3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:43+0000\n"
7 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2327
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minutowe, interwał %d sekund)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
166 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
167 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
195 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
199 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
210 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
211 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
214 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
215 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
222 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
223 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
230 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
231 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> jednoczesnych zapytań"
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
242 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
243 "pusty przed edycją."
245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
246 msgid "A directory with the same name already exists."
247 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
250 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
252 "Wymagane jest ponowne zalogowanie, ponieważ sesja uwierzytelniania wygasła."
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
255 msgid "A43C + J43 + A43"
256 msgstr "A43C + J43 + A43"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
259 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
282 msgid "ARP retry threshold"
283 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
286 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
287 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
293 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
311 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
312 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
313 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "Numer urządzenia ATM"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Nieaktywny interfejs"
331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
332 msgid "Access Concentrator"
333 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
338 msgstr "Punkt dostępowy"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
346 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
347 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
351 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
354 msgid "Active Connections"
355 msgstr "Aktywne połączenia"
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
359 msgid "Active DHCP Leases"
360 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:93
364 msgid "Active DHCPv6 Leases"
365 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
389 msgid "Add ATM Bridge"
390 msgstr "Dodaj most ATM"
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
393 msgid "Add IPv4 address…"
394 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
397 msgid "Add IPv6 address…"
398 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
401 msgid "Add LED action"
402 msgstr "Dodaj akcję LED"
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
410 msgstr "Dodaj instancję"
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
419 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
420 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
424 msgid "Add new interface..."
425 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
432 msgid "Additional Hosts files"
433 msgstr "Dodatkowe pliki hosts"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
436 msgid "Additional servers file"
437 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
452 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
453 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
454 msgid "Address to access local relay bridge"
455 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
457 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
459 msgid "Administration"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
470 msgid "Advanced Settings"
471 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
474 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
475 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
484 msgid "Alias Interface"
485 msgstr "Alias interfejsu"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
488 msgid "Alias of \"%s\""
489 msgstr "Alias \"%s\""
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
493 msgstr "Wszystkie serwery"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
497 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
500 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
504 msgid "Allocate IP sequentially"
505 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
508 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
510 "Zezwól <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> na uwierzytelnianie hasłem"
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
513 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
514 msgstr "Zezwól aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
517 msgid "Allow all except listed"
518 msgstr "Zezwól wszystkim oprócz wymienionych"
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
521 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
522 msgstr "Zezwól na starsze wersje 802.11b"
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
525 msgid "Allow listed only"
526 msgstr "Zezwól tylko wymienionym"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
529 msgid "Allow localhost"
530 msgstr "Zezwól na localhost"
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
533 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
535 "Zezwól zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazanymi portami SSH"
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
538 msgid "Allow root logins with password"
539 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
542 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
543 msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
547 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
549 "Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
553 msgstr "Dozwolone IP"
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
556 msgid "Always announce default router"
557 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
561 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
562 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
564 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny.\n"
565 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
573 msgid "Annex A + L + M (all)"
574 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
577 msgid "Annex A G.992.1"
578 msgstr "Annex A G.992.1"
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
581 msgid "Annex A G.992.2"
582 msgstr "Annex A G.992.2"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
585 msgid "Annex A G.992.3"
586 msgstr "Annex A G.992.3"
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
589 msgid "Annex A G.992.5"
590 msgstr "Annex A G.992.5"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
593 msgid "Annex B (all)"
594 msgstr "Annex B (wszystkie)"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
597 msgid "Annex B G.992.1"
598 msgstr "Annex B G.992.1"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
601 msgid "Annex B G.992.3"
602 msgstr "Annex B G.992.3"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
605 msgid "Annex B G.992.5"
606 msgstr "Annex B G.992.5"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
609 msgid "Annex J (all)"
610 msgstr "Annex J (wszystkie)"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
613 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
614 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
617 msgid "Annex M (all)"
618 msgstr "Annex M (wszystkie)"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
621 msgid "Annex M G.992.3"
622 msgstr "Annex M G.992.3"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
625 msgid "Annex M G.992.5"
626 msgstr "Annex M G.992.5"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
629 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
631 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
635 msgid "Announced DNS domains"
636 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
639 msgid "Announced DNS servers"
640 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
643 msgid "Anonymous Identity"
644 msgstr "Tożsamość anonimowa"
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
647 msgid "Anonymous Mount"
648 msgstr "Anonimowe montowanie"
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
651 msgid "Anonymous Swap"
652 msgstr "Anonimowy swap"
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
659 msgstr "Dowolna strefa"
661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
662 msgid "Apply backup?"
