 msgstr "A hálózat engedélyezése"
1893
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1897 msgid "Enabled"
1898 msgstr "Engedélyezve"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1901 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1902 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
1905 msgid ""
1906 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1907 "Domain"
1908 msgstr ""
1909 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
1910 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1913 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1914 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
1915
1916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1917 msgid "Encapsulation limit"
1918 msgstr "Beágyazási korlát"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1922 msgid "Encapsulation mode"
1923 msgstr "Beágyazási mód"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
1930 msgid "Encryption"
1931 msgstr "Titkosítás"
1932
1933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1934 msgid "Endpoint Host"
1935 msgstr "Végpont gépe"
1936
1937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1938 msgid "Endpoint Port"
1939 msgstr "Végpont portja"
1940
1941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1942 msgid "Enter custom value"
1943 msgstr "Egyéni érték megadása"
1944
1945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1946 msgid "Enter custom values"
1947 msgstr "Egyéni értékek megadása"
1948
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
1950 msgid "Erasing..."
1951 msgstr "Törlés…"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1959 msgid "Error"
1960 msgstr "Hiba"
1961
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1963 msgid "Errored seconds (ES)"
1964 msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
1965
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
1967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1968 msgid "Ethernet Adapter"
1969 msgstr "Ethernet adapter"
1970
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
1972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1973 msgid "Ethernet Switch"
1974 msgstr "Ethernet kapcsoló"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1977 msgid "Exclude interfaces"
1978 msgstr "Csatolók kizárása"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1981 msgid "Expand hosts"
1982 msgstr "Gépek kinyitása"
1983
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1985 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1986 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
1987
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1997 msgid "Expecting: %s"
1998 msgstr "Elvárás: %s"
1999
2000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2001 msgid "Expires"
2002 msgstr "Lejárat"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2005 msgid ""
2006 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2007 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
2008
2009 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2010 msgid "External"
2011 msgstr "Külső"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2014 msgid "External R0 Key Holder List"
2015 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2018 msgid "External R1 Key Holder List"
2019 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2022 msgid "External system log server"
2023 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
2024
2025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2026 msgid "External system log server port"
2027 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
2028
2029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2030 msgid "External system log server protocol"
2031 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
2032
2033 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2034 msgid "Extra SSH command options"
2035 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2038 msgid "FT over DS"
2039 msgstr "FT DS fölött"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2042 msgid "FT over the Air"
2043 msgstr "FT a levegőn keresztül"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2046 msgid "FT protocol"
2047 msgstr "FT protokoll"
2048
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2050 msgid "Failed to change the system password."
2051 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
2052
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
2054 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2055 msgstr ""
2056 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
2057 "visszaállításra…"
2058
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2060 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2061 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
2062
2063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2064 msgid "File"
2065 msgstr "Fájl"
2066
2067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2582
2068 msgid "File not accessible"
2069 msgstr "A fájl nem érhető el"
2070
2071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2072 msgid "Filename"
2073 msgstr "Fájlnév"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2076 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2077 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
2078
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2081 msgid "Filesystem"
2082 msgstr "Fájlrendszer"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2085 msgid "Filter private"
2086 msgstr "Személyes szűrése"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2089 msgid "Filter useless"
2090 msgstr "Használhatatlan szűrése"
2091
2092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2093 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2094 msgid "Finalizing failed"
2095 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
2096
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2098 msgid ""
2099 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2100 "with defaults based on what was detected"
2101 msgstr ""
2102 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
2103 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2106 msgid "Find and join network"
2107 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
2108
2109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2110 msgid "Finish"
2111 msgstr "Befejezés"
2112
2113 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2114 msgid "Firewall"
2115 msgstr "Tűzfal"
2116
2117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2118 msgid "Firewall Mark"
2119 msgstr "Tűzfal jelölés"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2122 msgid "Firewall Settings"
2123 msgstr "Tűzfalbeállítások"
2124
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2126 msgid "Firewall Status"
2127 msgstr "Tűzfal állapota"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2130 msgid "Firmware File"
2131 msgstr "Firmware fájl"
2132
2133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2134 msgid "Firmware Version"
2135 msgstr "Firmware verziója"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2138 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2139 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
2140
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2143 msgid "Flash image..."
2144 msgstr "Lemezkép beírása…"
2145
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2147 msgid "Flash image?"
2148 msgstr "Beírja a lemezképet?"
2149
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2151 msgid "Flash new firmware image"
2152 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
2153
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2155 msgid "Flash operations"
2156 msgstr "Beírás műveletei"
2157
2158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2160 msgid "Flashing…"
2161 msgstr "Telepítés…"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2164 msgid "Force"
2165 msgstr "Kényszerítés"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2168 msgid "Force 40MHz mode"
2169 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2172 msgid "Force CCMP (AES)"
2173 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2176 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2177 msgstr ""
2178 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
2179 "észlelhető."
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2182 msgid "Force TKIP"
2183 msgstr "TKIP kényszerítése"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2186 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2187 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2190 msgid "Force link"
2191 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
2192
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2194 msgid "Force upgrade"
2195 msgstr "Frissítés kényszerítése"
2196
2197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2198 msgid "Force use of NAT-T"
2199 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
2200
2201 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2202 msgid "Form token mismatch"
2203 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
2204
2205 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2206 msgid "Forward DHCP traffic"
2207 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
2208
2209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2210 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2211 msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
2212
2213 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2214 msgid "Forward broadcast traffic"
2215 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2218 msgid "Forward mesh peer traffic"
2219 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2222 msgid "Forwarding mode"
2223 msgstr "Továbbítási mód"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2226 msgid "Fragmentation Threshold"
2227 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
2228
2229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2230 msgid ""
2231 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2232 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2233 msgstr ""
2234 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
2235 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2240 msgid "GHz"
2241 msgstr "GHz"
2242
2243 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2245 msgid "GPRS only"
2246 msgstr "Csak GPRS"
2247
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2249 msgid "Gateway"
2250 msgstr "Átjáró"
2251
2252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2253 msgid "Gateway Ports"
2254 msgstr "Átjáró portok"
2255
2256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2258 msgid "Gateway address is invalid"
2259 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2262 msgid "Gateway metric"
2263 msgstr "Átjáró mérőszáma"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2270 msgid "General Settings"
2271 msgstr "Általános beállítások"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2277 msgid "General Setup"
2278 msgstr "Általános beállítás"
2279
2280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2281 msgid "Generate Config"
2282 msgstr "Beállítás előállítása"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2285 msgid "Generate PMK locally"
2286 msgstr "PMK előállítása helyileg"
2287
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2289 msgid "Generate archive"
2290 msgstr "Archívum előállítása"
2291
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2293 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2294 msgstr ""
2295 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
2296
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2298 msgid "Global Settings"
2299 msgstr "Globális beállítások"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2302 msgid "Global network options"
2303 msgstr "Globális hálózati beállítások"
2304
2305 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2306 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2307 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2308 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2309 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2310 msgid "Go to password configuration..."
2311 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
2312
2313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2317 msgid "Go to relevant configuration page"
2318 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2321 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2325 msgid "Grant access to DHCP status display"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2329 msgid "Grant access to DSL status display"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2333 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2337 msgid "Grant access to SSH configuration"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2341 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2345 msgid "Grant access to crontab configuration"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2349 msgid "Grant access to firewall status"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2353 msgid "Grant access to flash operations"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2357 msgid "Grant access to main status display"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2361 msgid "Grant access to mmcli"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2365 msgid "Grant access to mount configuration"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2369 msgid "Grant access to network configuration"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2373 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2377 msgid "Grant access to network status information"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2381 msgid "Grant access to process status"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2385 msgid "Grant access to realtime statistics"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2389 msgid "Grant access to startup configuration"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2393 msgid "Grant access to system configuration"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2397 msgid "Grant access to system logs"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2401 msgid "Grant access to the system route status"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2405 msgid "Grant access to wireless status display"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2409 msgid "Group Password"
2410 msgstr "Csoportjelszó"
2411
2412 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2413 msgid "Guest"
2414 msgstr "Vendég"
2415
2416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2417 msgid "HE.net password"
2418 msgstr "HE.net jelszó"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2421 msgid "HE.net username"
2422 msgstr "HE.net felhasználónév"
2423
2424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2425 msgid "Hang Up"
2426 msgstr "Befejezés"
2427
2428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2429 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2430 msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
2431
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2433 msgid ""
2434 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2435 "the timezone."
2436 msgstr ""
2437 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
2438 "vagy az időzóna."
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2441 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2442 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
2443
2444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2446 msgid "Hide empty chains"
2447 msgstr "Üres láncok elrejtése"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2453 msgid "Host"
2454 msgstr "Gép"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2457 msgid "Host entries"
2458 msgstr "Gépbejegyzések"
2459
2460 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2461 msgid "Host expiry timeout"
2462 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2465 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2466 msgstr ""
2467 "Gép <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr>-címe vagy hálózata"
2468
2469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2470 msgid "Host-Uniq tag content"
2471 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2479 msgid "Hostname"
2480 msgstr "Gépnév"
2481
2482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2483 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2484 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2487 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2488 msgid "Hostnames"
2489 msgstr "Gépnevek"
2490
2491 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2492 msgid "Hybrid"
2493 msgstr "Hibrid"
2494
2495 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2496 msgid "IKE DH Group"
2497 msgstr "IKE DH csoport"
2498
2499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2500 msgid "IP Addresses"
2501 msgstr "IP-címek"
2502
2503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2504 msgid "IP Protocol"
2505 msgstr "IP protokoll"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2508 msgid "IP Type"
2509 msgstr "IP típusa"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2512 msgid "IP address"
2513 msgstr "IP-cím"
2514
2515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2517 msgid "IP address is invalid"
2518 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
2519
2520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2522 msgid "IP address is missing"
2523 msgstr "IP-cím hiányzik"
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2533 msgid "IPv4"
2534 msgstr "IPv4"
2535
2536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2537 msgid "IPv4 Firewall"
2538 msgstr "IPv4 tűzfal"
2539
2540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2541 msgid "IPv4 Upstream"
2542 msgstr "Külső IPv4"
2543
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2545 msgid "IPv4 address"
2546 msgstr "IPv4-cím"
2547
2548 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2549 msgid "IPv4 assignment length"
2550 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
2551
2552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2553 msgid "IPv4 broadcast"
2554 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
2555
2556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2557 msgid "IPv4 gateway"
2558 msgstr "IPv4-átjáró"
2559
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2561 msgid "IPv4 netmask"
2562 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
2563
2564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2565 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2566 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2567
2568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2569 msgid "IPv4 only"
2570 msgstr "Csak IPv4"
2571
2572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2573 msgid "IPv4 prefix"
2574 msgstr "IPv4-előtag"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2578 msgid "IPv4 prefix length"
2579 msgstr "IPv4-előtag hossza"
2580
2581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2582 msgid "IPv4+IPv6"
2583 msgstr "IPv4+IPv6"
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2588 msgid "IPv4-Address"
2589 msgstr "IPv4-cím"
2590
2591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2592 msgid "IPv4-Gateway"
2593 msgstr "IPv4-átjáró"
2594
2595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2596 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2597 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2598 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
2599
2600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2601 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2602 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2616 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2617 msgid "IPv6"
2618 msgstr "IPv6"
2619
2620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2621 msgid "IPv6 Firewall"
2622 msgstr "IPv6 tűzfal"
2623
2624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2625 msgid "IPv6 Neighbours"
2626 msgstr "IPv6 szomszédok"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2629 msgid "IPv6 Settings"
2630 msgstr "IPv6 beállítások"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2633 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2634 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
2635
2636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2637 msgid "IPv6 Upstream"
2638 msgstr "Külső IPv6"
2639
2640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2641 msgid "IPv6 address"
2642 msgstr "IPv6-cím"
2643
2644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2645 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2646 msgid "IPv6 assignment hint"
2647 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
2648
2649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2650 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2651 msgid "IPv6 assignment length"
2652 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
2653
2654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2655 msgid "IPv6 gateway"
2656 msgstr "IPv6-átjáró"
2657
2658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2659 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2660 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2661
2662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2663 msgid "IPv6 only"
2664 msgstr "Csak IPv6"
2665
2666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2668 msgid "IPv6 prefix"
2669 msgstr "IPv6-előtag"
2670
2671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2673 msgid "IPv6 prefix length"
2674 msgstr "IPv6-előtag hossza"
2675
2676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2678 msgid "IPv6 routed prefix"
2679 msgstr "IPv6-irányított előtag"
2680
2681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2682 msgid "IPv6 suffix"
2683 msgstr "IPv6-utótag"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2688 msgid "IPv6-Address"
2689 msgstr "IPv6-cím"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2692 msgid "IPv6-PD"
2693 msgstr "IPv6-PD"
2694
2695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2697 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2698 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
2699
2700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2702 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2703 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
2704
2705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2707 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2708 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2711 msgid "Identity"
2712 msgstr "Személyazonosság"
2713
2714 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2715 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2716 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
2717
2718 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2719 msgid "If checked, encryption is disabled"
2720 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
2721
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2724 msgid ""
2725 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2726 msgstr ""
2727 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
2728 "eszközcsomópont helyett"
2729
2730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2732 msgid ""
2733 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2734 "device node"
2735 msgstr ""
2736 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
2737 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
2738
2739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2740 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2748 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2749 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2755 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2756 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2757 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
2758
2759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2760 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2768 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2769 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2770 msgstr ""
2771 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
2772 "lesznek hagyva"
2773
2774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2775 msgid ""
2776 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2777 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2778 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2779 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2780 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2781 msgstr ""
2782 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
2783 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
2784 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
2785 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
2786 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr title="
2787 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2790 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2791 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2794 msgid "Ignore interface"
2795 msgstr "Csatoló mellőzése"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2798 msgid "Ignore resolve file"
2799 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
2800
2801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2802 msgid "Image"
2803 msgstr "Kép"
2804
2805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2806 msgid "In"
2807 msgstr "Be"
2808
2809 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2810 msgid ""
2811 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2812 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2813 msgstr ""
2814 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
2815 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
2816 "oldalra történő visszatéréshez."
