luci-mod-status: i18n refresh eb6b2bdaae9c6f8d6d8969b47e21895d6508f396
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ja / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-06-30 03:37+0000\n"
7 "Last-Translator: \"nori yama (Yamada Yks)\" <yamadayks@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/"
9 ">\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" テーブル \"%h\""
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
27 msgid "%.1f dB"
28 msgstr "%.1f dB"
29
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 msgid "%d Bit"
32 msgstr "%d ビット"
33
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "無効な入力欄: %d個"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
39 msgid "%dh ago"
40 msgstr "%d時間前"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
43 msgid "%dm ago"
44 msgstr "%d分前"
45
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
47 msgid "%ds ago"
48 msgstr "%d秒前"
49
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%sは複数のVLANでタグなしに設定されています!"
53
54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
55 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
56 msgstr ""
57
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
63 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
64 msgstr "(グラフ表示範囲: %d分、更新間隔: %d秒)"
65
66 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
67 msgid "(Max 1h == 3600)"
68 msgstr ""
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
76 msgid "(empty)"
77 msgstr "(空)"
78
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
83 msgid "(no interfaces attached)"
84 msgstr "(インターフェースが接続されていません)"
85
86 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
87 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
88 msgid "+ %d more"
89 msgstr ""
90
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
92 msgid "-- Additional Field --"
93 msgstr "-- 追加項目 --"
94
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
103 msgid "-- Please choose --"
104 msgstr "-- 選択してください --"
105
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
110 msgid "-- custom --"
111 msgstr "-- カスタム --"
112
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
115 msgid "-- match by label --"
116 msgstr "-- ラベルを指定 --"
117
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
120 msgid "-- match by uuid --"
121 msgstr "-- UUID を指定 --"
122
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
126 msgid "-- please select --"
127 msgstr "-- 選択してください --"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "0"
132 msgstr "0"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
135 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 msgstr "0: RSSIしきい値を使用しない、1: ドライバーのデフォルトを使用"
137
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
139 msgctxt "sstp log level value"
140 msgid "1"
141 msgstr "1"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
144 msgid "1 Minute Load:"
145 msgstr "過去1分間の負荷:"
146
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
148 msgctxt "nft amount of flags"
149 msgid "1 flag"
150 msgid_plural "%d flags"
151 msgstr[0] ""
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
155 msgid "12h (12 hours - default)"
156 msgstr ""
157
158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
159 msgid "15 Minute Load:"
160 msgstr "過去15分間の負荷:"
161
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
163 msgctxt "sstp log level value"
164 msgid "2"
165 msgstr "2"
166
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
168 msgctxt "sstp log level value"
169 msgid "3"
170 msgstr "3"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
174 msgid "3h (3 hours)"
175 msgstr ""
176
177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
178 msgctxt "sstp log level value"
179 msgid "4"
180 msgstr "4"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
183 msgid "4-character hexadecimal ID"
184 msgstr "4文字の16進数ID"
185
186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
188 msgid "464XLAT (CLAT)"
189 msgstr "464XLAT(CLAT)"
190
191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
192 msgid "5 Minute Load:"
193 msgstr "過去5分間の負荷:"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1042
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
197 msgid "5m (5 minutes)"
198 msgstr ""
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
201 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
202 msgstr "16進数6オクテットの識別子(コロンを含まない)"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
206 msgid "7d (7 days)"
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
210 msgid "802.11k RRM"
211 msgstr ""
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
214 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
215 msgstr ""
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
218 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
222 msgid "802.11r Fast Transition"
223 msgstr "802.11r高速ローミング"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
226 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
227 msgstr ""
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
230 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
231 msgstr ""
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
234 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
235 msgstr ""
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
238 msgid ""
239 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 msgstr ""
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
243 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
247 msgid ""
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
249 "for stations)."
250 msgstr ""
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
253 msgid ""
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
255 "reinstallation attacks."
256 msgstr ""
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
259 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
260 msgstr "802.11wアソシエーションSAクエリの最大タイムアウト"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
263 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
264 msgstr "802.11wアソシエーションSAクエリの再試行タイムアウト"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
267 msgid "802.11w Management Frame Protection"
268 msgstr "802.11w管理フレーム保護"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
271 msgid "802.11w maximum timeout"
272 msgstr "802.11w最大タイムアウト"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
275 msgid "802.11w retry timeout"
276 msgstr "802.11w再試行タイムアウト"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
279 msgid "; invalid MAC:"
280 msgstr ""
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
283 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
284 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
287 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
288 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
291 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
292 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ネットマスク"
293
294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
295 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
296 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>設定"
297
298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
299 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
300 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>名"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
303 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
304 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> プロキシ"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
307 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
308 msgstr ""
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
312 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> フラグ"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
316 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> ホップ リミット"
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
320 msgstr ""
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
324 msgstr ""
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
328 msgstr ""
329
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
331 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
333 msgstr ""
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
336 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
338 msgstr ""
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
341 msgctxt "nft set match expression"
342 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
343 msgstr ""
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
346 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
348 msgstr ""
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
351 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
353 msgstr ""
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
356 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
358 msgstr ""
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
361 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
363 msgstr ""
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
366 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
368 msgstr ""
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
371 msgctxt "nft not in set match expression"
372 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
373 msgstr ""
374
375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
376 msgid ""
377 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
378 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
379 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
380 "entirely (which is the default setting)."
381 msgstr ""
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
384 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
385 msgstr "デバイス \"%s\" の設定は既に存在しています"
386
387 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
388 msgid ""
389 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
390 "default."
391 msgstr ""
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
394 msgid "A directory with the same name already exists."
395 msgstr "同じ名前のディレクトリがすでに存在します。"
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
398 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
399 msgstr "認証セッションの期限が切れたため、再ログインが必要です。"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
402 msgid "A43C + J43 + A43"
403 msgstr "A43C + J43 + A43"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
406 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
407 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
410 msgid "ADSL"
411 msgstr "ADSL"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
414 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
415 msgstr ""
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
418 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
419 msgstr ""
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
422 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
423 msgstr ""
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
426 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
430 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
431 msgstr ""
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
435 msgstr ""
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
446 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
447 msgstr ""
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
450 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
451 msgstr ""
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
455 msgstr ""
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
459 msgstr ""
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
463 msgstr ""
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
466 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
467 msgstr ""
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
471 msgstr ""
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
474 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
475 msgstr ""
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
478 msgid "ANSI T1.413"
479 msgstr "ANSI T1.413"
480
481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
482 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
486 msgid "APN"
487 msgstr "APN"
488
489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
490 msgid "APN profile index"
491 msgstr ""
492
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
494 msgid "ARP"
495 msgstr "ARP"
496
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
498 msgid "ARP IP Targets"
499 msgstr "ARP IPターゲット"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
502 msgid "ARP Interval"
503 msgstr "ARP間隔"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
506 msgid "ARP Validation"
507 msgstr "ARP検証"
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
510 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
511 msgstr "スレーブが稼働していると見なすARPモード"
512
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
514 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
515 msgstr "選択したポリシーではARPモニタリングはサポートされていません!"
516
517 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
518 msgid "ARP retry threshold"
519 msgstr "ARP再試行しきい値"
520
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
522 msgid "ARP traffic table \"%h\""
523 msgstr ""
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
526 msgid ""
527 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
528 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
529 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
530 msgstr ""
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
533 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
534 msgstr "ATM(非同期転送モード)"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
537 msgid "ATM Bridges"
538 msgstr "ATMブリッジ"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
542 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
543 msgstr "ATM仮想チャネル識別子(VCI)"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
547 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
548 msgstr "ATM仮想パス識別子(VPI)"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
551 msgid ""
552 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
553 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
554 "to dial into the provider network."
555 msgstr ""
556 "ATMブリッジは、AAL5接続でカプセル化されたイーサネットを仮想Linuxネットワーク"
557 "インターフェイスとして公開し、DHCPまたはPPPと組み合わせて使用し、プロバイダー"
558 "ネットワークにダイヤルできます。"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
562 msgid "ATM device number"
563 msgstr "ATMデバイス番号"
564
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
568 msgid "Absent Interface"
569 msgstr "存在しないインターフェース"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
572 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
573 msgstr ""
574 "DNSサービスを、現在DNSを提供しているサブネットインターフェースに限定します。"
575
576 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
577 msgid "Accept from public keys"
578 msgstr ""
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
581 msgid "Accept local"
582 msgstr "ローカルを許可"
583
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
585 msgctxt "nft accept action"
586 msgid "Accept packet"
587 msgstr ""
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
590 msgid "Accept packets with local source addresses"
591 msgstr "送信元がローカルアドレスであるパケットを許可します"
592
593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
594 msgid "Access Concentrator"
595 msgstr "アクセスコンセントレータ"
596
597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
600 msgid "Access Point"
601 msgstr "アクセスポイント"
602
603 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
604 msgid "Access Point Isolation"
605 msgstr ""
606
607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
608 msgid "Access Technologies"
609 msgstr ""
610
611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
612 msgid "Actions"
613 msgstr "操作"
614
615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
617 msgid "Active"
618 msgstr "アクティブ"
619
620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
621 msgid "Active Connections"
622 msgstr "アクティブな接続"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
626 msgid "Active DHCP Leases"
627 msgstr "アクティブなDHCP割り当て"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
631 msgid "Active DHCPv6 Leases"
632 msgstr "アクティブなDHCPv6割り当て"
633
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
635 msgid "Active IPv4 Routes"
636 msgstr "アクティブな IPv4 ルート"
637
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
639 msgid "Active IPv4 Rules"
640 msgstr "アクティブな IPv4 ルール"
641
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
643 msgid "Active IPv6 Routes"
644 msgstr "アクティブな IPv6 ルート"
645
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
647 msgid "Active IPv6 Rules"
648 msgstr "アクティブな IPv6 ルール"
649
650 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
651 msgid "Active peers"
652 msgstr ""
653
654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
655 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
656 msgstr "アクティブ-バックアップポリシー(active-backup、1)"
657
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
660 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
661 msgid "Ad-Hoc"
662 msgstr "アドホック"
663
664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
665 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
666 msgstr "アダプティブな負荷分散(balance-alb、6)"
667
668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
669 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
670 msgstr "アダプティブな送信負荷分散(balance-tlb、5)"
671
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
684 msgid "Add"
685 msgstr "追加"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
688 msgid "Add ATM Bridge"
689 msgstr "ATMブリッジを追加"
690
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
692 msgid "Add IPv4 address…"
693 msgstr "IPv4アドレスを追加…"
694
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
696 msgid "Add IPv6 address…"
697 msgstr "IPv6アドレスを追加…"
698
699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
700 msgid "Add LED action"
701 msgstr "LEDの動作を追加"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
704 msgid "Add VLAN"
705 msgstr "VLANを追加"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
708 msgid "Add device configuration"
709 msgstr "デバイス設定を追加"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
712 msgid "Add device configuration…"
713 msgstr "デバイス設定を追加…"
714
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
716 msgid "Add instance"
717 msgstr "インスタンスを追加"
718
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
722 msgid "Add key"
723 msgstr "公開鍵を追加"
724
725 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
726 msgid ""
727 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
728 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
729 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
730 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
731 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
732 msgstr ""
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
735 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
736 msgstr "hostsファイルから提供される名前にローカルドメインサフィックスを追加"
737
738 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
739 msgid "Add multicast rule"
740 msgstr ""
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
744 msgid "Add new interface..."
745 msgstr "インターフェースを新規作成..."
746
747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
748 msgid "Add peer"
749 msgstr "ピアを追加"
750
751 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
752 msgid "Add peer address"
753 msgstr ""
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
756 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
757 msgstr ""
758
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
760 msgid "Add to Blacklist"
761 msgstr "ブラックリストに追加"
762
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
764 msgid "Add to Whitelist"
765 msgstr "ホワイトリストに追加"
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
768 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
769 msgstr ""
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
772 msgid "Additional hosts files"
773 msgstr "追加のホストファイル"
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
776 msgid "Additional options to send to the below match tags."
777 msgstr ""
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
780 msgid "Additional servers file"
781 msgstr "追加のサーバーファイル"
782
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
793 msgid "Address"
794 msgstr "アドレス"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
797 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
798 msgstr ""
799
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
801 msgctxt "nft meta nfproto"
802 msgid "Address family"
803 msgstr ""
804
805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
806 msgid "Address setting is invalid"
807 msgstr ""
808
809 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
810 msgid "Address to access local relay bridge"
811 msgstr "ローカル リレーブリッジにアクセスするためのアドレス"
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
815 msgid "Addresses"
816 msgstr "アドレス一覧"
817
818 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
819 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
820 msgid "Administration"
821 msgstr "管理"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
831 msgid "Advanced Settings"
832 msgstr "詳細設定"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
835 msgid "Advanced device options"
836 msgstr "デバイスの詳細オプション"
837
838 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
839 msgid ""
840 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
841 "manually restarted."
842 msgstr ""
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
845 msgid "Ageing time"
846 msgstr "エージング時間"
847
848 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
849 msgid "Aggregate Originator Messages"
850 msgstr ""
851
852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
853 msgid "Aggregation Selection Logic"
854 msgstr "集計の選択ロジック"
855
856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
857 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
858 msgstr ""
859 "アグリゲーター: すべてのスレーブがダウンしているか、スレーブなし(安定、0)"
860
861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
862 msgid ""
863 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
864 "state changes (count, 2)"
865 msgstr ""
866 "アグリゲーター: ポートの最大数 + スレーブ追加/削除または状態変更によって変更"
867 "(カウント、2)"
868
869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
870 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
871 msgstr "アグリゲーター: スレーブの追加/削除または状態の変更(帯域幅、1)"
872
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
874 msgid "Alert"
875 msgstr "アラート"
876
877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
880 msgid "Alias Interface"
881 msgstr "エイリアスインターフェース"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
884 msgid "Alias of \"%s\""
885 msgstr "\"%s\"のエイリアス"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
888 msgid "All servers"
889 msgstr "すべてのサーバー"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
892 msgid ""
893 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
894 "address."
895 msgstr "利用可能な最小IPアドレスから順番に割り当てる"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
898 msgid "Allocate IPs sequentially"
899 msgstr "順次IP割り当て"
900
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
902 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
903 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>パスワード認証を許可"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
906 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
907 msgstr "APモードで、低ACK状態のSTAの切断を許可"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
910 msgid "Allow all except listed"
911 msgstr "リスト内以外のすべてを許可"
912
913 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
914 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
915 msgstr "レガシーアプリケーションにUCIのフルアクセスを許可"
916
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
918 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
919 msgstr "レガシー802.11bレートを許可"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
922 msgid "Allow listed only"
923 msgstr "リスト内のみアクセスを許可"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
926 msgid "Allow localhost"
927 msgstr "ローカルホストを許可"
928
929 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
930 msgid "Allow rebooting the device"
931 msgstr "デバイスの再起動を許可"
932
933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
934 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
935 msgstr "リモートホストがSSH転送されたローカルのポートに接続することを許可"
936
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
938 msgid "Allow root logins with password"
939 msgstr "パスワードでの root ログインを許可"
940
941 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
942 msgid "Allow system feature probing"
943 msgstr "システム機能の調査を許可"
944
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
946 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
947 msgstr "パスワードでの <em>root</em> 権限へのログインを許可します"
948
949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
952 msgid "Allowed IPs"
953 msgstr "許可されたIP"
954
955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
956 msgid "Allowed network technology"
957 msgstr ""
958
959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
960 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
961 msgstr ""
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
964 msgid "Always"
965 msgstr "常に"
966
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
968 msgid "Always off (kernel: none)"
969 msgstr "常にオフ(kernel: none)"
970
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
972 msgid "Always on (kernel: default-on)"
973 msgstr "常にオン(kernel: default-on)"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
976 msgid ""
977 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
978 msgstr ""
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
981 msgid ""
982 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
983 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
984 msgstr ""
985 "セカンダリチャンネルの重複にかかわらず、常に40MHzチャンネルを使用します。この"
986 "オプションは、IEEE 802.11n-2009に準拠しません!"
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
989 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
990 msgstr "送信に用いる重複アドレス検出(DAD)の数です"
991
992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
993 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
994 msgstr ""
995
996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
997 msgid "An error occurred while saving the form:"
998 msgstr "フォームの保存中にエラーが発生しました:"
999
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1001 msgid "An optional, short description for this device"
1002 msgstr "このデバイスの短い説明(オプション)"
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1005 msgid "Annex"
1006 msgstr "Annex"
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1009 msgid ""
1010 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1011 "messages."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1015 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1016 msgstr "このデバイスを IPv6 DNS サーバーとしてアナウンスします。"
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1019 msgid ""
1020 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1021 "present."
1022 msgstr ""
1023 "ローカルの IPv6 デフォルトルートが存在する場合、このデバイスをデフォルト ルー"
1024 "ターとしてアナウンスします"
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1027 msgid ""
1028 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1029 "regardless of local default route availability."
1030 msgstr ""
1031 "パブリック IPv6 プレフィックスが利用可能である場合、ローカルのデフォルトルー"
1032 "トの利用可否にかかわらずこのデバイスをデフォルト ルーターとしてアナウンスしま"
1033 "す"
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1036 msgid ""
1037 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1038 "default route is present."
1039 msgstr ""
1040 "プレフィックスまたはデフォルトルートが存在するかどうかにかかわらず、このデバ"
1041 "イスをデフォルト ルーターとしてアナウンスします"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1044 msgid "Announced DNS domains"
1045 msgstr "アナウンスされたDNSドメイン"
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1048 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1049 msgstr "アナウンスされる IPv6 DNS サーバー"
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
1052 msgid "Anonymous Identity"
1053 msgstr "匿名アイデンティティ"
1054
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1056 msgid "Anonymous Mount"
1057 msgstr "匿名マウント"
1058
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1060 msgid "Anonymous Swap"
1061 msgstr "匿名スワップ"
1062
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1064 msgctxt "nft match any traffic"
1065 msgid "Any packet"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1072 msgid "Any zone"
1073 msgstr "すべてのゾーン"
1074
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1076 msgid "Apply and keep settings"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1080 msgid "Apply backup?"
1081 msgstr "バックアップを適用しますか?"
1082
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1084 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1085 msgstr "適用のリクエストに失敗しました ステータスコード:<code>%h</code>"
1086
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1090 msgid "Apply unchecked"
1091 msgstr "チェックなしの適用"
1092
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1094 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1098 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1099 msgstr "設定を適用中… 残り最大%d秒"
1100
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1102 msgid "Architecture"
1103 msgstr "アーキテクチャ"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1106 msgid "Arp-scan"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1110 msgid ""
1111 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1112 msgstr ""
1113 "パブリックIPv6プレフィックスのうち、指定されたプレフィックス長の一部をこのイ"
1114 "ンターフェースに割り当てる"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
1117 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1121 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1122 msgid ""
1123 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1124 msgstr ""
1125 "このサブプレフィックスID(16進数)を使用するプレフィックス領域を、このイン"
1126 "ターフェースに割り当てます。"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1130 msgid "Associated Stations"
1131 msgstr "接続済み端末"
1132
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1134 msgid "Associations"
1135 msgstr "接続数"
1136
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1139 msgid ""
1140 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1141 "strong>"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1146 msgid ""
1147 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1148 "strong>"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1152 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1153 msgstr "接続済みデバイスに対して構成済みのマウントポイントを有効化"
1154
1155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1157 msgid "Auth Group"
1158 msgstr "認証グループ"
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
1161 msgid "Authentication"
1162 msgstr "認証"
1163
1164 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1166 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1167 msgid "Authentication Type"
1168 msgstr "認証タイプ"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1171 msgid "Authoritative"
1172 msgstr "権威"
1173
1174 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1175 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1176 msgid "Authorization Required"
1177 msgstr "ログイン"
1178
1179 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1180 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1182 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1183 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1190 msgid "Automatic"
1191 msgstr "自動"
1192
1193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1194 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1195 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1196 msgstr "自動ホームネット(HNCP)"
1197
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1199 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1200 msgstr "マウントする前にファイルシステムのエラーを自動的にチェック"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1203 msgid ""
1204 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1205 "routing."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1209 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1210 msgstr "ファイルシステムをホットプラグによって自動的にマウント"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1213 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1214 msgstr "スワップをホットプラグによって自動的にマウント"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1217 msgid "Automount Filesystem"
1218 msgstr "ファイルシステムを自動的にマウント"
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1221 msgid "Automount Swap"
1222 msgstr "スワップを自動的にマウント"
1223
1224 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1225 msgid "Avahi IPv4LL"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1229 msgid "Available"
1230 msgstr "利用可能"
1231
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1243 msgid "Average:"
1244 msgstr "平均:"
1245
1246 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1247 msgid "Avoid Bridge Loops"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1251 msgid "B43 + B43C"
1252 msgstr "B43 + B43C"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1255 msgid "B43 + B43C + V43"
1256 msgstr "B43 + B43C + V43"
1257
1258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1259 msgid "BR / DMR / AFTR"
1260 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1263 msgid "BSS Transition"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1271 msgid "BSSID"
1272 msgstr "BSSID"
1273
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1275 msgid "Back"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1280 msgid "Back to Overview"
1281 msgstr "概要へ戻る"
1282
1283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1284 msgid "Back to peer configuration"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1288 msgid "Backup"
1289 msgstr "バックアップ"
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1292 msgid "Backup / Flash Firmware"
1293 msgstr "バックアップ/フラッシュ"
1294
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1296 msgid "Backup file list"
1297 msgstr "バックアップファイルリスト"
1298
1299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1301 msgid "Band"
1302 msgstr "バンド"
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1305 msgid "Base device"
1306 msgstr "ベース デバイス"
1307
1308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1309 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1310 msgstr ""
1311
1312 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1314 msgid "Batman Device"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1318 msgid "Batman Interface"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1322 msgid ""
1323 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1324 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1325 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1326 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1327 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1328 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1329 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1333 msgid "Beacon Interval"
1334 msgstr "ビーコン間隔"
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1337 msgid "Beacon Report"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1341 msgid ""
1342 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1343 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1344 "defined backup patterns."
1345 msgstr ""
1346 "以下は、バックアップの際に含まれるファイルのリストです。このリストは、変更が"
1347 "opkgに認識されている設定ファイル、重要な基本ファイル、ユーザーが設定したパ"
1348 "ターンに一致したファイルの一覧です。"
1349
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1351 msgid "Bind NTP server"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1358 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1359 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1360 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1361 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1363 msgid "Bind interface"
1364 msgstr "インターフェースをバインド"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1367 msgid ""
1368 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1372 msgid ""
1373 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:807
1377 msgid ""
1378 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1379 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1386 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1387 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1388 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1391 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1392 msgstr "トンネルをこのインターフェースにバインド(オプション)。"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1397 msgid "Bitrate"
1398 msgstr "ビットレート"
1399
1400 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1401 msgid "Bonding Mode"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1405 msgid "Bonding Policy"
1406 msgstr "ボンディングポリシー"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1409 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1414 msgid "Bridge"
1415 msgstr "ブリッジ"
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1418 msgctxt "MACVLAN mode"
1419 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1420 msgstr "ブリッジ(MAC ベース VLAN間の直接通信をサポート)"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1424 msgid "Bridge VLAN filtering"
1425 msgstr "ブリッジ VLAN フィルタリング"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1429 msgid "Bridge device"
1430 msgstr "ブリッジ デバイス"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1434 msgid "Bridge port specific options"
1435 msgstr "ブリッジ ポート用オプション"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1438 msgid "Bridge ports"
1439 msgstr "ブリッジ ポート"
1440
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1442 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1443 msgstr ""
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1446 msgid "Bridge unit number"
1447 msgstr "ブリッジユニット番号"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1450 msgid "Bring up empty bridge"
1451 msgstr "空のブリッジを起動"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1454 msgid "Bring up on boot"
1455 msgstr "ブート時に起動"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1458 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1459 msgstr "ポートがアタッチされていなくてもブリッジ インターフェースを起動します"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
1462 msgid "Broadcast"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1466 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1467 msgstr "ブロードキャストポリシー(broadcast、3)"
1468
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1471 msgid "Browse…"
1472 msgstr "参照…"
1473
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1475 msgid "Buffered"
1476 msgstr "バッファ済み"
1477
1478 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1479 msgid ""
1480 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1481 "gateway certificate."
1482 msgstr ""
1483
1484 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1485 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1486 msgstr "CA証明書(空白の場合、最初の接続後に保存されます。)"
1487
1488 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1489 msgid "CHAP"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1493 msgid "CLAT configuration failed"
1494 msgstr "CLATの構成に失敗しました"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1497 msgid "CNAME"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
1501 msgid "CNAME or fqdn"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1505 msgid "CPU usage (%)"
1506 msgstr "CPU使用率(%)"
1507
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1509 msgid "Cached"
1510 msgstr "キャッシュ済"
1511
1512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1514 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1515 msgid "Call failed"
1516 msgstr "呼び出しに失敗しました"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
1519 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1520 msgstr ""
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1523 msgid ""
1524 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1539 msgid "Cancel"
1540 msgstr "キャンセル"
1541
1542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1543 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1547 msgctxt "Chain hook: forward"
1548 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1552 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1553 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1557 msgctxt "Chain hook: input"
1558 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1562 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1563 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1567 msgctxt "Chain hook: output"
1568 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1572 msgctxt "Chain hook: ingress"
1573 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1577 msgid "Category"
1578 msgstr "カテゴリー"
1579
1580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1581 msgid "Cell ID"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1585 msgid "Cell Location"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
1589 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1590 msgstr "証明書制限(ドメイン)"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
1593 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1594 msgstr "証明書制限(SAN)"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
1597 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1598 msgstr "証明書制限(サブジェクト)"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1601 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1602 msgstr "証明書制限(ワイルドカード)"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
1606 msgid ""
1607 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1608 "`logread -f` during handshake for actual values"
1609 msgstr ""
1610 "証明書制限の一部(例: /CN=wifi.mycompany.com)<br />実際の値については、ハン"
1611 "ドシェイク中に`logread -f`で確認してください"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
1615 msgid ""
1616 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1617 "Subject CN (exact match)"
1618 msgstr ""
1619 "DNS SAN値に対する証明書の制限(使用可能な場合)<br />またはサブジェクトCN(完"
1620 "全一致)"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
1624 msgid ""
1625 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1626 "Subject CN (suffix match)"
1627 msgstr ""
1628 "DNS SAN値に対する証明書の制限(使用可能な場合)<br />またはサブジェクトCN(サ"
1629 "フィックス一致)"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1633 msgid ""
1634 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1635 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1636 msgstr ""
1637 "サブジェクト代替名によって証明書の制限を行います<br />(サポートされる属性: "
1638 "EMAIL, DNS, URI(例: DNS:wifi.mycompany.com))"
1639
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1643 msgid "Chain"
1644 msgstr "チェイン"
1645
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1647 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1648 msgid "Chain hook \"%h\""
1649 msgstr ""
1650
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1652 msgid "Changes"
1653 msgstr "変更"
1654
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1656 msgid "Changes have been reverted."
1657 msgstr "変更は取り消されました。"
1658
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1660 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1661 msgstr "デバイスにアクセスするための管理者パスワードを変更"
1662
1663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1670 msgid "Channel"
1671 msgstr "チャンネル"
1672
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1674 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1675 msgid "Channel Analysis"
1676 msgstr "チャネル分析"
1677
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1679 msgid "Channel Width"
1680 msgstr "チャネル幅"
1681
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1683 msgid "Check filesystems before mount"
1684 msgstr "マウント前にファイルシステムをチェック"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
1687 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1688 msgstr ""
1689 "この無線から既存のネットワークを削除する場合、このオプションを有効にしてくだ"
1690 "さい。"
1691
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1693 msgid "Checking archive…"
1694 msgstr "アーカイブのチェック中…"
1695
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1698 msgid "Checking image…"
1699 msgstr "イメージのチェック中…"
1700
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1702 msgid "Choose mtdblock"
1703 msgstr "mtdblockを選択"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2137
1707 msgid ""
1708 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1709 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1710 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1711 "interface to it."
1712 msgstr ""
1713 "このインターフェースに割り当てるファイアウォールゾーンを選択してください。"
1714 "<em>設定しない</em>を選択すると、割り当てられたゾーンを削除します。<em>カスタ"
1715 "ム</em>フィールドにゾーン名を入力すると、新しくゾーンを作成し、このインター"
1716 "フェースを追加します。"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1719 msgid ""
1720 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1721 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1722 msgstr ""
1723 "この無線インターフェースを追加するネットワークを選択してください。<em>カスタ"
1724 "ム</em>フィールドにネットワーク名を入力すると新規ネットワークを作成します。"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1727 msgid "Cipher"
1728 msgstr "暗号"
1729
1730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1731 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1732 msgstr "Cisco UDPカプセル化"
1733
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1735 msgid ""
1736 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1737 "configuration files."