663 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
666 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
667 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
671 msgid "Apply unchecked"
672 msgstr "Zastosuj Zmiany"
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
675 msgid "Applying configuration changes… %ds"
676 msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
680 msgstr "Architektura"
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
683 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
685 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
687 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
691 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
693 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
695 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
700 msgid "Associated Stations"
701 msgstr "Połączone Urządzenia"
703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
708 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
710 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
712 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
713 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
715 msgstr "Grupa autoryzacji"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
718 msgid "Authentication"
719 msgstr "Uwierzytelnienie"
721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
722 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
723 msgid "Authentication Type"
724 msgstr "Typ uwierzytelniania"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
727 msgid "Authoritative"
728 msgstr "Autorytatywny"
730 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
731 msgid "Authorization Required"
732 msgstr "Wymagana autoryzacja"
734 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
735 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
736 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
737 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
738 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
739 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
740 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
742 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
745 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
747 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
754 msgstr "Automatyczne"
756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
757 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
758 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
759 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
762 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
764 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
767 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
768 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
771 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
772 msgstr "Automatycznie montuj swap na zasilaniu"
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
775 msgid "Automount Filesystem"
776 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
779 msgid "Automount Swap"
780 msgstr "Automatycznie montuj swap"
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
805 msgid "B43 + B43C + V43"
806 msgstr "B43 + B43C + V43"
808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
809 msgid "BR / DMR / AFTR"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:119
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
821 msgid "Back to Overview"
822 msgstr "Wróć do przeglądu"
824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
825 msgid "Back to configuration"
826 msgstr "Wróć do konfiguracji"
828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
830 msgstr "Kopia zapasowa"
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
833 msgid "Backup / Flash Firmware"
834 msgstr "Kopia/Aktualizacja"
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
838 msgid "Backup file list"
839 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:381
844 msgstr "Częstotliwość"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
847 msgid "Beacon Interval"
848 msgstr "Interwał beaconu"
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
853 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
854 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
855 "defined backup patterns."
857 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
858 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
859 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
863 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
866 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
867 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
869 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
870 msgid "Bind interface"
871 msgstr "Interfejs wiązań"
873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
874 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
875 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
881 msgstr "Szybkość transmisji"
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
884 msgid "Bogus NX Domain Override"
885 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
894 msgid "Bridge interfaces"
895 msgstr "Interfejs mostu"
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
898 msgid "Bridge unit number"
899 msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
902 msgid "Bring up on boot"
903 msgstr "Podnieś przy stracie"
905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
914 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
915 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
917 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
920 msgid "CLAT configuration failed"
921 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
924 msgid "CPU usage (%)"
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
934 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
936 msgstr "Połączenie nieudane"
938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2418
940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
951 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
956 msgid "Certificate constraint (Domain)"
957 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (domena)"
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
960 msgid "Certificate constraint (SAN)"
961 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (SAN)"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
964 msgid "Certificate constraint (Subject)"
965 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (temat)"
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
968 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
969 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (Wildcard)"
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
974 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
975 "`logread -f` during handshake for actual values"
977 "Certyfikat ograniczenia podciągów - np. /CN=wifi.mycompany.com<br/>Zobacz "
978 "`logread -f` podczas uzgadniania wartości rzeczywistych"
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
983 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
984 "Subject CN (exact match)"
986 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w stosunku do wartości DNS SAN (jeśli "
987 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dokładne dopasowanie)"
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
992 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
993 "Subject CN (suffix match)"
995 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w odniesieniu do wartości DNS SAN (jeśli "
996 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dopasowanie przyrostka)"
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
1001 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1002 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1004 "Ograniczenie(-a) certyfikatu przez Subject Alternate Name values<br/"
1005 ">(obsługiwane atrybuty: EMAIL, DNS, URI) - np. DNS:wifi.mycompany.com"
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
1018 msgid "Changes have been reverted."
1019 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1022 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1023 msgstr "Zmienia hasło administratora umożliwiające dostęp do urządzenia"
1025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:389
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1035 msgid "Check filesystems before mount"
1036 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
1039 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1040 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1043 msgid "Checking archive…"
1044 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1048 msgid "Checking image…"
1049 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1052 msgid "Choose mtdblock"
1053 msgstr "Wybierz mtdblock"
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1058 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1059 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1060 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1063 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1064 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1065 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1070 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1071 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1073 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1074 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
1080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1081 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1082 msgstr "Enkapsulacja Cisco UDP"
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1086 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1087 "configuration files."
1089 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1094 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1095 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1097 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
1098 "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1108 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1109 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1116 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1121 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1123 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1124 "persist connection"
1126 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1127 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1130 msgid "Close list..."
1131 msgstr "Zamknij listę..."
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1139 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1140 msgid "Collecting data..."
1141 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1149 msgstr "Polecenie OK"
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1152 msgid "Command failed"
1153 msgstr "Błędne polecenie"
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1161 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1162 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1163 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1164 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1166 "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
1167 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1168 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1169 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1174 msgid "Configuration"
1175 msgstr "Konfiguracja"
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1178 msgid "Configuration changes applied."
1179 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2670
1182 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1183 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1187 msgid "Configuration failed"
1188 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1191 msgid "Confirm disconnect"
1192 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1195 msgid "Confirmation"
1196 msgstr "Powtórz Hasło"
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1205 msgid "Connection attempt failed"
1206 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1209 msgid "Connection lost"
1210 msgstr "Utrata połączenia"
1212 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1219 msgid "Contents have been saved."
1220 msgstr "Zawartość została zapisana."
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:662
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2706
1230 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1231 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1232 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1234 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1235 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1236 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1237 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
1244 msgid "Country Code"
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1249 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1250 msgstr "Utwórz/Przypisz strefę zapory sieciowej"
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1253 msgid "Create interface"
1254 msgstr "Stwórz interfejs"
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
1258 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1259 msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1266 msgid "Cron Log Level"
1267 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1270 msgid "Current power"
1271 msgstr "Aktualna moc nadawania"
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1279 msgid "Custom Interface"
1280 msgstr "Własny interfejs"
1282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1283 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1284 msgstr "Delegowany własny prefiks IPv6"
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1288 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1289 "this, perform a factory-reset first."
1291 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1292 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych."
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
1296 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1297 "\">LED</abbr>s if possible."