2817
2818 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2823 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2824 msgid "Inactivity timeout"
2825 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
2826
2827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2828 msgid "Inbound:"
2829 msgstr "Bejövő:"
2830
2831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2832 msgid "Info"
2833 msgstr "Információ"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2836 msgid "Information"
2837 msgstr "Információ"
2838
2839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2841 msgid "Initialization failure"
2842 msgstr "Előkészítési hiba"
2843
2844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2845 msgid "Initscript"
2846 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
2847
2848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2849 msgid "Initscripts"
2850 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2853 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2854 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2857 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2858 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2861 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2862 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2865 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2866 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
2869 msgid "Install protocol extensions..."
2870 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
2873 msgid ""
2874 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2875 "BSSID <code>%h</code>."
2876 msgstr ""
2877 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
2878 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
2879
2880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
2881 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2892 msgid "Interface"
2893 msgstr "Csatoló"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2896 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2897 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2900 msgid "Interface Configuration"
2901 msgstr "Csatoló beállításai"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
2905 msgid "Interface has %d pending changes"
2906 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
2909 msgid "Interface is disabled"
2910 msgstr "A csatoló le van tiltva"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
2913 msgid "Interface is marked for deletion"
2914 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2917 msgid "Interface is reconnecting..."
2918 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2923 msgid "Interface is shutting down..."
2924 msgstr "A csatoló leállítása…"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
2927 msgid "Interface is starting..."
2928 msgstr "Csatoló indítása…"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
2931 msgid "Interface is stopping..."
2932 msgstr "A csatoló leáll…"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
2935 msgid "Interface name"
2936 msgstr "Csatoló neve"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
2940 msgid "Interface not present or not connected yet."
2941 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
2945 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
2946 msgid "Interfaces"
2947 msgstr "Csatolók"
2948
2949 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2950 msgid "Internal"
2951 msgstr "Belső"
2952
2953 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2954 msgid "Internal Server Error"
2955 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
2956
2957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2959 msgid "Invalid"
2960 msgstr "Érvénytelen"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2963 msgid "Invalid Base64 key string"
2964 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2967 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2968 msgstr ""
2969 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
2970 "engedélyezettek."
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2973 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2974 msgstr ""
2975 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
2976 "engedélyezettek"
2977
2978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2979 msgid "Invalid argument"
2980 msgstr "Érvénytelen argumentum"
2981
2982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2983 msgid "Invalid command"
2984 msgstr "Érvénytelen parancs"
2985
2986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2987 msgid "Invalid hexadecimal value"
2988 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
2989
2990 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2991 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2992 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
2995 msgid "Isolate Clients"
2996 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
2997
2998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
2999 msgid ""
3000 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3001 "flash memory, please verify the image file!"
3002 msgstr ""
3003 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
3004 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
3005
3006 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3007 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3008 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3009 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3010 msgid "JavaScript required!"
3011 msgstr "JavaScript szükséges!"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3014 msgid "Join Network"
3015 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3018 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3019 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3022 msgid "Joining Network: %q"
3023 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
3024
3025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3026 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3027 msgstr "Beállítások megtartása és a jelenlegi konfiguráció megőrzése"
3028
3029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3031 msgid "Kernel Log"
3032 msgstr "Kernel napló"
3033
3034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3035 msgid "Kernel Version"
3036 msgstr "Kernel verziója"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3039 msgid "Key"
3040 msgstr "Kulcs"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3047 msgid "Key #%d"
3048 msgstr "%d. kulcs"
3049
3050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3051 msgid "Kill"
3052 msgstr "Kilövés"
3053
3054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3056 msgid "L2TP"
3057 msgstr "L2TP"
3058
3059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3060 msgid "L2TP Server"
3061 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
3062
3063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3068 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3069 msgid "LCP echo failure threshold"
3070 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
3071
3072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3078 msgid "LCP echo interval"
3079 msgstr "LCP visszhang időtartama"
3080
3081 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
3082 msgid "LED Configuration"
3083 msgstr "LED beállítás"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3086 msgid "LLC"
3087 msgstr "LLC"
3088
3089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3091 msgid "Label"
3092 msgstr "Címke"
3093
3094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3095 msgid "Language"
3096 msgstr "Nyelv"
3097
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3099 msgid "Language and Style"
3100 msgstr "Nyelv és stílus"
3101
3102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3103 msgid "Latency"
3104 msgstr "Késleltetés"
3105
3106 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3107 msgid "Leaf"
3108 msgstr "Levél"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3112 msgid "Lease time"
3113 msgstr "Bérleti idő"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3119 msgid "Lease time remaining"
3120 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3123 msgid "Leasefile"
3124 msgstr "Bérletfájl"
3125
3126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3129 msgid "Leave empty to autodetect"
3130 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
3131
3132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3136 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3137 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
3138
3139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3982
3140 msgid "Legend:"
3141 msgstr "Jelmagyarázat:"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3144 msgid "Limit"
3145 msgstr "Korlát"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3148 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3149 msgstr ""
3150 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
3151 "t szolgálunk ki."
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3154 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3155 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
3156
3157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3158 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3159 msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
3160
3161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3162 msgid "Line Mode"
3163 msgstr "Vonali mód"
3164
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3166 msgid "Line State"
3167 msgstr "Vonal állapota"
3168
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3170 msgid "Line Uptime"
3171 msgstr "Vonal működési ideje"
3172
3173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3174 msgid "Link On"
3175 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3178 msgid ""
3179 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3180 "requests to"
3181 msgstr ""
3182 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
3183 "kérések továbbításra kerülnek"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3186 msgid ""
3187 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3188 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3189 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3190 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3191 "Association."
3192 msgstr ""
3193 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3194 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
3195 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
3196 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
3197 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3200 msgid ""
3201 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3202 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3203 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3204 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3205 "PMK-R1 keys."
3206 msgstr ""
3207 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3208 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
3209 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
3210 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
3211 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
3212 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
3213
3214 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3215 msgid "List of SSH key files for auth"
3216 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3219 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3220 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3223 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3224 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3227 msgid "Listen Interfaces"
3228 msgstr "Figyelési csatolók"
3229
3230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3231 msgid "Listen Port"
3232 msgstr "Fogadó port"
3233
3234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3235 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3236 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3239 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3240 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
3241
3242 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3243 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3244 msgid "Load"
3245 msgstr "Terhelés"
3246
3247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3248 msgid "Load Average"
3249 msgstr "Átlagos terhelés"
3250
3251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3252 msgid "Loading directory contents…"
3253 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
3254
3255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3256 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3257 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3258 msgid "Loading view…"
3259 msgstr "Nézet betöltése…"
3260
3261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3263 msgid "Local IP address is invalid"
3264 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
3265
3266 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3267 msgid "Local IP address to assign"
3268 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
3269
3270 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3274 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3275 msgid "Local IPv4 address"
3276 msgstr "Helyi IPv4-cím"
3277
3278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3280 msgid "Local IPv6 address"
3281 msgstr "Helyi IPv6-cím"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3284 msgid "Local Service Only"
3285 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
3286
3287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3288 msgid "Local Startup"
3289 msgstr "Helyi indítás"
3290
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3293 msgid "Local Time"
3294 msgstr "Helyi idő"
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3297 msgid "Local domain"
3298 msgstr "Helyi tartomány"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3301 msgid ""
3302 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3303 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3304 msgstr ""
3305 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
3306 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3309 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3310 msgstr ""
3311 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
3312 "tartományutótagok"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3315 msgid "Local server"
3316 msgstr "Helyi kiszolgáló"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3319 msgid ""
3320 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3321 "available"
3322 msgstr ""
3323 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
3324 "elérhető"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3327 msgid "Localise queries"
3328 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3331 msgid "Lock to BSSID"
3332 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
3333
3334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3335 msgid "Log output level"
3336 msgstr "Napló kimeneti szintje"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3339 msgid "Log queries"
3340 msgstr "Lekérdezések naplózása"
3341
3342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3343 msgid "Logging"
3344 msgstr "Naplózás"
3345
3346 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3347 msgid "Login"
3348 msgstr "Bejelentkezés"
3349
3350 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3351 msgid "Logout"
3352 msgstr "Kijelentkezés"
3353
3354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3355 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3356 msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3359 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3360 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3364 msgid "MAC"
3365 msgstr "MAC"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3374 msgid "MAC-Address"
3375 msgstr "MAC-cím"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3378 msgid "MAC-Address Filter"
3379 msgstr "MAC-cím szűrő"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3382 msgid "MAC-Filter"
3383 msgstr "MAC-szűrő"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3386 msgid "MAC-List"
3387 msgstr "MAC-lista"
3388
3389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3391 msgid "MAP / LW4over6"
3392 msgstr "MAP / LW4over6"
3393
3394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3396 msgid "MAP rule is invalid"
3397 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
3398
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3402 msgid "MBit/s"
3403 msgstr "MBit/mp"
3404
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3406 msgid "MD5"
3407 msgstr "MD5"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3411 msgid "MHz"
3412 msgstr "MHz"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3415 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3417 msgid "MTU"
3418 msgstr "MTU"
3419
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3421 msgid ""
3422 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3423 "below:"
3424 msgstr ""
3425 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
3426 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
3427
3428 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3435 msgid "Manual"
3436 msgstr "Kézi"
3437
3438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3440 msgid "Master"
3441 msgstr "Mester"
3442
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3444 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3445 msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3448 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3449 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3452 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3453 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3456 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3457 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3460 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3461 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
3462
3463 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3465 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3466 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3467 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3470 msgid "Maximum number of leased addresses."