1738 msgstr ""
1739 "\"アーカイブを生成\"をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形式のアーカイブ"
1740 "ファイルとしてダウンロードします。"
1741
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1743 msgid ""
1744 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1745 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1746 msgstr ""
1747 "\"mtdblockを保存\"をクリックすると、指定したmtdblockファイルをダウンロードし"
1748 "ます。(注意: この機能はプロ向けです!)"
1749
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1753 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1754 msgid "Client"
1755 msgstr "クライアント"
1756
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1759 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1760 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するクライアントID"
1761
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1765 msgid "Close"
1766 msgstr "閉じる"
1767
1768 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1773 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1774 msgid ""
1775 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1776 "persist connection"
1777 msgstr ""
1778 "設定した秒数後に、非アクティブな接続を閉じます。0を設定した場合、接続を維持し"
1779 "ます"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2271
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1787 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1788 msgid "Collecting data..."
1789 msgstr "データを収集中..."
1790
1791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1792 msgid "Collisions seen"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1796 msgid "Command"
1797 msgstr "コマンド"
1798
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1800 msgid "Command OK"
1801 msgstr "コマンドOK"
1802
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1804 msgid "Command failed"
1805 msgstr "コマンド実行失敗"
1806
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1808 msgid "Comment"
1809 msgstr "コメント"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
1812 msgid ""
1813 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1814 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1815 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1816 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1817 msgstr ""
1818 "キーのインストールに使用されるEAPOLキーフレームの再送信を無効化することによ"
1819 "り、クライアント側のKey Reinstallation Attacks(KRACK)を困難にします。これは"
1820 "互換性の問題を発生させたり、主に高負荷のトラフィック環境下におけるキーネゴシ"
1821 "エーションの信頼性低下の原因になることがあります。"
1822
1823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1827 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1828 msgstr "送信チェックサムを計算します(オプション)。"
1829
1830 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1831 msgid "Config File"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1836 msgid "Configuration"
1837 msgstr "設定"
1838
1839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1840 msgid "Configuration Export"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1844 msgid "Configuration changes applied."
1845 msgstr "設定が適用されました。"
1846
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1848 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1849 msgstr "設定がロールバックされました!"
1850
1851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1852 msgid "Configuration failed"
1853 msgstr "設定に失敗しました"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1856 #, fuzzy
1857 msgid ""
1858 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1859 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1860 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1861 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1862 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1863 "offered."
1864 msgstr ""
1865 "通話エリアの密度に基づいてデータレートを設定します。密度が通常の場合、従来の"
1866 "802.11bレートが5.5、11Mbps以外で使用されていない場合に基本レートを6、12、"
1867 "24Mbpsに設定します。密度が高い場合、従来の802.11bレートが11Mbps以外で使用され"
1868 "ていない場合に基本レートを12、24Mbpsに設定します。密度がとても高い場合、基本"
1869 "レートを24Mbpsに設定します。サポートされているレートが最小の基本レートよりも"
1870 "低い場合は提供されません。"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1873 msgid ""
1874 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1875 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1876 msgstr ""
1877 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> メッセージ内の既定のルーター広"
1878 "告を設定します。"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1881 msgid ""
1882 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1883 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1884 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1885 "than or equal to the requested prefix."
1886 msgstr ""
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1889 msgid ""
1890 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1891 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1892 msgstr ""
1893 "このデバイスにおける <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> サービス"
1894 "の動作モードを設定します。"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1897 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1898 msgstr "このデバイスにおける DHCPv6 サービスの動作モードを設定します。"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1901 msgid ""
1902 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1903 msgstr "このデバイスにおける NDP プロキシーサービスの動作モードを設定します。"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1906 msgid "Configure…"
1907 msgstr "設定…"
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1910 msgid "Confirm disconnect"
1911 msgstr "切断の確認"
1912
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1914 msgid "Confirmation"
1915 msgstr "確認"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1922 msgid "Connected"
1923 msgstr "接続中"
1924
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1927 msgid "Connection attempt failed"
1928 msgstr "接続の試行に失敗しました"
1929
1930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1931 msgid "Connection attempt failed."
1932 msgstr "接続の試行に失敗しました。"
1933
1934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1935 msgid "Connection endpoint"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1939 msgid "Connection lost"
1940 msgstr "接続が失われました"
1941
1942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1943 msgid "Connections"
1944 msgstr "接続数"
1945
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
1947 msgid "Connectivity change"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1951 msgctxt "nft ct state"
1952 msgid "Conntrack state"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1956 msgctxt "nft ct status"
1957 msgid "Conntrack status"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1961 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1962 msgstr "すべてのARP IPターゲットが到達可能な場合に、スレーブと見なす(all、1)"
1963
1964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1965 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1966 msgstr "任意のARP IPターゲットが到達可能な場合に、スレーブと見なす(any、0)"
1967
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1971 msgid "Contents have been saved."
1972 msgstr "内容が保存されました。"
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1979 msgid "Continue"
1980 msgstr "続行"
1981
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1983 msgctxt "nft jump action"
1984 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1988 msgid "Continue in calling chain"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1992 msgctxt "Chain policy: accept"
1993 msgid "Continue processing unmatched packets"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
1997 msgid ""
1998 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1999 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2000 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2001 msgstr ""
2002 "設定の変更を適用後、デバイスに再接続できませんでした。IPアドレスや無線のセ"
2003 "キュリティ認証情報などのネットワーク関連の設定を変更した場合、手動で再接続す"
2004 "る必要があるかもしれません。"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2007 msgid "Country"
2008 msgstr "国"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2011 msgid "Country Code"
2012 msgstr "国コード"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2015 msgid "Coverage cell density"
2016 msgstr "通信エリアの密度"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2137
2020 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2021 msgstr "ファイアウォールゾーンの作成または割り当て"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2024 msgid "Create interface"
2025 msgstr "インターフェースを作成"
2026
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2028 msgid "Critical"
2029 msgstr "重大"
2030
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2032 msgid "Cron Log Level"
2033 msgstr "Cronログレベル"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2036 msgid "Current power"
2037 msgstr "現在の出力"
2038
2039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2040 msgctxt "nft meta hour"
2041 msgid "Current time"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2045 msgctxt "nft meta day"
2046 msgid "Current weekday"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2055 msgid "Custom Interface"
2056 msgstr "カスタマイズされたインターフェース"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2059 msgid ""
2060 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2061 "this, perform a factory-reset first."
2062 msgstr ""
2063 "カスタムファイル(証明書、スクリプト)がシステムに残ることがあります。これを"
2064 "防ぐには、最初に初期化を行ってください。"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2067 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2068 msgstr "任意の点滅間隔(kernel: timer)"
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2071 msgid ""
2072 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2073 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2074 msgstr ""
2075 "デバイスの<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>の動作をカスタマイズ"
2076 "します(デバイスが対応している場合)。"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2079 msgid "DAD transmits"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2083 msgid "DAE-Client"
2084 msgstr "DAEクライアント"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
2087 msgid "DAE-Port"
2088 msgstr "DAEポート"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
2091 msgid "DAE-Secret"
2092 msgstr "DAEシークレット"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2095 msgid "DHCP Options"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2099 msgid "DHCP Server"
2100 msgstr "DHCPサーバー"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2103 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2104 msgid "DHCP and DNS"
2105 msgstr "DHCPおよびDNS"
2106
2107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2110 msgid "DHCP client"
2111 msgstr "DHCPクライアント"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2114 msgid "DHCP-Options"
2115 msgstr "DHCPオプション"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2118 msgid ""
2119 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2120 "IPv6 prefix."
2121 msgstr ""
2122
2123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2125 msgid "DHCPv6 client"
2126 msgstr "DHCPv6クライアント"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2129 msgid "DHCPv6-Service"
2130 msgstr "DHCPv6-サービス"
2131
2132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2137 msgid "DNS"
2138 msgstr "DNS"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2141 msgid "DNS forwardings"
2142 msgstr "DNSフォワーディング"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2145 msgid "DNS query port"
2146 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> クエリポート"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2149 msgid "DNS search domains"
2150 msgstr "DNS 検索ドメイン"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2153 msgid "DNS server port"
2154 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーポート"
2155
2156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2157 msgid "DNS setting is invalid"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2161 msgid "DNS weight"
2162 msgstr "DNS ウェイト"
2163
2164 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2165 msgid "DNS-Label / FQDN"
2166 msgstr "DNS-ラベル / FQDN"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2170 msgid "DNSSEC"
2171 msgstr "DNSSEC"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2174 msgid "DNSSEC check unsigned"
2175 msgstr "DNSSEC未署名チェック"
2176
2177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2178 msgid "DPD Idle Timeout"
2179 msgstr "DPDアイドルタイムアウト"
2180
2181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2182 msgid "DS-Lite AFTR address"
2183 msgstr "DS-Lite AFTRアドレス"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2187 msgid "DSL"
2188 msgstr "DSL"
2189
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2191 msgid "DSL Status"
2192 msgstr "DSLステータス"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2195 msgid "DSL line mode"
2196 msgstr "DSL回線モード"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2199 msgid "DTIM Interval"
2200 msgstr "DTIM間隔"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1049
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2205 msgid "DUID"
2206 msgstr "DUID"
2207
2208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2209 msgid "Data Rate"
2210 msgstr "データレート"
2211
2212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2213 msgid "Data Received"
2214 msgstr "受信済みデータ"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2217 msgid "Data Transmitted"
2218 msgstr "送信済みデータ"
2219
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2223 msgid "Debug"
2224 msgstr "デバッグ"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2227 msgid "Default router"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2231 msgid "Default state"
2232 msgstr "デフォルト状態"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
2235 msgid "Defaults to IPv4+6."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
2239 msgid "Defaults to fw4."
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2243 msgid ""
2244 "Define additional DHCP options, for example "
2245 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2246 "servers to clients."
2247 msgstr ""
2248 "追加のDHCPオプションを設定します(例: クライアントに指定のDNSサーバーを通知す"
2249 "るには、\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"と設定します)。"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2252 msgid ""
2253 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2254 "but for outgoing frames"
2255 msgstr ""
2256 "Linux 内部パケット優先度から VLAN ヘッダー優先度フィールドへのマッピングを定"
2257 "義します(送信フレーム用)"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2260 msgid ""
2261 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2262 "priority on incoming frames"
2263 msgstr ""
2264 "VLAN ヘッダー優先度フィールドから Linux 内部パケット優先度へのマッピングを定"
2265 "義します(受信フレーム用)"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2268 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2272 msgid "Delay"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2276 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2277 msgstr "IPv6 プレフィックスの委任"
2278
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2287 msgid "Delete"
2288 msgstr "削除"
2289
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2292 msgid "Delete key"
2293 msgstr "鍵を削除"
2294
2295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2296 msgid "Delete request failed: %s"
2297 msgstr "削除の要求に失敗しました: %s"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2300 msgid "Delete this network"
2301 msgstr "このネットワークを削除"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2304 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2305 msgstr "Delivery Traffic Indication Message(DTIM)間隔"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2311 msgid "Description"
2312 msgstr "説明"
2313
2314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2315 msgid "Deselect"
2316 msgstr "選択を解除"
2317
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2319 msgid "Design"
2320 msgstr "デザイン"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2323 msgid "Designated master"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2329 msgid "Destination"
2330 msgstr "宛先"
2331
2332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2333 msgctxt "nft ip daddr"
2334 msgid "Destination IP"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2338 msgctxt "nft ip6 daddr"
2339 msgid "Destination IPv6"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2343 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2344 msgid "Destination port"
2345 msgstr "宛先ポート"
2346
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2348 msgctxt "nft ip dport"
2349 msgid "Destination port"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2354 msgid "Destination zone"
2355 msgstr "宛先ゾーン"
2356
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2371 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2372 msgid "Device"
2373 msgstr "デバイス"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2376 msgid "Device Configuration"
2377 msgstr "デバイス設定"
2378
2379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2380 msgid "Device Identifier"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2384 msgid "Device is not active"
2385 msgstr "デバイスはアクティブではありません"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2389 msgid "Device is restarting…"
2390 msgstr "デバイスを再起動中…"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2393 msgid "Device name"
2394 msgstr "デバイス名"
2395
2396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2397 msgid "Device not managed by ModemManager."
2398 msgstr "モデムマネージャーはデバイスを管理していません。"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2401 msgid "Device not present"
2402 msgstr "デバイスが存在しません"
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2405 msgid "Device type"
2406 msgstr "デバイス タイプ"
2407
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2409 msgid "Device unreachable!"
2410 msgstr "デバイスにアクセスできません!"
2411
2412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2413 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2414 msgstr "デバイスにアクセスできません!まだデバイスを待っています..."
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2417 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2418 msgid "Devices"
2419 msgstr "デバイス"
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2422 msgid "Devices &amp; Ports"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2426 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2427 msgid "Diagnostics"
2428 msgstr "診断"
2429
2430 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2431 msgid "Dial number"
2432 msgstr "ダイヤル番号"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2435 msgid "Dir"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2439 msgid "Directory"
2440 msgstr "ディレクトリ"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2446 msgid "Disable"
2447 msgstr "無効"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2450 msgid ""
2451 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2452 "this interface."
2453 msgstr ""
2454 "このインターフェースでの<abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2455 "Protocol\">DHCP</abbr>を無効化。"
2456
2457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2459 msgid "Disable DNS lookups"
2460 msgstr "DNS逆引きを無効化"
2461
2462 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2463 msgid "Disable Encryption"
2464 msgstr "暗号化を無効化"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2467 msgid "Disable Inactivity Polling"
2468 msgstr "非アクティブ状態のポーリングを無効化"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2471 msgid "Disable this interface"
2472 msgstr "このインタフェースを無効にする"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2475 msgid "Disable this network"
2476 msgstr "このネットワークを無効化"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2485 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2486 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2493 msgid "Disabled"
2494 msgstr "無効"
2495
2496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2497 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2498 msgid "Disabled"
2499 msgstr "無効"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2502 #, fuzzy
2503 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2504 msgstr "確認応答が不安定な場合、接続解除"
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2507 msgid ""
2508 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2509 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2513 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2514 msgstr "アップストリームの{rfc_1918_link}応答を破棄します。"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2520 msgid "Disconnect"
2521 msgstr "切断"
2522
2523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2524 msgid "Disconnection attempt failed"
2525 msgstr "切断の試行に失敗しました"
2526
2527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2528 msgid "Disconnection attempt failed."
2529 msgstr "切断の試行に失敗しました。"
2530
2531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2532 msgid "Disk space"
2533 msgstr "ディスク領域"
2534
2535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871
2541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2544 msgid "Dismiss"
2545 msgstr "閉じる"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2548 msgid "Distance Optimization"
2549 msgstr "距離最適化"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2552 msgid ""
2553 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2554 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2555 msgstr ""
2556
2557 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2558 msgid "Distributed ARP Table"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
2562 msgid ""
2563 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2564 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2565 msgstr ""
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2568 msgid ""
2569 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2570 "section is valid for all dnsmasq instances."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2574 msgid ""
2575 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2576 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2577 "abbr> forwarder."
2578 msgstr ""
2579 "Dnsmasqは、<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2580 "サーバーと<abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>ファイア"
2581 "ウォールのための<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>フォワーダーの両"
2582 "方を提供します"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2585 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2586 msgstr "無効な応答をキャッシュしない(存在しないドメインからの応答など)"
2587
2588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2592 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2593 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2594 msgstr "ピアへのホストルートを作成しない(オプション)。"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2597 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2598 msgstr "これらのインターフェースでのリッスンを停止します。"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2601 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2602 msgstr "このデバイスで DHCPv6 サービスを提供しません"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2605 msgid ""
2606 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2607 "packets."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2611 msgid "Do not send a Release when restarting"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2615 msgid "Do not send a hostname"
2616 msgstr "ホスト名を送信しない"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2619 msgid ""
2620 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2621 "abbr> messages on this interface."
2622 msgstr ""
2623 "このインターフェースでは <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2624 "134\">RA</abbr> メッセージを送信しません"
2625
2626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2627 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2628 msgstr "本当に\"%s\"を削除しますか?"
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2631 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2632 msgstr "本当に以下のSSH公開鍵を削除しますか?"
2633
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2635 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2636 msgstr "本当にすべての設定を消去しますか?"
2637
2638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2639 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2640 msgstr "本当にディレクトリ\"%s\"を再帰的に削除しますか?"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:857
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
2645 msgid "Domain"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2649 msgid "Domain required"
2650 msgstr "ドメイン必須"
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2653 msgid "Domain whitelist"
2654 msgstr "ドメインホワイトリスト"
2655
2656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2658 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2659 msgid "Don't Fragment"
2660 msgstr "IPフラグメンテーションを行わない"
2661
2662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2663 msgid "Down"
2664 msgstr "下へ"
2665
2666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2667 msgid "Down Delay"
2668 msgstr "ダウンディレイ"
2669
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2671 msgid "Download backup"
2672 msgstr "バックアップをダウンロード"
2673
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2675 msgid "Download mtdblock"
2676 msgstr "mtdblockをダウンロード"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2679 msgid "Downstream SNR offset"
2680 msgstr "下りSNRオフセット"
2681
2682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2683 msgid ""
2684 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2685 "WireGuard interface."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2689 msgid "Drag to reorder"
2690 msgstr "ドラッグして並び替え"
2691
2692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2693 msgid "Drop Duplicate Frames"
2694 msgstr "重複フレームをドロップ"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2697 msgid ""
2698 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2699 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2700 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2704 msgid ""
2705 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2706 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2707 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2711 msgid "Drop gratuitous ARP"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2715 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2719 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2723 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2727 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2731 msgctxt "nft drop action"
2732 msgid "Drop packet"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2736 msgctxt "Chain policy: drop"
2737 msgid "Drop unmatched packets"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2741 msgid "Drop unsolicited NA"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2745 msgid "Dropbear Instance"
2746 msgstr "Dropbearインスタンス"
2747
2748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2749 msgid ""
2750 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2751 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2752 msgstr ""
2753 "Dropbearは<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>ネットワークへのシェルアクセ"
2754 "スと統合された<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>サーバーを提供します"
2755
2756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2758 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2759 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2762 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2766 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2767 msgstr "動的<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2770 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
2774 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
2778 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2782 msgid "Dynamic tunnel"
2783 msgstr "動的トンネル"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2786 msgid ""
2787 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2788 "having static leases will be served."
2789 msgstr ""
2790 "クライアントに対して動的にDHCPアドレスを割り振ります。無効化した場合、固定IP"
2791 "アドレスが設定されたクライアントのみ接続できます。"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2794 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2798 msgid "E.g. eth0, eth1"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2802 msgid "EA-bits length"
2803 msgstr "EAビット長"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
2806 msgid "EAP-Method"
2807 msgstr "EAPメソッド"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2810 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2820 msgid "Edit"
2821 msgstr "編集"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
2824 msgid "Edit IP set"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2828 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2832 msgid "Edit peer"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
2836 msgid "Edit static lease"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2840 msgid ""
2841 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2842 "reload the page."
2843 msgstr ""
2844 "上記の設定データを編集してエラーを修正し、\"保存\"ボタンを押してページを再読"
2845 "み込みしてください。"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2848 msgid "Edit this network"
2849 msgstr "このネットワークを編集"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2852 msgid "Edit wireless network"
2853 msgstr "無線ネットワークを編集"
2854
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2856 msgctxt "nft rt mtu"
2857 msgid "Effective route MTU"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2861 msgid "Egress QoS mapping"
2862 msgstr "Egress QoS マッピング"
2863
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2865 msgctxt "nft meta oif"
2866 msgid "Egress device id"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2870 msgctxt "nft meta oifname"
2871 msgid "Egress device name"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2875 msgid "Emergency"
2876 msgstr "緊急"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2880 msgid "Enable"
2881 msgstr "有効化"
2882
2883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2884 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2888 msgid ""
2889 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2890 "snooping"
2891 msgstr ""
2892 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>スヌーピングを"
2893 "有効化"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2896 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2897 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>を有効化"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2900 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2906 msgid "Enable DNS lookups"
2907 msgstr "DNS逆引きを有効化"
2908
2909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2910 msgid "Enable Debugmode"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2914 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2915 msgstr "フローの動的シャッフルを有効化"
2916
2917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2918 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2919 msgstr "HE.netの動的エンドポイント更新を有効化"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2922 msgid "Enable IPv6"
2923 msgstr "IPv6 を有効化"
2924
2925 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2926 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2927 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2928 msgstr "IPv6ネゴシエーションを有効化"
2929
2930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2935 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2936 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2937 msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効化"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2940 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2944 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2945 msgstr "ジャンボフレームパススルーを有効化"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2948 msgid "Enable MAC address learning"
2949 msgstr "MAC アドレス学習を有効化"
2950
2951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2952 msgid "Enable NTP client"
2953 msgstr "NTPクライアントを有効化"
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
2956 msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2960 msgid "Enable Single DES"
2961 msgstr "シングルDESを有効化"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2964 msgid "Enable TFTP server"
2965 msgstr "TFTPサーバーを有効化"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2968 msgid "Enable VLAN filtering"
2969 msgstr "VLAN フィルタリングを有効化"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2972 msgid "Enable VLAN functionality"
2973 msgstr "VLAN機能を有効化"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1821
2976 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2977 msgstr "WPSプッシュボタンを有効にします。WPA(2)-PSK/WPA3-SAEが必要です"
2978
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2980 msgid ""
2981 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2982 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2983 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2984 msgstr ""
2985 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> リクエストの <abbr "
2986 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ポートへの自動リダ"
2987 "イレクトを有効にします。"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2990 msgid ""
2991 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2992 msgstr ""
2993 "このデバイスで利用可能な IPv6 プレフィックスのダウンストリーム委任を有効にし"
2994 "ます"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
2997 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2998 msgstr "Key Reinstallation(KRACK)対策を有効化"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3001 #, fuzzy
3002 msgid "Enable learning and aging"
3003 msgstr "ラーニングエイジング機能を有効化"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3006 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3007 msgstr "受信パケットのミラーリングを有効化"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3010 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3011 msgstr "送信パケットのミラーリングを有効化"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3014 msgid "Enable multicast fast leave"
3015 msgstr "マルチキャスト高速脱退を有効化"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3018 msgid "Enable multicast querier"
3019 msgstr "マルチキャスト クエリアーを有効化"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3022 msgid "Enable multicast support"
3023 msgstr "マルチキャスト サポートを有効化"
3024
3025 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3026 msgid ""
3027 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3028 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3029 "Yggdrasil version are included."
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3033 msgid ""
3034 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3035 msgstr ""
3036 "すべてのCPUでパケットステアリングを有効にします。 ネットワーク速度を向上また"
3037 "は低下させることがあります。"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3040 msgid "Enable promiscuous mode"
3041 msgstr "プロミスキャス モードを有効化"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3044 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3045 msgid "Enable rx checksum"
3046 msgstr "rxチェックサムを有効化"
3047
3048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3052 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3053 msgstr "マルチキャストトラフィックのサポートを有効化(オプション)。"
3054
3055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3057 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3058 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3059 msgstr "カプセル化されたパケットの DF(Don't Fragment)フラグを有効にします。"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3062 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3063 msgstr "ビルトインの単一インスタンス TFTP サーバーを有効化します。"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3066 msgid "Enable this network"
3067 msgstr "このネットワークを有効化"
3068
3069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3070 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3074 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3075 msgid "Enable tx checksum"
3076 msgstr "txチェックサムを有効化"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3079 msgid "Enable unicast flooding"
3080 msgstr "ユニキャスト フラッディングを有効化"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
3083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3086 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3087 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3088 msgid "Enabled"
3089 msgstr "有効"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3092 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3093 msgstr "このブリッジのIGMPスヌーピングを有効化"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
3096 msgid ""
3097 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3098 "Domain"
3099 msgstr "同じモビリティドメインを持つアクセスポイント間の高速ローミングを有効化"
3100
3101 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3102 msgid ""
3103 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3104 "batman-adv."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3108 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3109 msgstr "このブリッジのスパニングツリープロトコル(STP)を有効化"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3112 msgid "Encapsulation limit"
3113 msgstr "カプセル化限度"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3117 msgid "Encapsulation mode"
3118 msgstr "カプセル化モード"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1849
3124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3125 msgid "Encryption"
3126 msgstr "暗号化"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3130 msgid "Endpoint"
3131 msgstr "エンドポイント"
3132
3133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3134 msgid "Endpoint Host"
3135 msgstr "エンドポイントホスト"
3136
3137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3138 msgid "Endpoint Port"
3139 msgstr "エンドポイントポート"
3140
3141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3142 msgid "Endpoint setting is invalid"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3146 msgid "Enforce IGMPv1"
3147 msgstr "IGMPv1 を強制"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3150 msgid "Enforce IGMPv2"
3151 msgstr "IGMPv2 を強制"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3154 msgid "Enforce IGMPv3"
3155 msgstr "IGMPv3 を強制"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3158 msgid "Enforce MLD version 1"
3159 msgstr "MLD バージョン1を強制"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3162 msgid "Enforce MLD version 2"
3163 msgstr "MLD バージョン2を強制"
3164
3165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3166 msgid "Enter custom value"
3167 msgstr "カスタム値を入力"
3168
3169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3170 msgid "Enter custom values"
3171 msgstr "カスタム値を入力"
3172
3173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3174 msgid "Erasing..."
3175 msgstr "消去中..."
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3184 msgid "Error"
3185 msgstr "エラー"
3186
3187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3188 msgid "Error getting PublicKey"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3193 msgid "Ethernet Adapter"
3194 msgstr "イーサネットアダプタ"
3195
3196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3198 msgid "Ethernet Switch"
3199 msgstr "イーサネットスイッチ"
3200
3201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3202 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3203 msgstr "30秒ごと(slow、0)"
3204
3205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3206 msgid "Every second (fast, 1)"
3207 msgstr "毎秒(fast、1)"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3210 msgid "Exclude interfaces"
3211 msgstr "除外するインターフェース"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3214 msgid ""
3215 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3216 "resolution to other systems."
3217 msgstr ""
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3220 msgid ""
3221 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3222 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3223 msgstr ""
3224 "RBLサービスなどで使用される、上位サーバーからの特定範囲内"
3225 "({loopback_slash_8_v4})の応答を許可"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3228 msgid "Existing device"
3229 msgstr "存在するデバイス"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3232 msgid "Expand hosts"
3233 msgstr "拡張ホスト"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3236 msgid "Expected port number."
3237 msgstr ""
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3240 #, fuzzy
3241 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3242 msgstr "16進数の割り当てヒントである必要があります"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3245 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3249 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3253 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3257 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3258 msgstr "コロンで区切られた2つの優先度の値である必要があります"
3259
3260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3270 msgid "Expecting: %s"
3271 msgstr "%sである必要があります"
3272
3273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3274 msgid "Expecting: non-empty value"
3275 msgstr "空ではない値である必要があります"
3276
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3278 msgid "Expires"
3279 msgstr "期限切れ"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3282 msgid ""
3283 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3284 msgstr "リース期間は、最短で2分です(<code>2m</code>)。"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3287 msgid ""
3288 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3289 "with caution."
3290 msgstr ""
3291
3292 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3293 msgid "External"
3294 msgstr "外部"
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
3297 msgid "External R0 Key Holder List"
3298 msgstr "外部R0キーホルダーリスト"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
3301 msgid "External R1 Key Holder List"
3302 msgstr "外部R1キーホルダーリスト"
3303
3304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3305 msgid "External system log server"
3306 msgstr "外部システムログサーバー"
3307
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3309 msgid "External system log server port"
3310 msgstr "外部システムログサーバーポート"
3311
3312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3313 msgid "External system log server protocol"
3314 msgstr "外部システムログサーバープロトコル"
3315
3316 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3317 msgid "Externally managed interface"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3321 msgid "Extra DHCP logging"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3325 msgid "Extra SSH command options"
3326 msgstr "拡張SSHコマンドオプション"
3327
3328 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3329 msgid "Extra pppd options"
3330 msgstr "追加のpppdオプション"
3331
3332 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3333 msgid "Extra sstpc options"
3334 msgstr "追加のsstpcオプション"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3337 msgid "FQDN"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3341 msgid "FT over DS"
3342 msgstr "FT over DS"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
3345 msgid "FT over the Air"
3346 msgstr "FT over the Air"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3349 msgid "FT protocol"
3350 msgstr "FTプロトコル"
3351
3352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3353 msgid "Failed Reason"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3357 msgid "Failed to change the system password."