1299 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1300 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1284
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1316 msgstr "Serwer DHCP"
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1319 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1320 msgid "DHCP and DNS"
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1327 msgstr "Klient DHCP"
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1330 msgid "DHCP-Options"
1333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1335 msgid "DHCPv6 client"
1336 msgstr "Klient DHCPv6"
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1340 msgstr "Tryb DHCPv6"
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1343 msgid "DHCPv6-Service"
1344 msgstr "Serwis DHCPv6"
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1355 msgid "DNS forwardings"
1356 msgstr "Przekazywania DNS"
1358 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1359 msgid "DNS-Label / FQDN"
1360 msgstr "DNS-Label/FQDN"
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1367 msgid "DNSSEC check unsigned"
1368 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1371 msgid "DPD Idle Timeout"
1372 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1375 msgid "DS-Lite AFTR address"
1376 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1388 msgid "DSL line mode"
1389 msgstr "Tryb linii DSL"
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1392 msgid "DTIM Interval"
1393 msgstr "Interwał DTIM"
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1402 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1407 msgstr "Debugowanie"
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
1413 msgstr "Domyślne %d"
1415 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1416 msgid "Default Route"
1417 msgstr "Trasa domyślna"
1419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1426 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1427 msgid "Default gateway"
1428 msgstr "Brama domyślna"
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1431 msgid "Default is stateless + stateful"
1432 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:10
1435 msgid "Default state"
1436 msgstr "Stan domyślny"
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1440 "Define additional DHCP options, for example "
1441 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1442 "servers to clients."
1444 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1445 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1464 msgid "Delete request failed: %s"
1465 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
1468 msgid "Delete this network"
1469 msgstr "Usuń tą sieć"
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1472 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1473 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1491 msgstr "Przeznaczenie"
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1495 msgid "Destination zone"
1496 msgstr "Strefa docelowa"
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:11
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
1513 msgid "Device Configuration"
1514 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:93
1517 msgid "Device is not active"
1518 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:526
1522 msgid "Device is restarting…"
1523 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2705
1526 msgid "Device unreachable!"
1527 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1530 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1531 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1533 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1535 msgstr "Diagnostyka"
1537 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1540 msgstr "Numer do wybrania"
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1553 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1556 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1561 msgid "Disable DNS lookups"
1562 msgstr "Wyłącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1565 msgid "Disable Encryption"
1566 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1569 msgid "Disable Inactivity Polling"
1570 msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1573 msgid "Disable this network"
1574 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1578 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
1589 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1590 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1593 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1594 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:573
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1606 msgid "Disconnection attempt failed"
1607 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1768
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
1619 msgid "Distance Optimization"
1620 msgstr "Optymalizacja odległości"
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
1623 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1624 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach."
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1628 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1629 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1630 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1633 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1634 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1635 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr "
1636 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1639 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1640 msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1643 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1645 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1649 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1650 msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1653 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1654 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1657 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1658 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1661 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1662 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1665 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1667 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1671 msgid "Domain required"
1672 msgstr "Wymagana domena"
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1675 msgid "Domain whitelist"
1676 msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
1678 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1679 msgid "Don't Fragment"
1680 msgstr "Nie Fragmentuj"
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1684 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1685 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1687 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1688 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1695 msgid "Download backup"
1696 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1699 msgid "Download mtdblock"
1700 msgstr "Pobierz mtdblock"
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1703 msgid "Downstream SNR offset"
1704 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1707 msgid "Drag to reorder"
1708 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1711 msgid "Dropbear Instance"
1712 msgstr "Usługa Dropbear"
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1716 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1717 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1719 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1720 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1725 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1726 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1729 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1731 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1734 msgid "Dynamic tunnel"
1735 msgstr "Tunel dynamiczny"
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1739 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1740 "having static leases will be served."
1742 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1743 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1746 msgid "EA-bits length"
1747 msgstr "Długość EA-bits"
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1751 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1765 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1768 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1769 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
1772 msgid "Edit this network"
1773 msgstr "Edytuj tą sieć"
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1776 msgid "Edit wireless network"
1777 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1790 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1793 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1797 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1798 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1803 msgid "Enable DNS lookups"
1804 msgstr "Włącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1807 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1808 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1810 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1811 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1812 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1819 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1820 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1821 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1824 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1825 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1828 msgid "Enable NTP client"
1829 msgstr "Włącz klienta NTP"
1831 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1832 msgid "Enable Single DES"
1833 msgstr "Zezwól na Single DES"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1836 msgid "Enable TFTP server"
1837 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1840 msgid "Enable VLAN functionality"
1841 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1844 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1845 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1848 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1849 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1852 msgid "Enable learning and aging"
1853 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1856 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1857 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1860 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1861 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
1863 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1864 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1865 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1868 msgid "Enable this network"
1871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1872 msgid "Enable/Disable"
1873 msgstr "Włącz/Wyłącz"
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1882 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1883 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1887 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1890 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1894 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1896 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1900 msgid "Encapsulation limit"
1901 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1905 msgid "Encapsulation mode"
1906 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:120
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1914 msgstr "Szyfrowanie"
1916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
1917 msgid "Endpoint Host"
1918 msgstr "Końcowy Host"
1920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1921 msgid "Endpoint Port"
1922 msgstr "Końcowy Port"
1924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1925 msgid "Enter custom value"
1926 msgstr "Wprowadź wartość"
1928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1929 msgid "Enter custom values"
1930 msgstr "Wprowadź własne wartości"
1932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1934 msgstr "Usuwanie..."