3471 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3474 msgid "Maximum transmit power"
3475 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3485 msgid "Mbit/s"
3486 msgstr "Mbit/mp"
3487
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3489 msgid "Medium"
3490 msgstr "Közepes"
3491
3492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3493 msgid "Memory"
3494 msgstr "Memória"
3495
3496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3497 msgid "Memory usage (%)"
3498 msgstr "Memóriahasználat (%)"
3499
3500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3501 msgid "Mesh"
3502 msgstr "Háló"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3505 msgid "Mesh ID"
3506 msgstr "Hálóazonosító"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3509 msgid "Mesh Id"
3510 msgstr "Hálóazonosító"
3511
3512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3513 msgid "Method not found"
3514 msgstr "Nem található módszer"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3520 msgid "Metric"
3521 msgstr "Mérőszám"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3524 msgid "Mirror monitor port"
3525 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3528 msgid "Mirror source port"
3529 msgstr "Forrásport tükrözése"
3530
3531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3532 msgid "Mobile Data"
3533 msgstr "Mobil adat"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3536 msgid "Mobility Domain"
3537 msgstr "Mobilitási tartomány"
3538
3539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3546 msgid "Mode"
3547 msgstr "Mód"
3548
3549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3550 msgid "Model"
3551 msgstr "Modell"
3552
3553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3554 msgid "Modem default"
3555 msgstr "Modem alapértelmezett"
3556
3557 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3559 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3561 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3562 msgid "Modem device"
3563 msgstr "Modemeszköz"
3564
3565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3566 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3567 msgid "Modem information query failed"
3568 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
3569
3570 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3572 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3573 msgid "Modem init timeout"
3574 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
3575
3576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3577 msgid "ModemManager"
3578 msgstr "Modemkezelő"
3579
3580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3582 msgid "Monitor"
3583 msgstr "Megfigyelés"
3584
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3586 msgid "More Characters"
3587 msgstr "Több karakter"
3588
3589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3590 msgid "More…"
3591 msgstr "Több…"
3592
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3594 msgid "Mount Point"
3595 msgstr "Csatolási pont"
3596
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3599 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3600 msgid "Mount Points"
3601 msgstr "Csatolási pontok"
3602
3603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3604 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3605 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
3606
3607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3608 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3609 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
3610
3611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3612 msgid ""
3613 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3614 "filesystem"
3615 msgstr ""
3616 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
3617 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
3618
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3620 msgid "Mount attached devices"
3621 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
3622
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3624 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3625 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
3626
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3628 msgid "Mount options"
3629 msgstr "Csatolási beállítások"
3630
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3632 msgid "Mount point"
3633 msgstr "Csatolási pont"
3634
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3636 msgid "Mount swap not specifically configured"
3637 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
3638
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3640 msgid "Mounted file systems"
3641 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
3642
3643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3644 msgid "Move down"
3645 msgstr "Mozgatás le"
3646
3647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3648 msgid "Move up"
3649 msgstr "Mozgatás fel"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3652 msgid "NAS ID"
3653 msgstr "NAS-azonosító"
3654
3655 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3656 msgid "NAT-T Mode"
3657 msgstr "NAT-T mód"
3658
3659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3660 msgid "NAT64 Prefix"
3661 msgstr "NAT64-előtag"
3662
3663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3665 msgid "NCM"
3666 msgstr "NCM"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3669 msgid "NDP-Proxy"
3670 msgstr "NDP-proxy"
3671
3672 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3673 msgid "NT Domain"
3674 msgstr "NT-tartomány"
3675
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3677 msgid "NTP server candidates"
3678 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
3679
3680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3737
3682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3685 msgid "Name"
3686 msgstr "Név"
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3689 msgid "Name of the new network"
3690 msgstr "Az új hálózat neve"
3691
3692 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3693 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3694 msgid "Navigation"
3695 msgstr "Navigáció"
3696
3697 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3705 msgid "Network"
3706 msgstr "Hálózat"
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3709 msgid "Network Utilities"
3710 msgstr "Hálózati segédprogramok"
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3713 msgid "Network boot image"
3714 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
3715
3716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3718 msgid "Network device is not present"
3719 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3722 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3726 msgid "New interface name…"
3727 msgstr "Új csatolónév…"
3728
3729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3730 msgid "Next »"
3731 msgstr "Következő »"
3732
3733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3734 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3735 msgid "No"
3736 msgstr "Nem"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3739 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3740 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3743 msgid "No Encryption"
3744 msgstr "Nincs titkosítás"
3745
3746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3747 msgid "No Host Routes"
3748 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
3749
3750 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3751 msgid "No NAT-T"
3752 msgstr "Nincs NAT-T"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3755 msgid "No RX signal"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3759 msgid "No client associated"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3763 msgid "No data received"
3764 msgstr "Nem érkezett adat"
3765
3766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3767 msgid "No entries in this directory"
3768 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
3769
3770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3771 msgid "No files found"
3772 msgstr "Nem találhatók fájlok"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3778 msgid "No information available"
3779 msgstr "Nincs elérhető információ"
3780
3781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3783 msgid "No matching prefix delegation"
3784 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3787 msgid "No negative cache"
3788 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
3789
3790 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3791 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3792 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3793 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3794 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3795 msgid "No password set!"
3796 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
3797
3798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3799 msgid "No peers defined yet"
3800 msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
3801
3802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3804 msgid "No public keys present yet."
3805 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
3806
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3808 msgid "No rules in this chain."
3809 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
3810
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
3813 msgid "No zone assigned"
3814 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
3821 msgid "Noise"
3822 msgstr "Zaj"
3823
3824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3825 msgid "Noise Margin (SNR)"
3826 msgstr "Zajszint (SNR)"
3827
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3829 msgid "Noise:"
3830 msgstr "Zaj:"
3831
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3833 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3834 msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3837 msgid "Non-wildcard"
3838 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3843 msgid "None"
3844 msgstr "Nincs"
3845
3846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3847 msgid "Normal"
3848 msgstr "Normál"
3849
3850 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3851 msgid "Not Found"
3852 msgstr "Nem található"
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
3855 msgid "Not associated"
3856 msgstr "Nincs hozzárendelve"
3857
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3859 msgid "Not connected"
3860 msgstr "Nincs kapcsolódva"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
3867 msgid "Not present"
3868 msgstr "Nincs jelen"
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3871 msgid "Not started on boot"
3872 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
3873
3874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3875 msgid "Not supported"
3876 msgstr "Nem támogatott"
3877
3878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3879 msgid "Notice"
3880 msgstr "Figyelmeztetés"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3883 msgid "Nslookup"
3884 msgstr "Nslookup"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3887 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3888 msgstr ""
3889 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
3890 "nincs gyorsítótárazás)"
3891
3892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
3893 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3894 msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3897 msgid "Obfuscated Group Password"
3898 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3901 msgid "Obfuscated Password"
3902 msgstr "Összekuszált jelszó"
3903
3904 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3905 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3911 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3912 msgid "Obtain IPv6-Address"
3913 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
3914
3915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3916 msgid "Off"
3917 msgstr "Ki"
3918
3919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3920 msgid "Off-State Delay"
3921 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
3922
3923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3924 msgid "On"
3925 msgstr "Be"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3928 msgid "On-Link route"
3929 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
3930
3931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3932 msgid "On-State Delay"
3933 msgstr "Állapotkori késleltetés"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3936 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3937 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
3938
3939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3940 msgid "One of the following: %s"
3941 msgstr "A következők egyike: %s"
3942
3943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3945 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3946 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
3947
3948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
3949 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3950 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
3951
3952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3954 msgid "One or more required fields have no value!"
3955 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
3956
3957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3959 msgid "Open list..."
3960 msgstr "Lista megnyitása…"
3961
3962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3963 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3964 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3965 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
3968 msgid "Operating frequency"
3969 msgstr "Működési gyakoriság"
3970
3971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
3972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
3973 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3974 msgstr ""
3975
3976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
3977 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3978 msgstr ""
3979
3980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
3981 msgid "Option changed"
3982 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
3983
3984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3991
3985 msgid "Option removed"
3986 msgstr "Beállítás eltávolítva"
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3990 msgid "Optional"
3991 msgstr "Elhagyható"
3992
3993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
3994 msgid ""
3995 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3996 "starting with <code>0x</code>."
3997 msgstr ""
3998 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
3999 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
4000
4001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4002 msgid ""
4003 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4004 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4005 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4006 "for the interface."
4007 msgstr ""
4008 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
4009 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
4010 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
4011 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
4012
4013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4014 msgid ""
4015 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4016 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4017 msgstr ""
4018 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
4019 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
4020
4021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4022 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4023 msgstr ""
4024 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
4025 "partnernél."
4026
4027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
4028 msgid "Optional. Description of peer."
4029 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
4030
4031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
4032 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4033 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
4034
4035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
4036 msgid ""
4037 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4038 "interface."
4039 msgstr ""
4040 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
4041 "feloldva."
4042
4043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
4044 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4045 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
4046
4047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
4048 msgid "Optional. Port of peer."
4049 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
4050
4051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4052 msgid ""
4053 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4054 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4055 msgstr ""
4056 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
4057 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
4058
4059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
4060 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4061 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
4062
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4064 msgid "Options"
4065 msgstr "Beállítások"
4066
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4068 msgid "Other:"
4069 msgstr "Egyéb:"
4070
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4072 msgid "Out"
4073 msgstr "Ki"
4074
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4076 msgid "Outbound:"
4077 msgstr "Kimenő:"
4078
4079 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4080 msgid "Output Interface"
4081 msgstr "Kimeneti csatoló"
4082
4083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4085 msgid "Output zone"
4086 msgstr "Kimeneti zóna"
4087
4088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4090 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4092 msgid "Override MAC address"
4093 msgstr "MAC-cím felülbírálása"
4094
4095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4097 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4098 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4100 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4101 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4107 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4108 msgid "Override MTU"
4109 msgstr "MTU felülbírálása"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4112 msgid "Override TOS"
4113 msgstr "TOS felülbírálása"
4114
4115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4116 msgid "Override TTL"
4117 msgstr "TTL felülbírálása"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4120 msgid "Override default interface name"
4121 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
4122
4123 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4124 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4125 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4128 msgid ""
4129 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4130 "subnet that is served."