3358 msgstr "システムパスワードの変更に失敗しました。"
3359
3360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3361 msgid "Failed to configure modem"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3365 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3366 msgstr "%d秒以内に適用できませんでした。ロールバック中です…"
3367
3368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3369 msgid "Failed to connect"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3373 msgid "Failed to disconnect"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3377 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3378 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\"の実行に失敗しました: %s"
3379
3380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3381 msgid "Failed to get modem information"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3385 msgid "Failed to initialize modem"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3389 msgid "Failed to set operating mode"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3393 msgid "File"
3394 msgstr "ファイル"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3397 #, fuzzy
3398 msgid ""
3399 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3400 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3401 msgstr ""
3402 "このファイルには、特定ドメインまたは全ドメインに対する上位<abbr "
3403 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバーを指定するための"
3404 "{servers_file_entry02}や{servers_file_entry01}といった行が含まれることがあり"
3405 "ます。"
3406
3407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3408 msgid "File not accessible"
3409 msgstr "ファイルにアクセスできません"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3412 msgid "File to store DHCP lease information."
3413 msgstr ""
3414 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>リースが記録さ"
3415 "れるファイル"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3418 msgid "File with upstream resolvers."
3419 msgstr "ローカル<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル"
3420
3421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3423 msgid "Filename"
3424 msgstr "ファイル名"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3427 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3428 msgstr "クライアントに通知するブートイメージのファイル名"
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3432 msgid "Filesystem"
3433 msgstr "ファイルシステム"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3436 msgid "Filter"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3440 msgid "Filter IPv4 A records"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3444 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3448 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3452 msgid "Filter private"
3453 msgstr "プライベートフィルター"
3454
3455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3456 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3457 msgstr "すべてのスレーブをフィルタリング(検証なし)"
3458
3459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3460 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3461 msgstr "すべてのスレーブをフィルタリング(アクティブなスレーブのみ検証)"
3462
3463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3464 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3465 msgstr "すべてのスレーブをフィルタリング(バックアップスレーブのみ検証)"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3468 msgid ""
3469 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3470 msgstr ""
3471
3472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3474 msgid "Finalizing failed"
3475 msgstr "ファイナライズに失敗しました"
3476
3477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3478 msgid ""
3479 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3480 "with defaults based on what was detected"
3481 msgstr ""
3482 "現在接続されているすべてのファイルシステムとスワップを検索し、検索結果に基づ"
3483 "いてデフォルト設定に置き換える"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3486 msgid "Find and join network"
3487 msgstr "ネットワークの検索と参加"
3488
3489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3490 msgid "Finish"
3491 msgstr "終了"
3492
3493 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3494 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3495 msgid "Firewall"
3496 msgstr "ファイアウォール"
3497
3498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3500 msgid "Firewall Mark"
3501 msgstr "ファイアウォールマーク"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3504 msgid "Firewall Settings"
3505 msgstr "ファイアウォール設定"
3506
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3508 msgid "Firewall Status"
3509 msgstr "ファイアウォールステータス"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3512 msgid "Firewall mark"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3516 msgid "Firmware File"
3517 msgstr "ファームウェアファイル"
3518
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3520 msgid "Firmware Version"
3521 msgstr "ファームウェア バージョン"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3524 msgid "First answer wins."
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3528 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3529 msgstr "DNSクエリを送信する送信元ポートを固定"
3530
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3533 msgid "Flash image..."
3534 msgstr "イメージファイルをフラッシュ..."
3535
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3537 msgid "Flash image?"
3538 msgstr "イメージファイルをフラッシュしますか?"
3539
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3541 msgid "Flash new firmware image"
3542 msgstr "新しいファームウェアイメージをフラッシュ"
3543
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3545 msgid "Flash operations"
3546 msgstr "フラッシュ操作"
3547
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3550 msgid "Flashing…"
3551 msgstr "フラッシュ中…"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3554 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3559 msgid "Force"
3560 msgstr "強制"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3563 msgid "Force 40MHz mode"
3564 msgstr "強制40MHzモード"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3567 msgid "Force CCMP (AES)"
3568 msgstr "強制CCMP(AES)"
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3571 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3572 msgstr ""
3573 "別のDHCPサーバーが検出された場合でも、このネットワークのDHCPサーバー機能を強"
3574 "制します。"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3577 msgid "Force IGMP version"
3578 msgstr "IGMP バージョンの強制"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3581 msgid "Force MLD version"
3582 msgstr "MLD バージョンの強制"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3585 msgid "Force TKIP"
3586 msgstr "強制TKIP"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3589 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3590 msgstr "強制TKIP及びCCMP(AES)"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
3593 msgid "Force broadcast DHCP response."
3594 msgstr ""
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3597 msgid "Force link"
3598 msgstr "強制リンク"
3599
3600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3601 msgid "Force upgrade"
3602 msgstr "強制アップグレード"
3603
3604 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3605 msgid "Force use of NAT-T"
3606 msgstr "NAT-Tを強制的に使用"
3607
3608 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3609 msgid "Form token mismatch"
3610 msgstr "フォームトークンの不一致"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3613 msgid ""
3614 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3615 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3616 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3617 "designated master interface and downstream interfaces."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3621 msgid ""
3622 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3623 "messages received on the designated master interface to downstream "
3624 "interfaces."
3625 msgstr ""
3626 "マスターとして指定されたインターフェースで受信した <abbr title=\"Router "
3627 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> メッセージをダウンストリーム イン"
3628 "ターフェースへ転送します"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3631 msgid "Forward DHCP traffic"
3632 msgstr "DHCPトラフィックを転送"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3635 msgid ""
3636 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3637 "downstream interfaces."
3638 msgstr ""
3639 "マスターとして指定されたインターフェースとダウンストリーム インターフェースと"
3640 "の間で DHCPv6 メッセージを転送します"
3641
3642 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3643 msgid "Forward broadcast traffic"
3644 msgstr "ブロードキャストトラフィックを転送"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3647 msgid "Forward delay"
3648 msgstr "転送遅延"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3651 msgid "Forward mesh peer traffic"
3652 msgstr "メッシュピアトラフィックを転送"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3655 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3656 msgstr ""
3657 "このデバイス上では、マルチキャスト パケットをユニキャスト パケットとして転送"
3658 "します。"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3661 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1090
3665 msgid "Forward/reverse DNS"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3669 msgid "Forwarding mode"
3670 msgstr "転送モード"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3673 msgid "Forwards"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3677 msgid "Fragmentation"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3681 msgid "Fragmentation Threshold"
3682 msgstr "フラグメンテーションしきい値"
3683
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3685 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3686 msgid "Full port randomization"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3690 msgid ""
3691 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3692 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3693 msgstr ""
3694 "WireGuardインターフェースとピアについての詳細情報については<a href='http://"
3695 "wireguard.com'>wireguard.com</a>を参照してください。"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3700 msgid "GHz"
3701 msgstr "GHz"
3702
3703 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3705 msgid "GPRS only"
3706 msgstr "GPRSのみ"
3707
3708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3709 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3710 msgstr "IPv4上のGREトンネル"
3711
3712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3713 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3714 msgstr "IPv6上のGREトンネル"
3715
3716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3717 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3718 msgstr "IPv4上のGRETAPトンネル"
3719
3720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3721 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3722 msgstr "IPv6上のGRETAPトンネル"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3727 msgid "Gateway"
3728 msgstr "ゲートウェイ"
3729
3730 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3731 msgid "Gateway Mode"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3735 msgid "Gateway Ports"
3736 msgstr "ゲートウェイポート"
3737
3738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3740 msgid "Gateway address is invalid"
3741 msgstr "無効なゲートウェイアドレス"
3742
3743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3744 msgid "Gateway metric"
3745 msgstr "ゲートウェイメトリック"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3748 msgid "General"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3756 msgid "General Settings"
3757 msgstr "一般設定"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3763 msgid "General Setup"
3764 msgstr "一般設定"
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3767 msgid "General device options"
3768 msgstr "デバイスの一般オプション"
3769
3770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3771 msgid "Generate Config"
3772 msgstr "設定を生成"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3775 msgid "Generate PMK locally"
3776 msgstr "ローカルでPMKを生成"
3777
3778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3779 msgid "Generate archive"
3780 msgstr "アーカイブを生成"
3781
3782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3783 msgid "Generate configuration"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3787 msgid "Generate configuration…"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3791 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3792 msgid "Generate new key pair"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3796 msgid "Generate preshared key"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3800 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3804 msgid "Generating QR code…"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3808 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3809 msgstr ""
3810 "入力された確認用パスワードが一致していません。パスワードは変更されませんでし"
3811 "た!"
3812
3813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3814 msgid "Global Settings"
3815 msgstr "全体設定"
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3818 msgid "Global network options"
3819 msgstr "グローバルネットワークオプション"
3820
3821 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3822 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3823 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3824 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3825 msgid "Go to firmware upgrade..."
3826 msgstr "ファームウェアのアップグレードへ移動..."
3827
3828 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3829 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3830 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3831 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3832 msgid "Go to password configuration..."
3833 msgstr "パスワード設定へ移動..."
3834
3835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3839 msgid "Go to relevant configuration page"
3840 msgstr "関連する設定ページへ移動"
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3843 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3844 msgstr "DHCP設定へのアクセスを許可"
3845
3846 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3847 msgid "Grant access to DHCP status display"
3848 msgstr "DHCPステータス表示へのアクセスを許可"
3849
3850 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3851 msgid "Grant access to DSL status display"
3852 msgstr "DSLステータス表示へのアクセスを許可"
3853
3854 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3855 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3856 msgstr "LuCI OpenConnectプロシージャへのアクセスを許可"
3857
3858 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3859 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3860 msgstr "LuCI Wireguardプロシージャへのアクセスを許可"
3861
3862 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3863 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3867 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3871 msgid "Grant access to SSH configuration"
3872 msgstr "SSH設定へのアクセスを許可"
3873
3874 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3875 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3879 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3880 msgstr "基本的なLuCIプロシージャへのアクセスを許可"
3881
3882 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3883 msgid "Grant access to crontab configuration"
3884 msgstr "crontab設定へのアクセスを許可"
3885
3886 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3887 msgid "Grant access to firewall status"
3888 msgstr "ファイアウォールステータスへのアクセスを許可"
3889
3890 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3891 msgid "Grant access to flash operations"
3892 msgstr "フラッシュ操作へのアクセスを許可"
3893
3894 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3895 msgid "Grant access to main status display"
3896 msgstr "メインステータス表示へのアクセスを許可"
3897
3898 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3899 msgid "Grant access to mmcli"
3900 msgstr "mmcliへのアクセスを許可"
3901
3902 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3903 msgid "Grant access to mount configuration"
3904 msgstr "マウント設定へのアクセスを許可"
3905
3906 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3907 msgid "Grant access to network configuration"
3908 msgstr "ネットワーク設定へのアクセスを許可"
3909
3910 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3911 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3912 msgstr "ネットワーク診断ツールへのアクセスを許可"
3913
3914 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3915 msgid "Grant access to network status information"
3916 msgstr "ネットワークステータス情報へのアクセスを許可"
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3919 msgid "Grant access to port status display"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3923 msgid "Grant access to process status"
3924 msgstr "プロセスステータスへのアクセスを許可"
3925
3926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3927 msgid "Grant access to realtime statistics"
3928 msgstr "リアルタイム統計へのアクセスを許可"
3929
3930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3931 msgid "Grant access to routing status"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3935 msgid "Grant access to startup configuration"
3936 msgstr "スタートアップ設定へのアクセスを許可"
3937
3938 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3939 msgid "Grant access to system configuration"
3940 msgstr "システム設定へのアクセスを許可"
3941
3942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3943 msgid "Grant access to system logs"
3944 msgstr "システムログへのアクセスを許可"
3945
3946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3947 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3951 msgid "Grant access to wireless channel status"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3955 msgid "Grant access to wireless status display"
3956 msgstr "無線ステータス表示へのアクセスを許可"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3959 msgid "Group Password"
3960 msgstr "グループパスワード"
3961
3962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3963 msgid "Guest"
3964 msgstr "ゲスト"
3965
3966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3967 msgid "HE.net password"
3968 msgstr "HE.netパスワード"
3969
3970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3971 msgid "HE.net username"
3972 msgstr "HE.netユーザー名"
3973
3974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3975 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3976 msgid "HTTP(S) Access"
3977 msgstr "HTTP(S) アクセス"
3978
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3980 msgid "Hang Up"
3981 msgstr "ハングアップ"
3982
3983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3984 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3985 msgstr "ハートビート(kernel: heartbeat)"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3988 msgid "Hello interval"
3989 msgstr "ハロー間隔"
3990
3991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3992 msgid ""
3993 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3994 "the timezone."
3995 msgstr ""
3996 "ここではホスト名やタイムゾーンなどのデバイスの基本的な設定をすることができま"
3997 "す。"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4000 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4001 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>を非表示"
4002
4003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4005 msgid "Hide empty chains"
4006 msgstr "空のチェインを非表示"
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4009 msgid "High"
4010 msgstr "高"
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4013 msgid "Honor gratuitous ARP"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4017 msgctxt "Chain hook description"
4018 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4022 msgid "Hop Penalty"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4029 msgid "Host"
4030 msgstr "ホスト"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4033 msgid "Host expiry timeout"
4034 msgstr "ホスト有効期限タイムアウト"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4037 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4038 msgstr ""
4039
4040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4041 msgid "Host-Uniq tag content"
4042 msgstr "Host-Uniqタグコンテンツ"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
4045 msgid ""
4046 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4047 "code>."
4048 msgstr ""
4049
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4056 msgid "Hostname"
4057 msgstr "ホスト名"
4058
4059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4060 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4061 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するホスト名"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4064 msgid "Hostnames"
4065 msgstr "ホスト名"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
4068 msgid ""
4069 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4070 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4071 "useful to rebind an FQDN."
4072 msgstr ""
4073
4074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4075 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4076 msgstr "LED が消灯している長さ(ミリ秒)"
4077
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4079 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4080 msgstr "LED が点灯している長さ(ミリ秒)"
4081
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4083 msgid "Human-readable counters"
4084 msgstr "Human-readable カウンター"
4085
4086 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4087 msgid "Hybrid"
4088 msgstr "ハイブリッド"
4089
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4091 msgctxt "nft icmp code"
4092 msgid "ICMP code"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4096 msgctxt "nft icmp type"
4097 msgid "ICMP type"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4101 msgctxt "nft icmpv6 code"
4102 msgid "ICMPv6 code"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4106 msgctxt "nft icmpv6 type"
4107 msgid "ICMPv6 type"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4112 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4113 msgstr "VXLANの識別に使用されるID"
4114
4115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4116 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4117 msgstr "IEEE 802.3adダイナミックリンクアグリゲーション(802.3ad、4)"
4118
4119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4120 msgid "IKE DH Group"
4121 msgstr "IKE DHグループ"
4122
4123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4124 msgid "IMEI"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4128 msgid "IP Address"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4132 msgid "IP Addresses"
4133 msgstr "IPアドレス"
4134
4135 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4136 msgid "IP Protocol"
4137 msgstr "IPプロトコル"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4140 msgid "IP Sets"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4144 msgid "IP Type"
4145 msgstr "IPの種類"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:906
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4150 msgid "IP address"
4151 msgstr "IPアドレス"
4152
4153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4155 msgid "IP address is invalid"
4156 msgstr "無効なIPアドレスです"
4157
4158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4160 msgid "IP address is missing"
4161 msgstr "IPアドレスがありません"
4162
4163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4164 msgid ""
4165 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4166 "this setting."
4167 msgstr ""
4168
4169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4170 msgid ""
4171 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4172 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4173 "packets with matching destination IP."
4174 msgstr ""
4175
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4177 msgctxt "nft ip protocol"
4178 msgid "IP protocol"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4182 msgctxt "nft meta l4proto"
4183 msgid "IP protocol"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4187 msgid "IP sets"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4191 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4192 msgstr "本物でない{nxdomain}を上書き"
4193
4194 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4195 msgid "IPsec XFRM"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4206 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4207 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4208 msgid "IPv4"
4209 msgstr "IPv4"
4210
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4212 msgid "IPv4 Firewall"
4213 msgstr "IPv4ファイアウォール"
4214
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4216 msgid "IPv4 Neighbours"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4220 msgid "IPv4 Routing"
4221 msgstr "IPv4 ルーティング"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4224 msgid "IPv4 Rules"
4225 msgstr "IPv4 ルール"
4226
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4228 msgid "IPv4 Upstream"
4229 msgstr "IPv4アップストリーム"
4230
4231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4236 msgid "IPv4 address"
4237 msgstr "IPv4アドレス"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4240 msgid "IPv4 assignment length"
4241 msgstr "IPv4割り当て長"
4242
4243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4244 msgid "IPv4 broadcast"
4245 msgstr "IPv4ブロードキャスト"
4246
4247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4248 msgid "IPv4 gateway"
4249 msgstr "IPv4ゲートウェイ"
4250
4251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4253 msgid "IPv4 netmask"
4254 msgstr "IPv4ネットマスク"
4255
4256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4257 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4258 msgstr "IPv4ネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
4259
4260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4261 msgid "IPv4 only"
4262 msgstr "IPv4のみ"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4265 msgid "IPv4 prefix"
4266 msgstr "IPv4プレフィックス"
4267
4268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4270 msgid "IPv4 prefix length"
4271 msgstr "IPv4プレフィックス長"
4272
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4274 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4275 msgstr ""
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:955
4278 msgid "IPv4+6"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4282 msgid "IPv4+IPv6"
4283 msgstr "IPv4+IPv6"
4284
4285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4286 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4287 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4288 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4289
4290 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4291 msgid "IPv4/IPv6"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4295 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4296 msgstr "IPv4/IPv6(両方 - デフォルトはIPv4)"
4297
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4299 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4300 msgstr ""
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4315 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4317 msgid "IPv6"
4318 msgstr "IPv6"
4319
4320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4321 msgid "IPv6 APN"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4325 msgid "IPv6 APN profile index"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4329 msgid "IPv6 Firewall"
4330 msgstr "IPv6ファイアウォール"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4333 msgid "IPv6 MTU"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4337 msgid "IPv6 Neighbours"
4338 msgstr "IPv6隣接装置"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4341 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4345 msgid "IPv6 RA Settings"
4346 msgstr "IPv6 RA 設定"
4347
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4349 msgid "IPv6 Routing"
4350 msgstr "IPv6 ルーティング"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4353 msgid "IPv6 Rules"
4354 msgstr "IPv6 ルール"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4357 msgid "IPv6 Settings"
4358 msgstr "IPv6設定"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4361 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4362 msgstr "IPv6 ULAプレフィックス"
4363
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4365 msgid "IPv6 Upstream"
4366 msgstr "IPv6アップストリーム"
4367
4368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4371 msgid "IPv6 address"
4372 msgstr "IPv6アドレス"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4375 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4376 msgid "IPv6 assignment hint"
4377 msgstr "IPv6割り当てヒント"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4380 msgid "IPv6 assignment length"
4381 msgstr "IPv6割り当て長"
4382
4383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4384 msgid "IPv6 gateway"
4385 msgstr "IPv6ゲートウェイ"
4386
4387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4388 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4389 msgstr "IPv6ネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
4390
4391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4392 msgid "IPv6 only"
4393 msgstr "IPv6のみ"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4396 msgid "IPv6 preference"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4401 msgid "IPv6 prefix"
4402 msgstr "IPv6 プレフィックス"
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4405 msgid "IPv6 prefix filter"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4410 msgid "IPv6 prefix length"
4411 msgstr "IPv6プレフィックス長"
4412
4413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4415 msgid "IPv6 routed prefix"
4416 msgstr "IPv6ルートプレフィックス"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4419 msgid "IPv6 source routing"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4423 msgid "IPv6 suffix"
4424 msgstr "IPv6サフィックス"
4425
4426 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4427 msgid "IPv6 support"
4428 msgstr "IPv6サポート"
4429
4430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4431 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4432 msgstr ""
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4435 msgid "IPv6-PD"
4436 msgstr "IPv6 PD"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1057
4439 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4444 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4445 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4446
4447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4449 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4450 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4451
4452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4454 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4455 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1771
4458 msgid "Identity"
4459 msgstr "識別子"
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4462 msgid ""
4463 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4464 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4465 msgstr ""
4466
4467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4468 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4469 msgstr "チェックを付けると、1DESが有効になります"
4470
4471 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4472 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4473 msgstr "チェックを付けると、pppdオプションに\"+ipv6\"が追加されます"
4474
4475 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4476 msgid "If checked, encryption is disabled"
4477 msgstr "チェックを付けると、暗号化が無効になります"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4480 msgid ""
4481 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4482 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4483 msgstr ""
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4486 msgid ""
4487 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4488 "classes."
4489 msgstr ""
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4492 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4497 msgid ""
4498 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4499 msgstr "固定のデバイスノード名のかわりに、そのUUIDを使用してマウント"
4500
4501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4503 msgid ""
4504 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4505 "device node"
4506 msgstr ""
4507 "固定のデバイスノード名のかわりに、パーティションラベルを使用してマウント"
4508
4509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4510 msgid ""
4511 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4512 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4513 "otherwise modifications will be reverted."
4514 msgstr ""
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4517 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4518 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4519 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4520 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4521 msgstr "チェックが付いていない場合、デフォルトルートは構成されません"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4524 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4525 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4526 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4527 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4528 msgstr "チェックが付いていない場合、通知されたDNSサーバーアドレスを無視します"
4529
4530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4531 msgid ""
4532 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4533 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4534 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4535 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4536 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4537 msgstr ""
4538 "物理メモリが不足している場合、使用されていないデータを一時的にスワップデバイ"
4539 "スに移動し、<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>の空き容量を増やす"
4540 "ことができます。ただし、スワップデバイスは<abbr title=\"Random Access "
4541 "Memory\">RAM</abbr>に比べてとても遅いことに注意してください。"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4544 msgid "Ignore"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4548 msgid "Ignore interface"
4549 msgstr "インターフェースを無視"
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
4552 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4553 msgstr ""
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4556 msgid "Ignore resolv file"
4557 msgstr "リゾルバファイルを無視"
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4560 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4564 msgid "Image"
4565 msgstr "イメージ"
4566
4567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4568 msgid "Image check failed:"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4572 msgid "Import as peer"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4577 msgid "Import configuration"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4581 msgid "Import configuration as peer…"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4585 msgid "Import settings"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4590 msgid "Imported peer configuration"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4594 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4598 msgid "In"
4599 msgstr "イン"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
4602 msgid ""
4603 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4604 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4605 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4606 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4607 msgstr ""
4608
4609 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4610 msgid ""
4611 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4612 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4616 msgid ""
4617 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4618 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4619 msgstr ""
4620 "システムへの不正アクセスを防ぐために、リクエストはブロックされました。下の"
4621 "\"続行\"をクリックして、前のページに戻ります。"
4622
4623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4624 msgid "In seconds"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4632 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4633 msgid "Inactivity timeout"
4634 msgstr "未使用時タイムアウト"
4635
4636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4637 msgid "Inbound:"
4638 msgstr "受信:"
4639
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4641 msgid ""
4642 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4643 "installed_packages.txt"
4644 msgstr ""
4645 "現在インストールされているパッケージのリスト /etc/backup/installed_packages."
4646 "txt をバックアップに含める"
4647
4648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4652 msgid "Incoming checksum"
4653 msgstr "受信チェックサム"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4656 msgid "Incoming interface"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4663 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4664 msgid "Incoming key"
4665 msgstr "受信キー"
4666
4667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4671 msgid "Incoming serialization"
4672 msgstr "受信シリアル化"
4673
4674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4676 msgid "Info"
4677 msgstr "情報"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4680 msgid "Information"
4681 msgstr "情報"
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4684 msgid "Ingress QoS mapping"
4685 msgstr "Ingress QoS マッピング"
4686
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4688 msgctxt "nft meta iif"
4689 msgid "Ingress device id"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4693 msgctxt "nft meta iifname"
4694 msgid "Ingress device name"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4698 msgid "Initialization failure"
4699 msgstr "初期化失敗"
4700
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4702 msgid "Initscript"
4703 msgstr "起動スクリプト"
4704
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4706 msgid "Initscripts"
4707 msgstr "起動スクリプト"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
4710 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4711 msgstr "内部証明書制約(ドメイン)"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
4714 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4715 msgstr "内部証明書制約(SAN)"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
4718 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4719 msgstr "内部証明書制約(件名)"
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
4722 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4723 msgstr "内部証明書制約(ワイルドカード)"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4726 msgid "Install protocol extensions..."
4727 msgstr "プロトコル拡張機能をインストール..."
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1076
4731 msgid "Instance"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4735 msgctxt "WireGuard instance heading"
4736 msgid "Instance \"%h\""
4737 msgstr ""
4738
4739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4740 msgid "Instance Details"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4744 msgid ""
4745 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4746 "BSSID <code>%h</code>."
4747 msgstr ""
4748 "一致するSSIDのネットワークへの参加ではなく、 BSSID<code>%h</code>にのみ接続し"
4749 "ます。"
4750
4751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4752 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4753 msgstr "UCI設定を読み取るための権限がありません。"
4754
4755 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4756 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4763 msgid "Interface"
4764 msgstr "インターフェース"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4767 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4768 msgstr ""
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4771 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4772 msgstr "インターフェース%qデバイスは、%qから%qへ自動的に移行されました。"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4775 msgid "Interface Configuration"
4776 msgstr "インターフェース設定"
4777
4778 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4779 msgid "Interface ID"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4784 msgid "Interface has %d pending changes"
4785 msgstr "インターフェースに%d個の保留中の変更があります"
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4788 msgid "Interface is disabled"
4789 msgstr "インターフェースは無効"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4792 msgid "Interface is marked for deletion"
4793 msgstr "インターフェースは削除対象としてマークされています"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4796 msgid "Interface is reconnecting..."
4797 msgstr "インターフェースが再接続中..."
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4802 msgid "Interface is shutting down..."
4803 msgstr "インターフェースをシャットダウン中..."
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4806 msgid "Interface is starting..."
4807 msgstr "インターフェースを開始中..."
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4810 msgid "Interface is stopping..."
4811 msgstr "インターフェースを停止中..."
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4814 msgid "Interface name"
4815 msgstr "インターフェイス名"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4819 msgid "Interface not present or not connected yet."
4820 msgstr "インターフェースが存在しないか、接続されていません。"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4824 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4825 msgid "Interfaces"
4826 msgstr "インターフェース"
4827
4828 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4829 msgid "Internal"
4830 msgstr "内部"
4831
4832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4833 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4837 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4841 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4842 msgstr "学習パケット送信間隔"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4845 msgid ""
4846 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4847 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4848 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4852 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4853 msgstr "STP ハロー パケットの間隔(秒)"
4854
4855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4857 msgid "Invalid"
4858 msgstr "無効"
4859
4860 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4861 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4863 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4864 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4865 msgid "Invalid APN provided"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4870 msgid "Invalid Base64 key string"
4871 msgstr "無効なBase64キー文字列"
4872
4873 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4874 msgid "Invalid IPv6 address"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4879 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4880 msgstr "無効なTOS値です。00...FFまたは継承する必要があります"
4881
4882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4884 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4885 msgstr "無効なトラフィッククラス値です。00..FFまたは継承する必要があります"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4888 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4889 msgstr "無効なVLAN IDです! IDは%dから%dまでのみ許可されています。"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4892 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4893 msgstr "無効なVLAN IDです!重複しないIDを入力してください"
4894
4895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4896 msgid "Invalid argument"
4897 msgstr "無効な引数"
4898
4899 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4900 msgid ""
4901 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4902 "supports one and only one bearer."
4903 msgstr ""
4904 "無効なベアラーリストです。作成されたベアラーが多すぎる可能性があります。この"
4905 "プロトコルは、1つのベアラーのみサポートします。"
4906
4907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4908 msgid "Invalid command"
4909 msgstr "無効なコマンド"
4910
4911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4912 msgid "Invalid hexadecimal value"
4913 msgstr "無効な16進数"
4914
4915 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4916 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
4920 msgid "Invalid port"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4924 msgid "Invalid private key string %s"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4928 msgid "Invalid public key string %s"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
4932 msgid "Invalid server URL"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4936 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4937 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4938 msgstr ""
4939 "ユーザー名とパスワードのどちらかもしくは両方が間違っています!もう一度入力し"
4940 "てください。"
4941
4942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4943 msgid "Invert blinking"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4947 msgid "Invert match"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4951 msgctxt "VLAN port state"
4952 msgid "Is Primary VLAN"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4956 msgid "Isolate Clients"
4957 msgstr "クライアント間の分離"
4958
4959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4960 msgid ""
4961 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4962 "flash memory, please verify the image file!"