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1946 msgid "Errored seconds (ES)"
1947 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1951 msgid "Ethernet Adapter"
1952 msgstr "Karta Ethernet"
1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1956 msgid "Ethernet Switch"
1957 msgstr "Switch Ethernet"
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1960 msgid "Exclude interfaces"
1961 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1964 msgid "Expand hosts"
1965 msgstr "Rozwiń hosty"
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1968 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1969 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1979 msgid "Expecting: %s"
1980 msgstr "Zaleca się użyć: %s"
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1988 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1990 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1992 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
1997 msgid "External R0 Key Holder List"
1998 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
2001 msgid "External R1 Key Holder List"
2002 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2005 msgid "External system log server"
2006 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2009 msgid "External system log server port"
2010 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2013 msgid "External system log server protocol"
2014 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
2016 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2017 msgid "Extra SSH command options"
2018 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2025 msgid "FT over the Air"
2026 msgstr "FT over the Air"
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
2030 msgstr "Protokół FT"
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2033 msgid "Failed to change the system password."
2034 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
2036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
2037 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2038 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2041 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2042 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
2044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2049 msgid "File not accessible"
2050 msgstr "Plik niedostępny"
2052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2054 msgstr "Nazwa pliku"
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2057 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2058 msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2063 msgstr "System plików"
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2066 msgid "Filter private"
2067 msgstr "Filtruj prywatne"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2070 msgid "Filter useless"
2071 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2075 msgid "Finalizing failed"
2076 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2080 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2081 "with defaults based on what was detected"
2083 "Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików i zamień oraz na "
2084 "podstawie tego, co zostało wykryte zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
2087 msgid "Find and join network"
2088 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2094 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2096 msgstr "Zapora sieciowa"
2098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
2099 msgid "Firewall Mark"
2100 msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2103 msgid "Firewall Settings"
2104 msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2107 msgid "Firewall Status"
2108 msgstr "Status zapory sieciowej"
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2111 msgid "Firmware File"
2112 msgstr "Plik firmware"
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2115 msgid "Firmware Version"
2116 msgstr "Wersja firmware"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2119 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2120 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2124 msgid "Flash image..."
2125 msgstr "Wgraj obraz..."
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2128 msgid "Flash image?"
2129 msgstr "Wgrać obraz?"
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2132 msgid "Flash new firmware image"
2133 msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2136 msgid "Flash operations"
2137 msgstr "Operacje aktualizacji"
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2142 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2149 msgid "Force 40MHz mode"
2150 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2153 msgid "Force CCMP (AES)"
2154 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2157 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2159 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
2166 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2167 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2171 msgstr "Wymuś połączenie"
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2174 msgid "Force upgrade"
2175 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2178 msgid "Force use of NAT-T"
2179 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2181 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2182 msgid "Form token mismatch"
2183 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2185 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2186 msgid "Forward DHCP traffic"
2187 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2190 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2191 msgstr "Sekundy przekazywania korekty błędów (FECS)"
2193 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2194 msgid "Forward broadcast traffic"
2195 msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
2198 msgid "Forward mesh peer traffic"
2199 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2202 msgid "Forwarding mode"
2203 msgstr "Tryb przekazywania"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
2206 msgid "Fragmentation Threshold"
2207 msgstr "Próg fragmentacji"
2209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2211 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2212 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2214 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2215 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2223 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2233 msgid "Gateway Ports"
2234 msgstr "Porty bramy"
2236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2238 msgid "Gateway address is invalid"
2239 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2241 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2242 msgid "Gateway metric"
2243 msgstr "Brama metryczna"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2250 msgid "General Settings"
2251 msgstr "Ustawienia główne"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2257 msgid "General Setup"
2258 msgstr "Ustawienia ogólne"
2260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2261 msgid "Generate Config"
2262 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
2265 msgid "Generate PMK locally"
2266 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2269 msgid "Generate archive"
2270 msgstr "Twórz archiwum"
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2273 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2274 msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!"
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2277 msgid "Global Settings"
2278 msgstr "Ustawienia globalne"
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2281 msgid "Global network options"
2282 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2284 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2285 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2286 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2287 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2288 msgid "Go to password configuration..."
2289 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1652
2293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2295 msgid "Go to relevant configuration page"
2296 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2298 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2299 msgid "Group Password"
2300 msgstr "Hasło grupy"
2302 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2307 msgid "HE.net password"
2308 msgstr "Hasło HE.net"
2310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2311 msgid "HE.net username"
2312 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2319 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2320 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2324 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2327 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2328 "nazwę hosta, strefę czasową."