4131 msgstr ""
4132 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
4133 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
4134
4135 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4136 msgid "Override the table used for internal routes"
4137 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
4138
4139 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4140 msgid "Overview"
4141 msgstr "Áttekintés"
4142
4143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4144 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4145 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
4146
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4148 msgid "Owner"
4149 msgstr "Tulajdonos"
4150
4151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4152 msgid "PAP/CHAP (both)"
4153 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
4154
4155 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4163 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4164 msgid "PAP/CHAP password"
4165 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
4166
4167 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4169 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4175 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4176 msgid "PAP/CHAP username"
4177 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4180 msgid "PDP Type"
4181 msgstr "PDP típus"
4182
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4184 msgid "PID"
4185 msgstr "PID"
4186
4187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4190 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4191 msgid "PIN"
4192 msgstr "PIN"
4193
4194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4196 msgid "PIN code rejected"
4197 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4200 msgid "PMK R1 Push"
4201 msgstr "PMK R1 felküldés"
4202
4203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4205 msgid "PPP"
4206 msgstr "PPP"
4207
4208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4209 msgid "PPPoA Encapsulation"
4210 msgstr "PPPoA beágyazás"
4211
4212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4214 msgid "PPPoATM"
4215 msgstr "PPPoATM"
4216
4217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4219 msgid "PPPoE"
4220 msgstr "PPPoE"
4221
4222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4223 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4224 msgid "PPPoSSH"
4225 msgstr "PPPoSSH"
4226
4227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4229 msgid "PPtP"
4230 msgstr "PPtP"
4231
4232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4233 msgid "PSID offset"
4234 msgstr "PSID eltolás"
4235
4236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4237 msgid "PSID-bits length"
4238 msgstr "PSID bitek hossza"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4241 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4242 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4245 msgid "Packet Steering"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4249 msgid "Packets"
4250 msgstr "Csomagok"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4254 msgid "Part of zone %q"
4255 msgstr "A(z) %q zóna része"
4256
4257 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4260 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4262 msgid "Password"
4263 msgstr "Jelszó"
4264
4265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4266 msgid "Password authentication"
4267 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4270 msgid "Password of Private Key"
4271 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4274 msgid "Password of inner Private Key"
4275 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
4276
4277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4281 msgid "Password strength"
4282 msgstr "Jelszóerősség"
4283
4284 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4285 msgid "Password2"
4286 msgstr "2. jelszó"
4287
4288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4289 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4290 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4293 msgid "Path to CA-Certificate"
4294 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4297 msgid "Path to Client-Certificate"
4298 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4301 msgid "Path to Private Key"
4302 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4305 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4306 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4309 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4310 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4313 msgid "Path to inner Private Key"
4314 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
4315
4316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4317 msgid "Paused"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4331 msgid "Peak:"
4332 msgstr "Csúcs:"
4333
4334 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4335 msgid "Peer IP address to assign"
4336 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
4337
4338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4340 msgid "Peer address is missing"
4341 msgstr "A partnercím hiányzik"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4344 msgid "Peers"
4345 msgstr "Partnerek"
4346
4347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4348 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4349 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
4350
4351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4352 msgid "Perform reboot"
4353 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
4354
4355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4356 msgid "Perform reset"
4357 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
4358
4359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4360 msgid "Permission denied"
4361 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
4362
4363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4364 msgid "Persistent Keep Alive"
4365 msgstr "Állandó életben tartás"
4366
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4368 msgid "Phy Rate:"
4369 msgstr "Phy sebesség:"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4372 msgid "Physical Settings"
4373 msgstr "Fizikai beállítások"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4378 msgid "Ping"
4379 msgstr "Ping"
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4387 msgid "Pkts."
4388 msgstr "csom."
4389
4390 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4391 msgid "Please enter your username and password."
4392 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
4393
4394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
4395 msgid "Please select the file to upload."
4396 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
4397
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4399 msgid "Policy"
4400 msgstr "Házirend"
4401
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4403 msgid "Port"
4404 msgstr "Port"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4407 msgid "Port status:"
4408 msgstr "Port állapota:"
4409
4410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4411 msgid "Potential negation of: %s"
4412 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
4413
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4415 msgid "Power Management Mode"
4416 msgstr "Energiakezelési mód"
4417
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4419 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4420 msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
4421
4422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4423 msgid "Prefer LTE"
4424 msgstr "LTE előnyben részesítése"
4425
4426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4427 msgid "Prefer UMTS"
4428 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
4429
4430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4431 msgid "Prefix Delegated"
4432 msgstr "Előtag delegálva"
4433
4434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4435 msgid "Preshared Key"
4436 msgstr "Előre megosztott kulcs"
4437
4438 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4443 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4444 msgid ""
4445 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4446 "ignore failures"
4447 msgstr ""
4448 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
4449 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4452 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4453 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4456 msgid "Prevents client-to-client communication"
4457 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
4458
4459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4460 msgid "Private Key"
4461 msgstr "Személyes kulcs"
4462
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4464 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4465 msgid "Processes"
4466 msgstr "Folyamatok"
4467
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4469 msgid "Profile"
4470 msgstr "Profil"
4471
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4473 msgid "Prot."
4474 msgstr "Prot."
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4481 msgid "Protocol"
4482 msgstr "Protokoll"
4483
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4485 msgid "Provide NTP server"
4486 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4489 msgid "Provide new network"
4490 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4493 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4494 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
4495
4496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4497 msgid "Public Key"
4498 msgstr "Nyilvános kulcs"
4499
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4501 msgid ""
4502 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4503 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4504 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4505 "code> file into the input field."
4506 msgstr ""
4507 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
4508 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
4509 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
4510 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
4511 "mezőbe."
4512
4513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4514 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4515 msgstr ""
4516 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
4517 "terjesztéshez."
4518
4519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4520 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4521 msgid "QMI Cellular"
4522 msgstr "QMI sejtes"
4523
4524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4525 msgid "Quality"
4526 msgstr "Minőség"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4529 msgid ""
4530 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4531 "servers"
4532 msgstr ""
4533 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
4534 "kiszolgáló lekérdezése"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4537 msgid "R0 Key Lifetime"
4538 msgstr "R0 kulcs élettartama"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4541 msgid "R1 Key Holder"
4542 msgstr "R1 kulcstartó"
4543
4544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4545 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4546 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4549 msgid "RSSI threshold for joining"
4550 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4553 msgid "RTS/CTS Threshold"
4554 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4558 msgid "RX"
4559 msgstr "RX"
4560
4561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4562 msgid "RX Rate"
4563 msgstr "RX sebesség"
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4566 msgid "RX Rate / TX Rate"
4567 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4570 msgid "Radius-Accounting-Port"
4571 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4574 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4575 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4578 msgid "Radius-Accounting-Server"
4579 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4582 msgid "Radius-Authentication-Port"
4583 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4586 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4587 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4590 msgid "Radius-Authentication-Server"
4591 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
4592
4593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4594 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4595 msgstr ""
4596 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
4597 "szolgáltatója nem követelni meg"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4600 msgid ""
4601 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4602 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4603 msgstr ""
4604 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
4605 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4608 msgid "Really switch protocol?"
4609 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
4610
4611 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4612 msgid "Realtime Graphs"
4613 msgstr "Valós idejű grafikonok"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4616 msgid "Reassociation Deadline"
4617 msgstr "Újratársítás határideje"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4620 msgid "Rebind protection"
4621 msgstr "Újrakötési védelem"
4622
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4624 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4625 msgid "Reboot"
4626 msgstr "Újraindítás"
4627
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4632 msgid "Rebooting…"
4633 msgstr "Újraindítás…"
4634
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4636 msgid "Reboots the operating system of your device"
4637 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
4638
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4640 msgid "Receive"
4641 msgstr "Fogadás"
4642
4643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4644 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4645 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4648 msgid "Reconnect this interface"
4649 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
4650
4651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4652 msgid "References"
4653 msgstr "Hivatkozások"
4654
4655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4656 msgid "Refreshing"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4660 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4661 msgid "Relay"
4662 msgstr "Átjátszás"
4663
4664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4665 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4666 msgid "Relay Bridge"
4667 msgstr "Átjátszó híd"
4668
4669 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4670 msgid "Relay between networks"
4671 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
4672
4673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4674 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4675 msgid "Relay bridge"
4676 msgstr "Átjátszó híd"
4677
4678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4680 msgid "Remote IPv4 address"
4681 msgstr "Távoli IPv4-cím"
4682
4683 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4684 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4685 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4688 msgid "Remove"
4689 msgstr "Eltávolítás"
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4692 msgid "Replace wireless configuration"
4693 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
4694
4695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4696 msgid "Request IPv6-address"
4697 msgstr "IPv6-cím kérése"
4698
4699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4700 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4701 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
4702
4703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4704 msgid "Request timeout"
4705 msgstr "Kérés időkorlátja"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4708 msgid "Required"
4709 msgstr "Kötelező"
4710
4711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4712 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4713 msgstr ""
4714 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
4715 "rendelkező Charternél"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4718 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4719 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
4720
4721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4722 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4723 msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
4724
4725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4726 msgid ""
4727 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4728 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4729 "routes through the tunnel."
4730 msgstr ""
4731 "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az alagúton "
4732 "belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-címei és "
4733 "hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4738 msgid "Requires hostapd"
4739 msgstr "A hostapd szükséges"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4743 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4748 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4749 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4752 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4753 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4757 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4758 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4761 msgid ""
4762 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4763 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4764 msgstr ""
4765 "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
4766 "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és mt76)"
4767
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4769 msgid ""
4770 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4771 "come from unsigned domains"
4772 msgstr ""
4773 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
4774 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
4782 msgid "Requires wpa-supplicant"
4783 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4787 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4792 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4793 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4796 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4797 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
4802 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4803 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4804
4805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
4806 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4810 msgid "Reset"
4811 msgstr "Visszaállítás"
4812
4813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4814 msgid "Reset Counters"
4815 msgstr "Számlálók nullázása"
4816
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
4818 msgid "Reset to defaults"
4819 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4822 msgid "Resolv and Hosts Files"
4823 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4826 msgid "Resolve file"
4827 msgstr "Fájl feloldása"
4828
4829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4830 msgid "Resource not found"
4831 msgstr "Az erőforrás nem található"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
4835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
4836 msgid "Restart"
4837 msgstr "Újraindítás"
4838
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4840 msgid "Restart Firewall"
4841 msgstr "Tűzfal újraindítása"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4844 msgid "Restart radio interface"
4845 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
4846
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
4848 msgid "Restore"
4849 msgstr "Visszaállítás"
4850
4851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
4852 msgid "Restore backup"
4853 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
4854
4855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:340
4856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:341
4857 msgid "Reveal/hide password"
4858 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
4859
4860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4005
4861 msgid "Revert"
4862 msgstr "Visszavonás"
4863
4864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
4865 msgid "Revert changes"
4866 msgstr "Változtatások visszavonása"
4867
4868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4272
4869 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4870 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
4871
4872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
4873 msgid "Reverting configuration…"
4874 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4877 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4878 msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
4879
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
4881 msgid "Root preparation"
4882 msgstr "Gyökér előkészítés"
4883
4884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4885 msgid "Route Allowed IPs"
4886 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4889 msgid "Route table"
4890 msgstr "Útválasztó tábla"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4893 msgid "Route type"
4894 msgstr "Útvonal típusa"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
4897 msgid "Router Advertisement-Service"
4898 msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
4899
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4901 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
4902 msgid "Router Password"
4903 msgstr "Útválasztó jelszava"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4907 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
4908 msgid "Routes"
4909 msgstr "Útvonalak"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4912 msgid ""
4913 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4914 "can be reached."