4963 msgstr ""
4964 "フラッシュしようとしたイメージファイルはこのフラッシュメモリー向けではありま"
4965 "せん。イメージファイルを確認してください!"
4966
4967 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
4968 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
4969 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4970 msgid "JavaScript required!"
4971 msgstr "JavaScriptが必要です!"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
4974 msgid "Join Network"
4975 msgstr "ネットワークに接続"
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
4978 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4979 msgstr "ネットワークに接続: 無線スキャン"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2141
4982 msgid "Joining Network: %q"
4983 msgstr "ネットワークに接続中: %q"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4986 msgid "Jump to rule"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4990 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4991 msgstr "現在の設定を残す"
4992
4993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4994 msgid "Keep-Alive"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
4998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4999 msgid "Kernel Log"
5000 msgstr "カーネルログ"
5001
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5003 msgid "Kernel Version"
5004 msgstr "カーネル バージョン"
5005
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
5007 msgid "Key"
5008 msgstr "キー"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
5015 msgid "Key #%d"
5016 msgstr "キー#%d"
5017
5018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5022 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5023 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5024 msgstr "受信パケットのキー(オプション)。"
5025
5026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5030 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5031 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5032 msgstr "送信パケットのキー(オプション)。"
5033
5034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5035 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5036 msgid "Key missing"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5040 msgid "Key used to sign network config"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5044 msgctxt "nft unit"
5045 msgid "KiB"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5049 msgid "Kill"
5050 msgstr "強制終了"
5051
5052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5054 msgid "L2TP"
5055 msgstr "L2TP"
5056
5057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5058 msgid "L2TP Server"
5059 msgstr "L2TPサーバー"
5060
5061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5062 msgid "LACPDU Packets"
5063 msgstr "LACPDUパケット"
5064
5065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5070 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5071 msgid "LCP echo failure threshold"
5072 msgstr "LCP echo失敗しきい値"
5073
5074 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5079 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5080 msgid "LCP echo interval"
5081 msgstr "LCP echo送信間隔"
5082
5083 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5084 msgid "LED Configuration"
5085 msgstr "LED設定"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5088 msgid "LLC"
5089 msgstr "LLC"
5090
5091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5093 msgid "Label"
5094 msgstr "ラベル"
5095
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5097 msgid "Language"
5098 msgstr "言語"
5099
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5101 msgid "Language and Style"
5102 msgstr "言語とスタイル"
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
5105 msgid ""
5106 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5107 "probability of being selected."
5108 msgstr ""
5109
5110 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5111 msgid "Last Error"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5115 msgid "Last member interval"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5120 msgid "Latest Handshake"
5121 msgstr "最新のハンドシェイク"
5122
5123 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5124 msgid "Leaf"
5125 msgstr "Leaf"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5128 msgid "Learn"
5129 msgstr "学習"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5132 msgid "Learn routes"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5136 msgid "Lease file"
5137 msgstr "リースファイル"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1039
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5141 msgid "Lease time"
5142 msgstr "リース期間"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5148 msgid "Lease time remaining"
5149 msgstr "残りリース期間"
5150
5151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5154 msgid "Leave empty to autodetect"
5155 msgstr "空欄の場合、自動的に検出"
5156
5157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5161 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5162 msgstr "空欄の場合、現在のWANアドレスを使用"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5165 msgid ""
5166 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5167 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5168 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5169 msgstr ""
5170 "レガシーまたは動作の悪いデバイスは、相互運用するためにレガシーな 802.11b レー"
5171 "トを必要とする場合があります。 これらを使用すると、通信時間の効率が大幅に低下"
5172 "する可能性があります。 可能な限り 802.11b レートを許可しないことをお勧めしま"
5173 "す。"
5174
5175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5176 msgid "Legacy rules detected"
5177 msgstr "レガシー ルールを検出"
5178
5179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5180 msgid "Legend:"
5181 msgstr "凡例:"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5184 msgid "Limit"
5185 msgstr "制限"
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5188 msgid ""
5189 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5190 "subnet of the querying interface."
5191 msgstr ""
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5194 msgid "Limits"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5198 msgid "Line Mode"
5199 msgstr "回線モード"
5200
5201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5202 msgid "Line State"
5203 msgstr "回線状態"
5204
5205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5206 msgid "Line Uptime"
5207 msgstr "回線稼働時間"
5208
5209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5210 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5211 msgstr "リンクアグリゲーション(チャネルボンディング)"
5212
5213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5214 msgid "Link Monitoring"
5215 msgstr "リンク監視"
5216
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5218 msgid "Link On"
5219 msgstr "リンクオン"
5220
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5222 msgctxt "nft @ll,off,len"
5223 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
5228 msgid ""
5229 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5230 "also specified here."
5231 msgstr ""
5232 "ここで指定されたFQDNのDNSルックアップ結果のIPを投入するIPsetのリストも指定す"
5233 "る。"
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
5236 msgid ""
5237 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5238 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5239 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5240 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5241 "Association."
5242 msgstr ""
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
5245 msgid ""
5246 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5247 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5248 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5249 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5250 "PMK-R1 keys."
5251 msgstr ""
5252 "これは同じモビリティドメイン内のR1KHのリストです。<br />形式: MACアドレス、"
5253 "R1KH-ID(コロン付き6オクテット)、256ビットキー(16進数の文字列)<br />このリ"
5254 "ストは、R0KHからPMK-R1キーを送信する際に、R1KH-IDを宛先MACアドレスにマッピン"
5255 "グするために使用されます。また、PMK-R1キーを要求できるMD内の許可されたR1KHの"
5256 "リストでもあります。"
5257
5258 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5259 msgid "List of SSH key files for auth"
5260 msgstr "認証用SSHキーファイルのリスト"
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5263 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5264 msgstr "{rfc_1918_link}の応答を許可するドメインのリスト"
5265
5266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5268 msgid "Listen Port"
5269 msgstr "リッスンポート"
5270
5271 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5272 msgid "Listen addresses"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5276 msgid "Listen for peers"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5280 msgid "Listen interfaces"
5281 msgstr "リッスンインターフェース"
5282
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5284 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5285 msgstr ""
5286 "指定されたインターフェースでのみリッスンを行います。設定しない場合はすべて対"
5287 "象"
5288
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5290 msgid ""
5291 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5292 "explicitly."
5293 msgstr "リッスンをこれらのインターフェースとループバックに限定します。"
5294
5295 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5296 msgid "Listen to multicast beacons"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5300 msgid "ListenPort setting is invalid"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5304 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5305 msgstr "受信DNSクエリをリッスンするポート"
5306
5307 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5308 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5309 msgid "Load"
5310 msgstr "負荷"
5311
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5313 msgid "Load Average"
5314 msgstr "システム平均負荷"
5315
5316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5317 msgid "Load configuration…"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5323 msgid "Loading data…"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5327 msgid "Loading directory contents…"
5328 msgstr "ディレクトリの内容を読み込み中…"
5329
5330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5331 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5332 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5333 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5334 msgid "Loading view…"
5335 msgstr "画面表示を読み込み中…"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5339 msgid "Local"
5340 msgstr "ローカル"
5341
5342 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5343 msgid "Local IP address"
5344 msgstr "ローカルIPアドレス"
5345
5346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5348 msgid "Local IP address is invalid"
5349 msgstr "無効なローカルIPアドレスです"
5350
5351 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5352 msgid "Local IP address to assign"
5353 msgstr "割り当てるローカル IPアドレス"
5354
5355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5357 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5361 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5362 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5364 msgid "Local IPv4 address"
5365 msgstr "ローカルIPv4アドレス"
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5368 msgid "Local IPv6 DNS server"
5369 msgstr "ローカル IPv6 DNS サーバー"
5370
5371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5376 msgid "Local IPv6 address"
5377 msgstr "ローカルIPv6アドレス"
5378
5379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5380 msgid "Local Startup"
5381 msgstr "ローカルスタートアップ"
5382
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5385 msgid "Local Time"
5386 msgstr "時刻"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5389 msgid "Local ULA"
5390 msgstr "ローカル ULA"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5393 msgid "Local domain"
5394 msgstr "ローカルドメイン"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5397 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5398 msgstr "DHCP名とhostsファイルの項目に追加される、ローカルドメインサフィックス"
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5401 msgid "Local service only"
5402 msgstr "ローカルサービスのみ"
5403
5404 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5405 msgid "Local wireguard key"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5409 msgid "Localise queries"
5410 msgstr "クエリをローカライズ"
5411
5412 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5413 msgid "Location Area Code"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5417 msgid "Lock to BSSID"
5418 msgstr "BSSIDにロック"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5421 msgid "Log"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5425 msgid ""
5426 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5427 msgstr ""
5428
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5430 msgctxt "nft log action"
5431 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5432 msgstr ""
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5435 msgid "Log facility"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5439 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5440 msgid "Log in"
5441 msgstr "ログイン"
5442
5443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5444 msgid "Log in…"
5445 msgstr "ログイン…"
5446
5447 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5448 msgid "Log out"
5449 msgstr "ログアウト"
5450
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5453 msgid "Log output level"
5454 msgstr "ログ出力レベル"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5457 msgid "Log queries"
5458 msgstr "ログクエリ"
5459
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5461 msgid "Logging"
5462 msgstr "ロギング"
5463
5464 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5465 msgid "Logging in…"
5466 msgstr "ログイン中…"
5467
5468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5470 msgid ""
5471 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5472 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5473 msgstr ""
5474 "ローカルIPv6アドレスが空かつWAN IPv6が利用できない場合、ローカルエンドポイン"
5475 "トを選択する論理ネットワーク(オプション)。"
5476
5477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5479 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5480 msgstr "トンネルが追加される(ブリッジされる)論理ネットワーク(オプション)。"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5483 msgid "Loose filtering"
5484 msgstr "緩いフィルタリング"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5487 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5488 msgstr ""
5489 "これはネットワークアドレスをオフセットとした、最小のリースアドレスです。"
5490
5491 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5492 msgid "Lua compatibility mode active"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5497 msgid "MAC"
5498 msgstr "MAC"
5499
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5501 msgid "MAC Address"
5502 msgstr "MAC アドレス"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5505 msgid "MAC Address Filter"
5506 msgstr "MACアドレスフィルタ"
5507
5508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5509 #, fuzzy
5510 msgid "MAC Address For The Actor"
5511 msgstr "アクターのMACアドレス"
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5515 msgid "MAC VLAN"
5516 msgstr "MAC ベース VLAN"
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
5522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5527 msgid "MAC address"
5528 msgstr "MAC アドレス"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
5531 msgid "MAC address(es)"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5535 msgid "MAC-Filter"
5536 msgstr "MACフィルタ"
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5539 msgid "MAC-List"
5540 msgstr "MACリスト"
5541
5542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5544 msgid "MAP / LW4over6"
5545 msgstr "MAP / LW4over6"
5546
5547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5549 msgid "MAP rule is invalid"
5550 msgstr "無効なMAPルールです"
5551
5552 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5553 msgid "MBIM Cellular"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5557 msgid "MD5"
5558 msgstr "MD5"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5562 msgid "MHz"
5563 msgstr "MHz"
5564
5565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5566 msgid "MII"
5567 msgstr "MII"
5568
5569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5570 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5571 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5572
5573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5574 msgid "MII Interval"
5575 msgstr "MII間隔"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5580 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5582 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5583 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5584 msgid "MTU"
5585 msgstr "MTU"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5588 msgid "MX"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5592 msgid ""
5593 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5594 "below:"
5595 msgstr ""
5596 "次のようなコマンドを使用して、ルートファイルシステムを複製してください:"
5597
5598 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5605 msgid "Manual"
5606 msgstr "手動"
5607
5608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5609 msgid "Manufacturer"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5613 msgid "Master (VLAN)"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1066
5617 msgid "Match Tag"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5621 msgid "Match this Tag"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5625 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5629 msgid "Max cache TTL"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5633 msgid "Max valid value %s."
5634 msgstr ""
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5637 msgid "Max. DHCP leases"
5638 msgstr ""
5639 "最大<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>割り当て数"
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5642 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5643 msgstr ""
5644 "最大<abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5645 "パケットサイズ"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5648 msgid "Max. concurrent queries"
5649 msgstr "最大並列処理クエリ"
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5652 msgid "Maximum age"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5656 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5657 msgstr "許容される最大リッスン間隔"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5660 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5661 msgstr "許容される最大DHCP割り当て数"
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5664 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5665 msgstr "許容される最大の並列DNSクエリ数"
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5668 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5669 msgstr "許容される最大EDNS.0 UDPパケットサイズ"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5672 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5673 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5674 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5675 msgstr "モデムの準備が完了するまでの最大の待ち時間(秒)"
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5678 msgid "Maximum number of leased addresses."
5679 msgstr "リースされるアドレスの最大数です。"
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5682 msgid "Maximum snooping table size"
5683 msgstr "スヌーピング テーブルの最大サイズ"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5686 msgid "Maximum source port #"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5690 msgid ""
5691 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5692 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5693 msgstr ""
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5696 msgid "Maximum transmit power"
5697 msgstr "最大送信出力"
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5700 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5701 msgstr ""
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5714 msgid "Mbit/s"
5715 msgstr "Mbps"
5716
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5718 msgid "Medium"
5719 msgstr "中"
5720
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5722 msgid "Memory"
5723 msgstr "メモリ"
5724
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5726 msgid "Memory usage (%)"
5727 msgstr "メモリ使用率(%)"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5730 msgid "Mesh ID"
5731 msgstr "メッシュID"
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5734 msgid "Mesh Id"
5735 msgstr "メッシュID"
5736
5737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5738 msgid "Mesh Point"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5742 msgid "Mesh Routing"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5746 msgid "Mesh and routing related options"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5750 msgid "Method not found"
5751 msgstr "メソッドが見つかりません"
5752
5753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5754 msgid "Method of link monitoring"
5755 msgstr "リンクを監視する方法"
5756
5757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5758 msgid "Method to determine link status"
5759 msgstr "リンクの状態を確認する方法"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5764 msgid "Metric"
5765 msgstr "メトリック"
5766
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5768 msgctxt "nft unit"
5769 msgid "MiB"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5773 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5777 msgid "Min cache TTL"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5781 msgid "Min valid value %s."
5782 msgstr ""
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5785 msgid "Minimum ARP validity time"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5789 msgid "Minimum Number of Links"
5790 msgstr "最小のリンク数"
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5793 msgid ""
5794 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5795 "Prevents ARP cache thrashing."
5796 msgstr ""
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5799 msgid "Minimum source port #"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5803 msgid ""
5804 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5805 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5806 msgstr ""
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5809 msgid "Mirror monitor port"
5810 msgstr "ミラー監視ポート"
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5813 msgid "Mirror source port"
5814 msgstr "ミラー元ポート"
5815
5816 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5817 msgid "Mobile Country Code"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5821 msgid "Mobile Data"
5822 msgstr "モバイルデータ"
5823
5824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5825 msgid "Mobile Network Code"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5829 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5830 msgid "Mobile Service"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
5834 msgid "Mobility Domain"
5835 msgstr "モビリティドメイン"
5836
5837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5846 msgid "Mode"
5847 msgstr "モード"
5848
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5851 msgid "Model"
5852 msgstr "モデル"
5853
5854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5855 msgid "Modem Info"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5859 msgid ""
5860 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5861 "minutes."
5862 msgstr ""
5863 "モデム接続中です。しばらくお待ちください。この処理は2分後にタイムアウトしま"
5864 "す。"
5865
5866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5867 msgid "Modem default"
5868 msgstr "モデムデフォルト"
5869
5870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5871 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5872 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5875 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5876 msgid "Modem device"
5877 msgstr "モデムデバイス"
5878
5879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5880 msgid "Modem information query failed"
5881 msgstr "モデム情報の問い合わせに失敗しました"
5882
5883 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5884 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5886 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5887 msgid "Modem init timeout"
5888 msgstr "モデム初期化タイムアウト"
5889
5890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5891 msgid "ModemManager"
5892 msgstr "モデムマネージャー"
5893
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5896 msgid "Monitor"
5897 msgstr "モニター"
5898
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5900 msgid "More Characters"
5901 msgstr "文字数不足"
5902
5903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5904 msgid "More…"
5905 msgstr "さらに表示…"
5906
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5908 msgid "Mount Point"
5909 msgstr "マウントポイント"
5910
5911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5913 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5914 msgid "Mount Points"
5915 msgstr "マウントポイント"
5916
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5918 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5919 msgstr "マウントポイント-マウント一覧"
5920
5921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5922 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5923 msgstr "マウントポイント-スワップ一覧"
5924
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5926 msgid ""
5927 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5928 "filesystem"
5929 msgstr ""
5930 "マウントポイントは、記憶デバイスがファイルシステムのどこに接続されているかを"
5931 "定義したものです"
5932
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5934 msgid "Mount attached devices"
5935 msgstr "接続済みデバイスをマウント"
5936
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5938 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5939 msgstr "明確に設定されていないファイルシステムをマウント"
5940
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5942 msgid "Mount options"
5943 msgstr "マウントオプション"
5944
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5946 msgid "Mount point"
5947 msgstr "マウントポイント"
5948
5949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5950 msgid "Mount swap not specifically configured"
5951 msgstr "明確に設定されていないスワップパーティションをマウント"
5952
5953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5954 msgid "Mounted file systems"
5955 msgstr "マウント済みファイルシステム"
5956
5957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5958 msgid "Move down"
5959 msgstr "下へ移動"
5960
5961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5962 msgid "Move up"
5963 msgstr "上へ移動"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5966 msgid "Multi To Unicast"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5973 msgid "Multicast"
5974 msgstr "マルチキャスト"
5975
5976 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5977 msgid "Multicast Mode"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5981 msgid "Multicast routing"
5982 msgstr "マルチキャスト ルーティング"
5983
5984 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5985 msgid "Multicast rules"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5989 msgid "Multicast to unicast"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
5993 msgid "NAS ID"
5994 msgstr "NAS ID"
5995
5996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5997 msgid "NAT action chain \"%h\""
5998 msgstr ""
5999
6000 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6001 msgid "NAT-T Mode"
6002 msgstr "NAT-Tモード"
6003
6004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6005 msgid "NAT64 Prefix"
6006 msgstr "NAT64プレフィックス"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6009 msgid "NAT64 prefix"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6014 msgid "NCM"
6015 msgstr "NCM"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6018 msgid "NDP-Proxy slave"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6022 msgid "NT Domain"
6023 msgstr "NTドメイン"
6024
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6026 msgid "NTP server candidates"
6027 msgstr "NTPサーバー候補"
6028
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6036 msgid "Name"
6037 msgstr "名前"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2111
6040 msgid "Name of the new network"
6041 msgstr "新規ネットワークの名前"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
6044 msgid "Name of the set"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6048 msgid "Name of the tunnel device"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6052 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6053 msgstr ""
6054
6055 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6056 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6057 msgid "Navigation"
6058 msgstr "ナビゲーション"
6059
6060 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6061 msgid "Nebula Network"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
6065 msgid "Neighbour Report"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6069 msgid "Neighbour cache validity"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
6073 msgid "Netfilter table name"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
6079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6084 msgid "Network"
6085 msgstr "ネットワーク"
6086
6087 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6088 msgid "Network Coding"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6092 msgid "Network Mode"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6096 msgid "Network Registration"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
6100 msgid "Network SSID"
6101 msgstr "ネットワークSSID"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6104 msgid "Network address"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6108 msgid "Network boot image"
6109 msgstr "ネットワークブートイメージ"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6112 msgid "Network bridge configuration migration"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6117 msgid "Network device"
6118 msgstr "ネットワークデバイス"
6119
6120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6121 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6122 msgstr "ネットワークデバイスアクティビティ(kernel: netdev)"
6123
6124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6126 msgid "Network device is not present"
6127 msgstr "ネットワークデバイスが存在しません"
6128
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6130 msgid "Network device table \"%h\""
6131 msgstr ""
6132
6133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6134 msgctxt "nft @nh,off,len"
6135 msgid "Network header bits %d-%d"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6139 msgid "Network ifname configuration migration"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6144 msgid "Network interface"
6145 msgstr "ネットワークインターフェース"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6148 msgid "Never"
6149 msgstr "なし"
6150
6151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6152 #, fuzzy
6153 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6154 msgid "Never"
6155 msgstr "なし"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6158 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6159 msgstr ""
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6162 msgid ""
6163 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6164 "hosts files only."
6165 msgstr ""
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6168 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6169 msgstr "\"%s\"の新規インターフェースを作成できません: %s"
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6172 msgid "New interface name…"
6173 msgstr "新規インターフェース名…"
6174
6175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6176 msgid "Next »"
6177 msgstr "次 »"
6178
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6182 msgid "No"
6183 msgstr "いいえ"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6186 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6187 msgstr "このインターフェースにはDHCPサーバーが設定されていません"
6188
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6190 msgid "No Data"
6191 msgstr "データなし"
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6194 msgid "No Encryption"
6195 msgstr "暗号化なし"
6196
6197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6198 msgid "No Host Routes"
6199 msgstr "ホストルートなし"
6200
6201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6202 msgid "No NAT-T"
6203 msgstr "NAT-Tを使用しない"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6206 msgid "No RX signal"
6207 msgstr "RX信号なし"
6208
6209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6210 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6211 msgstr ""
6212
6213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6214 msgid "No allowed mode configuration found."
6215 msgstr ""
6216
6217 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6218 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6219 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6220 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6221 msgid ""
6222 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6223 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6224 msgstr ""
6225 "設定の変更は保存されず、再起動後に消失します。このモードはファームウェアの更"
6226 "新をインストールする際にのみ使用してください"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6229 msgid "No client associated"
6230 msgstr "接続済みクライアントなし"
6231
6232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6233 msgid "No control device specified"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6237 msgctxt "empty table placeholder"
6238 msgid "No data"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6242 msgid "No data received"
6243 msgstr "受信済みデータなし"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6247 msgid "No enforcement"
6248 msgstr "強制しない"
6249
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6256 msgid "No entries available"
6257 msgstr "利用可能な項目はありません"
6258
6259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6260 msgid "No entries in this directory"
6261 msgstr "このディレクトリ内にエントリーがありません"
6262
6263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6264 msgid ""
6265 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6266 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6273 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6274 msgid "No host route"
6275 msgstr "ホストルートなし"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6281 msgid "No information available"
6282 msgstr "情報なし"
6283
6284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6286 #, fuzzy
6287 msgid "No matching prefix delegation"
6288 msgstr "一致するプレフィックスデレゲーションがありません"
6289
6290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6292 msgid "No more slaves available"
6293 msgstr "これ以上利用可能なスレーブがありません"
6294
6295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6296 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6297 msgstr "これ以上利用可能なスレーブがないため、インターフェースを保存できません"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6300 msgid "No negative cache"
6301 msgstr "ネガティブキャッシュなし"
6302
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6304 msgid "No nftables ruleset loaded."
6305 msgstr ""
6306
6307 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6308 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6309 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6310 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6311 msgid "No password set!"
6312 msgstr "パスワードが設定されていません!"
6313
6314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6315 #, fuzzy
6316 msgid "No peers connected"
6317 msgstr "未接続"
6318
6319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6320 msgid "No peers defined yet."
6321 msgstr ""
6322
6323 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6324 msgid "No preferred mode configuration found."
6325 msgstr ""
6326
6327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6329 msgid "No public keys present yet."
6330 msgstr "まだ公開鍵はありません。"
6331
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6333 msgctxt "nft chain is empty"
6334 msgid "No rules in this chain"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6338 msgid "No rules in this chain."
6339 msgstr "このチェインにルールがありません。"
6340
6341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6342 msgid "No validation or filtering"
6343 msgstr "検証またはフィルタリングなし"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6348 msgid "No zone assigned"
6349 msgstr "割り当てられたゾーンがありません"
6350
6351 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6352 msgid "Node info"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6356 msgid "Node info privacy"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6364 msgid "Noise"
6365 msgstr "ノイズ"
6366
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6368 msgid "Noise Margin"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6372 msgid "Noise:"
6373 msgstr "ノイズ:"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6376 msgid "Non-wildcard"
6377 msgstr "非ワイルドカード"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6381 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6384 msgid "None"
6385 msgstr "なし"
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6389 msgid "Normal"
6390 msgstr "標準"
6391
6392 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6393 msgid "Not Found"
6394 msgstr "見つかりません"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6397 msgctxt "VLAN port state"
6398 msgid "Not Member"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6402 msgid "Not associated"
6403 msgstr "接続されていません"
6404
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6406 msgid "Not connected"
6407 msgstr "未接続"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6414 msgid "Not present"
6415 msgstr "存在しません"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6418 msgid "Not started on boot"
6419 msgstr "ブート時に開始されていません"
6420
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6422 msgid "Not supported"
6423 msgstr "サポートされていません"
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6426 msgid "Note: IPv4 only."
6427 msgstr ""
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
6430 msgid ""
6431 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6432 "have problems"
6433 msgstr ""
6434 "注:一部のワイヤレス ドライバーは、802.11w を完全にはサポートしていません。 "
6435 "例えば、 mwlwifi に問題がある可能性があります"
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6438 msgid ""
6439 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6440 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6441 msgstr ""
6442
6443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6444 msgid "Notes"
6445 msgstr "備考"
6446
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6448 msgid "Notice"
6449 msgstr "注意"
6450
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6452 msgid "Nslookup"
6453 msgstr "Nslookup"
6454
6455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6456 msgid "Number of IGMP membership reports"
6457 msgstr "IGMPメンバーシップレポートの数"
6458
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6460 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6461 msgstr ""
6462 "キャッシュされるDNSエントリーの数(最大10000件、0の場合キャッシュしない)"
6463
6464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6465 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6466 msgstr "フェールオーバー処理後のピア通知の数"
6467
6468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6469 msgid "Obfuscated Group Password"
6470 msgstr "難読化されたグループパスワード"
6471
6472 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6473 msgid "Obfuscated Password"
6474 msgstr "難読化されたパスワード"
6475
6476 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6477 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6483 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6484 msgid "Obtain IPv6 address"
6485 msgstr "IPv6アドレス取得"
6486
6487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6488 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6490 msgid "Off"
6491 msgstr "オフ"
6492
6493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6494 msgid "Off-State Delay"
6495 msgstr "消灯時間"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
6498 msgid ""
6499 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6500 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6501 msgstr ""
6502
6503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6504 msgid "On"
6505 msgstr "オン"
6506
6507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6508 msgid "On-State Delay"
6509 msgstr "点灯時間"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6512 msgid "On-link"
6513 msgstr "On-Linkルート"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
6516 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6517 msgstr "ホスト名またはMACアドレスを指定してください!"
6518
6519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6520 msgid "One of the following: %s"
6521 msgstr "次のうちいずれか1つ: %s"
6522
6523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6525 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6526 msgstr "1つ以上のフィールドに無効な値が設定されています!"
6527
6528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6529 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6530 msgstr "タブに1つ以上の無効/必須の値があります"
6531
6532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6534 msgid "One or more required fields have no value!"
6535 msgstr "1つ以上のフィールドに値が設定されていません!"
6536
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6538 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6539 msgstr ""
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6542 msgid "Only accept replies via"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6546 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6547 msgstr "有効な場合、分離されていないブリッジ ポートでの通信のみ許可します"
6548
6549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6550 msgid ""
6551 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6552 msgstr ""
6553 "現在アクティブなスレーブが失敗し、プライマリスレーブが起動している場合のみ"
6554 "(failure、2)"
6555
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6557 msgid "Open iptables rules overview…"
6558 msgstr "iptables ルールの概要を開く…"
6559
6560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6561 msgid "Open list..."
6562 msgstr "リストを開く..."
6563
6564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6565 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6566 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6567 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6568
6569 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6570 msgid "OpenFortivpn"
6571 msgstr "OpenFortivpn"
6572
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6574 msgid ""
6575 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6576 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6577 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6578 msgstr ""
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6581 msgid ""
6582 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6583 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6584 msgstr ""
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6587 msgid ""
6588 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6589 "otherwise disable service."
6590 msgstr ""
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6593 msgid "Operating frequency"
6594 msgstr "動作周波数"
6595
6596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6597 msgid "Operator"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6601 msgid "Operator Code"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6605 msgid "Operator Name"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6610 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6611 msgstr "オプション\"%s\"に無効な入力値が含まれています。"
6612
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6614 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6615 msgstr "オプション\"%s\"を設定してください。"
6616
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6618 msgid "Option changed"
6619 msgstr "変更されるオプション"
6620
6621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6622 msgid "Option removed"
6623 msgstr "削除されるオプション"
6624
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
6627 msgid "Optional"
6628 msgstr "オプション"
6629
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
6631 msgid "Optional hostname to assign"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6635 msgid ""
6636 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6637 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6638 "on request."