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
2331 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2333 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2338 msgid "Hide empty chains"
2339 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
2343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2349 msgid "Host entries"
2352 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2353 msgid "Host expiry timeout"
2354 msgstr "Czas wygasania hosta"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2357 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2358 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2361 msgid "Host-Uniq tag content"
2362 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2371 msgstr "Nazwa hosta"
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2374 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2375 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2378 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2380 msgstr "Nazwy hostów"
2382 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2387 msgid "IKE DH Group"
2388 msgstr "Grupa IKE DH"
2390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2391 msgid "IP Addresses"
2394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2396 msgstr "Protokół IP"
2398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2408 msgid "IP address is invalid"
2409 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2413 msgid "IP address is missing"
2414 msgstr "Brakuje adresu IP"
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2428 msgid "IPv4 Firewall"
2429 msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
2431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2432 msgid "IPv4 Upstream"
2433 msgstr "Połączenie IPv4"
2435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2436 msgid "IPv4 address"
2439 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2440 msgid "IPv4 assignment length"
2441 msgstr "długość przydziału IPv4"
2443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2444 msgid "IPv4 broadcast"
2445 msgstr "Transmisja IPv4"
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2448 msgid "IPv4 gateway"
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2452 msgid "IPv4 netmask"
2455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2456 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2457 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2459 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2465 msgstr "Prefix IPv4"
2467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2469 msgid "IPv4 prefix length"
2470 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2479 msgid "IPv4-Address"
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2483 msgid "IPv4-Gateway"
2486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2487 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2488 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2489 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2492 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2493 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2512 msgid "IPv6 Firewall"
2513 msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
2515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2516 msgid "IPv6 Neighbours"
2517 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2520 msgid "IPv6 Settings"
2521 msgstr "Ustawienia IPv6"
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2524 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2525 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2528 msgid "IPv6 Upstream"
2529 msgstr "Połączenie IPv6"
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2532 msgid "IPv6 address"
2535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2536 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2537 msgid "IPv6 assignment hint"
2538 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2541 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2542 msgid "IPv6 assignment length"
2543 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2546 msgid "IPv6 gateway"
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2550 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2551 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2560 msgstr "Prefiks IPv6"
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2564 msgid "IPv6 prefix length"
2565 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2569 msgid "IPv6 routed prefix"
2570 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2574 msgstr "Sufiks IPv6"
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2579 msgid "IPv6-Address"
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2588 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2589 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2591 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2594 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2595 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2599 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2600 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
2606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2607 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2608 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
2610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2611 msgid "If checked, encryption is disabled"
2612 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2617 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2619 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2620 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2625 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2628 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2629 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2632 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2641 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2647 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2648 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2649 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy"
2651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2652 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2654 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2660 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2661 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2662 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2666 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2667 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2668 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2669 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2670 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2672 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2673 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W "
2674 "rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2675 "abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż pamięć "
2676 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2679 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2680 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2683 msgid "Ignore interface"
2684 msgstr "Ignoruj interfejs"
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2687 msgid "Ignore resolve file"
2688 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2698 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2700 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2701 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2703 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
2704 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
2707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2712 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2713 msgid "Inactivity timeout"
2714 msgstr "Czas bezczynności"
2716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2718 msgstr "Przychodzący:"
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2729 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2730 msgid "Initialization failure"
2731 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2735 msgstr "Skrypt startowy"
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2739 msgstr "Skrypty startowe"
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
2742 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2743 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (domena)"
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2746 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2747 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (SAN)"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
2750 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2751 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (temat)"
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
2754 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2755 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (Wildcard)"
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2758 msgid "Install protocol extensions..."
2759 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
2763 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2764 "BSSID <code>%h</code>."
2766 "Zamiast łączyć dowolną sieć z pasującym identyfikatorem SSID, należy "
2767 "połączyć się tylko z identyfikatorem BSSID <code>%h</code>."
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2781 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2782 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2785 msgid "Interface Configuration"
2786 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:112
2790 msgid "Interface has %d pending changes"
2791 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:65
2794 msgid "Interface is disabled"
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2798 msgid "Interface is marked for deletion"
2799 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2802 msgid "Interface is reconnecting..."
2803 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2808 msgid "Interface is shutting down..."
2809 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2812 msgid "Interface is starting..."
2813 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2816 msgid "Interface is stopping..."
2817 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:999
2820 msgid "Interface name"
2821 msgstr "Nazwa interfejsu"
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2825 msgid "Interface not present or not connected yet."
2826 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2830 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2834 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2838 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2839 msgid "Internal Server Error"
2840 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2845 msgstr "Niewłaściwy"
2847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2848 msgid "Invalid Base64 key string"
2849 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2852 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2853 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2856 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2857 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
2859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2860 msgid "Invalid argument"
2861 msgstr "Błędny argument"
2863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2864 msgid "Invalid command"
2865 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
2867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2868 msgid "Invalid hexadecimal value"
2869 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
2871 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2872 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2873 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
2876 msgid "Isolate Clients"
2877 msgstr "Izoluj klientów"
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2881 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2882 "flash memory, please verify the image file!"
2884 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2885 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2887 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2888 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2889 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2890 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2891 msgid "JavaScript required!"
2892 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1826
2895 msgid "Join Network"
2896 msgstr "Połącz z siecią"
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
2899 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2900 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
2903 msgid "Joining Network: %q"
2904 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2907 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2908 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
2910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2911 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2913 msgstr "Log kernela"
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2916 msgid "Kernel Version"
2917 msgstr "Wersja kernela"
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
2931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2942 msgstr "Serwer L2TP"
2944 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2949 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2950 msgid "LCP echo failure threshold"
2951 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2953 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2958 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2959 msgid "LCP echo interval"
2960 msgstr "Interwał echa LCP"
2962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2963 msgid "LED Configuration"
2964 msgstr "Konfiguracja LED"
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2980 msgid "Language and Style"
2981 msgstr "Wygląd i język"
2983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2987 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2994 msgstr "Czas dzierżawy"
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3000 msgid "Lease time remaining"
3001 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3005 msgstr "Plik dzierżawy"
3007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3010 msgid "Leave empty to autodetect"
3011 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
3013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3017 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3018 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
3020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3029 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3031 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3034 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3035 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
3037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3038 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3039 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
3041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3051 msgstr "Czas działania linii"
3053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:22
3055 msgstr "Połączenie aktywne"
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3059 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3062 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3063 "przekazywane zapytania"
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3067 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3068 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3069 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3070 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3073 "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
3074 "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
3075 "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
3076 "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
3077 "Mobility Domain Association."