4915 msgstr ""
4916 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
4917 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
4918
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4920 msgid "Rule"
4921 msgstr "Szabály"
4922
4923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4924 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4925 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
4926
4927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4928 msgid "Run filesystem check"
4929 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
4930
4931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
4932 msgid "Runtime error"
4933 msgstr "Futás idejű hiba"
4934
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
4936 msgid "SHA256"
4937 msgstr "SHA256"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
4941 msgid "SNR"
4942 msgstr "SNR"
4943
4944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4945 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
4946 msgid "SSH Access"
4947 msgstr "SSH-hozzáférés"
4948
4949 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4950 msgid "SSH server address"
4951 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
4952
4953 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4954 msgid "SSH server port"
4955 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
4956
4957 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4958 msgid "SSH username"
4959 msgstr "SSH felhasználónév"
4960
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
4962 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
4963 msgid "SSH-Keys"
4964 msgstr "SSH kulcsok"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
4970 msgid "SSID"
4971 msgstr "SSID"
4972
4973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
4974 msgid "SWAP"
4975 msgstr "SWAP"
4976
4977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
4978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
4979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
4982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
4984 msgid "Save"
4985 msgstr "Mentés"
4986
4987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
4988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4001
4989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4990 msgid "Save & Apply"
4991 msgstr "Mentés és alkalmazás"
4992
4993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
4994 msgid "Save error"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
4998 msgid "Save mtdblock"
4999 msgstr "Az mtdblock mentése"
5000
5001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5002 msgid "Save mtdblock contents"
5003 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5006 msgid "Scan"
5007 msgstr "Keresés"
5008
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5010 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
5011 msgid "Scheduled Tasks"
5012 msgstr "Ütemezett feladatok"
5013
5014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3985
5015 msgid "Section added"
5016 msgstr "Szakasz hozzáadva"
5017
5018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
5019 msgid "Section removed"
5020 msgstr "Szakasz eltávolítva"
5021
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5023 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5024 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
5025
5026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5027 msgid ""
5028 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5029 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5030 "your device!"
5031 msgstr ""
5032 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
5033 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
5034 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
5035
5036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
5037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5039 msgid "Select file…"
5040 msgstr "Fájl kiválasztása…"
5041
5042 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5047 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5048 msgid ""
5049 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5050 "conjunction with failure threshold"
5051 msgstr ""
5052 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
5053 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5056 msgid "Server Settings"
5057 msgstr "Kiszolgáló beállításai"
5058
5059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5060 msgid "Service Name"
5061 msgstr "Szolgáltatás neve"
5062
5063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5064 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5065 msgid "Service Type"
5066 msgstr "Szolgáltatás típusa"
5067
5068 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5069 msgid "Services"
5070 msgstr "Szolgáltatások"
5071
5072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5073 msgid "Session expired"
5074 msgstr "A munkamenet lejárt"
5075
5076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5077 msgid "Set VPN as Default Route"
5078 msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5081 msgid ""
5082 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5083 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5084 msgstr ""
5085 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
5086 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
5087 "csatlakozási kezelőket)."
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5090 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5091 msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
5092
5093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5095 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5096 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5097 msgid "Setting PLMN failed"
5098 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
5099
5100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5102 msgid "Setting operation mode failed"
5103 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5107 msgid "Setup DHCP Server"
5108 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
5109
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5111 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5112 msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5116 msgid "Short GI"
5117 msgstr "Rövid GI"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5120 msgid "Short Preamble"
5121 msgstr "Rövid előszó"
5122
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5125 msgid "Show current backup file list"
5126 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
5127
5128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5129 msgid "Show empty chains"
5130 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5133 msgid "Shutdown this interface"
5134 msgstr "A csatoló leállítása"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5144 msgid "Signal"
5145 msgstr "Jel"
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5148 msgid "Signal / Noise"
5149 msgstr "Jel/zaj"
5150
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5152 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5153 msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
5154
5155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5156 msgid "Signal:"
5157 msgstr "Jel:"
5158
5159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5161 msgid "Size"
5162 msgstr "Méret"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5165 msgid "Size of DNS query cache"
5166 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
5167
5168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5169 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5170 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
5171
5172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5174 msgid "Skip"
5175 msgstr "Kihagyás"
5176
5177 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5178 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5179 msgid "Skip to content"
5180 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
5181
5182 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5183 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5184 msgid "Skip to navigation"
5185 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
5186
5187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5189 msgid "Software VLAN"
5190 msgstr "Szoftveres VLAN"
5191
5192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5193 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5194 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
5195
5196 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5197 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5198 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
5199
5200 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5201 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5202 msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
5203
5204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5205 msgid ""
5206 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5207 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5208 "instructions."
5209 msgstr ""
5210 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
5211 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
5212 "tartozó telepítési utasításokért."
5213
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5217 msgid "Source"
5218 msgstr "Forrás"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5221 msgid "Source Address"
5222 msgstr "Forráscím"
5223
5224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5225 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5226 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
5227
5228 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5229 msgid ""
5230 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5231 "to be dead"
5232 msgstr ""
5233 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
5234 "halottnak tekinthetők"
5235
5236 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5237 msgid ""
5238 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5239 "dead"
5240 msgstr ""
5241 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
5242 "tekinthető"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5245 msgid ""
5246 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5247 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5248 "be reduced by the driver."
5249 msgstr ""
5250 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
5251 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
5252 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
5253 "illesztőprogram."
5254
5255 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5256 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5257 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
5258
5259 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5260 msgid ""
5261 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5262 "default (64)."
5263 msgstr ""
5264 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
5265 "csomaghoz."
5266
5267 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5268 msgid ""
5269 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5270 "bytes)."
5271 msgstr ""
5272 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
5273 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5276 msgid "Specify the secret encryption key here."
5277 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5281 msgid "Start"
5282 msgstr "Indítás"
5283
5284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5285 msgid "Start priority"
5286 msgstr "Indítási prioritás"
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5289 msgid "Start refresh"
5290 msgstr "Frissítés indítása"
5291
5292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4205
5293 msgid "Starting configuration apply…"
5294 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5297 msgid "Starting wireless scan..."
5298 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
5299
5300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5301 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5302 msgid "Startup"
5303 msgstr "Rendszerindítás"
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5306 msgid "Static IPv4 Routes"
5307 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5310 msgid "Static IPv6 Routes"
5311 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5314 msgid "Static Leases"
5315 msgstr "Statikus bérletek"
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5318 msgid "Static Routes"
5319 msgstr "Statikus útvonalak"
5320
5321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5324 msgid "Static address"
5325 msgstr "Statikus cím"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5328 msgid ""
5329 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5330 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5331 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5332 msgstr ""
5333 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
5334 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
5335 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
5336 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5339 msgid "Station inactivity limit"
5340 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
5341
5342 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5346 msgid "Status"
5347 msgstr "Állapot"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5351 msgid "Stop"
5352 msgstr "Leállítás"
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5356 msgid "Stop refresh"
5357 msgstr "Frissítés leállítása"
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5360 msgid "Strict order"
5361 msgstr "Szigorú sorrend"
5362
5363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5364 msgid "Strong"
5365 msgstr "Erős"
5366
5367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5369 msgid "Submit"
5370 msgstr "Elküldés"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5373 msgid "Suppress logging"
5374 msgstr "Naplózás elnyomása"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5377 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5378 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
5379
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5381 msgid "Swap free"
5382 msgstr "Szabad cserehely"
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5385 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5386 msgid "Switch"
5387 msgstr "Kapcsoló"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5390 msgid "Switch %q"
5391 msgstr "%q kapcsoló"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5394 msgid ""
5395 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5396 msgstr ""
5397 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
5398 "nem pontosak."
5399
5400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5402 msgid "Switch VLAN"
5403 msgstr "Kapcsoló VLAN"
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5406 msgid "Switch protocol"
5407 msgstr "Protokoll váltása"
5408
5409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5412 msgid "Switch to CIDR list notation"
5413 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
5414
5415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2618
5416 msgid "Symbolic link"
5417 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
5418
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5420 msgid "Sync with NTP-Server"
5421 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
5422
5423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5424 msgid "Sync with browser"
5425 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
5426
5427 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5430 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5431 msgid "System"
5432 msgstr "Rendszer"
5433
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5435 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5436 msgid "System Log"
5437 msgstr "Rendszernapló"
5438
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5440 msgid "System Properties"
5441 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5444 msgid "System log buffer size"
5445 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
5446
5447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5448 msgid "TCP:"
5449 msgstr "TCP:"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5452 msgid "TFTP Settings"
5453 msgstr "TFTP beállítások"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5456 msgid "TFTP server root"
5457 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5461 msgid "TX"
5462 msgstr "TX"
5463
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5465 msgid "TX Rate"
5466 msgstr "TX sebesség"
5467
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5471 msgid "Table"
5472 msgstr "Tábla"
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5478 msgid "Target"
5479 msgstr "Cél"
5480
5481 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5482 msgid "Target network"
5483 msgstr "Célhálózat"
5484
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5486 msgid "Terminate"
5487 msgstr "Megszakítás"
5488
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5490 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5491 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
5492
5493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5494 msgid ""
5495 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5496 "username instead of the user ID!"
5497 msgstr ""
5498 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
5499 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
5500
5501 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5502 msgid ""
5503 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5504 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
5505
5506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5508 msgid ""
5509 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5510 msgstr ""
5511 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
5512 "karakterekkel végződik"
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5515 msgid ""
5516 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5517 "code> and <code>_</code>"
5518 msgstr ""
5519 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5520 "code> és <code>_</code>"
5521
5522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5523 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5524 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
5525
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
5527 msgid ""
5528 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5529 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5530 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5531 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5532 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5533 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5534 "state."
5535 msgstr ""
5536 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
5537 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
5538 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
5539 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
5540 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
5541 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
5542 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
5543 "beállítási állapot megtartásához."
5544
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5547 msgid ""
5548 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5549 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5550 msgstr ""
5551 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
5552 "<code>/dev/sda1</code>)"
5553
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5555 msgid ""
5556 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5557 "properly."
5558 msgstr ""
5559 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
5560 "megfelelően működjön."
5561
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5563 msgid ""
5564 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5565 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5566 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5567 msgstr ""
5568 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
5569 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
5570 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
5571 "telepítési eljárás indításához."
5572
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5574 msgid "The following rules are currently active on this system."
5575 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
5576
5577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5578 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5579 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
5580
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5582 msgid "The given SSH public key has already been added."
5583 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
5584
5585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5586 msgid ""
5587 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5588 "ECDSA keys."
5589 msgstr ""
5590 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
5591 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
5592
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5594 msgid "The interface name is already used"
5595 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
5598 msgid "The interface name is too long"
5599 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
5600
5601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5603 msgid ""
5604 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5605 "addresses."
5606 msgstr ""
5607 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
5608
5609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5611 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5612 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
5613
5614 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5615 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5616 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5619 msgid "The network name is already used"
5620 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5623 msgid ""
5624 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5625 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5626 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5627 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5628 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5629 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5630 msgstr ""
5631 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr title="
5632 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a számítógépek "
5633 "közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual Local Area "
5634 "Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére "
5635 "használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a következő "
5636 "nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és egyéb "
5637 "portok a helyi hálózathoz."
5638
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5641 msgid "The reboot command failed with code %d"
5642 msgstr "Az újraindítási parancs meghiúsult %d kóddal"
5643
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
5645 msgid "The restore command failed with code %d"
5646 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
5649 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5650 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
5651
5652 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5653 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5654 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
5655
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
5657 msgid ""
5658 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5659 "when finished."
5660 msgstr ""
5661 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
5662 "befejezte."
5663
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
5665 msgid ""
5666 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5667 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5668 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5669 "settings."
5670 msgstr ""
5671 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
5672 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakacsolódni. A beállításoktól függően "
5673 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
5674 "eszközt."