6639 msgstr ""
6640
6641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6642 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6643 msgstr "このデバイスについての備考(オプション)"
6644
6645 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6646 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6647 msgstr ""
6648
6649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6650 msgid ""
6651 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6652 "starting with <code>0x</code>."
6653 msgstr ""
6654 "暗号化された送信パケットの32ビットマークです。<code>0x</code>から始まる16進数"
6655 "を入力してください(オプション)。"
6656
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6658 msgid ""
6659 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6660 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6661 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6662 "for the interface."
6663 msgstr ""
6664 "IPv6プレフィックス(例: 'a:b:c:d::')を代理サーバーから受信する場合、インター"
6665 "フェースのIPv6アドレス('a:b:c:d::1')を形成するために使用されるサフィックス"
6666 "(例: '::1')を指定します(オプション) 。使用できる値: 'eui64','random'また"
6667 "は'::1'や'::1:2'のような固定値。"
6668
6669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6670 #, fuzzy
6671 msgid ""
6672 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6673 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6674 msgstr ""
6675 "Base64でエンコードされた事前共有キーです。ポスト量子レジスタンスのため、対称"
6676 "鍵暗号の追加層を追加します(オプション)。"
6677
6678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6679 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6680 msgstr "このピアの許可されたIPのルートを作成します(オプション)。"
6681
6682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6683 msgid "Optional. Description of peer."
6684 msgstr "ピアの説明(オプション)。"
6685
6686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6687 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6688 msgstr "ピアへのホストルートを作成しない(オプション)。"
6689
6690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6691 msgid ""
6692 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6693 "interface."
6694 msgstr ""
6695 "ピアのホストです。名前はインターフェースの起動前に解決されます(オプショ"
6696 "ン)。"
6697
6698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6699 msgid ""
6700 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6701 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6702 "routes through the tunnel."
6703 msgstr ""
6704
6705 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6706 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6707 msgstr ""
6708
6709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6710 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6711 msgstr "トンネルインターフェースのMaximum Transmission Unit(オプション)。"
6712
6713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6714 msgid "Optional. Port of peer."
6715 msgstr "ピアのポート(オプション)。"
6716
6717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6718 msgid ""
6719 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6720 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6721 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6722 "exported."
6723 msgstr ""
6724
6725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6726 #, fuzzy
6727 msgid ""
6728 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6729 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6730 msgstr ""
6731 "キープアライブメッセージの送信間隔(秒)です。デフォルトは0(無効)です。この"
6732 "デバイスがNATを使用する場合の推奨値は25です(オプション)。"
6733
6734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6735 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6736 msgstr "送信パケットと受信パケットに使用されるUDPポート(オプション)。"
6737
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6739 msgid "Options"
6740 msgstr "オプション"
6741
6742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6743 msgid "Options:"
6744 msgstr "オプション :"
6745
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6748 msgid "Ordinal: lower comes first."
6749 msgstr ""
6750
6751 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6752 msgid "Originator Interval"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6756 msgid "Other:"
6757 msgstr "その他:"
6758
6759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6760 msgid "Out"
6761 msgstr "アウト"
6762
6763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6764 msgid "Outbound:"
6765 msgstr "送信:"
6766
6767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6771 msgid "Outgoing checksum"
6772 msgstr "送信チェックサム"
6773
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6775 msgid "Outgoing interface"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6782 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6783 msgid "Outgoing key"
6784 msgstr "送信キー"
6785
6786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6790 msgid "Outgoing serialization"
6791 msgstr "送信シリアル化"
6792
6793 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6794 msgid "Output Interface"
6795 msgstr "出力インターフェース"
6796
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6799 msgid "Output zone"
6800 msgstr "出力ゾーン"
6801
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6803 msgid "Overlap"
6804 msgstr "オーバーラップ"
6805
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6807 msgid "Override IPv4 routing table"
6808 msgstr "IPv4 ルーティングテーブルのオーバーライド"
6809
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6811 msgid "Override IPv6 routing table"
6812 msgstr "IPv6 ルーティング テーブルのオーバーライド"
6813
6814 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6819 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6820 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6822 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6828 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6829 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6830 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6831 msgid "Override MTU"
6832 msgstr "MTUを上書き"
6833
6834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6836 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6837 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6838 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6839 msgid "Override TOS"
6840 msgstr "TOSを上書き"
6841
6842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6846 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6847 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6848 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6849 msgid "Override TTL"
6850 msgstr "TTLを上書き"
6851
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6853 msgid ""
6854 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6855 "limited by the driver"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6859 msgid "Override default interface name"
6860 msgstr "デフォルトのインターフェース名を上書き"
6861
6862 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6863 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6864 msgstr "DHCPレスポンス内のゲートウェイを上書き"
6865
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
6867 msgid ""
6868 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6869 "subnet that is served."
6870 msgstr ""
6871 "クライアントへ通知するネットマスクを上書きします。通常は、設定されているサブ"
6872 "ネットから計算されます。"
6873
6874 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6875 msgid "Override the table used for internal routes"
6876 msgstr "内部ルートに使用されるテーブルを上書き"
6877
6878 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6879 msgid "Overview"
6880 msgstr "概要"
6881
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6883 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6884 msgstr "既存のファイル\"%s\"を上書きしますか?"
6885
6886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6887 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6891 msgid "Own Numbers"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6895 msgid "Owner"
6896 msgstr "オーナー"
6897
6898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6899 msgid "P2P Client"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6903 msgid "P2P Go"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6907 msgid "PAP"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6911 msgid "PAP/CHAP"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6915 msgid "PAP/CHAP (both)"
6916 msgstr "PAP/CHAP(両方)"
6917
6918 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6919 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6927 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6928 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6929 msgid "PAP/CHAP password"
6930 msgstr "PAP/CHAPパスワード"
6931
6932 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6933 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6941 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6942 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6943 msgid "PAP/CHAP username"
6944 msgstr "PAP/CHAPユーザー名"
6945
6946 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6947 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6948 msgid "PDP Type"
6949 msgstr "PDPタイプ"
6950
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6952 msgid "PID"
6953 msgstr "PID"
6954
6955 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6956 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6958 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6959 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6960 msgid "PIN"
6961 msgstr "PIN"
6962
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6965 msgid "PIN code rejected"
6966 msgstr "PINコードが拒否されました"
6967
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
6969 msgid "PMK R1 Push"
6970 msgstr "PMK R1プッシュ"
6971
6972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6974 msgid "PPP"
6975 msgstr "PPP"
6976
6977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6978 msgid "PPPoA Encapsulation"
6979 msgstr "PPPoAカプセル化"
6980
6981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6983 msgid "PPPoATM"
6984 msgstr "PPPoATM"
6985
6986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6988 msgid "PPPoE"
6989 msgstr "PPPoE"
6990
6991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6992 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6993 msgid "PPPoSSH"
6994 msgstr "PPPoSSH"
6995
6996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6998 msgid "PPtP"
6999 msgstr "PPtP"
7000
7001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7002 msgid "PSID offset"
7003 msgstr "PSIDオフセット"
7004
7005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7006 msgid "PSID-bits length"
7007 msgstr "PSIDビット長"
7008
7009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7010 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7011 msgid "PSK"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
7015 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7016 msgstr "PTM/EFM(パケット転送モード)"
7017
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7019 msgid "PXE/TFTP"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7023 msgid "Packet Service State"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
7027 msgid "Packet Steering"
7028 msgstr "パケットステアリング"
7029
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7031 msgctxt "nft meta mark"
7032 msgid "Packet mark"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7036 msgctxt "nft meta time"
7037 msgid "Packet receive time"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7041 msgid "Packets"
7042 msgstr "パケット"
7043
7044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7045 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7046 msgstr "次のスレーブに移動する前に送信するパケット"
7047
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7049 msgid "Part of network:"
7050 msgid_plural "Part of networks:"
7051 msgstr[0] ""
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7056 msgid "Part of zone %q"
7057 msgstr "ゾーン%qの一部"
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7060 msgctxt "MACVLAN mode"
7061 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7062 msgstr "パススルー(物理デバイスを単一の MAC ベース VLAN へミラー)"
7063
7064 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
7066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7068 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7069 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7070 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7071 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7072 msgid "Password"
7073 msgstr "パスワード"
7074
7075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7076 msgid "Password authentication"
7077 msgstr "パスワード認証"
7078
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7080 msgid "Password of Private Key"
7081 msgstr "秘密鍵のパスワード"
7082
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7084 msgid "Password of inner Private Key"
7085 msgstr "内部秘密鍵のパスワード"
7086
7087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7091 msgid "Password strength"
7092 msgstr "パスワード強度"
7093
7094 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7095 msgid "Password2"
7096 msgstr "パスワード2"
7097
7098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7099 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7100 msgstr "SSH鍵を貼り付けるかファイルをドラッグ…"
7101
7102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7103 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7107 msgid ""
7108 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7109 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7110 "connect to the local WireGuard interface."
7111 msgstr ""
7112
7113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7114 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
7118 msgid "Path to CA-Certificate"
7119 msgstr "CA証明書のパス"
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1703
7122 msgid "Path to Client-Certificate"
7123 msgstr "クライアント証明書のパス"
7124
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
7126 msgid "Path to Private Key"
7127 msgstr "秘密鍵のパス"
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7130 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7131 msgstr "内部CA証明書のパス"
7132
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
7134 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7135 msgstr "内部クライアント証明書のパス"
7136
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
7138 msgid "Path to inner Private Key"
7139 msgstr "内部秘密鍵のパス"
7140
7141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7142 msgid "Paused"
7143 msgstr "一時停止中"
7144
7145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7156 msgid "Peak:"
7157 msgstr "ピーク:"
7158
7159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7160 msgid "Peer"
7161 msgstr "ピア"
7162
7163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7164 msgid "Peer Details"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7168 msgid "Peer IP address to assign"
7169 msgstr "割り当てるピアIPアドレス"
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7172 msgid "Peer MAC address"
7173 msgstr "ピアの MAC アドレス"
7174
7175 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7176 msgid "Peer URI"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7181 msgid "Peer address is missing"
7182 msgstr "ピアアドレスがありません"
7183
7184 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7185 msgid "Peer addresses"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7189 msgid "Peer device name"
7190 msgstr "ピアのデバイス名"
7191
7192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7193 msgid "Peer disabled"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7197 msgid "Peer interface"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7201 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7202 msgid "Peers"
7203 msgstr "ピア"
7204
7205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7206 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7207 msgstr "Perfect Forward Secrecy(完全転送秘密)"
7208
7209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7213 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7214 msgstr "送信パケットのシリアル化を実行します(オプション)。"
7215
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7217 msgid "Perform reboot"
7218 msgstr "再起動する"
7219
7220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7221 msgid "Perform reset"
7222 msgstr "初期化する"
7223
7224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7225 msgid "Permission denied"
7226 msgstr "アクセス許可が拒否されました"
7227
7228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7229 msgid "Persistent Keep Alive"
7230 msgstr "永続的なキープアライブ"
7231
7232 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7233 msgid "Persistent reconnect interval"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7237 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7241 msgid "Phy Rate:"
7242 msgstr "物理レート:"
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7245 msgid "Physical Settings"
7246 msgstr "デバイス設定"
7247
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7251 msgid "Ping"
7252 msgstr "Ping"
7253
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7260 msgid "Pkts."
7261 msgstr "パケット"
7262
7263 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7264 msgid "Please enter your username and password."
7265 msgstr "ユーザー名とパスワードを入力してください。"
7266
7267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7268 msgid "Please select the file to upload."
7269 msgstr "アップロードするファイルを選択してください。"
7270
7271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7272 msgid "Policy"
7273 msgstr "ポリシー"
7274
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7276 msgctxt "Chain hook policy"
7277 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:830
7281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7282 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7283 msgid "Port"
7284 msgstr "ポート"
7285
7286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7287 #, fuzzy
7288 msgctxt "WireGuard listen port"
7289 msgid "Port %d"
7290 msgstr "ポート %s"
7291
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7293 msgid "Port is not part of any network"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7297 msgid "Port isolation"
7298 msgstr "ポート分離"
7299
7300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7301 msgid "Port status"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7305 msgid "Port status:"
7306 msgstr "ポートステータス:"
7307
7308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7309 #, fuzzy
7310 msgid "Potential negation of: %s"
7311 msgstr "存在しない可能性があります: %s"
7312
7313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7314 msgid "Power State"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7318 msgid "Prefer LTE"
7319 msgstr "LTEを優先"
7320
7321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7322 msgid "Prefer UMTS"
7323 msgstr "UMTSを優先"
7324
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7326 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7327 msgstr ""
7328
7329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7330 msgid "Preferred network technology"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7334 msgid "Prefix Delegated"
7335 msgstr "委任されたプレフィックス(PD)"
7336
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7338 msgid "Prefix suppressor"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7342 msgid "Preshared Key"
7343 msgstr "事前共有鍵"
7344
7345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7346 msgid "Preshared key in use"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7350 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7358 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7359 msgid ""
7360 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7361 "ignore failures"
7362 msgstr ""
7363 "設定された回数LCP echoが失敗後、ピアがダウンしたと見なします。0を設定した場"
7364 "合、失敗しても無視します"
7365
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7367 msgid "Prevents client-to-client communication"
7368 msgstr "クライアント同士の通信を制限"
7369
7370 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7371 msgid ""
7372 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7373 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7374 msgstr ""
7375
7376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7377 msgid "Primary Slave"
7378 msgstr "プライマリスレーブ"
7379
7380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7381 msgid ""
7382 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7383 "better than current slave (better, 1)"
7384 msgstr ""
7385 "現在のスレーブよりアクティブスレーブの方が速度とデュプレックスが優れている場"
7386 "合、プライマリはアクティブスレーブになります(better、1)"
7387
7388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7389 #, fuzzy
7390 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7391 msgstr "プライマリが復旧するとアクティブスレーブになります(always、0)"
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7399 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7400 msgid "Priority"
7401 msgstr "優先度"
7402
7403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7404 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7405 msgid "Private"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7409 msgctxt "MACVLAN mode"
7410 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7411 msgstr "プライベート(MAC ベース VLAN間の通信を防ぐ)"
7412
7413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7415 msgid "Private Key"
7416 msgstr "秘密鍵"
7417
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7419 msgid ""
7420 "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
7421 "each STA MAC address. Private MAC's PSKs are stored on RADIUS server."
7422 msgstr ""
7423
7424 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7425 msgid "Private key"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7429 msgid "Private key present"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7433 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7437 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7438 msgid "Processes"
7439 msgstr "プロセス"
7440
7441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7442 msgid "Prot."
7443 msgstr "プロトコル"
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7452 msgid "Protocol"
7453 msgstr "プロトコル"
7454
7455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7456 msgid "Provide NTP server"
7457 msgstr "NTPサーバーを有効化"
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7460 msgid ""
7461 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7462 "and requests."
7463 msgstr ""
7464 "このインターフェースで DHCPv6 サーバーを提供し、 DHCPv6 の要請やリクエストに"
7465 "応答します"
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7468 msgid "Provide new network"
7469 msgstr "新しいネットワークを設定"
7470
7471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7472 msgid ""
7473 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7474 "interfaces"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7478 msgid "Proxy Server"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
7482 msgid "ProxyARP"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7486 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7487 msgstr "擬似アドホック(ahdemo)"
7488
7489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7493 msgid "Public Key"
7494 msgstr "公開鍵"
7495
7496 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7497 msgid "Public key"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7501 msgid "Public key is missing"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7506 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7507 msgid "Public key: %h"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7511 msgid ""
7512 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7513 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7514 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7515 "code> file into the input field."
7516 msgstr ""
7517 "公開鍵を使うことで、普通のパスワードよりもセキュリティが高いSSHログインが可能"
7518 "です。新しい鍵をデバイスにアップロードするには、入力欄にOpenSSH互換の公開鍵"
7519 "(1行)を貼り付けるか、<code>.pub</code>ファイルをドラッグしてください。"
7520
7521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7522 #, fuzzy
7523 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7524 msgstr ""
7525 "クライアントに接続するために、このデバイスにルーティングされるパブリックプレ"
7526 "フィックスです。"
7527
7528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7529 msgid "PublicKey setting is invalid"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7533 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7534 msgid "QMI Cellular"
7535 msgstr "QMIセルラー"
7536
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7538 msgid "Quality"
7539 msgstr "品質"
7540
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7542 msgid "Query all available upstream resolvers."
7543 msgstr ""
7544 "利用可能なすべての上位<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバに問"
7545 "い合わせる"
7546
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7548 msgid "Query interval"
7549 msgstr "クエリー間隔"
7550
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7552 msgid "Query response interval"
7553 msgstr "クエリー レスポンス間隔"
7554
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7556 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7557 msgstr ""
7558
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
7560 msgid "R0 Key Lifetime"
7561 msgstr "R0キー有効期限"
7562
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
7564 msgid "R1 Key Holder"
7565 msgstr "R1キーホルダー"
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7568 msgid "RADIUS Accounting Port"
7569 msgstr "Radiusアカウンティング-ポート"
7570
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7572 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7573 msgstr "Radiusアカウンティング-秘密鍵"
7574
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
7576 msgid "RADIUS Accounting Server"
7577 msgstr "Radiusアカウンティング-サーバー"
7578
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7580 msgid "RADIUS Authentication Port"
7581 msgstr "Radius認証-ポート"
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7584 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7585 msgstr "Radius認証-秘密鍵"
7586
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
7588 msgid "RADIUS Authentication Server"
7589 msgstr "Radius認証-サーバー"
7590
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7592 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7596 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
7600 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7604 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7608 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7612 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7613 msgstr "RFC3947 NAT-Tモード"
7614
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
7616 msgid "RSN Preauth"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7620 msgid "RSSI threshold for joining"
7621 msgstr "ネットワークに接続するためのRSSIしきい値"
7622
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7624 msgid "RTS/CTS Threshold"
7625 msgstr "RTS/CTSしきい値"
7626
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7629 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7630 msgid "RX"
7631 msgstr "RX"
7632
7633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7634 msgid "RX Rate"
7635 msgstr "受信レート"
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2267
7638 msgid "RX Rate / TX Rate"
7639 msgstr "受信レート/送信レート"
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
7642 msgid ""
7643 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7644 "clients support this."
7645 msgstr ""
7646
7647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7648 msgctxt "nft nat flag random"
7649 msgid "Randomize source port mapping"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7653 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7654 msgstr ""
7655 "16進数でエンコードされた、生のバイト値です。 ISPがこれを要求しない場合、空欄"
7656 "にしてください"
7657
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7659 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7660 msgstr ""
7661 "{etc_ethers}を元に<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7662 "abbr>サーバーを設定"
7663
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7665 msgid "Really switch protocol?"
7666 msgstr "本当にプロトコルを変更しますか?"
7667
7668 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7669 msgid "Realtime Graphs"
7670 msgstr "リアルタイムグラフ"
7671
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7673 msgid "Reassociation Deadline"
7674 msgstr "再接続制限時間"
7675
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7677 msgid "Rebind protection"
7678 msgstr "DNSリバインディング保護"
7679
7680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7681 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7682 msgid "Reboot"
7683 msgstr "再起動"
7684
7685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7689 msgid "Rebooting…"
7690 msgstr "再起動中…"
7691
7692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7693 msgid "Reboots the operating system of your device"
7694 msgstr "デバイスのオペレーティングシステムを再起動"
7695
7696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7697 msgid "Receive"
7698 msgstr "受信"
7699
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7701 msgid "Receive dropped"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7705 msgid "Receive errors"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7709 #, fuzzy
7710 msgid "Received Data"
7711 msgstr "受信"
7712
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7714 msgid "Received bytes"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7718 msgid "Received multicast"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7722 msgid "Received packets"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7726 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7727 msgstr "WireGuardインターフェースのIPアドレスです(推奨)。"
7728
7729 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7730 msgid "Reconnect Timeout"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7734 msgid "Reconnect this interface"
7735 msgstr "このインターフェースを再接続"
7736
7737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7738 msgid "Redirect to HTTPS"
7739 msgstr "HTTPS へのリダイレクト"
7740
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7742 msgctxt "nft redirect to port"
7743 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7747 msgctxt "nft redirect"
7748 msgid "Redirect to local system"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7752 msgid "References"
7753 msgstr "参照"
7754
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7756 msgid "Refresh Channels"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7760 msgid "Refreshing"
7761 msgstr "更新中"
7762
7763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7764 msgid "Registration State"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7768 msgctxt "nft reject with icmp type"
7769 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7773 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7774 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7778 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7779 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7783 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7784 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7788 msgid ""
7789 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7790 "{etc_hosts}."
7791 msgstr ""
7792
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7794 msgid ""
7795 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7796 "specified value"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
7802 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7803 msgid "Relay"
7804 msgstr "リレー"
7805
7806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7807 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7808 msgid "Relay Bridge"
7809 msgstr "リレーブリッジ"
7810
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7812 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7813 msgstr ""
7814
7815 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7816 msgid "Relay between networks"
7817 msgstr "ネットワーク間のリレー"
7818
7819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7820 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7821 msgid "Relay bridge"
7822 msgstr "リレーブリッジ"
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7825 msgid "Relay from"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7829 msgid "Relay to address"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7834 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7835 msgid "Remote IPv4 address"
7836 msgstr "リモートIPv4アドレス"
7837
7838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7840 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7841 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7842 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7843 msgstr "リモートIPv4アドレスまたはFQDN"
7844
7845 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7846 msgid "Remote IPv6 address"
7847 msgstr "リモートIPv6アドレス"
7848
7849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7851 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7852 msgstr "リモートIPv6アドレスまたはFQDN"
7853
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7855 msgid "Remove"
7856 msgstr "削除"
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7859 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7860 msgstr ""
7861
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7863 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7864 msgstr ""
7865
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
7867 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7868 msgstr "関連するデバイス構成を設定から削除します"
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
7871 msgid "Replace wireless configuration"
7872 msgstr "無線設定を置換"
7873
7874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7875 msgid "Request IPv6-address"
7876 msgstr "IPv6アドレスをリクエスト"
7877
7878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7879 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7880 msgstr "リクエストするIPv6のプレフィックス長"
7881
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7883 msgid "Request timeout"
7884 msgstr "リクエストタイムアウト"
7885
7886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7890 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7891 msgstr "受信チェックサムを要求(オプション)。"
7892
7893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7897 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7898 msgstr "受信パケットのシリアル化を要求(オプション)。"
7899
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
7902 msgid "Required"
7903 msgstr "必須"
7904
7905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7906 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7907 msgstr "DOCSIS 3などを使用するいくつかのISPで必要です"
7908
7909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7910 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7911 msgstr "このインターフェースに使用するBase64エンコードの秘密鍵(必須)。"
7912
7913 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7914 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7915 msgstr ""
7916
7917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7918 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7919 msgstr ""
7920
7921 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7922 msgid "Required. Underlying interface."
7923 msgstr ""
7924
7925 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7926 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7927 msgstr ""
7928
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7930 msgid ""
7931 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7932 "attributes."
7933 msgstr ""
7934
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7938 msgid "Requires hostapd"
7939 msgstr "hostapdが必要"
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7943 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7944 msgstr "EAP Suite-Bをサポートするhostapdが必要"
7945
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7948 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7949 msgstr "EAPをサポートするhostapdが必要"
7950
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7952 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7953 msgstr "OWEをサポートするhostapdが必要"
7954
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7957 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7958 msgstr "SAEをサポートするhostapdが必要"
7959
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7962 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7963 msgstr "WEPをサポートするhostapdが必要"
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7971 msgid "Requires wpa-supplicant"
7972 msgstr "wpa-supplicantが必要"
7973
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7976 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7977 msgstr "EAP Suite-Bをサポートするwpa-supplicantが必要"
7978
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7981 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7982 msgstr "EAPをサポートするwpa-supplicantが必要"
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7985 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7986 msgstr "OWEをサポートするwpa-supplicantが必要"
7987
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7991 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7992 msgstr "SAEをサポートするwpa-supplicantが必要"
7993
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7996 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7997 msgstr "WEPをサポートするwpa-supplicantが必要"
7998
7999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8000 #, fuzzy
8001 msgid "Reselection policy for primary slave"
8002 msgstr "プライマリスレーブの再選択ポリシー"
8003
8004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8005 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8009 msgid "Reset"
8010 msgstr "リセット"
8011
8012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8013 msgid "Reset Counters"
8014 msgstr "カウンターをリセット"
8015
8016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8017 msgid "Reset to defaults"
8018 msgstr "初期化"
8019
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8021 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8025 msgid "Resolv file"
8026 msgstr "リゾルバファイル"
8027
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8029 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8030 msgstr "これはIPアドレスに強制的に設定するドメインのリスト。"
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8033 msgid "Resolve these locally"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8037 msgid "Resource not found"
8038 msgstr "リソースが見つかりません"
8039
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8043 msgid "Restart"
8044 msgstr "再起動"
8045
8046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8047 msgid "Restart Firewall"
8048 msgstr "ファイアウォールを再起動"
8049
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8051 msgid "Restart radio interface"
8052 msgstr "無線インターフェースを再起動"
8053
8054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8055 msgid "Restore"
8056 msgstr "復元"
8057
8058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8059 msgid "Restore backup"
8060 msgstr "バックアップを復元"
8061
8062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8064 msgid "Reveal/hide password"
8065 msgstr "パスワードを表示/隠す"
8066
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8068 msgid "Reverse path filter"
8069 msgstr "戻り経路フィルター"
8070
8071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8072 msgid "Revert"
8073 msgstr "元に戻す"
8074
8075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8076 msgid "Revert changes"
8077 msgstr "変更の取り消し"
8078
8079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8080 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8081 msgstr "取り消しのリクエストに失敗しました ステータスコード:<code>%h</code>"
8082
8083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8084 msgid "Reverting configuration…"
8085 msgstr "設定を元に戻しています…"
8086
8087 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8088 msgid "Revision"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8092 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8093 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8097 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8098 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8102 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8103 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8107 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8108 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8112 msgctxt "nft snat ip to addr"
8113 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8117 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8118 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8122 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8123 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8127 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8128 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8132 msgid "Rewrite to egress device address"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
8136 msgid ""
8137 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8138 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8139 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8140 msgstr ""
8141
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8143 msgid "Robustness"
8144 msgstr "堅牢性"
8145
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8147 msgid ""
8148 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8149 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8150 "<em>TFTP server root</em>."
8151 msgstr ""
8152
8153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8154 msgid "Root preparation"
8155 msgstr "ルートの準備"
8156
8157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8158 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8159 msgstr "ラウンドロビンポリシー(balance-rr、0)"
8160
8161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8162 msgid "Route Allowed IPs"
8163 msgstr "許可されたIPのルート"
8164
8165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8166 msgid "Route action chain \"%h\""
8167 msgstr ""
8168
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8170 msgid "Route type"
8171 msgstr "ルートタイプ"
8172
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8174 msgid ""
8175 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8176 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8177 msgstr ""
8178
8179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8180 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8181 msgid "Router Password"
8182 msgstr "ルーターパスワード"
8183
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8185 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8187 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8188 msgid "Routing"
8189 msgstr "ルーティング"
8190
8191 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8192 msgid "Routing Algorithm"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8196 msgid ""
8197 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8198 "can be reached."