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
3081 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3082 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3083 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3084 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3087 "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
3088 "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
3089 ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
3090 "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
3091 "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
3093 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3094 msgid "List of SSH key files for auth"
3095 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3098 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3099 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3102 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3103 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3106 msgid "Listen Interfaces"
3107 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3111 msgstr "Nasłuchuj port"
3113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3114 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3116 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3119 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3120 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3122 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3123 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3128 msgid "Load Average"
3129 msgstr "Średnie obciążenie"
3131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3132 msgid "Loading directory contents…"
3133 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3136 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3137 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3138 msgid "Loading view…"
3139 msgstr "Ładowanie widoku…"
3141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3143 msgid "Local IP address is invalid"
3144 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3146 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3147 msgid "Local IP address to assign"
3148 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3150 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3154 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3155 msgid "Local IPv4 address"
3156 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3160 msgid "Local IPv6 address"
3161 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3164 msgid "Local Service Only"
3165 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3168 msgid "Local Startup"
3169 msgstr "Lokalny autostart"
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3174 msgstr "Czas lokalny"
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3177 msgid "Local domain"
3178 msgstr "Domena lokalna"
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3182 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3183 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3185 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3186 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3189 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3191 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3194 msgid "Local server"
3195 msgstr "Serwer lokalny"
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3199 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3202 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3203 "dostępne więcej niż jedno IP"
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3206 msgid "Localise queries"
3207 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
3210 msgid "Lock to BSSID"
3211 msgstr "Zablokuj na BSSID"
3213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3214 msgid "Log output level"
3215 msgstr "Poziom logowania"
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3219 msgstr "Loguj zapytania"
3221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3225 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3229 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3234 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3235 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3238 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3239 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3257 msgid "MAC-Address Filter"
3258 msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
3262 msgstr "Filtrowanie MAC"
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
3268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3270 msgid "MAP / LW4over6"
3271 msgstr "MAP/LW4over6"
3273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3275 msgid "MAP rule is invalid"
3276 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3293 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3300 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3303 "Upewnij się, że sklonowałeś główny system plików, używając czegoś podobnego "
3304 "do poleceń poniżej:"
3306 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3322 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3323 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
3326 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3327 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3330 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3331 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3334 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3335 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3338 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3339 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3341 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3343 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3344 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3345 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3348 msgid "Maximum number of leased addresses."
3349 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3352 msgid "Maximum transmit power"
3353 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3374 msgid "Memory usage (%)"
3377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:117
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
3389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3390 msgid "Method not found"
3391 msgstr "Nie znaleziono metody"
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3401 msgid "Mirror monitor port"
3402 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3405 msgid "Mirror source port"
3406 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3410 msgstr "Dane Mobilne"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
3413 msgid "Mobility Domain"
3414 msgstr "Domena mobilna"
3416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:118
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:373
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
3422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3431 msgid "Modem default"
3432 msgstr "Domyślny modem"
3434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3438 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3439 msgid "Modem device"
3440 msgstr "Urządzenie modemowe"
3442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3444 msgid "Modem information query failed"
3445 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3447 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3449 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3450 msgid "Modem init timeout"
3451 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3453 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3454 msgid "ModemManager"
3455 msgstr "Menedżer modemu"
3457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3463 msgid "More Characters"
3464 msgstr "Użyj więcej znaków"
3466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3472 msgstr "Punkt montowania"
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3477 msgid "Mount Points"
3478 msgstr "Punkty montowania"
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3481 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3482 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3485 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3486 msgstr "Punkty montowania - Wpis swap"
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3490 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3493 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3497 msgid "Mount attached devices"
3498 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3501 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3502 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3505 msgid "Mount options"
3506 msgstr "Opcje montowania"
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3510 msgstr "Punkt montownia"
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3513 msgid "Mount swap not specifically configured"
3514 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3517 msgid "Mounted file systems"
3518 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3522 msgstr "Przesuń w dół"
3524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3526 msgstr "Przesuń w górę"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
3532 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3537 msgid "NAT64 Prefix"
3538 msgstr "Prefix NAT64"
3540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3549 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3554 msgid "NTP server candidates"
3555 msgstr "Lista serwerów NTP"
3557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
3559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
3566 msgid "Name of the new network"
3567 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3569 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3573 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3585 msgid "Network Utilities"
3586 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3589 msgid "Network boot image"
3590 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3594 msgid "Network device is not present"
3595 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3598 msgid "New interface name…"
3599 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
3601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
3606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3611 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3612 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
3615 msgid "No Encryption"
3616 msgstr "Brak szyfrowania"
3618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3619 msgid "No Host Routes"
3620 msgstr "Brak tras hosta"
3622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3627 msgid "No data received"
3628 msgstr "Nie otrzymano danych"
3630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3631 msgid "No entries in this directory"
3632 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
3634 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3635 msgid "No files found"
3636 msgstr "Nie znaleziono plików"
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:594
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3642 msgid "No information available"
3643 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3647 msgid "No matching prefix delegation"
3648 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3651 msgid "No negative cache"
3652 msgstr "Brak negatywnej pamięci podręcznej"
3654 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3655 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3656 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3657 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3658 msgid "No password set!"
3659 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3662 msgid "No peers defined yet"
3663 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
3665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3667 msgid "No public keys present yet."