5675
5676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
5677 msgid ""
5678 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5679 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5680 msgstr ""
5681 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
5682 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
5683
5684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
5685 msgid "The system password has been successfully changed."
5686 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
5687
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
5689 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5690 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
5691
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
5693 msgid ""
5694 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5695 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5696 "\"Cancel\" to abort the operation."
5697 msgstr ""
5698 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
5699 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
5700 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
5701 "művelet megszakításához."
5702
5703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
5704 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5705 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
5706
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
5708 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5709 msgstr ""
5710 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
5711
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
5713 msgid ""
5714 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5715 "you choose the generic image format for your platform."
5716 msgstr ""
5717 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
5718 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5724 msgid "There are no active leases"
5725 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
5726
5727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4220
5728 msgid "There are no changes to apply"
5729 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
5730
5731 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5732 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5733 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
5734 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5735 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5736 msgid ""
5737 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5738 "protect the web interface and enable SSH."
5739 msgstr ""
5740 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
5741 "jelszót a webes felület védelméhez és az SSH engedélyezéséhez."
5742
5743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5744 msgid "This IPv4 address of the relay"
5745 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5748 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5749 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
5750
5751 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5752 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5753 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5756 msgid ""
5757 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5758 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5759 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5760 msgstr ""
5761 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
5762 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr title="
5763 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
5764
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
5766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5767 msgid ""
5768 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5769 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5770 "configurations are automatically preserved."
5771 msgstr ""
5772 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
5773 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
5774 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
5775 "automatikusan megőrződnek."
5776
5777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5778 msgid ""
5779 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5780 "password if no update key has been configured"
5781 msgstr ""
5782 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
5783 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
5784
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
5786 msgid ""
5787 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5788 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5789 msgstr ""
5790 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
5791 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
5792
5793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5794 msgid ""
5795 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5796 "ends with <code>...:2/64</code>"
5797 msgstr ""
5798 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
5799 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5802 msgid ""
5803 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5804 "abbr> in the local network"
5805 msgstr ""
5806 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5807 "abbr> a helyi hálózatban"
5808
5809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5810 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5811 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
5812
5813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5814 msgid ""
5815 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5816 msgstr ""
5817 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
5818 "használathoz"
5819
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
5821 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5822 msgstr ""
5823 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
5824
5825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5826 msgid ""
5827 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5828 msgstr ""
5829 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
5830 "(PoP) címe"
5831
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5833 msgid ""
5834 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5835 "their status."
5836 msgstr ""
5837 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
5838 "állapotáról."
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
5842 msgid ""
5843 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5844 msgstr ""
5845 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
5846 "telepítve."
5847
5848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
5849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
5850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5852 msgid "This section contains no values yet"
5853 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
5854
5855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
5856 msgid "Time Synchronization"
5857 msgstr "Időszinkronizálás"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5860 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5861 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
5862
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
5864 msgid "Timezone"
5865 msgstr "Időzóna"
5866
5867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
5868 msgid "To login…"
5869 msgstr "Bejelentkezéshez…"
5870
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5872 msgid ""
5873 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5874 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5875 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5876 msgstr ""
5877 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
5878 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
5879 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
5880 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
5883 msgid "Tone"
5884 msgstr "Tónus"
5885
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5887 msgid "Total Available"
5888 msgstr "Összes elérhető"
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5893 msgid "Traceroute"
5894 msgstr "Traceroute"
5895
5896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
5899 msgid "Traffic"
5900 msgstr "Forgalom"
5901
5902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5903 msgid "Transfer"
5904 msgstr "Átvitel"
5905
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5907 msgid "Transmit"
5908 msgstr "Átvitel"
5909
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5911 msgid "Trigger"
5912 msgstr "Aktiváló"
5913
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5915 msgid "Trigger Mode"
5916 msgstr "Aktiváló mód"
5917
5918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5919 msgid "Tunnel ID"
5920 msgstr "Alagút-azonosító"
5921
5922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
5923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5924 msgid "Tunnel Interface"
5925 msgstr "Alagút csatoló"
5926
5927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5930 msgid "Tunnel Link"
5931 msgstr "Alagút hivatkozás"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
5934 msgid "Tx-Power"
5935 msgstr "Adóteljesítmény"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
5939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5940 msgid "Type"
5941 msgstr "Típus"
5942
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5944 msgid "UDP:"
5945 msgstr "UDP:"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5948 msgid "UMTS only"
5949 msgstr "Csak UMTS"
5950
5951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5952 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5953 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5954 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5955
5956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
5958 msgid "UUID"
5959 msgstr "UUID"
5960
5961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5965 msgid "Unable to determine device name"
5966 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
5967
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5970 msgid "Unable to determine external IP address"
5971 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
5972
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5975 msgid "Unable to determine upstream interface"
5976 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
5977
5978 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5979 msgid "Unable to dispatch"
5980 msgstr "Nem lehet elküldeni"
5981
5982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
5984 msgid "Unable to load log data:"
5985 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
5986
5987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5990 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5991 msgid "Unable to obtain client ID"
5992 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
5993
5994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
5995 msgid "Unable to obtain mount information"
5996 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
5997
5998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
5999 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6000 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
6001
6002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6003 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6004 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
6005
6006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6008 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6009 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
6010
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6013 msgid "Unable to resolve peer host name"
6014 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
6015
6016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6017 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6018 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
6019
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6023 msgid "Unable to save contents: %s"
6024 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
6025
6026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6027 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6028 msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
6029
6030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6031 msgid "Unexpected reply data format"
6032 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
6033
6034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6036 msgid "Unknown"
6037 msgstr "Ismeretlen"
6038
6039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6041 msgid "Unknown error (%s)"
6042 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
6043
6044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6045 msgid "Unknown error code"
6046 msgstr "Ismeretlen hibakód"
6047
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6051 msgid "Unmanaged"
6052 msgstr "Nem kezelt"
6053
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6056 msgid "Unmount"
6057 msgstr "Leválasztás"
6058
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6061 msgid "Unnamed key"
6062 msgstr "Névtelen kulcs"
6063
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3925
6065 msgid "Unsaved Changes"
6066 msgstr "Mentetlen változtatások"
6067
6068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6069 msgid "Unspecified error"
6070 msgstr "Meghatározatlan hiba"
6071
6072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6074 msgid "Unsupported MAP type"
6075 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
6076
6077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6079 msgid "Unsupported modem"
6080 msgstr "Nem támogatott modem"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6083 msgid "Unsupported protocol type."
6084 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
6085
6086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6087 msgid "Up"
6088 msgstr "Fel"
6089
6090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3812
6091 msgid "Upload"
6092 msgstr "Feltöltés"
6093
6094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6095 msgid ""
6096 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6097 msgstr ""
6098 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
6099 "lecseréléséhez."
6100
6101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6104 msgid "Upload archive..."
6105 msgstr "Archívum feltöltése…"
6106
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6108 msgid "Upload file"
6109 msgstr "Fájl feltöltése"
6110
6111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6112 msgid "Upload file…"
6113 msgstr "Fájl feltöltése…"
6114
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3800
6117 msgid "Upload request failed: %s"
6118 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
6119
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3719
6121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3773
6122 msgid "Uploading file…"
6123 msgstr "Fájl feltöltése…"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6126 msgid ""
6127 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6128 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6129 "restarted to apply the updated configuration."
6130 msgstr ""
6131 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
6132 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
6133 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6137 msgid "Uptime"
6138 msgstr "Működési idő"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6141 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6142 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
6143
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6145 msgid "Use DHCP advertised servers"
6146 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
6147
6148 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6149 msgid "Use DHCP gateway"
6150 msgstr "DHCP-átjáró használata"
6151
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6153 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6155 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6161 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6162 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6163 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6166 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6167 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
6168
6169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6175 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6176 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
6177
6178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6182 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6183 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
6184
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6186 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6187 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
6188
6189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6190 msgid "Use as root filesystem (/)"
6191 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
6192
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6194 msgid "Use broadcast flag"
6195 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6198 msgid "Use builtin IPv6-management"
6199 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
6200
6201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6203 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6205 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6211 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6212 msgid "Use custom DNS servers"
6213 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
6214
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6216 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6223 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6224 msgid "Use default gateway"
6225 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
6226
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6237 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6243 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6244 msgid "Use gateway metric"
6245 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
6246
6247 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6248 msgid "Use routing table"
6249 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6252 msgid "Use system certificates"
6253 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6256 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6257 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6260 msgid ""
6261 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6262 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6263 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6264 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6265 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6266 msgstr ""
6267 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
6268 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
6269 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
6270 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
6271 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
6272 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
6273
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6276 msgid "Used"
6277 msgstr "Használt"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6280 msgid "Used Key Slot"
6281 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6284 msgid ""
6285 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6286 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6287 msgstr ""
6288 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
6289 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
6290
6291 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6292 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6293 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
6294
6295 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6296 msgid "User key (PEM encoded)"
6297 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
6298
6299 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6300 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6301 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6302 msgid "Username"
6303 msgstr "Felhasználónév"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6306 msgid "VC-Mux"
6307 msgstr "VC-Mux"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6310 msgid "VDSL"
6311 msgstr "VDSL"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6314 msgid "VLANs on %q"
6315 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
6316
6317 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6318 msgid "VPN"
6319 msgstr "VPN"
6320
6321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6322 msgid "VPN Local address"
6323 msgstr "VPN helyi cím"
6324
6325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6326 msgid "VPN Local port"
6327 msgstr "VPN helyi port"
6328
6329 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6331 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6332 msgid "VPN Server"
6333 msgstr "VPN-kiszolgáló"
6334
6335 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6336 msgid "VPN Server port"
6337 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
6338
6339 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6340 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6341 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
6342
6343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6344 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6345 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6346 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6350 msgid ""
6351 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6352 "the \"ca-bundle\" package"
6353 msgstr ""
6354 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
6355 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
6356 "igényli"
6357
6358 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6359 msgid "Vendor"
6360 msgstr "Gyártó"
6361
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6363 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6364 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
6365
6366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6367 msgid "Verifying the uploaded image file."
6368 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6371 msgid "Virtual dynamic interface"
6372 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6376 msgid "WDS"
6377 msgstr "WDS"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6380 msgid "WEP Open System"
6381 msgstr "WEP nyílt rendszer"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6384 msgid "WEP Shared Key"
6385 msgstr "WEP megosztott kulcs"
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6388 msgid "WEP passphrase"
6389 msgstr "WEP jelmondat"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6392 msgid "WMM Mode"
6393 msgstr "WMM mód"
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6396 msgid "WPA passphrase"
6397 msgstr "WPA jelmondat"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6400 msgid ""
6401 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6402 "and ad-hoc mode) to be installed."
6403 msgstr ""
6404 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
6405 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
6406
6407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6408 msgid "Waiting for device..."
6409 msgstr "Várakozás az eszközre…"
6410
6411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6413 msgid "Warning"
6414 msgstr "Figyelmeztetés"
6415
6416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6417 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6418 msgstr ""
6419 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
6420 "újraindításkor!"
6421
6422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6423 msgid "Weak"
6424 msgstr "Gyenge"
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6427 msgid ""
6428 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6429 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6430 "key options."