8199 msgstr ""
8200 "特定のホストまたはネットワークがどのインターフェースとゲートウェイを通して通"
8201 "信を行うかのルートを設定します。"
8202
8203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8206 msgid "Rule"
8207 msgstr "ルール"
8208
8209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8210 msgid "Rule actions"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8214 msgctxt "nft comment"
8215 msgid "Rule comment: %s"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8219 msgid "Rule container chain \"%h\""
8220 msgstr ""
8221
8222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8223 msgid "Rule matches"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8227 msgid "Rule type"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8231 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8232 msgstr "デバイスをマウントする前にファイルシステムチェックを実行"
8233
8234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8235 msgid "Run filesystem check"
8236 msgstr "ファイルシステムチェックを実行"
8237
8238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8239 msgid "Runtime error"
8240 msgstr "ランタイムエラー"
8241
8242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8243 msgid "SHA256"
8244 msgstr "SHA256"
8245
8246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8247 msgid "SIM %d"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8251 msgid "SIMs"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8256 msgid "SNR"
8257 msgstr "SNR"
8258
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
8261 msgid "SRV"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8265 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8266 msgid "SSH Access"
8267 msgstr "SSHアクセス"
8268
8269 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8270 msgid "SSH server address"
8271 msgstr "SSHサーバーアドレス"
8272
8273 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8274 msgid "SSH server port"
8275 msgstr "SSHサーバーポート"
8276
8277 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8278 msgid "SSH username"
8279 msgstr "SSHユーザー名"
8280
8281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8282 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8283 msgid "SSH-Keys"
8284 msgstr "SSH-キー"
8285
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
8289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8291 msgid "SSID"
8292 msgstr "SSID"
8293
8294 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8295 msgid "SSTP"
8296 msgstr "SSTP"
8297
8298 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8299 msgid "SSTP Port"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8303 msgid "SSTP Server"
8304 msgstr "SSTPサーバー"
8305
8306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8307 msgid "SWAP"
8308 msgstr "スワップ"
8309
8310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8317 msgid "Save"
8318 msgstr "保存"
8319
8320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8323 msgid "Save & Apply"
8324 msgstr "保存&適用"
8325
8326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8327 msgid "Save error"
8328 msgstr "保存エラー"
8329
8330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8331 msgid "Save mtdblock"
8332 msgstr "mtdblockを保存"
8333
8334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8335 msgid "Save mtdblock contents"
8336 msgstr "mtdblockの内容を保存"
8337
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8339 msgid "Scan"
8340 msgstr "スキャン"
8341
8342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8343 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8344 msgid "Scheduled Tasks"
8345 msgstr "スケジュールタスク"
8346
8347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8349 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8350 msgid "Scroll to head"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8355 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8356 msgid "Scroll to tail"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8360 msgid "Search domain"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8365 msgid "Section %s is empty."
8366 msgstr ""
8367
8368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8369 msgid "Section added"
8370 msgstr "追加されるセクション"
8371
8372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8373 msgid "Section removed"
8374 msgstr "削除されるセクション"
8375
8376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8377 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8378 msgstr "詳細については\"mount\"のmanページを参照してください"
8379
8380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8381 msgid ""
8382 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8383 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8384 "your device!"
8385 msgstr ""
8386 "イメージ形式のチェックが失敗した場合でも更新を行う場合、'強制アップグレード' "
8387 "を選択してください。正しいファームウェアであること、デバイスに適したものであ"
8388 "ることが確かな場合のみ使用してください!"
8389
8390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8393 msgid "Select file…"
8394 msgstr "ファイルを選択…"
8395
8396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8397 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8398 msgstr "スレーブ選択時に使用する送信ハッシュポリシーを選択"
8399
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8401 msgid ""
8402 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8403 "messages advertising this device as IPv6 router."
8404 msgstr ""
8405 "このデバイスを IPv6 ルーターとして広告する <abbr title=\"Router "
8406 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> メッセージを送信します"
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8409 msgid "Send ICMP redirects"
8410 msgstr "ICMP リダイレクトを送信"
8411
8412 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8417 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8418 msgid ""
8419 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8420 "conjunction with failure threshold"
8421 msgstr ""
8422 "設定された秒間隔でLCP echoリクエストを送信します。失敗しきい値を設定した場合"
8423 "のみ、機能が有効になります"
8424
8425 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8426 msgid "Send multicast beacon"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8430 msgid "Send the hostname of this device"
8431 msgstr "このデバイスのホスト名を送信"
8432
8433 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8434 msgid "Server"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8438 msgid "Server address"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8442 msgid "Server name"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8446 msgid "Service Name"
8447 msgstr "サービス名"
8448
8449 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8450 msgid "Service Type"
8451 msgstr "サービスタイプ"
8452
8453 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8454 msgid "Services"
8455 msgstr "サービス"
8456
8457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8458 msgid "Session expired"
8459 msgstr "セッション期限切れ"
8460
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8463 msgid "Set Static"
8464 msgstr "静的に設定"
8465
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8467 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8468 msgstr ""
8469
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
8471 msgid "Set an alias for a hostname."
8472 msgstr ""
8473
8474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8475 msgctxt "nft mangle"
8476 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8480 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8481 msgstr ""
8482
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8484 msgid ""
8485 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8486 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8487 msgstr ""
8488 "リンクキャリアに関係なくインターフェースプロパティを設定します(設定されてい"
8489 "る場合、キャリアセンスイベントはホットプラグハンドラを呼び出しません)。"
8490
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8492 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8493 msgstr ""
8494
8495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8496 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8497 msgstr "すべてのスレーブに同じMACアドレスを設定"
8498
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8500 msgid ""
8501 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8502 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8503 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8504 msgstr ""
8505
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8507 msgid ""
8508 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8509 "proxying."
8510 msgstr ""
8511
8512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8513 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8514 msgstr "現在アクティブなスレーブに設定(active、1)"
8515
8516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8517 #, fuzzy
8518 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8519 msgstr "bondに追加された最初のスレーブに設定(follow、2)"
8520
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8523 msgid "Set up DHCP Server"
8524 msgstr "DHCPサーバーをセットアップ"
8525
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8527 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8528 msgstr ""
8529
8530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8532 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8533 msgid "Setting PLMN failed"
8534 msgstr "PLMNの設定に失敗しました"
8535
8536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8537 msgid "Setting operation mode failed"
8538 msgstr "操作モードの設定に失敗しました"
8539
8540 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8541 msgid "Setting the allowed network technology."
8542 msgstr ""
8543
8544 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8545 msgid "Setting the preferred network technology."
8546 msgstr ""
8547
8548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8549 msgid "Settings"
8550 msgstr "設定"
8551
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8553 msgid ""
8554 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8555 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8560 msgid "Short GI"
8561 msgstr "ショートGI"
8562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8564 msgid "Short Preamble"
8565 msgstr "ショートプリアンブル"
8566
8567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8568 msgid "Show current backup file list"
8569 msgstr "現在のバックアップファイルリストを表示"
8570
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8572 msgid "Show empty chains"
8573 msgstr "空のチェインを表示"
8574
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8577 msgid "Show raw counters"
8578 msgstr "生のカウンターを表示"
8579
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8581 msgid "Shutdown this interface"
8582 msgstr "このインターフェースをシャットダウン"
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
8588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8594 msgid "Signal"
8595 msgstr "信号強度"
8596
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
8598 msgid "Signal / Noise"
8599 msgstr "信号強度 / ノイズ"
8600
8601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8602 msgid "Signal Quality"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8606 msgid "Signal Refresh Rate"
8607 msgstr "信号のリフレッシュ レート"
8608
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8610 msgid "Signal:"
8611 msgstr "信号:"
8612
8613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8615 msgid "Size"
8616 msgstr "サイズ"
8617
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8619 msgid "Size of DNS query cache"
8620 msgstr "DNSクエリキャッシュのサイズ"
8621
8622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8623 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8624 msgstr "ZRamデバイスのサイズ(MB)"
8625
8626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8628 msgid "Skip"
8629 msgstr "スキップ"
8630
8631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8632 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8633 msgstr "/rom 内のデフォルトから未変更のファイルはバックアップをスキップ"
8634
8635 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8636 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8637 msgid "Skip to content"
8638 msgstr "コンテンツへ移動"
8639
8640 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8641 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8642 msgid "Skip to navigation"
8643 msgstr "ナビゲーションへ移動"
8644
8645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8646 msgid "Slave Interfaces"
8647 msgstr "スレーブインターフェース"
8648
8649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8651 msgid "Software VLAN"
8652 msgstr "ソフトウェア VLAN"
8653
8654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8655 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8656 msgstr "フィールドに無効な値が設定されているため、保存できません!"
8657
8658 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8659 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8660 msgstr ""
8661 "申し訳ありませんが、リクエストされたオブジェクトは見つかりませんでした。"
8662
8663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8664 msgid ""
8665 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8666 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8667 "instructions."
8668 msgstr ""
8669 "申し訳ありませんが、sysupgradeがサポートされていないため、ファームウェア更新"
8670 "は手動で行う必要があります。このデバイスへのインストール方法については、wiki"
8671 "を参照してください。"
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8678 msgid "Source"
8679 msgstr "アクセス元"
8680
8681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8682 msgctxt "nft ip saddr"
8683 msgid "Source IP"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8687 msgctxt "nft ip6 saddr"
8688 msgid "Source IPv6"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8693 msgid "Source interface"
8694 msgstr "アクセス元インタフェース"
8695
8696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8697 msgctxt "nft ip sport"
8698 msgid "Source port"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8702 msgid ""
8703 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8704 "options for Dnsmasq."
8705 msgstr ""
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8708 msgid ""
8709 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8710 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8711 msgstr ""
8712
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8714 msgid ""
8715 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8716 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8717 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8718 msgstr ""
8719 "DHCPv6 を通してアナウンスされる IPv6 DNS サーバーアドレスの固定的なリストで"
8720 "す。未指定である場合、<em>ローカル IPv6 DNS サーバー</em>オプションが無効でな"
8721 "い限り、デバイスは自身を IPv6 DNS サーバーとしてアナウンスします。"
8722
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8724 msgid ""
8725 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8726 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8727 "corresponding range"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8731 msgid ""
8732 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8733 "dropped or delivered"
8734 msgstr ""
8735 "重複フレーム(非アクティブなポートで受信)をドロップまたは配信するよう指定"
8736
8737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8738 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8739 msgstr "ARPリンクのモニタリング頻度をミリ秒単位で指定"
8740
8741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8742 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8743 msgstr "ARPモニタリングに使用するIPアドレスを指定"
8744
8745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8746 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8747 msgstr "MIIリンクのモニタリング頻度をミリ秒単位で指定"
8748
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8750 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8754 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8755 msgstr "使用するアグリゲーション選択ロジックを指定"
8756
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8758 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8762 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8763 msgstr "デバイスが接続するディレクトリを指定"
8764
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8766 msgid ""
8767 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8768 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8769 "stateful DHCPv6."
8770 msgstr ""
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8773 msgid ""
8774 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8775 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8779 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8783 msgid ""
8784 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8785 "this route belongs to"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8789 #, fuzzy
8790 msgid ""
8791 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8792 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8793 msgstr ""
8794 "プロトコルパケット交換(LACPDU)でアクターのMACアドレスを指定します。空の場"
8795 "合、マスターのMACアドレスのデフォルトをシステムデフォルトに設定"
8796
8797 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8798 msgid ""
8799 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8800 "to be dead"
8801 msgstr "ホストが停止しているとみなされるまでのARPリクエスト最大失敗回数を指定"
8802
8803 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8804 msgid ""
8805 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8806 "dead"
8807 msgstr "ホストが停止しているとみなされるまでの最大秒数を指定"
8808
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8810 msgid ""
8811 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8812 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8813 "be reduced by the driver."
8814 msgstr ""
8815 "無線電波が使用できる最大の送信出力を指定します。規制要件や無線の使用方法に"
8816 "よって、実際の送信出力はドライバーによって弱くなることがあります。"
8817
8818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8819 msgid ""
8820 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8821 "carrier"
8822 msgstr ""
8823 "キャリアをアサーションする前にアクティブにする必要があるリンクの最小数を指定"
8824
8825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8826 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8827 msgstr "このボンディングインターフェースに使用するモードを指定"
8828
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8830 msgid ""
8831 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8832 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8833 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8837 #, fuzzy
8838 msgid ""
8839 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8840 "failover event in 200ms intervals"
8841 msgstr ""
8842 "フェールオーバー処理後に発行されるIGMPメンバーシップレポートの数を200ms間隔で"
8843 "指定"
8844
8845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8846 msgid ""
8847 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8848 "the next one"
8849 msgstr "スレーブを通過してから次のスレーブに移動するパケットの数を指定"
8850
8851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8852 msgid ""
8853 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8854 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8855 msgstr ""
8856 "フェールオーバー処理後に発行されるピア通知(Gratuitous ARPおよびunsolicited "
8857 "IPv6 Neighbor Advertisements)の数を指定"
8858
8859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8860 #, fuzzy
8861 msgid ""
8862 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8863 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8864 msgstr ""
8865 "ボンディングドライバが各スレーブピアスイッチにラーニングパケットを送信するイ"
8866 "ンスタンス間の秒数を指定"
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8869 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8873 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8877 msgid ""
8878 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8879 "by the target"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8883 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8884 msgstr "到達可能にする必要があるARP IPターゲットの数を指定"
8885
8886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8887 #, fuzzy
8888 msgid ""
8889 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8890 "LACPDU packets"
8891 msgstr "リンクパートナーがLACPDUパケットの送信を要求するレートを指定"
8892
8893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8894 #, fuzzy
8895 msgid ""
8896 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8897 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8898 msgstr ""
8899 "アクティブなスレーブの障害またはプライマリスレーブのリカバリが発生した際の、"
8900 "プライマリスレーブの再選択ポリシーを指定"
8901
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8903 msgid "Specifies the route metric to use"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8907 msgid "Specifies the route type to be created"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8911 msgid "Specifies the rule target routing action"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8915 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8919 msgid "Specifies the system priority"
8920 msgstr "システムの優先順位を指定"
8921
8922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8923 msgid ""
8924 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8925 "link failure detection"
8926 msgstr "リンク障害検出後にスレーブを無効にするまでの待機時間をミリ秒単位で指定"
8927
8928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8929 msgid ""
8930 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8931 "link recovery detection"
8932 msgstr "リンク回復検出後にスレーブを有効にするまでの待機時間をミリ秒単位で指定"
8933
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8935 msgid ""
8936 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8937 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8938 "wireless settings."
8939 msgstr ""
8940 "このブリッジにアタッチする有線ポートを指定します。無線ネットワークをアタッチ"
8941 "するには、無線設定でネットワークとしてアソシエートされたインターフェースを選"
8942 "択してください。"
8943
8944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8945 msgid ""
8946 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8947 "traffic should be filtered for link monitoring"
8948 msgstr ""
8949 "ARPプローブと応答を検証するか、またはARP以外のトラフィックをフィルタリングし"
8950 "てリンク監視を行うかを指定"
8951
8952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8953 #, fuzzy
8954 msgid ""
8955 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8956 "address at enslavement"
8957 msgstr ""
8958 "アクティブバックアップモードですべてのスレーブに同じMACアドレスを設定するかど"
8959 "うかを指定"
8960
8961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8962 msgid ""
8963 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8964 "netif_carrier_ok()"
8965 msgstr ""
8966 "miimonがMIIまたはETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok()を使用するかどうかを指"
8967 "定"
8968
8969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8970 #, fuzzy
8971 msgid ""
8972 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8973 msgstr ""
8974 "負荷に基づいてスレーブ間でアクティブなフローをシャッフルするかどうかを指定"
8975
8976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8977 msgid ""
8978 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8979 msgstr ""
8980 "このボンディングインターフェースにアタッチするスレーブインターフェースを指定"
8981
8982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8983 msgid ""
8984 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8985 "slave while it is available"
8986 msgstr ""
8987 "どのスレーブをプライマリデバイスとするか指定します。スレーブが利用可能である"
8988 "場合、常にアクティブになります"
8989
8990 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8993 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8994 msgstr "TOS(Type of Service)を指定します。"
8995
8996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8999 msgid ""
9000 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9001 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9002 "<code>00..FF</code> (optional)."
9003 msgstr ""
9004 "TOS(Type of Service)を指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内部"
9005 "ヘッダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプショ"
9006 "ン)。"
9007
9008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9011 msgid ""
9012 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9013 "default (64) (optional)."
9014 msgstr ""
9015 "デフォルト(64) 以外のカプセル化パケットのTTL(Time to Live)を指定します"
9016 "(オプション)。"
9017
9018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9019 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9022 msgid ""
9023 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9024 "default (64)."
9025 msgstr ""
9026 "デフォルト(64)以外のカプセル化パケットの TTL(Time to Live)を指定します。"
9027
9028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9029 msgid ""
9030 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9031 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9032 "FF</code> (optional)."
9033 msgstr ""
9034 "トラフィッククラスを指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内部ヘッ"
9035 "ダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプション)。"
9036
9037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9041 msgid ""
9042 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9043 "bytes) (optional)."
9044 msgstr ""
9045 "デフォルト(1280 バイト)以外のMTU(最大伝送単位)を指定します(オプショ"
9046 "ン)。"
9047
9048 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9049 msgid ""
9050 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9051 "bytes)."
9052 msgstr "デフォルト(1280バイト)以外のMTU(最大伝送単位)を指定します。"
9053
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9055 msgid "Specify the secret encryption key here."
9056 msgstr "ここで秘密暗号鍵を指定します。"
9057
9058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9059 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
9063 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9067 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9072 msgid "Start"
9073 msgstr "開始"
9074
9075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9076 msgid "Start WPS"
9077 msgstr "WPS開始"
9078
9079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9080 msgid "Start priority"
9081 msgstr "開始優先順位"
9082
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
9084 msgid "Start refresh"
9085 msgstr "更新開始"
9086
9087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9088 msgid "Starting configuration apply…"
9089 msgstr "設定の適用を開始しています…"
9090
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
9092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9093 msgid "Starting wireless scan..."
9094 msgstr "無線のスキャンを開始しています..."
9095
9096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9097 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9098 msgid "Startup"
9099 msgstr "スタートアップ"
9100
9101 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9102 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9103 msgid "State"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9107 msgid "Static IPv4 Routes"
9108 msgstr "IPv4静的ルーティング"
9109
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9111 msgid "Static IPv6 Routes"
9112 msgstr "IPv6静的ルーティング"
9113
9114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9116 msgid "Static Lease"
9117 msgstr "静的リース"
9118
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9120 msgid "Static Leases"
9121 msgstr "静的リース"
9122
9123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9126 msgid "Static address"
9127 msgstr "静的アドレス"
9128
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9130 msgid ""
9131 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9132 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9133 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9134 msgstr ""
9135 "静的リース機能は、DHCPクライアントに対して固定のIPアドレス及びシンボリックホ"
9136 "スト名をアサインします。また、クライアントは対応するリースを使用するホストが"
9137 "その1台のみで、かつ静的なインターフェース設定にする必要があります。"
9138
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9140 msgid "Station inactivity limit"
9141 msgstr "非アクティブなステーションの制限"
9142
9143 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9146 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9147 msgid "Status"
9148 msgstr "ステータス"
9149
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9152 msgid "Stop"
9153 msgstr "停止"
9154
9155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9156 msgid "Stop WPS"
9157 msgstr "WPS停止"
9158
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1953
9161 msgid "Stop refresh"
9162 msgstr "更新停止"
9163
9164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9165 msgid "Storage"
9166 msgstr "ストレージ"
9167
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9169 msgid "Strict filtering"
9170 msgstr "厳密なフィルタリング"
9171
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9173 msgid "Strict order"
9174 msgstr "問い合わせの制限"
9175
9176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9177 msgid "Strong"
9178 msgstr "強"
9179
9180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
9182 msgid "Submit"
9183 msgstr "送信"
9184
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9186 msgid "Suppress logging"
9187 msgstr "ログの抑制"
9188
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9190 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9191 msgstr "これらのプロトコルの、ルーチン操作のログを抑制"
9192
9193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9194 msgid "Swap free"
9195 msgstr "スワップフリー"
9196
9197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9198 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9199 msgid "Switch"
9200 msgstr "スイッチ"
9201
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9203 msgid "Switch %q"
9204 msgstr "スイッチ %q"
9205
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9207 msgid ""
9208 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9209 msgstr ""
9210 "スイッチ %qには不明なトポロジがあります - VLAN設定は正確でないかもしれませ"
9211 "ん。"
9212
9213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9215 msgid "Switch VLAN"
9216 msgstr "スイッチVLAN"
9217
9218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9219 msgid "Switch port"
9220 msgstr "スイッチ ポート"
9221
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9223 msgid "Switch protocol"
9224 msgstr "プロトコルを切り替える"
9225
9226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9229 msgid "Switch to CIDR list notation"
9230 msgstr "CIDRリスト表記へ切り替える"
9231
9232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9233 msgid "Symbolic link"
9234 msgstr "シンボリックリンク"
9235
9236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9237 msgid "Sync with NTP-Server"
9238 msgstr "NTPサーバーと同期"
9239
9240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9241 msgid "Sync with browser"
9242 msgstr "ブラウザと同期"
9243
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
9245 msgid "Syntax:"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9249 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9250 msgstr "文法: {code_syntax}."
9251
9252 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9255 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9256 msgid "System"
9257 msgstr "システム"
9258
9259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9260 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9261 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9262 msgid "System Log"
9263 msgstr "システムログ"
9264
9265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9266 msgid "System Priority"
9267 msgstr "システム優先順位"
9268
9269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9270 msgid "System Properties"
9271 msgstr "システムプロパティ"
9272
9273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9274 msgid "System log buffer size"
9275 msgstr "システムログバッファサイズ"
9276
9277 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9278 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9279 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9280 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9281 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9282 msgstr "システムはリカバリー (initramfs) モードで実行中です。"
9283
9284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9285 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9286 msgid "TCP MSS"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9290 msgctxt "nft tcp dport"
9291 msgid "TCP destination port"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9295 msgctxt "nft tcp flags"
9296 msgid "TCP flags"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9300 msgctxt "nft tcp sport"
9301 msgid "TCP source port"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9305 msgid "TCP:"
9306 msgstr "TCP:"
9307
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9309 msgid "TFTP server root"
9310 msgstr "TFTPサーバールート"
9311
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9314 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9315 msgid "TX"
9316 msgstr "TX"
9317
9318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9319 msgid "TX Rate"
9320 msgstr "送信レート"
9321
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9323 msgid "TX queue length"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9331 msgid "Table"
9332 msgstr "テーブル"
9333
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9335 msgid "Table IP family"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1062
9339 msgid "Tag"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9343 msgctxt "VLAN port state"
9344 msgid "Tagged"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9353 msgid "Target"
9354 msgstr "ターゲット"
9355
9356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9357 msgid "Target Platform"
9358 msgstr "ターゲット プラットフォーム"
9359
9360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9361 msgid "Target network"
9362 msgstr "対象ネットワーク"
9363
9364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9365 msgid "Temp space"
9366 msgstr "一時領域"
9367
9368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9369 msgid "Terminate"
9370 msgstr "停止"
9371
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9373 msgid ""
9374 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9375 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9376 "Minimum is 1280 bytes."
9377 msgstr ""
9378
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9380 msgid ""
9381 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9382 "addresses are available via DHCPv6."
9383 msgstr ""
9384
9385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9386 msgid ""
9387 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9388 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9389 msgstr ""
9390
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9392 msgid ""
9393 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9394 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9395 msgstr ""
9396
9397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9398 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9399 msgstr "<em>block mount</em>コマンドが失敗しました(コード: %d)"
9400
9401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9402 msgid ""
9403 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9404 "the configuration."
9405 msgstr ""
9406
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
9408 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9409 msgstr ""
9410
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9412 msgid ""
9413 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9414 "weight specified here"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9418 #, fuzzy
9419 msgid ""
9420 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9421 "username instead of the user ID!"
9422 msgstr ""
9423 "HE.netのエンドポイント更新構成を変更した場合、ユーザーIDの代わりに通常のユー"
9424 "ザー名を使用する必要があります!"
9425
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
9427 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
9431 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9435 msgid "The IP address of the boot server"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
9439 msgid ""
9440 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9441 "DHCP request from this host."
9442 msgstr ""
9443
9444 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9445 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9446 msgstr "リモートエンドのIPv4アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9447
9448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9450 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9451 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9452 msgid ""
9453 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9454 msgstr "リモートトンネルエンドのIPv4アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9455
9456 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9457 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9458 msgstr "リモートエンドのIPv6アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9459
9460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9462 msgid ""
9463 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9464 msgstr "リモートトンネルエンドのIPv6アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9465
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
9467 msgid ""
9468 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9469 "16 chars)."
9470 msgstr ""
9471
9472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9474 msgid ""
9475 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9476 msgstr ""
9477 "プロバイダーに割り当てられるIPv6プレフィックスです。通常、 <code>::</code>で"
9478 "終わります"
9479
9480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9481 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9482 msgstr "LED は設定されたオン/オフ間隔に基づいて点滅します。"
9483
9484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9485 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9486 msgstr "LED は心拍を再現するように点滅します。"
9487
9488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9489 msgid ""
9490 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9491 msgstr ""
9492 "LED は、設定されたインターフェースにおけるリンク状態やアクティビティに基づい"
9493 "て点滅します。"
9494
9495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9496 msgid "The LED is always in default state off."
9497 msgstr "LED はデフォルトの状態で常にオフです。"
9498
9499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9500 msgid "The LED is always in default state on."
9501 msgstr "LED はデフォルトの状態で常にオンです。"
9502
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9504 msgid ""
9505 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9506 "pool"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9510 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9514 msgid "The VLAN ID must be unique"
9515 msgstr "VLAN ID はユニークでなければなりません"
9516
9517 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9518 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2111
9522 msgid ""
9523 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9524 "code> and <code>_</code>"
9525 msgstr ""
9526 "使用可能な文字: <code>A-Z</code>、<code>a-z</code>、<code>0-9</code>、"
9527 "<code>_</code>"
9528
9529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9530 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9531 msgstr "設定ファイルは次のエラーにより読み込めませんでした:"
9532
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
9534 msgid ""
9535 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9536 "network"
9537 msgstr ""
9538 "非表示の無線ネットワークに接続する場合、正しいSSIDを手動で指定する必要があり"
9539 "ます"
9540
9541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9542 msgid ""
9543 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9544 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9545 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9546 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9547 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9548 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9549 "state."
9550 msgstr ""
9551 "保留していた変更を適用後、デバイスへ%d秒以内に再接続できませんでした。安全上"
9552 "の理由により設定がロールバックされました。もし変更した設定が正しいと思う場合"
9553 "は、チェックなしの変更の適用を行ってください。もしくは、再度適用する前にこの"
9554 "警告を閉じて設定内容の編集を行うか、現在動作している設定の状態を維持するため"
9555 "に、未適用の変更を取り消すこともできます。"
9556
9557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9559 msgid ""
9560 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9561 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9562 msgstr ""
9563 "デバイスファイルまたはパーティション(<abbr title=\"for example\">例</abbr> "
9564 "<code>/dev/sda1</code>)"
9565
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9567 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9568 msgstr "デバイス名 \"%s\" は既に使用されています"
9569
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9572 msgid ""
9573 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9574 "properly."
9575 msgstr ""
9576
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9578 msgid ""
9579 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9580 "properly."
9581 msgstr "LuCIが正常に機能するには、既存の無線設定を変更する必要があります。"
9582
9583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9584 msgid ""
9585 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9586 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9587 "'Continue' below to start the flash procedure."
9588 msgstr ""
9589 "イメージファイルがアップロードされました。以下はそのチェックサムとファイルサ"
9590 "イズです。オリジナルのファイルと比較し、データの整合性を確認してください。"
9591 "<br />\"続行\" をクリックすると、フラッシュ処理を開始します。"
9592
9593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9594 msgid "The following rules are currently active on this system."
9595 msgstr "このシステムでは、現在以下のルールが有効です。"
9596
9597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9598 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9599 msgstr "点滅周期は1分間の平均 CPU 負荷を表します。"
9600
9601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9602 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9603 msgstr "ゲートウェイアドレスは非ローカルIPアドレスでなければなりません"
9604
9605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9606 msgid ""
9607 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9608 "application to set up a connection towards this device."
9609 msgstr ""
9610
9611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9612 msgid "The given SSH public key has already been added."
9613 msgstr "入力されたSSH公開鍵はすでに追加されています。"
9614
9615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9616 msgid ""
9617 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9618 "ED25519 or ECDSA keys."
9619 msgstr ""
9620 "指定されたSSH公開鍵は無効です。正しいRSAまたはECDSA鍵を指定してください。"
9621
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
9623 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9624 msgstr ""
9625
9626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9627 msgid ""
9628 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9629 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9630 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9631 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9635 msgid "The hostname of the boot server"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9639 msgid "The interface could not be found"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9643 msgid "The interface name is already used"
9644 msgstr "インターフェース名はすでに使用されています"
9645
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9647 msgid "The interface name is too long"
9648 msgstr "インターフェース名が長すぎます"
9649
9650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9652 msgid ""
9653 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9654 "addresses."