3668 msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3671 msgid "No rules in this chain."
3672 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
3676 msgstr "Brak sygnału"
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3680 msgid "No zone assigned"
3681 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
3685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3691 msgid "Noise Margin (SNR)"
3692 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3699 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3700 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3703 msgid "Non-wildcard"
3704 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:120
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
3708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3716 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3718 msgstr "Nie znaleziono"
3720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3721 msgid "Not connected"
3722 msgstr "Nie podłączony"
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3733 msgid "Not started on boot"
3734 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3737 msgid "Not supported"
3738 msgstr "Nie wspierane"
3740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3742 msgstr "Spostrzeżenie"
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3749 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3751 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3755 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3756 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
3758 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3759 msgid "Obfuscated Group Password"
3760 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
3762 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3763 msgid "Obfuscated Password"
3764 msgstr "Ukryte hasło"
3766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3773 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3774 msgid "Obtain IPv6-Address"
3775 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:14
3782 msgid "Off-State Delay"
3783 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3790 msgid "On-Link route"
3791 msgstr "Trasa łącza"
3793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:10
3794 msgid "On-State Delay"
3795 msgstr "Zwłoka połączenia"
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3798 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3799 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3802 msgid "One of the following: %s"
3803 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
3805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3807 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3808 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3811 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3812 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
3814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3816 msgid "One or more required fields have no value!"
3817 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3821 msgid "Open list..."
3822 msgstr "Otwórz listę..."
3824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3825 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3826 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3827 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3830 msgid "Operating frequency"
3831 msgstr "Częstotliwość"
3833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
3834 msgid "Option changed"
3835 msgstr "Wartość zmieniona"
3837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2583
3838 msgid "Option removed"
3839 msgstr "Usunięto wartość"
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
3842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3848 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3849 "starting with <code>0x</code>."
3851 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
3852 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
3854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3856 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3857 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3858 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3859 "for the interface."
3861 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3862 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3863 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3864 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
3868 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3869 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3871 "Opcjonalnie. Base64-zakodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
3872 "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
3874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3875 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3876 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
3878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3879 msgid "Optional. Description of peer."
3880 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3883 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3884 msgstr "Opcjonalnie. Nie twórz tras hosta do peerów."
3886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
3888 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3891 "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
3893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3894 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3895 msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
3897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
3898 msgid "Optional. Port of peer."
3899 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
3901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
3903 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3904 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3906 "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
3907 "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
3909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3910 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3912 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3928 msgstr "Wychodzący:"
3930 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3931 msgid "Output Interface"
3932 msgstr "Interfejs wyjściowy"
3934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3937 msgstr "Strefa wyjściowa"
3939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3941 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3943 msgid "Override MAC address"
3944 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3948 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3949 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3951 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3952 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3958 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3959 msgid "Override MTU"
3960 msgstr "Nadpisz MTU"
3962 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3963 msgid "Override TOS"
3964 msgstr "Nadpisz TOS"
3966 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3967 msgid "Override TTL"
3968 msgstr "Nadpisz TTL"
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:999
3971 msgid "Override default interface name"
3972 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3974 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3975 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3976 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3980 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3981 "subnet that is served."
3983 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3984 "podsieci która jest rozsyłana."
3986 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3987 msgid "Override the table used for internal routes"
3988 msgstr "Zastąp tabelę używaną do tras wewnętrznych"
3990 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
3995 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3996 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
3998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4003 msgid "PAP/CHAP (both)"
4004 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
4006 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4007 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4008 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4014 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4015 msgid "PAP/CHAP password"
4016 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
4018 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4019 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4026 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4027 msgid "PAP/CHAP username"
4028 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
4030 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4038 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4040 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4041 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4047 msgid "PIN code rejected"
4048 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
4052 msgstr "PMK R1 Push"
4054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4060 msgid "PPPoA Encapsulation"
4061 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
4063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4074 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4085 msgstr "Przesunięcie PSID"
4087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4088 msgid "PSID-bits length"
4089 msgstr "Długość bitów PSID"
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4092 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4093 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4101 msgid "Part of zone %q"
4102 msgstr "Część strefy %q"
4104 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
4106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4107 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4108 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4113 msgid "Password authentication"
4114 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4117 msgid "Password of Private Key"
4118 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
4121 msgid "Password of inner Private Key"
4122 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4128 msgid "Password strength"
4131 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4136 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4137 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4140 msgid "Path to CA-Certificate"
4141 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
4144 msgid "Path to Client-Certificate"
4145 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4148 msgid "Path to Private Key"
4149 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
4152 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4153 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
4156 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4157 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
4160 msgid "Path to inner Private Key"
4161 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4177 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4178 msgid "Peer IP address to assign"
4179 msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
4181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4183 msgid "Peer address is missing"
4184 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
4190 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4191 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4192 msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie"
4194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4195 msgid "Perform reboot"
4196 msgstr "Wykonaj restart"
4198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4199 msgid "Perform reset"
4200 msgstr "Wykonaj reset"
4202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4203 msgid "Permission denied"
4204 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4207 msgid "Persistent Keep Alive"
4208 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4212 msgstr "Szybkość Phy:"
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4215 msgid "Physical Settings"
4216 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4233 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4234 msgid "Please enter your username and password."
4235 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2378
4238 msgid "Please select the file to upload."