6431 msgstr ""
6432 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
6433 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
6434 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
6435
6436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6438 msgid "Width"
6439 msgstr "Szélesség"
6440
6441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6443 msgid "WireGuard VPN"
6444 msgstr "WireGuard VPN"
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6448 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6449 msgid "Wireless"
6450 msgstr "Vezeték nélküli"
6451
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6454 msgid "Wireless Adapter"
6455 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
6456
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6461 msgid "Wireless Network"
6462 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6465 msgid "Wireless Overview"
6466 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6469 msgid "Wireless Security"
6470 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6473 msgid "Wireless configuration migration"
6474 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6479 msgid "Wireless is disabled"
6480 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6485 msgid "Wireless is not associated"
6486 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6489 msgid "Wireless network is disabled"
6490 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6493 msgid "Wireless network is enabled"
6494 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6497 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6498 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
6499
6500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6501 msgid "Write system log to file"
6502 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6505 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6506 msgid "Yes"
6507 msgstr "Igen"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6510 msgid ""
6511 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6512 "Do you really want to shut down the interface?"
6513 msgstr ""
6514 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
6515 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
6516
6517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6518 msgid ""
6519 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6520 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6521 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6522 msgstr ""
6523 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
6524 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
6525 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
6526 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
6527 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
6528
6529 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6530 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6531 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6532 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6533 msgid ""
6534 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6535 msgstr ""
6536 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
6537 "nem fog megfelelően működni."
6538
6539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6540 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6541 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
6542
6543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
6544 msgid "ZRam Compression Streams"
6545 msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
6546
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6548 msgid "ZRam Settings"
6549 msgstr "ZRam beállítások"
6550
6551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6552 msgid "ZRam Size"
6553 msgstr "ZRam mérete"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6556 msgid "any"
6557 msgstr "bármely"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6563 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6567 msgid "auto"
6568 msgstr "automatikus"
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6571 msgid "automatic"
6572 msgstr "automatikus"
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6575 msgid "baseT"
6576 msgstr "baseT"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
6579 msgid "bridged"
6580 msgstr "áthidalt"
6581
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
6584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6587 msgid "create"
6588 msgstr "létrehozás"
6589
6590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6591 msgid "create:"
6592 msgstr "létrehozás:"
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
6607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
6608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
6609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
6610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6625 msgid "dBm"
6626 msgstr "dBm"
6627
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
6629 msgid "default-on (kernel)"
6630 msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
6633 msgid "disable"
6634 msgstr "letiltás"
6635
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
6641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6642 msgid "disabled"
6643 msgstr "letiltva"
6644
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
6647 msgid "driver default"
6648 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
6649
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6654 msgid "expired"
6655 msgstr "lejárt"
6656
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6658 msgid ""
6659 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6660 "abbr>-leases will be stored"
6661 msgstr ""
6662 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6663 "\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
6664
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6668 msgid "forward"
6669 msgstr "továbbítás"
6670
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6672 msgid "full-duplex"
6673 msgstr "teljes kétirányú"
6674
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6676 msgid "half-duplex"
6677 msgstr "váltakozó kétirányú"
6678
6679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
6680 msgid "heartbeat (kernel)"
6681 msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
6682
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6684 msgid "hexadecimal encoded value"
6685 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
6686
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6688 msgid "hidden"
6689 msgstr "rejtett"
6690
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
6694 msgid "hybrid mode"
6695 msgstr "hibrid mód"
6696
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6698 msgid "if target is a network"
6699 msgstr "ha a cél egy hálózat"
6700
6701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6702 msgid "ignore"
6703 msgstr "mellőzés"
6704
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6708 msgid "input"
6709 msgstr "bemenet"
6710
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6712 msgid "key between 8 and 63 characters"
6713 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
6714
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6716 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6717 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
6718
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6720 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6721 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
6722
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6724 msgid "medium security"
6725 msgstr "közepes biztonság"
6726
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
6728 msgid "minutes"
6729 msgstr "perc"
6730
6731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6732 msgid "netdev (kernel)"
6733 msgstr "netdev (rendszermag)"
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6736 msgid "no"
6737 msgstr "nem"
6738
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6740 msgid "no link"
6741 msgstr "nincs kapcsolat"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6744 msgid "non-empty value"
6745 msgstr "nem üres érték"
6746
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
6748 msgid "none"
6749 msgstr "nincs"
6750
6751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
6752 msgid "none (kernel)"
6753 msgstr "nincs (rendszermag)"
6754
6755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6758 msgid "not present"
6759 msgstr "nincs jelen"
6760
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
6764 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6765 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6766 msgid "off"
6767 msgstr "ki"
6768
6769 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6770 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6771 msgid "on"
6772 msgstr "be"
6773
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
6775 msgid "open network"
6776 msgstr "nyitott hálózat"
6777
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6780 msgid "output"
6781 msgstr "kimenet"
6782
6783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6784 msgid "positive decimal value"
6785 msgstr "pozitív számérték"
6786
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6788 msgid "positive integer value"
6789 msgstr "pozitív egész szám érték"
6790
6791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6792 msgid "random"
6793 msgstr "véletlen"
6794
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
6798 msgid "relay mode"
6799 msgstr "átjátszás mód"
6800
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
6802 msgid "routed"
6803 msgstr "irányított"
6804
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6807 msgid "sec"
6808 msgstr "mp"
6809
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6812 msgid "server mode"
6813 msgstr "kiszolgálómód"
6814
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
6816 msgid "stateful-only"
6817 msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
6818
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6820 msgid "stateless"
6821 msgstr "állapotmentes"
6822
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
6824 msgid "stateless + stateful"
6825 msgstr "állapotmentes + állapottartó"
6826
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6828 msgid "strong security"
6829 msgstr "erős biztonság"
6830
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6832 msgid "tagged"
6833 msgstr "címkézett"
6834
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6836 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6837 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
6838
6839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
6840 msgid "timer (kernel)"
6841 msgstr "időzítő (rendszermag)"
6842
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6844 msgid "unique value"
6845 msgstr "egyedi érték"
6846
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
6848 msgid "unknown"
6849 msgstr "ismeretlen"
6850
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6856 msgid "unlimited"
6857 msgstr "korlátlan"
6858
6859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
6867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6869 msgid "unspecified"
6870 msgstr "nincs meghatározva"
6871
6872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6873 msgid "unspecified -or- create:"
6874 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
6875
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6877 msgid "untagged"
6878 msgstr "címkézetlen"
6879
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6883 msgid "valid IP address"
6884 msgstr "érvényes IP-cím"
6885
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6887 msgid "valid IP address or prefix"
6888 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
6889
6890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6891 msgid "valid IPv4 CIDR"
6892 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
6893
6894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6896 msgid "valid IPv4 address"
6897 msgstr "érvényes IPv4-cím"
6898
6899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6900 msgid "valid IPv4 address or network"
6901 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
6902
6903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6904 msgid "valid IPv4 address:port"
6905 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
6906
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6908 msgid "valid IPv4 network"
6909 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
6910
6911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6912 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6913 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
6914
6915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6916 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6917 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
6918
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6920 msgid "valid IPv6 CIDR"
6921 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
6922
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6925 msgid "valid IPv6 address"
6926 msgstr "érvényes IPv6-cím"
6927
6928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6929 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6930 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
6931
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6933 msgid "valid IPv6 host id"
6934 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
6935
6936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6937 msgid "valid IPv6 network"
6938 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
6939
6940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6941 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6942 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
6943
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6945 msgid "valid MAC address"
6946 msgstr "érvényes MAC-cím"
6947
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6949 msgid "valid UCI identifier"
6950 msgstr "érvényes UCI azonosító"
6951
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6953 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6954 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
6955
6956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6958 msgid "valid address:port"
6959 msgstr "érvényes cím:port"
6960
6961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6963 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6964 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
6965
6966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6967 msgid "valid decimal value"
6968 msgstr "érvényes decimális érték"
6969
6970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6971 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6972 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
6973
6974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6975 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6976 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
6977
6978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6979 msgid "valid host:port"
6980 msgstr "érvényes gép:port"
6981
6982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
6987 msgid "valid hostname"
6988 msgstr "érvényes gépnév"
6989
6990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6991 msgid "valid hostname or IP address"
6992 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
6993
6994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6995 msgid "valid integer value"
6996 msgstr "érvényes egész érték"
6997
6998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6999 msgid "valid network in address/netmask notation"
7000 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
7001
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
7003 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7004 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
7005
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
7007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
7008 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7009 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
7010
7011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7013 msgid "valid port value"
7014 msgstr "érvényes portérték"
7015
7016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
7017 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7018 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
7019
7020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
7021 msgid "value between %d and %d characters"
7022 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
7023
7024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
7025 msgid "value between %f and %f"
7026 msgstr "%f és %f közötti érték"
7027
7028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7029 msgid "value greater or equal to %f"
7030 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
7031
7032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7033 msgid "value smaller or equal to %f"
7034 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
7035
7036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
7037 msgid "value with %d characters"
7038 msgstr "érték %d karakterrel"
7039
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
7041 msgid "value with at least %d characters"
7042 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
7043
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
7045 msgid "value with at most %d characters"
7046 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
7047
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7049 msgid "weak security"
7050 msgstr "gyenge biztonság"
7051
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7053 msgid "yes"
7054 msgstr "igen"
7055
7056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7057 msgid "« Back"
7058 msgstr "« Vissza"
7059
7060 #~ msgid "Enable/Disable"
7061 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
7062
7063 #~ msgid "No signal"
7064 #~ msgstr "Nincs jel"
7065
7066 #~ msgid "Free"
7067 #~ msgstr "Szabad"
7068
7069 #~ msgid "Port %s"
7070 #~ msgstr "%s. port"
7071
7072 #~ msgid "Switch Port Mask"
7073 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
7074
7075 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7076 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
7077
7078 #~ msgid "USB Device"
7079 #~ msgstr "USB eszköz"
7080
7081 #~ msgid "USB Ports"
7082 #~ msgstr "USB portok"
7083
7084 #~ msgid "Define a name for this network."
7085 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
7086
7087 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7088 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
7089
7090 #~ msgid "Bad address specified!"
7091 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
7092
7093 #~ msgid "Loading"
7094 #~ msgstr "Betöltés"
7095
7096 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7097 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
7098
7099 #~ msgid "Assign interfaces..."
7100 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
7101
7102 #~ msgid "MB/s"
7103 #~ msgstr "MB/s"
7104
7105 #~ msgid "Network without interfaces."
7106 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
7107
7108 #~ msgid "Realtime Connections"
7109 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
7110
7111 #~ msgid "Realtime Load"
7112 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
7113
7114 #~ msgid "Realtime Traffic"
7115 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
7116
7117 #~ msgid "Realtime Wireless"
7118 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
7119
7120 #~ msgid "There are no active leases."
7121 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
7122
7123 #~ msgid ""
7124 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7125 #~ msgstr ""
7126 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
7127 #~ "áttekintést."
7128
7129 #~ msgid "dB"
7130 #~ msgstr "dB"
7131
7132 #~ msgid "kB/s"
7133 #~ msgstr "kB/s"
7134
7135 #~ msgid "kbit/s"
7136 #~ msgstr "kbit/s"
7137
7138 #~ msgid "Changes applied."
7139 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
7140
7141 #~ msgid "Keep settings"
7142 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
7143
7144 #~ msgid "Rebooting..."
7145 #~ msgstr "Újraindítás..."
7146
7147 #~ msgid ""
7148 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7149 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7150 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7151 #~ msgstr ""
7152 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
7153 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
7154 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
7155 #~ "szükséges)."