9655 msgstr ""
9656 "IPv4プレフィックスの長さ(ビット)です。残りはIPv6アドレスで使用されます。"
9657
9658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9660 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9661 msgstr "IPv6プレフィックスの長さ(ビット)"
9662
9663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9664 msgid "The local IPv4 address"
9665 msgstr "ローカルIPv4アドレス"
9666
9667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9669 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9670 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9671 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9672 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9673 msgstr "トンネルが作成されるローカルIPv4アドレス(オプション)。"
9674
9675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9676 msgid "The local IPv4 netmask"
9677 msgstr "ローカルIPv4ネットマスク"
9678
9679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9681 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9682 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9683 msgstr "トンネルが作成されるローカルIPv6アドレス(オプション)。"
9684
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9686 msgid ""
9687 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9688 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9689 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9690 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9691 "detect the loss of the last member of a group"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9695 msgid ""
9696 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9697 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9698 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9699 "host responses are spread out over a larger interval"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9703 msgid ""
9704 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9705 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9706 msgstr ""
9707
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9709 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9710 msgstr ""
9711
9712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
9713 msgid ""
9714 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9715 "of the \"%h\" interface."
9716 msgstr ""
9717
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
9719 msgid "The network name is already used"
9720 msgstr "ネットワーク名はすでに使用されています"
9721
9722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9723 msgid ""
9724 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9725 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9726 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9727 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9728 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9729 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9730 msgstr ""
9731 "ネットワークポートは、コンピューターが他と直接通信することができる複数の"
9732 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>にまとめることができま"
9733 "す。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>は、異なるネット"
9734 "ワークセグメントの分離によく使われます。通常、インターネットなどの上位のネッ"
9735 "トワークへの接続に使用するアップリンクポートと、ローカルネットワーク用のその"
9736 "他のポートが存在します。"
9737
9738 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9739 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9743 msgid ""
9744 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9745 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9746 "domain."
9747 msgstr ""
9748
9749 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9750 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9754 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9755 msgstr ""
9756 "クエリー レスポンス間隔は、クエリー間隔の値よりも小さくなければなりません"
9757
9758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9760 msgid "The reboot command failed with code %d"
9761 msgstr "rebootコマンドが失敗しました(コード: %d)"
9762
9763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9764 msgid "The restore command failed with code %d"
9765 msgstr "restoreコマンドが失敗しました(コード: %d)"
9766
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9768 msgid ""
9769 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9770 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9771 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9775 msgid ""
9776 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9781 msgid ""
9782 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9783 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9784 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9788 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9789 msgstr "選択された%sモードは、%s暗号化と互換性がありません"
9790
9791 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9792 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9793 msgstr "送信されたセキュリティトークンは無効または期限切れです!"
9794
9795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9796 msgid ""
9797 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9798 "when finished."
9799 msgstr ""
9800 "システムは設定パーティションを消去中です。完了後、自動的に再起動します。"
9801
9802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9803 msgid ""
9804 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9805 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9806 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9807 "settings."
9808 msgstr ""
9809 "システム更新中です。<br />絶対に電源を切らないでください!<br />再接続する前"
9810 "に数分お待ち下さい。ルーターの設定が変わり、再接続時にコンピュータのIPアドレ"
9811 "スを変更しなければならない場合があります。"
9812
9813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9814 msgid ""
9815 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9816 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9817 msgstr ""
9818 "システムは現在再起動中です。復元された設定によって現在のLAN IPアドレスが変更"
9819 "された場合、手動での再接続が必要になるかもしれません。"
9820
9821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9822 msgid "The system password has been successfully changed."
9823 msgstr "システムパスワードの変更に成功しました。"
9824
9825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9826 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9827 msgstr "sysupgradeコマンドが失敗しました(コード: %d)"
9828
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
9830 msgid ""
9831 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9832 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9833 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9834 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9835 msgstr ""
9836
9837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9838 msgid ""
9839 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9840 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9841 "\"Cancel\" to abort the operation."
9842 msgstr ""
9843 "アップロードされたバックアップアーカイブは有効であり、以下のファイルを含んで"
9844 "います。\"続行\"をクリックするとバックアップを復元し、再起動します。\"キャン"
9845 "セル\"をクリックすると復元処理を中止します。"
9846
9847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9848 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9849 msgstr "アップロードされたバックアップアーカイブは読み込めません"
9850
9851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9852 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9853 msgstr "アップロードされたファームウェアは、現在の設定を保持しません。"
9854
9855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9856 msgid ""
9857 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9858 "you choose the generic image format for your platform."
9859 msgstr ""
9860 "アップロードされたイメージファイルは、サポートされているフォーマットではあり"
9861 "ません。このプラットフォームの通常のイメージフォーマットかどうか、確認してく"
9862 "ださい。"
9863
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
9865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
9866 msgid "The value is overridden by configuration."
9867 msgstr "設定値によりオーバーライドされます。"
9868
9869 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9870 msgid ""
9871 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9872 "the network with its protocol information."
9873 msgstr ""
9874
9875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9876 msgid ""
9877 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9878 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9879 msgstr ""
9880 "システムにレガシーな iptables ルールが存在しています。iptables と nftables の"
9881 "ルールの混用は、不完全なトラフィックフィルタリングを引き起こす恐れがあり、推"
9882 "奨されません。"
9883
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1131
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
9886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9888 msgid "There are no active leases"
9889 msgstr "アクティブなリースはありません"
9890
9891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
9892 msgid "There are no changes to apply"
9893 msgstr "適用する変更はありません"
9894
9895 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
9896 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
9897 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9898 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9899 msgid ""
9900 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9901 "protect the web interface."
9902 msgstr ""
9903 "このルーターにパスワードが設定されていません。Webインターフェースを保護するた"
9904 "めに、管理者パスワードを設定してください。"
9905
9906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9907 msgid "This IPv4 address of the relay"
9908 msgstr "リレーのIPv4アドレス"
9909
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1729
9911 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9912 msgstr "この認証タイプは、選択されたEAP方式に適用できません。"
9913
9914 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9915 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9916 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9917 msgstr "これは有効なPEMファイルではないようです"
9918
9919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9920 msgid ""
9921 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9922 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9923 "configurations are automatically preserved."
9924 msgstr ""
9925 "これはsysupgrade中にバックアップ対象に含めるファイルとディレクトリのグロブパ"
9926 "ターンリストです。/etc/config/ 内及びその他特定の設定の変更されたファイルは自"
9927 "動的に保持されます。"
9928
9929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9930 msgid ""
9931 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9932 "password if no update key has been configured"
9933 msgstr ""
9934 "これはトンネルに対して設定された\"更新キー\"か、更新キーが設定されていない場"
9935 "合はアカウントパスワードのどちらかです"
9936
9937 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9938 msgid ""
9939 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9940 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9941 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9942 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9943 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9944 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9945 "a network from there."
9946 msgstr ""
9947
9948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9949 msgid ""
9950 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9951 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9952 msgstr ""
9953 "これは/etc/rc.localの内容です。ブートプロセスの最後に実行したいコマンド"
9954 "を'exit 0'行より上に入力してください。"
9955
9956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9957 msgid ""
9958 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9959 "ends with <code>...:2/64</code>"
9960 msgstr ""
9961 "これはトンネルブローカーによって割り当てられた、ローカルエンドポイントアドレ"
9962 "スです。通常、最後が<code>...:2/64</code>で終わります"
9963
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
9965 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9966 msgstr ""
9967 "これはローカルネットワーク内で1つだけの<abbr title=\"Dynamic Host "
9968 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>です"
9969
9970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9971 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9972 msgstr "これはアカウントにログインするためのプレーンなユーザー名です"
9973
9974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9975 msgid ""
9976 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9977 msgstr ""
9978 "これはクライアントが使用するためにトンネルブローカーによってルーティングされ"
9979 "るプレフィックスです"
9980
9981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9982 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9983 msgstr ""
9984 "システムcrontabを使用することで、定期的に特定のタスクの実行が可能です。"
9985
9986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9987 #, fuzzy
9988 msgid ""
9989 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9990 msgstr ""
9991 "これは通常、トンネルブローカーによって運営される最も近いPoPのアドレスです"
9992
9993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9994 msgid ""
9995 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9996 "their status."
9997 msgstr "このリストは現在実行中のシステムプロセスとステータスを表示しています。"
9998
9999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
10001 msgid ""
10002 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10003 msgstr ""
10004 "ca-bundleパッケージがインストールされていないため、このオプションは使用できま"
10005 "せん。"
10006
10007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10008 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10009 msgstr ""
10010
10011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10014 msgid "This section contains no values yet"
10015 msgstr "このセクションはまだ設定されていません"
10016
10017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10018 msgid "Time Synchronization"
10019 msgstr "時刻同期"
10020
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
10022 msgid "Time advertisement"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10026 msgid "Time in milliseconds"
10027 msgstr "時間(ミリ秒)"
10028
10029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10030 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10031 msgstr "リスニングとラーニングの状態で経過させる時間(秒)"
10032
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10034 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10035 msgstr "Group Temporal Key(GTK)再生成間隔"
10036
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10038 msgid "Time zone"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10042 msgid "Timed-out"
10043 msgstr "タイムアウト"
10044
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10046 msgid "Timeout in seconds"
10047 msgstr "タイムアウト(秒)"
10048
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10050 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10051 msgstr "転送データベース内の学習済み MAC アドレスのタイムアウト(秒)"
10052
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10054 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10055 msgstr "リンク ロス時にトポロジーを更新するまでのタイムアウト(秒)"
10056
10057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10058 msgid "Timezone"
10059 msgstr "タイムゾーン"
10060
10061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10062 msgid ""
10063 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10064 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10065 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10066 msgstr ""
10067
10068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10069 msgid ""
10070 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10071 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10072 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10073 msgstr ""
10074 "設定を復元するには、以前に生成したバックアップアーカイブをアップロードしてく"
10075 "ださい。ファームウェアを初期状態にリセットする場合、\"初期化する\"をクリック"
10076 "してください(squashfsイメージでのみ初期化可能)。"
10077
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
10079 msgid "Tone"
10080 msgstr "トーン"
10081
10082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10083 msgid "Total Available"
10084 msgstr "利用可能な合計"
10085
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10089 msgid "Traceroute"
10090 msgstr "トレースルート"
10091
10092 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10093 msgid "Tracking Area Code"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10099 msgid "Traffic"
10100 msgstr "トラフィック"
10101
10102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10104 msgid "Traffic Class"
10105 msgstr "トラフィッククラス"
10106
10107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10108 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10109 msgstr "トラフィックフィルター チェーン \"%h\""
10110
10111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10112 msgctxt "nft counter"
10113 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10117 msgid "Transfer"
10118 msgstr "転送"
10119
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10121 msgid ""
10122 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10123 "{nxdomain} responses."
10124 msgstr ""
10125
10126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10127 msgid "Transmit"
10128 msgstr "送信"
10129
10130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10131 msgid "Transmit Hash Policy"
10132 msgstr "送信ハッシュポリシー"
10133
10134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10135 msgid "Transmit dropped"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10139 msgid "Transmit errors"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10143 #, fuzzy
10144 msgid "Transmitted Data"
10145 msgstr "送信済みデータ"
10146
10147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10148 msgid "Transmitted bytes"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10152 msgid "Transmitted packets"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10156 msgctxt "nft @th,off,len"
10157 msgid "Transport header bits %d-%d"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10161 msgctxt "nft th dport"
10162 msgid "Transport header destination port"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10166 msgctxt "nft th sport"
10167 msgid "Transport header source port"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10171 msgid "Trigger"
10172 msgstr "トリガー"
10173
10174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10175 msgid "Trigger Mode"
10176 msgstr "トリガーモード"
10177
10178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10179 msgid "Tunnel ID"
10180 msgstr "トンネルID"
10181
10182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10184 msgid "Tunnel Interface"
10185 msgstr "トンネルインターフェース"
10186
10187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10190 msgid "Tunnel Link"
10191 msgstr "トンネルリンク"
10192
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10194 msgid "Tunnel device"
10195 msgstr "トンネル デバイス"
10196
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10198 msgid "Tx-Power"
10199 msgstr "送信出力"
10200
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10205 msgid "Type"
10206 msgstr "タイプ"
10207
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10209 msgid "Type of service"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10213 msgctxt "nft udp dport"
10214 msgid "UDP destination port"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10218 msgctxt "nft udp sport"
10219 msgid "UDP source port"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10223 msgid "UDP:"
10224 msgstr "UDP:"
10225
10226 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10227 msgid "UMTS only"
10228 msgstr "UMTSのみ"
10229
10230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10231 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10232 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10233 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10234
10235 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10236 msgid "URI"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10240 msgid "URI scheme %s not supported"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10245 msgid "UUID"
10246 msgstr "UUID"
10247
10248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10252 msgid "Unable to determine device name"
10253 msgstr "デバイス名を確定できません"
10254
10255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10257 msgid "Unable to determine external IP address"
10258 msgstr "外部IPアドレスを確定できません"
10259
10260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10262 msgid "Unable to determine upstream interface"
10263 msgstr "アップストリーム インターフェースを確定できません"
10264
10265 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10266 msgid "Unable to dispatch"
10267 msgstr "ディスパッチできません"
10268
10269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10270 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10275 msgid "Unable to load log data:"
10276 msgstr "ログデータを読み込めません:"
10277
10278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10281 msgid "Unable to obtain client ID"
10282 msgstr "クライアントIDを取得できません"
10283
10284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10285 msgid "Unable to obtain mount information"
10286 msgstr "マウント情報を取得できません"
10287
10288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10289 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10290 msgstr "ip6tablesカウンターをリセットできません: %s"
10291
10292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10293 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10294 msgstr "iptablesカウンターをリセットできません: %s"
10295
10296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10298 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10299 msgstr "AFTRホスト名を解決できません"
10300
10301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10303 msgid "Unable to resolve peer host name"
10304 msgstr "ピアのホスト名を解決できません"
10305
10306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10307 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10308 msgstr "ファイアウォールを再起動できません: %s"
10309
10310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10313 msgid "Unable to save contents: %s"
10314 msgstr "内容を保存できません: %s"
10315
10316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10317 msgid "Unable to set allowed mode list."
10318 msgstr ""
10319
10320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10321 msgid "Unable to set preferred mode."
10322 msgstr ""
10323
10324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10325 msgid "Unable to verify PIN"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10329 msgid "Unconfigure"
10330 msgstr "設定解除"
10331
10332 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10333 msgid "Unet"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10337 msgid "Unexpected reply data format"
10338 msgstr "予期しない応答データ形式"
10339
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10341 msgid ""
10342 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10343 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10344 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10345 "generated at first install."
10346 msgstr ""
10347
10348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10352 msgid "Unknown"
10353 msgstr "不明"
10354
10355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10356 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10357 msgstr "不明およびサポートされていない接続方法です。"
10358
10359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10361 msgid "Unknown error (%s)"
10362 msgstr "不明なエラー(%s)"
10363
10364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10365 msgid "Unknown error code"
10366 msgstr "不明なエラーコード"
10367
10368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10371 msgid "Unmanaged"
10372 msgstr "アンマネージド"
10373
10374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10376 msgid "Unmount"
10377 msgstr "アンマウント"
10378
10379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10380 msgid "Unnamed key"
10381 msgstr "名前がない鍵"
10382
10383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10384 msgid "Unsaved Changes"
10385 msgstr "保存されていない変更"
10386
10387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10388 msgid "Unspecified error"
10389 msgstr "未指定エラー"
10390
10391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10393 msgid "Unsupported MAP type"
10394 msgstr "サポートされていないMAPタイプ"
10395
10396 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10397 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10398 msgstr ""
10399
10400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10402 msgid "Unsupported modem"
10403 msgstr "サポートされていないモデム"
10404
10405 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10406 msgid "Unsupported protocol"
10407 msgstr ""
10408
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10410 msgid "Unsupported protocol type."
10411 msgstr "サポートされていないプロトコルタイプです。"
10412
10413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10414 msgctxt "VLAN port state"
10415 msgid "Untagged"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10420 msgid "Untitled peer"
10421 msgstr ""
10422
10423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10424 msgid "Up"
10425 msgstr "上へ"
10426
10427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10428 msgid "Up Delay"
10429 msgstr "上り遅延"
10430
10431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10432 msgid "Upload"
10433 msgstr "アップロード"
10434
10435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10436 msgid ""
10437 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10438 msgstr ""
10439 "実行中のファームウェアを置き換えるには、ここにsysupgrade互換イメージをアップ"
10440 "ロードしてください。"
10441
10442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10445 msgid "Upload archive..."
10446 msgstr "アーカイブをアップロード..."
10447
10448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10449 msgid "Upload file"
10450 msgstr "ファイルをアップロード"
10451
10452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10453 msgid "Upload file…"
10454 msgstr "ファイルをアップロード…"
10455
10456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10457 msgid "Upload has been cancelled"
10458 msgstr ""
10459
10460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10462 msgid "Upload request failed: %s"
10463 msgstr "アップロードのリクエストに失敗: %s"
10464
10465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10467 msgid "Uploading file…"
10468 msgstr "ファイルをアップロード中…"
10469
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10471 msgid ""
10472 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10473 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10474 "restarted to apply the updated configuration."
10475 msgstr ""
10476 "\"続行\"をクリックすると匿名の\"wifi-iface\"セクションに<em>wifinet#</em>形式"
10477 "の名前が割り当てられ、設定を適用するためにネットワークは再起動されます。"
10478
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10480 msgid ""
10481 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10482 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10483 msgstr ""
10484
10485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10486 msgid ""
10487 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10488 "will be restarted to apply the updated configuration."
10489 msgstr ""
10490
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10493 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10494 msgid "Uptime"
10495 msgstr "稼働時間"
10496
10497 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10498 msgid "Use DHCP"
10499 msgstr ""
10500
10501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10502 msgid "Use DHCP advertised servers"
10503 msgstr "DHCPから通知されたサーバを使用"
10504
10505 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10506 msgid "Use DHCP gateway"
10507 msgstr "DHCPゲートウェイを使用"
10508
10509 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10510 msgid "Use DHCPv6"
10511 msgstr ""
10512
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10514 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10515 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10516 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10517 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10518 msgstr "ピアから通知されたDNSサーバーを使用"
10519
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10521 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10522 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2の国コードを使用します。"
10523
10524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10530 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10531 msgstr "トンネルインターフェースでMTUを使用"
10532
10533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10537 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10538 msgstr "トンネルインターフェースでTTLを使用"
10539
10540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10541 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10542 msgstr "ハードウェアMACアドレスのXORを使用(layer2)"
10543
10544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10545 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10546 msgstr "ハードウェアMACアドレスとIPアドレスのXORを使用(layer2+3)"
10547
10548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10549 msgid ""
10550 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10551 "(encap2+3)"
10552 msgstr ""
10553 "ハードウェアMACアドレスとIPアドレスのXORを使用し、skb_flow_dissectに依存"
10554 "(encap2+3)"
10555
10556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10557 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10558 msgstr "外部オーバーレイとして使用(/overlay)"
10559
10560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10561 msgid "Use as root filesystem (/)"
10562 msgstr "ルートファイルシステムとして使用(/)"
10563
10564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10565 msgid "Use broadcast flag"
10566 msgstr "ブロードキャストフラグを使用"
10567
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10569 msgid "Use builtin IPv6-management"
10570 msgstr "ビルトインIPv6管理を使用"
10571
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10573 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10574 msgid "Use custom DNS servers"
10575 msgstr "カスタムDNSサーバーを使用"
10576
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10578 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10579 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10580 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10581 msgid "Use default gateway"
10582 msgstr "デフォルトゲートウェイを使用"
10583
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10585 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10586 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10587 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10588 msgid "Use gateway metric"
10589 msgstr "ゲートウェイメトリックを使用"
10590
10591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10592 msgid "Use legacy MAP"
10593 msgstr "従来のMAPを使用"
10594
10595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10596 msgid ""
10597 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10598 "instead of RFC7597"
10599 msgstr ""
10600 "RFC7597の代わりに従来のMAPインターフェース識別子フォーマット(draft-ietf-"
10601 "softwire-map-00)を使用"
10602
10603 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10604 msgid "Use routing table"
10605 msgstr "ルーティングテーブルを使用"
10606
10607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10608 msgctxt "nft nat flag persistent"
10609 msgid "Use same source and destination for each connection"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
10613 msgid "Use system certificates"
10614 msgstr "システム証明書を使用"
10615
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
10617 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10618 msgstr "内部トンネルにシステム証明書を使用"
10619
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
10621 msgid ""
10622 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10623 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10624 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10625 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10626 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10627 msgstr ""
10628 "新しいリースエントリーを追加するには、<em>追加</em>ボタンをクリックしてくださ"
10629 "い。<em>MACアドレス</em>を元にホストを識別し、<em>IPv4アドレス</em>を静的アド"
10630 "レスとして設定します。また、<em>ホスト名</em>を要求したホストに対して一時的に"
10631 "割り当てます。<em>リース期間</em>はオプションで、ホストに通常とは異なるリース"
10632 "期間を設定できます(例: 12h、3d、infinite)。"
10633
10634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10635 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10636 msgstr "上位層のプロトコル情報を使用(layer3+4)"
10637
10638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10639 msgid ""
10640 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10641 msgstr "skb_flow_dissectに依存する上位層プロトコル情報を使用(encap3+4)"
10642
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10644 msgid "Use {etc_ethers}"
10645 msgstr "{etc_ethers}を使用"
10646
10647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10649 msgid "Used"
10650 msgstr "使用中"
10651
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
10653 msgid "Used Key Slot"
10654 msgstr "使用するキースロット"
10655
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
10657 msgid ""
10658 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10659 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10660 msgstr ""
10661 "RADIUS NAS IDと802.11r R0KH-IDの2つの異なる目的のために使用中です。通常のWPA"
10662 "(2)-PSKは必要ありません。"
10663
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10666 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10667 msgstr ""
10668
10669 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10670 msgid "User Group"
10671 msgstr "ユーザーグループ"
10672
10673 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10674 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10675 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10676 msgstr "ユーザー証明書(PEMエンコード)"
10677
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10679 msgid "User identifier"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10683 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10684 msgid "User key (PEM encoded)"
10685 msgstr "ユーザー鍵(PEMエンコード)"
10686
10687 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10688 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10689 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10690 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10691 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10692 msgid "Username"
10693 msgstr "ユーザー名"
10694
10695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10696 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
10700 msgid "VC-Mux"
10701 msgstr "VC多重化"
10702
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
10704 msgid "VDSL"
10705 msgstr "VDSL"
10706
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10708 msgctxt "MACVLAN mode"
10709 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10710 msgstr ""
10711
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
10714 msgid "VLAN (802.1ad)"
10715 msgstr ""
10716
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10719 msgid "VLAN (802.1q)"
10720 msgstr ""
10721
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10724 msgid "VLAN ID"
10725 msgstr ""
10726
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10728 msgid "VLANs on %q"
10729 msgstr "%q上のVLAN"
10730
10731 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10732 msgid "VPN"
10733 msgstr "VPN"
10734
10735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10736 msgid "VPN Local address"
10737 msgstr "VPNローカルアドレス"
10738
10739 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10740 msgid "VPN Local port"
10741 msgstr "VPNローカルポート"
10742
10743 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10744 msgid "VPN Protocol"
10745 msgstr "VPNプロトコル"
10746
10747 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10748 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10750 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10751 msgid "VPN Server"
10752 msgstr "VPNサーバー"
10753
10754 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10755 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10759 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10760 msgid "VPN Server port"
10761 msgstr "VPNサーバーポート"
10762
10763 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10764 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10765 msgstr "VPNサーバー証明書 SHA1ハッシュ"
10766
10767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10769 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10770 msgstr "VPNC(CISCO 3000(またはその他の)VPN)"
10771
10772 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10773 msgid "VTI"
10774 msgstr ""
10775
10776 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10777 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10778 msgstr "VXLAN(RFC7348)"
10779
10780 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10781 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10782 msgid "VXLAN network identifier"
10783 msgstr "VXLANネットワーク識別子"
10784
10785 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10786 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10787 msgstr "VXLANv6(RFC7348)"
10788
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10790 msgid ""
10791 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10792 "DNSSEC."
10793 msgstr ""
10794 "未署名のドメインレスポンスが、本当にその未署名のドメインから来たものであるか"
10795 "検証します。上位サーバがDNSSECをサポートしている必要があります"
10796
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
10799 msgid ""
10800 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10801 "the \"ca-bundle\" package"
10802 msgstr ""
10803 "サーバー証明書をビルトインのシステムCAバンドルを用いて検証します<br />\"ca-"
10804 "bundle\" パッケージが必要"
10805
10806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10807 msgid "Validation for all slaves"
10808 msgstr "すべてのスレーブを検証"
10809
10810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10811 msgid "Validation only for active slave"
10812 msgstr "アクティブなスレーブのみを検証"
10813
10814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10815 msgid "Validation only for backup slaves"
10816 msgstr "バックアップスレーブのみを検証"
10817
10818 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10819 msgid "Vendor"
10820 msgstr "ベンダー"
10821
10822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10823 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10824 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するベンダークラス"
10825
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10827 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10828 msgstr ""
10829
10830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10831 msgid "Verifying the uploaded image file."
10832 msgstr "アップロードされたイメージファイルを検証中です。"
10833
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10835 msgid "Very High"
10836 msgstr "非常に高い"
10837
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
10840 msgid "Virtual Ethernet"
10841 msgstr ""
10842
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10844 msgid "Virtual dynamic interface"
10845 msgstr "仮想ダイナミックインターフェース"
10846
10847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10850 msgid "WDS"
10851 msgstr "WDS"
10852
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10855 msgid "WEP Open System"
10856 msgstr "WEPオープンシステム"
10857
10858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10860 msgid "WEP Shared Key"
10861 msgstr "WEP共有キー"
10862
10863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
10864 msgid "WEP passphrase"
10865 msgstr "WEP暗号フレーズ"
10866
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10868 msgid "WLAN roaming"
10869 msgstr ""
10870
10871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10872 msgid "WMM Mode"
10873 msgstr "WMMモード"
10874
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
10876 msgid "WNM Sleep Mode"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
10880 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
10884 msgid "WPA passphrase"
10885 msgstr "WPA暗号フレーズ"
10886
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10888 msgid ""
10889 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10890 "and ad-hoc mode) to be installed."
10891 msgstr ""
10892 "WPA暗号化を使用するには、wpa_supplicant(クライアントモードを使用する場合)ま"
10893 "たはhostapd(アクセスポイントとアドホックモードを使用する場合)がインストール"
10894 "されている必要があります。"
10895
10896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10897 msgid "WPS status"
10898 msgstr "WPSステータス"
10899
10900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10901 msgid "Waiting for device..."
10902 msgstr "起動が終了するのを待っています..."
10903
10904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10907 msgid "Warning"
10908 msgstr "警告"
10909
10910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10911 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10912 msgstr "警告: 再起動で失われる、保留中の設定があります!"
10913
10914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10915 msgid "Weak"
10916 msgstr "弱"
10917
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
10919 msgid "Weight"
10920 msgstr ""
10921
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
10923 msgid ""
10924 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10925 "all known hosts."
10926 msgstr ""
10927
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
10929 msgid ""
10930 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10931 "preference value are considered first when allocating subnets."
10932 msgstr ""
10933
10934 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10935 msgid ""
10936 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10937 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10938 msgstr ""
10939
10940 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10941 msgid ""
10942 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10943 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10944 "much delay."
10945 msgstr ""
10946
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10948 msgid ""
10949 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10950 "interface prefix"
10951 msgstr ""
10952
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10954 msgid ""
10955 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10956 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10957 "but no new hosts are learned."
10958 msgstr ""
10959
10960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10961 msgid ""
10962 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10963 "off by default and blinking on system activity."
10964 msgstr ""
10965
10966 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10967 msgid ""
10968 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10969 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10970 msgstr ""
10971
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
10973 msgid ""
10974 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10975 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10976 "key options."
10977 msgstr ""
10978 "PSKを使用する場合、PMKが自動的に生成されることがあります。これが有効な場合、"
10979 "以下のR0/R1キーオプションは適用されません。R0とR1キーのオプションを使用するに"
10980 "は、これを無効にしてください。"
10981
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10983 msgid ""
10984 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10985 "802.11a/802.11g rates."
10986 msgstr ""
10987 "Wi-Fiマルチメディア(WMM)モードのQoSが無効になっている場合、クライアントは"
10988 "802.11a /802.11gレートに制限される場合があります。"
10989
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10991 msgid ""
10992 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10993 "may be significantly reduced."
10994 msgstr ""
10995 "ESSID が非表示の場合、クライアントがローミングに失敗し、通信時間の効率が大幅"
10996 "に低下する可能性があります。"
10997
10998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11000 msgid "Width"
11001 msgstr "帯域幅"
11002
11003 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11004 msgid "WireGuard"
11005 msgstr "WireGuard"
11006
11007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11009 msgid "WireGuard Status"
11010 msgstr "WireGuard ステータス"
11011
11012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11014 msgid "WireGuard VPN"
11015 msgstr "WireGuard VPN"
11016
11017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11018 msgid "WireGuard peer is disabled"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11024 msgid "Wireless"
11025 msgstr "無線"
11026
11027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11029 msgid "Wireless Adapter"
11030 msgstr "無線アダプタ"
11031
11032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11036 msgid "Wireless Network"
11037 msgstr "無線ネットワーク"
11038
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11040 msgid "Wireless Overview"
11041 msgstr "無線デバイス一覧"
11042
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11044 msgid "Wireless Security"
11045 msgstr "無線セキュリティ"
11046
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11048 msgid "Wireless configuration migration"
11049 msgstr "無線設定を移行"
11050
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11054 msgid "Wireless is disabled"
11055 msgstr "無線機能は無効"
11056
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11060 msgid "Wireless is not associated"
11061 msgstr "無線機器はまだ接続されていません"
11062
11063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11064 msgid "Wireless network is disabled"
11065 msgstr "無線ネットワークは無効"
11066
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11068 msgid "Wireless network is enabled"
11069 msgstr "無線ネットワークは有効"
11070
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11072 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11073 msgstr "受信したDNSリクエストをsyslogへ記録"
11074
11075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11076 msgid "Write system log to file"
11077 msgstr "システムログをファイルに書き込む"
11078
11079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11080 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11081 msgstr "XORポリシー(balance-xor、2)"
11082
11083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11086 msgid "Yes"
11087 msgstr "はい"
11088
11089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11090 msgid "Yes (none, 0)"
11091 msgstr "はい(none、0)"
11092
11093 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11094 msgid "Yggdrasil Network"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11098 msgid ""
11099 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11100 "Do you really want to shut down the interface?"
11101 msgstr ""
11102 "現在\"%h\"インターフェースを通してデバイスにログインしています。本当にイン"
11103 "ターフェースをシャットダウンしますか?"
11104
11105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11106 msgid ""
11107 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11108 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11109 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11110 msgstr ""
11111 "ここで、インストール済みのinitスクリプトの有効または無効を切り替えられます。"
11112 "変更は再起動後に適用されます。<br /><strong>警告: \"network\"などの重要なスク"
11113 "リプトを無効にするとデバイスにアクセスできなくなることがあります!</strong>"
11114
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11116 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11117 msgstr ""
11118
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
11120 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11121 msgstr ""
11122
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11124 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11125 msgstr ""
11126
11127 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11128 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11129 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11130 msgid ""
11131 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11132 msgstr "JavaScriptが有効でない場合、LuCIは正しく動作しません。"
11133
11134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11135 msgid ""
11136 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11137 "interfaces!"
11138 msgstr ""
11139 "選択されたスレーブインターフェースに含まれるプライマリインターフェースを選択"
11140 "してください!"
11141
11142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11143 msgid ""
11144 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11145 msgstr ""
11146 "ARPモニタリングが選択されている場合、少なくとも1つのARP IPターゲットを選択す"
11147 "る必要があります!"
11148
11149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11150 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11151 msgstr "ZRam圧縮アルゴリズム"
11152
11153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11154 msgid "ZRam Settings"
11155 msgstr "ZRam設定"
11156
11157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11158 msgid "ZRam Size"
11159 msgstr "ZRamサイズ"
11160
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11162 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11163 msgstr ""
11164
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
11166 msgid ""
11167 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11168 "possible, no browsers support SRV records.)"
11169 msgstr ""
11170
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11174 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11175 msgid "any"
11176 msgstr "すべて"
11177
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11189 msgid "auto"
11190 msgstr "自動"
11191
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11194 msgid "automatic"
11195 msgstr "自動"
11196
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11198 msgid "automatic (disabled)"
11199 msgstr ""
11200
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11202 msgid "automatic (enabled)"
11203 msgstr ""
11204
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11206 msgid "baseT"
11207 msgstr "baseT"
11208
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11210 msgid "bridged"
11211 msgstr "ブリッジ"
11212
11213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11218 msgid "create"
11219 msgstr "作成"
11220
11221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11222 msgid "create:"
11223 msgstr "作成:"
11224
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11258 msgid "dBm"
11259 msgstr "dBm"
11260
11261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11262 msgctxt "nft unit"
11263 msgid "day"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11267 msgid "disable"
11268 msgstr "無効"
11269
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11278 msgid "disabled"
11279 msgstr "無効"
11280
11281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11282 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11283 msgid "disabled"
11284 msgstr ""
11285
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11288 msgid "driver default"
11289 msgstr "ドライバーデフォルト"
11290
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11292 msgid "driver default (%s)"
11293 msgstr ""
11294
11295 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11296 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11297 msgstr "例: --proxy 10.10.10.10"
11298
11299 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11300 msgid "e.g: dump"
11301 msgstr "例: dump"
11302
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11304 msgid "enabled"
11305 msgstr ""
11306
11307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11308 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11309 msgid "every %ds"
11310 msgstr ""
11311
11312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11316 msgid "expired"
11317 msgstr "期限切れ"
11318
11319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11320 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11321 msgid "force"
11322 msgstr ""
11323
11324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11325 msgid "forced"
11326 msgstr "強制"
11327
11328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11331 msgid "forward"
11332 msgstr "転送"
11333
11334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11336 msgid "full-duplex"
11337 msgstr "全二重"
11338
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11341 msgid "half-duplex"
11342 msgstr "半二重"
11343
11344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11345 msgid "hexadecimal encoded value"
11346 msgstr "エンコードされた値(16進数)"
11347
11348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
11349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11350 msgid "hidden"
11351 msgstr "(非表示)"
11352
11353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11354 msgctxt "nft unit"
11355 msgid "hour"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11361 msgid "hybrid mode"
11362 msgstr "ハイブリッドモード"
11363
11364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11365 msgid "ignore"
11366 msgstr "無視"
11367
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
11369 msgid "infinite (lease does not expire)"
11370 msgstr ""
11371
11372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11375 msgid "input"
11376 msgstr "入力"
11377
11378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11379 msgid "key between 8 and 63 characters"
11380 msgstr "8文字以上63文字以下のキー"
11381
11382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11383 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11384 msgstr "5文字または13文字のキー"
11385
11386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11387 msgid "known"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
11391 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11395 msgid "managed config (M)"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11399 msgid "medium security"
11400 msgstr "セキュリティ: 中"
11401
11402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11403 msgctxt "nft unit"
11404 msgid "minute"
11405 msgstr ""
11406
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
11408 msgid "minutes"
11409 msgstr "分"
11410
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11412 msgid "mobile home agent (H)"
11413 msgstr ""
11414
11415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11416 msgid "netif_carrier_ok()"
11417 msgstr "netif_carrier_ok()"
11418
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11420 msgid "no"
11421 msgstr "いいえ"
11422
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11426 msgid "no link"
11427 msgstr "リンクなし"
11428
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11430 msgid "no override"
11431 msgstr ""
11432
11433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11435 msgid "non-empty value"
11436 msgstr "空でない値"
11437
11438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11443 msgid "none"
11444 msgstr "なし"
11445
11446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11449 msgid "not present"
11450 msgstr "存在しません"
11451
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11455 msgid "off"
11456 msgstr "オフ"
11457
11458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11459 msgid "on available prefix"
11460 msgstr "利用可能なプレフィックス"
11461
11462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11463 msgid "open network"
11464 msgstr "オープンネットワーク"
11465
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11467 msgid "other config (O)"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11472 msgid "output"
11473 msgstr "出力"
11474
11475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11476 msgid "over a day ago"
11477 msgstr "1日以上前"
11478
11479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11480 msgctxt "nft unit"
11481 msgid "packets"
11482 msgstr ""
11483
11484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11485 msgid "positive decimal value"
11486 msgstr "正の値(10進数)"
11487
11488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11489 msgid "positive integer value"
11490 msgstr "正の整数値"
11491
11492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11493 msgid "random"
11494 msgstr "ランダム"
11495
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11497 msgid "randomly generated"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11501 msgid ""
11502 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11503 "single packet rather than many small ones"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11509 msgid "relay mode"
11510 msgstr "リレーモード"
11511
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11513 msgid "routed"
11514 msgstr "ルート"
11515
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11517 msgid "sec"
11518 msgstr "秒"
11519
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11522 msgid "server mode"
11523 msgstr "サーバーモード"
11524
11525 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11526 msgid "sstpc Log-level"
11527 msgstr "sstpcログレベル"
11528
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11530 msgid "stderr"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11534 msgid "strong security"
11535 msgstr "セキュリティ: 強"
11536
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11538 msgid "tagged"
11539 msgstr "タグ付き"
11540
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
11542 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11543 msgstr "時間単位(TUs/1.024ミリ秒)[1000-65535]"
11544
11545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11546 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11547 msgid "try"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11551 msgid ""
11552 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11553 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11554 "access."
11555 msgstr ""
11556 "uHTTPd は <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> または "
11557 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ネットワーク"
11558 "アクセスを提供します。"
11559
11560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11561 msgid "unique value"
11562 msgstr "固有の値"
11563
11564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11565 msgid "unknown"
11566 msgstr "不明"
11567
11568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11569 msgid "unknown version"
11570 msgstr ""
11571
11572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1139
11574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11576 msgid "unlimited"
11577 msgstr "無制限"
11578
11579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11589 msgid "unspecified"
11590 msgstr "未設定"
11591
11592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11593 msgid "unspecified -or- create:"
11594 msgstr "未設定 -または- 作成:"
11595
11596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11597 msgid "untagged"
11598 msgstr "タグなし"
11599
11600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11603 msgid "valid IP address"
11604 msgstr "有効なIPアドレス"
11605
11606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11607 msgid "valid IP address or prefix"
11608 msgstr "有効なIPアドレスまたはプレフィックス"
11609
11610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11611 msgid "valid IPv4 CIDR"
11612 msgstr "有効なIPv4 CIDR"
11613
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11616 msgid "valid IPv4 address"
11617 msgstr "有効なIPv4アドレス"
11618
11619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11620 msgid "valid IPv4 address or network"
11621 msgstr "有効なIPv4アドレスまたはネットワーク"
11622
11623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11624 msgid "valid IPv4 address:port"
11625 msgstr "有効なIPv4アドレス:ポート"
11626
11627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11628 msgid "valid IPv4 network"
11629 msgstr "有効なIPv4ネットワーク"
11630
11631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11632 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11633 msgstr "有効なIPv4またはIPv6 CIDR"
11634
11635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11636 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11637 msgstr "有効なIPv4プレフィックス値(0-32)"
11638
11639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11640 msgid "valid IPv6 CIDR"
11641 msgstr "有効なIPv6 CIDR"
11642
11643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11645 msgid "valid IPv6 address"
11646 msgstr "有効なIPv6アドレス"
11647
11648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11649 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11650 msgstr "有効なIPv6アドレスまたはプレフィックス"
11651
11652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11653 msgid "valid IPv6 host id"
11654 msgstr "有効なIPv6ホストID"
11655
11656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11657 msgid "valid IPv6 network"
11658 msgstr "有効なIPv6ネットワーク"
11659
11660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11661 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11662 msgstr "有効なIPv6プレフィックス値(0-128)"
11663
11664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11665 msgid "valid MAC address"
11666 msgstr "有効なMACアドレス"
11667
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11669 msgid "valid UCI identifier"
11670 msgstr "有効なUCI識別子"
11671
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11673 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11674 msgstr "有効なUCI識別子、ホスト名またはIPアドレス"
11675
11676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11678 msgid "valid address:port"
11679 msgstr "有効なアドレス:ポート"
11680
11681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11683 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11684 msgstr "有効な日付(YYYY-MM-DD)"
11685
11686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11687 msgid "valid decimal value"
11688 msgstr "有効な10進数の値"
11689
11690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11691 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11692 msgstr "有効なWEPキー(16進数)"
11693
11694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11695 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11696 msgstr "有効なWPAキー(16進数)"
11697
11698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11699 msgid "valid host:port"
11700 msgstr "有効なホスト:ポート"
11701
11702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11707 msgid "valid hostname"
11708 msgstr "有効なホスト名"
11709
11710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11711 msgid "valid hostname or IP address"
11712 msgstr "有効なホスト名またはIPアドレス"
11713
11714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11715 msgid "valid integer value"
11716 msgstr "有効な整数値"
11717
11718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11719 msgid "valid multicast MAC address"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11723 msgid ""
11724 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11725 "\"/\", \"%\" or spaces"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11729 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11730 msgstr ""
11731
11732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11733 msgid "valid network in address/netmask notation"
11734 msgstr "有効なネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
11735
11736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11737 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11738 msgstr "有効な電話番号(0-9、\"*\"、\"#\"、\"!\"、\".\")"
11739
11740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11742 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11743 msgstr "有効なポートまたはポート範囲(port1-port2)"
11744
11745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11747 msgid "valid port value"
11748 msgstr "有効なポート番号"
11749
11750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11751 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11752 msgstr "有効な時刻(HH:MM:SS)"
11753
11754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11755 msgid "value between %d and %d characters"
11756 msgstr "%d文字以上%d文字以下の値"
11757
11758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11759 msgid "value between %f and %f"
11760 msgstr "%fと%fの間の値"
11761
11762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11763 msgid "value greater or equal to %f"
11764 msgstr "%f以上の値"
11765
11766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11767 msgid "value smaller or equal to %f"
11768 msgstr "%f以下の値"
11769
11770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11771 msgid "value with %d characters"
11772 msgstr "%d文字の値"
11773
11774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11775 msgid "value with at least %d characters"
11776 msgstr "%d文字以上の値"
11777
11778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11779 msgid "value with at most %d characters"
11780 msgstr "最大%d文字の値"
11781
11782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11783 msgid "weak security"
11784 msgstr "セキュリティ: 弱"
11785
11786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11787 msgctxt "nft unit"
11788 msgid "week"
11789 msgstr ""
11790
11791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11792 msgid "yes"
11793 msgstr "はい"
11794
11795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11796 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11797 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11798 msgstr ""
11799
11800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11801 msgctxt ""
11802 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11803 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11804 msgid ""
11805 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11806 "{example_com} and its subdomains."
11807 msgstr ""
11808
11809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11810 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11811 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11812 msgstr ""
11813
11814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11815 msgid "« Back"
11816 msgstr "« 戻る"
11817
11818 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11819 #~ msgstr "リゾルバとホストファイル"
11820
11821 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11822 #~ msgstr ""
11823 #~ "リゾルバファイルの順番に<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サー"
11824 #~ "バーに問い合わせる"
11825
11826 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11827 #~ msgstr ""
11828 #~ "ワイルドカードアドレスよりもインターフェースへ動的にバインド(Linuxのデ"
11829 #~ "フォルトとして推奨)"
11830
11831 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11832 #~ msgstr ""
11833 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名の無い <abbr "
11834 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> リクエストを転送しない"
11835
11836 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11837 #~ msgstr "ローカルネットワークへの逆引きを転送しない"
11838
11839 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11840 #~ msgstr "<code>/etc/hosts</code>を無視"
11841
11842 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11843 #~ msgstr "NXドメインの嘘の結果を提供するホストのリスト"
11844
11845 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11846 #~ msgstr ""
11847 #~ "リクエストを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバー"
11848 #~ "のリスト"
11849
11850 #~ msgid "Local server"
11851 #~ msgstr "ローカルサーバー"
11852
11853 #~ msgid ""
11854 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11855 #~ "files only."
11856 #~ msgstr ""
11857 #~ "ローカルドメインの定義です。この名前に一致するドメインは転送が行われず、 "
11858 #~ "DHCPまたは hostsファイルのみで解決されます"
11859
11860 #~ msgid ""
11861 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11862 #~ "was received if multiple IPs are available."
11863 #~ msgstr ""
11864 #~ "複数のIPが利用可能な場合、リクエスト中のサブネットによってホスト名をローカ"
11865 #~ "ライズ"
11866
11867 #~ msgid "Master"
11868 #~ msgstr "マスター"
11869
11870 #~ msgid "Mesh"
11871 #~ msgstr "メッシュ"
11872
11873 #~ msgid ""
11874 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11875 #~ "NXDOMAIN."
11876 #~ msgstr ""
11877 #~ "<code>/#/</code> は全てのドメインに一致します。 IPアドレスが空の <code>/"
11878 #~ "example.com/</code> は NXDOMAIN を返します。"
11879
11880 #~ msgctxt ""
11881 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11882 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11883 #~ msgid ""
11884 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11885 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11886 #~ msgstr ""
11887 #~ "{example_null} は {example_com} とそのサブドメインに対して {null_addr} ア"
11888 #~ "ドレス ({null_ipv4} 及び {null_ipv6}) を返します。"
11889
11890 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11891 #~ msgstr "一番遠い端末との距離(メートル単位)。"
11892
11893 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
11894 #~ msgstr "文法: <code>_service._proto.example.com</code>."
11895
11896 #~ msgid ""
11897 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11898 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11899 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11900 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11901 #~ "Association."
11902 #~ msgstr ""
11903 #~ "これは同じモビリティドメイン内のR0KHのリストです。<br />形式: MACアドレ"
11904 #~ "ス、NAS識別子、128ビットキー(16進数の文字列)<br />このリストは、初期モビ"
11905 #~ "リティドメインアソシエーションでSTAが使用したR0KHからPMK-R1キーを要求する"
11906 #~ "際に、R0KH-ID(NAS識別子)を宛先MACアドレスにマッピングするために使用され"
11907 #~ "ます。"
11908
11909 #, fuzzy
11910 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11911 #~ msgstr "モデムベアラを終了中です。"
11912
11913 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11914 #~ msgstr "モデム切断中です。しばらくお待ちください。"
11915
11916 #~ msgid "Modem is disabled."
11917 #~ msgstr "モデムは無効です。"
11918
11919 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11920 #~ msgstr ""
11921 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-サフィックス(16進"
11922 #~ "数)"
11923
11924 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11925 #~ msgstr "Annex A + L + M(すべて)"
11926
11927 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11928 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11929
11930 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11931 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11932
11933 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11934 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11935
11936 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11937 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11938
11939 #~ msgid "Annex B (all)"
11940 #~ msgstr "Annex B(すべて)"
11941
11942 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11943 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11944
11945 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11946 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11947
11948 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11949 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11950
11951 #~ msgid "Annex J (all)"
11952 #~ msgstr "Annex J(すべて)"
11953
11954 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11955 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11956
11957 #~ msgid "Annex M (all)"
11958 #~ msgstr "Annex M(すべて)"
11959
11960 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11961 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11962
11963 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11964 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11965
11966 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11967 #~ msgstr "ATU-CシステムベンダーID"
11968
11969 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11970 #~ msgstr "総送信電力(ACTATP)"
11971
11972 #~ msgctxt "VLAN port state"
11973 #~ msgid "Do not participate"
11974 #~ msgstr "不参加"
11975
11976 #~ msgctxt "VLAN port state"
11977 #~ msgid "Egress tagged"
11978 #~ msgstr "Egress タグ付き"
11979
11980 #~ msgctxt "VLAN port state"
11981 #~ msgid "Egress untagged"
11982 #~ msgstr "Egress タグ無し"
11983
11984 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11985 #~ msgstr "エラー秒数(ES)"
11986
11987 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11988 #~ msgstr "前方誤り訂正秒(FECS)"
11989
11990 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11991 #~ msgstr "ヘッダーエラーコードエラー(HEC)"
11992
11993 #~ msgid "Latency"
11994 #~ msgstr "遅延"
11995
11996 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11997 #~ msgstr "回線減衰(LATN)"
11998
11999 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12000 #~ msgstr "信号損失秒数(LOSS)"
12001
12002 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12003 #~ msgstr "到達可能な最大データレート(ATTNDR)"
12004
12005 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12006 #~ msgstr "ノイズマージン(SNR)"
12007
12008 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12009 #~ msgstr "非プリエンプティブCRCエラー(CRC_P)"
12010
12011 #~ msgid "Power Management Mode"
12012 #~ msgstr "電力管理モード"
12013
12014 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12015 #~ msgstr "プリエンプティブCRCエラー(CRCP_P)"
12016
12017 #~ msgctxt "VLAN port state"
12018 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12019 #~ msgstr "プライマリー VLAN ID"
12020
12021 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12022 #~ msgstr "重大エラー秒数(SES)"
12023
12024 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12025 #~ msgstr "信号減衰(SATN)"
12026
12027 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12028 #~ msgstr "使用不可秒数(UAS)"
12029
12030 #, fuzzy
12031 #~ msgid "Filter useless"
12032 #~ msgstr "不要パケットフィルター"
12033
12034 #~ msgid "Network Utilities"
12035 #~ msgstr "ネットワークユーティリティ"
12036
12037 #~ msgid "Back to configuration"
12038 #~ msgstr "設定へ戻る"
12039
12040 #~ msgid "Close list..."
12041 #~ msgstr "リストを閉じる..."
12042
12043 #~ msgid "Internal Server Error"
12044 #~ msgstr "内部サーバーエラー"
12045
12046 #~ msgid "No files found"
12047 #~ msgstr "ファイルが見つかりません"
12048
12049 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12050 #~ msgstr "申し訳ありませんが、サーバーに予期しないエラーが発生しました。"
12051
12052 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12053 #~ msgstr "パブリックDNSサーバーが応答できないリクエストを転送しない"
12054
12055 #~ msgid "Generate Key"
12056 #~ msgstr "キーを生成"
12057
12058 #~ msgid "No peers defined yet"
12059 #~ msgstr "まだピアが定義されていません"
12060
12061 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12062 #~ msgstr "Base64エンコードのピアの公開鍵(必須)。"
12063
12064 #~ msgid "Default %d"
12065 #~ msgstr "デフォルト %d"
12066
12067 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12068 #~ msgstr "TFTP経由でファイルを取り扱う際のルートディレクトリ"
12069
12070 #~ msgid "TFTP Settings"
12071 #~ msgstr "TFTP設定"
12072
12073 #~ msgid "Auto Refresh"
12074 #~ msgstr "自動更新"
12075
12076 #~ msgid "on"
12077 #~ msgstr "オン"
12078
12079 #, fuzzy
12080 #~ msgid ""
12081 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12082 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12083 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12084 #~ msgstr ""
12085 #~ "このピアがトンネル内で使用できるIPアドレスとプレフィックスです。通常、ピア"
12086 #~ "のトンネルIPアドレスとネットワークはトンネルを経由してルーティングします"
12087 #~ "(必須)。"
12088
12089 #~ msgid "Value must not be empty"
12090 #~ msgstr "値を入力してください"
12091
12092 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12093 #~ msgstr "システムルートステータスへのアクセスを許可"
12094
12095 #~ msgid "Host entries"
12096 #~ msgstr "ホストエントリー"
12097
12098 #~ msgid ""
12099 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12100 #~ "file was empty before editing."
12101 #~ msgstr ""
12102 #~ "<br />注意: 編集前のcrontabファイルが空の場合、手動でcronサービスを再起動"
12103 #~ "する必要があります。"
12104
12105 #~ msgid ""
12106 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12107 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12108 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12109 #~ msgstr ""
12110 #~ "TOS(Type of Service)を指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内"
12111 #~ "部ヘッダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプ"
12112 #~ "ション)。"
12113
12114 #~ msgid "Announced DNS servers"
12115 #~ msgstr "アナウンスされたDNSサーバー"
12116
12117 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12118 #~ msgstr "DHCPv6-モード"
12119
12120 #~ msgid "Default is on."
12121 #~ msgstr "デフォルトはオンです。"
12122
12123 #~ msgid "Override MAC address"
12124 #~ msgstr "MACアドレスを上書き"
12125
12126 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12127 #~ msgstr ""
12128 #~ "dhcpv6リレーのためにこのインターフェースをマスターとして設定します。"
12129
12130 #~ msgid "stateful-only"
12131 #~ msgstr "ステートフルのみ"
12132
12133 #~ msgid "stateless"
12134 #~ msgstr "ステートレス"
12135
12136 #~ msgid "stateless + stateful"
12137 #~ msgstr "ステートレス + ステートフル"
12138
12139 #~ msgid "Bridge interfaces"
12140 #~ msgstr "ブリッジインターフェース"
12141
12142 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12143 #~ msgstr "指定したインターフェースでブリッジを作成します"
12144
12145 #~ msgid "Always announce default router"
12146 #~ msgstr "常にデフォルトルーターをアナウンス"
12147
12148 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12149 #~ msgstr ""
12150 #~ "利用可能なパブリックプレフィックスが無くても、デフォルトのルーターとしてア"
12151 #~ "ナウンスします。"
12152
12153 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12154 #~ msgstr "デフォルトはステートレス + ステートフル"
12155
12156 #~ msgid "NDP-Proxy"
12157 #~ msgstr "NDP-プロキシ"
12158
12159 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12160 #~ msgstr "ルーター広告-サービス"
12161
12162 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12163 #~ msgstr "委任されたカスタムIPv6プレフィックス"
12164
12165 #~ msgid "Default Route"
12166 #~ msgstr "デフォルトルート"
12167
12168 #~ msgid "Default gateway"
12169 #~ msgstr "デフォルトゲートウェイ"
12170
12171 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12172 #~ msgstr "圧縮に使用する並列スレッド数"
12173
12174 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12175 #~ msgstr "VPNをデフォルトルートとして設定"
12176
12177 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12178 #~ msgstr "ZRam圧縮ストリーム"
12179
12180 #~ msgid "Profile"
12181 #~ msgstr "プロファイル"
12182
12183 #~ msgid ""
12184 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12185 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12186 #~ msgstr ""
12187 #~ "'full'バージョンのwpad/hostapdと、無線ドライバーがサポートしている必要があ"
12188 #~ "ります<br />(2019年1月現在: ath9k、ath10k、mwlwifi、mt76)"
12189
12190 #~ msgid "Invalid value"
12191 #~ msgstr "不正な値"
12192
12193 #~ msgid "Enable/Disable"
12194 #~ msgstr "有効 / 無効"
12195
12196 #~ msgid "No signal"
12197 #~ msgstr "無信号"
12198
12199 #~ msgid "Free"
12200 #~ msgstr "空き"
12201
12202 #~ msgid "Switch Port Mask"
12203 #~ msgstr "スイッチポート マスク"
12204
12205 #~ msgid "USB Device"
12206 #~ msgstr "USBデバイス"
12207
12208 #~ msgid "USB Ports"
12209 #~ msgstr "USB ポート"
12210
12211 #~ msgid "Define a name for this network."
12212 #~ msgstr "ネットワーク名を設定してください。"
12213
12214 #~ msgid "Bad address specified!"
12215 #~ msgstr "無効なアドレスです!"
12216
12217 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12218 #~ msgstr ""
12219 #~ "IPv6 の traceroute を使用するには、 iputils-traceroute6 をインストールしま"
12220 #~ "す。"
12221
12222 #~ msgid "Loading"
12223 #~ msgstr "ロード中"
12224
12225 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12226 #~ msgstr "コマンド実行中です..."
12227
12228 #~ msgid "Assign interfaces..."
12229 #~ msgstr "インターフェースの割当て..."
12230
12231 #~ msgid "MB/s"
12232 #~ msgstr "MB/s"
12233
12234 #~ msgid "Network without interfaces."
12235 #~ msgstr "インターフェースの無いネットワークです。"
12236
12237 #~ msgid ""
12238 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12239 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12240 #~ msgstr ""
12241 #~ "本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはで"
12242 #~ "きません!もしこのインターフェースを経由して接続している場合、このデバイス"
12243 #~ "にアクセスできなくなる場合があります"
12244
12245 #~ msgid "Realtime Connections"
12246 #~ msgstr "リアルタイム・コネクション"
12247
12248 #~ msgid "Realtime Load"
12249 #~ msgstr "リアルタイム・ロード"
12250
12251 #~ msgid "Realtime Traffic"
12252 #~ msgstr "リアルタイム・トラフィック"
12253
12254 #~ msgid "Realtime Wireless"
12255 #~ msgstr "リアルタイム・無線LAN"
12256
12257 #~ msgid "Swap"
12258 #~ msgstr "スワップ"
12259
12260 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12261 #~ msgstr "firstboot コマンドが失敗しました(コード: %d)"
12262
12263 #~ msgid "There are no active leases."
12264 #~ msgstr "リース中のIPアドレスはありません。"
12265
12266 #~ msgid ""
12267 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12268 #~ msgstr "このページでは、現在アクティブなネットワーク接続を表示します。"
12269
12270 #~ msgid "dB"
12271 #~ msgstr "dB"
12272
12273 #~ msgid "kB/s"
12274 #~ msgstr "kB/s"
12275
12276 #~ msgid "kbit/s"
12277 #~ msgstr "kbit/s"