7156
7157 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7158 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
7159
7160 #~ msgid "(%s available)"
7161 #~ msgstr "(%s elérhető)"
7162
7163 #~ msgid "Check"
7164 #~ msgstr "Ellenőrzés"
7165
7166 #~ msgid "Checksum"
7167 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
7168
7169 #~ msgid "Enable this mount"
7170 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
7171
7172 #~ msgid "Enable this swap"
7173 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
7174
7175 #~ msgid "Flash Firmware"
7176 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
7177
7178 #~ msgid "Flashing..."
7179 #~ msgstr "Flash-elés..."
7180
7181 #~ msgid "Mount Entry"
7182 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
7183
7184 #~ msgid "Proceed"
7185 #~ msgstr "Folytatás"
7186
7187 #~ msgid "Really reset all changes?"
7188 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
7189
7190 #~ msgid "Root"
7191 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
7192
7193 #~ msgid "Swap Entry"
7194 #~ msgstr "Lapozóterület"
7195
7196 #~ msgid ""
7197 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7198 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7199 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7200 #~ msgstr ""
7201 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
7202 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7203 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7204
7205 #~ msgid ""
7206 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7207 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7208 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7209 #~ msgstr ""
7210 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
7211 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
7212 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
7213 #~ "elési eljárás elindításához."
7214
7215 #~ msgid "Verify"
7216 #~ msgstr "Ellenőrzés"
7217
7218 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7219 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
7220
7221 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7222 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
7223
7224 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7225 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
7226
7227 #~ msgid "Antenna 1"
7228 #~ msgstr "1-es antenna"
7229
7230 #~ msgid "Antenna 2"
7231 #~ msgstr "2-es antenna"
7232
7233 #~ msgid "Antenna Configuration"
7234 #~ msgstr "Antenna beállítások"
7235
7236 #~ msgid "Back to overview"
7237 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
7238
7239 #~ msgid "Back to scan results"
7240 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
7241
7242 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7243 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
7244
7245 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7246 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
7247
7248 #~ msgid "Common Configuration"
7249 #~ msgstr "Álatános beállítás"
7250
7251 #~ msgid "Connect"
7252 #~ msgstr "Kapcsolódás"
7253
7254 #~ msgid "Connection Limit"
7255 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
7256
7257 #~ msgid "Cover the following interface"
7258 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
7259
7260 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7261 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
7262
7263 #~ msgid "Create Interface"
7264 #~ msgstr "Új interfész"
7265
7266 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7267 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
7268
7269 #~ msgid "Diversity"
7270 #~ msgstr "Diverzitás"
7271
7272 #~ msgid "Edit this interface"
7273 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
7274
7275 #~ msgid "Frame Bursting"
7276 #~ msgstr "Keretfűzés"
7277
7278 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7279 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
7280
7281 #~ msgid "Install package %q"
7282 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
7283
7284 #~ msgid "Interface Overview"
7285 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
7286
7287 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7288 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
7289
7290 #~ msgid "Name of the new interface"
7291 #~ msgstr "Az új interfész neve"
7292
7293 #~ msgid "No network configured on this device"
7294 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
7295
7296 #~ msgid "No network name specified"
7297 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
7298
7299 #~ msgid ""
7300 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7301 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7302 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7303 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7304 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7305 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7306 #~ msgstr ""
7307 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
7308 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
7309 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
7310 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
7311 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
7312
7313 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7314 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
7315
7316 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7317 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
7318
7319 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7320 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
7321
7322 #~ msgid ""
7323 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7324 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7325 #~ msgstr ""
7326 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
7327 #~ "visszavonható!\n"
7328 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
7329 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
7330
7331 #~ msgid "Receiver Antenna"
7332 #~ msgstr "Vevő antenna"
7333
7334 #~ msgid "Repeat scan"
7335 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
7336
7337 #~ msgid "Replace entry"
7338 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
7339
7340 #~ msgid "Separate Clients"
7341 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
7342
7343 #~ msgid "Slot time"
7344 #~ msgstr "Időrés"
7345
7346 #, fuzzy
7347 #~ msgid ""
7348 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7349 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7350 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7351 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7352 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7353 #~ msgstr ""
7354 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
7355 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
7356 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
7357 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
7358 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
7359 #~ "csoportosítva."
7360
7361 #~ msgid ""
7362 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7363 #~ "this component for working wireless configuration!"
7364 #~ msgstr ""
7365 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
7366 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
7367
7368 #~ msgid "The given network name is not unique"
7369 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
7370
7371 #, fuzzy
7372 #~ msgid ""
7373 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7374 #~ "will be replaced if you proceed."
7375 #~ msgstr ""
7376 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
7377 #~ "elvesznek ha folytatja."
7378
7379 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7380 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
7381
7382 #~ msgid ""
7383 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7384 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7385 #~ msgstr ""
7386 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
7387 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
7388
7389 #~ msgid "Transmission Rate"
7390 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
7391
7392 #~ msgid "Transmit Power"
7393 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
7394
7395 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7396 #~ msgstr "Adó antenna"
7397
7398 #~ msgid "Uploaded File"
7399 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
7400
7401 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7402 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
7403
7404 #~ msgid "open"
7405 #~ msgstr "nyitás"
7406
7407 #~ msgid "Back"
7408 #~ msgstr "Vissza"
7409
7410 #~ msgid "Netmask"
7411 #~ msgstr "Hálózati maszk"
7412
7413 #, fuzzy
7414 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7415 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
7416
7417 #~ msgid "Synchronizing..."
7418 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
7419
7420 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7421 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
7422
7423 #~ msgid "Theme"
7424 #~ msgstr "Megjelenés"
7425
7426 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7427 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
7428
7429 #~ msgid "There are no pending changes!"
7430 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
7431
7432 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7433 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
7434
7435 #~ msgid "kB"
7436 #~ msgstr "kB"
7437
7438 #~ msgid ""
7439 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7440 #~ "authentication."
7441 #~ msgstr ""
7442 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
7443 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
7444
7445 #~ msgid "Password successfully changed!"
7446 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
7447
7448 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7449 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
7450
7451 #~ msgid "Available packages"
7452 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
7453
7454 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7455 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
7456
7457 #~ msgid "Download and install package"
7458 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
7459
7460 #~ msgid "Filter"
7461 #~ msgstr "Szűrő"
7462
7463 #~ msgid "Find package"
7464 #~ msgstr "Csomag keresése"
7465
7466 #~ msgid "Free space"
7467 #~ msgstr "Szabad hely"
7468
7469 #~ msgid "Install"
7470 #~ msgstr "Telepítés"
7471
7472 #~ msgid "Installed packages"
7473 #~ msgstr "Telepített csomagok"
7474
7475 #~ msgid "No package lists available"
7476 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
7477
7478 #~ msgid "OK"
7479 #~ msgstr "OK"
7480
7481 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7482 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
7483
7484 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7485 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
7486
7487 #~ msgid "Package name"
7488 #~ msgstr "Csomagnév"
7489
7490 #~ msgid "Software"
7491 #~ msgstr "Szoftver"
7492
7493 #~ msgid "Update lists"
7494 #~ msgstr "Listák frissítése"
7495
7496 #~ msgid "Version"
7497 #~ msgstr "Verzió"
7498
7499 #~ msgid "Disable DNS setup"
7500 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
7501
7502 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7503 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
7504
7505 #~ msgid "Lease validity time"
7506 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
7507
7508 #~ msgid "Multicast address"
7509 #~ msgstr "Multicast cím"
7510
7511 #~ msgid "Protocol family"
7512 #~ msgstr "Protokoll család"
7513
7514 #~ msgid "No chains in this table"
7515 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
7516
7517 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7518 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
7519
7520 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7521 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
7522
7523 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7524 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7525
7526 #~ msgid "Activate this network"
7527 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
7528
7529 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7530 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
7531
7532 #~ msgid "Interface reconnected"
7533 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
7534
7535 #~ msgid "Interface shut down"
7536 #~ msgstr "Interfész leállítás"
7537
7538 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7539 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
7540
7541 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7542 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
7543
7544 #~ msgid ""
7545 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7546 #~ "you are connected via this interface."
7547 #~ msgstr ""
7548 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
7549 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
7550 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
7551
7552 #~ msgid "Reconnecting interface"
7553 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
7554
7555 #~ msgid "Shutdown this network"
7556 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
7557
7558 #~ msgid "Wireless restarted"
7559 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
7560
7561 #~ msgid "Wireless shut down"
7562 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
7563
7564 #~ msgid "DHCP Leases"
7565 #~ msgstr "DHCP bérletek"
7566
7567 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7568 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
7569
7570 #~ msgid ""
7571 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7572 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7573 #~ msgstr ""
7574 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
7575 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
7576 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
7577
7578 #, fuzzy
7579 #~ msgid ""
7580 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7581 #~ "connected via this interface."
7582 #~ msgstr ""
7583 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
7584 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
7585 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
7586
7587 #~ msgid "Sort"
7588 #~ msgstr "Sorbarendezés"
7589
7590 #~ msgid "help"
7591 #~ msgstr "súgó"
7592
7593 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7594 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
7595
7596 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7597 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
7598
7599 #~ msgid "Apply"
7600 #~ msgstr "Alkalmaz"
7601
7602 #~ msgid "Applying changes"
7603 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
7604
7605 #~ msgid "Configuration applied."
7606 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
7607
7608 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7609 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
7610
7611 #~ msgid "The following changes have been committed"
7612 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
7613
7614 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7615 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
7616
7617 #~ msgid "Action"
7618 #~ msgstr "Művelet"
7619
7620 #~ msgid "Buttons"
7621 #~ msgstr "Gombok"
7622
7623 #~ msgid "Handler"
7624 #~ msgstr "Kezelő"
7625
7626 #~ msgid "Maximum hold time"
7627 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
7628
7629 #~ msgid "Minimum hold time"
7630 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
7631
7632 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7633 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
7634
7635 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7636 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
7637
7638 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7639 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
7640
7641 #~ msgid "Leasetime"
7642 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
7643
7644 #~ msgid "AR Support"
7645 #~ msgstr "AR Támogatás"
7646
7647 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7648 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
7649
7650 #~ msgid "Background Scan"
7651 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
7652
7653 #~ msgid "Compression"
7654 #~ msgstr "Tömörítés"
7655
7656 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7657 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
7658
7659 #~ msgid "Do not send probe responses"
7660 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
7661
7662 #~ msgid "Fast Frames"
7663 #~ msgstr "Gyors keretek"
7664
7665 #~ msgid "Maximum Rate"
7666 #~ msgstr "Maximális sebesség"
7667
7668 #~ msgid "Minimum Rate"
7669 #~ msgstr "Minimális sebesség"
7670
7671 #~ msgid "Multicast Rate"
7672 #~ msgstr "Multicast sebesség"
7673
7674 #~ msgid "Outdoor Channels"
7675 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
7676
7677 #~ msgid "Regulatory Domain"
7678 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
7679
7680 #~ msgid "Separate WDS"
7681 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
7682
7683 #~ msgid "Static WDS"
7684 #~ msgstr "Statikus WDS"
7685
7686 #~ msgid "Turbo Mode"
7687 #~ msgstr "Turbó mód"
7688
7689 #~ msgid "XR Support"
7690 #~ msgstr "XR támogatás"
7691
7692 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7693 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
7694
7695 #~ msgid "Join Network: Settings"
7696 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
7697
7698 #~ msgid "CPU"
7699 #~ msgstr "Processzor"
7700
7701 #~ msgid "Port %d"
7702 #~ msgstr "Port %d"
7703
7704 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7705 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
7706
7707 #~ msgid "VLAN Interface"
7708 #~ msgstr "VLAN interfész"