4239 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4250 msgid "Port status:"
4251 msgstr "Status portu:"
4253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4254 msgid "Potential negation of: %s"
4255 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4258 msgid "Power Management Mode"
4259 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4262 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4263 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4267 msgstr "Preferuj LTE"
4269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4271 msgstr "Preferuj UMTS"
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4274 msgid "Prefix Delegated"
4275 msgstr "Prefiks Przekazany"
4277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4278 msgid "Preshared Key"
4279 msgstr "Klucz współdzielony"
4281 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4286 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4288 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4291 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4292 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4295 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4296 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4299 msgid "Prevents client-to-client communication"
4300 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4304 msgstr "Klucz prywatny"
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4307 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4309 msgstr "Procesy systemowe"
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4328 msgid "Provide NTP server"
4329 msgstr "Włącz serwer NTP"
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
4332 msgid "Provide new network"
4333 msgstr "Utwórz nową sieć"
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
4336 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4337 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4341 msgstr "Klucz publiczny"
4343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4345 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4346 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4347 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4348 "code> file into the input field."
4350 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4351 "zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do "
4352 "urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik "
4353 "<code>.pub</code> do pola wejściowego."
4355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4356 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4358 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
4361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4362 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4363 msgid "QMI Cellular"
4364 msgstr "Komórkowy QMI"
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4372 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4375 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
4379 msgid "R0 Key Lifetime"
4380 msgstr "Żywotność klucza R0"
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
4383 msgid "R1 Key Holder"
4384 msgstr "Uchwyt klucza R1"
4386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4387 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4388 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
4391 msgid "RSSI threshold for joining"
4392 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
4395 msgid "RTS/CTS Threshold"
4396 msgstr "Próg RTS/CTS"
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4405 msgstr "Szybkość RX"
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
4408 msgid "RX Rate / TX Rate"
4409 msgstr "Szybkość: RX/TX"
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4412 msgid "Radius-Accounting-Port"
4413 msgstr "Port Radius-Accounting"
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4416 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4417 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4420 msgid "Radius-Accounting-Server"
4421 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4424 msgid "Radius-Authentication-Port"
4425 msgstr "Port Radius-Authentication"
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4428 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4429 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
4432 msgid "Radius-Authentication-Server"
4433 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4436 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4438 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4439 "dostawca internetowy"
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4443 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4444 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4446 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4447 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4450 msgid "Really switch protocol?"
4451 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4453 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4454 msgid "Realtime Graphs"
4455 msgstr "Wykresy rzeczywiste"
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
4458 msgid "Reassociation Deadline"
4459 msgstr "Termin reasocjacji"
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4462 msgid "Rebind protection"
4463 msgstr "Przypisz ochronę"
4465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4468 msgstr "Restart urządzenia"
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4475 msgstr "Restartowanie…"
4477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4478 msgid "Reboots the operating system of your device"
4479 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4486 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4487 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4490 msgid "Reconnect this interface"
4491 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4498 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4504 msgid "Relay Bridge"
4505 msgstr "Most przekaźnikowy"
4507 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4508 msgid "Relay between networks"
4509 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4512 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4513 msgid "Relay bridge"
4514 msgstr "Most przekaźnikowy"
4516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4518 msgid "Remote IPv4 address"
4519 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4521 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4522 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4523 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
4530 msgid "Replace wireless configuration"
4531 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4534 msgid "Request IPv6-address"
4535 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4538 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4539 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4542 msgid "Request timeout"
4543 msgstr "Limit czasu żądania"
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4550 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4551 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4554 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4555 msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
4557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4558 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4559 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
4561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
4563 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4564 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4565 "routes through the tunnel."
4567 "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
4568 "Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4573 msgid "Requires hostapd"
4574 msgstr "Wymaga hostapd"
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4578 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4579 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla EAP"
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4582 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4583 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla OWE"
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4587 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4588 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE"
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4592 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4593 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4595 "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
4596 ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4600 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4601 "come from unsigned domains"
4603 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4604 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
4612 msgid "Requires wpa-supplicant"
4613 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4617 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4618 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem EAP"
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4621 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4622 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem OWE"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
4627 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4628 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE"
4630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4631 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4639 msgid "Reset Counters"
4640 msgstr "Wyczyść liczniki"
4642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4643 msgid "Reset to defaults"
4644 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4647 msgid "Resolv and Hosts Files"
4648 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4651 msgid "Resolve file"
4652 msgstr "Plik Resolve"
4654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4655 msgid "Resource not found"
4656 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
4660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4666 msgid "Restart Firewall"
4667 msgstr "Restart zapory"
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4670 msgid "Restart radio interface"
4671 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
4673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4678 msgid "Restore backup"
4679 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4683 msgid "Reveal/hide password"
4684 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
4686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2597
4690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4691 msgid "Revert changes"
4692 msgstr "Przywróć zmiany"
4694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
4695 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4696 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
4699 msgid "Reverting configuration…"
4700 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4703 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4704 msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP"
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4707 msgid "Root preparation"
4708 msgstr "Przygotowanie Roota"
4710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4711 msgid "Route Allowed IPs"
4712 msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4716 msgstr "Tablica trasy"
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4723 msgid "Router Advertisement-Service"
4724 msgstr "Tryb rozgłoszeniowy routera"
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4728 msgid "Router Password"
4729 msgstr "Hasło routera"
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4733 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4739 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4742 "Trasy określają, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do określonego "
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4750 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4752 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4755 msgid "Run filesystem check"
4756 msgstr "Sprawdź błędy systemu plików"
4758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4759 msgid "Runtime error"
4760 msgstr "Błąd czasowy"
4762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
4767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4776 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4777 msgid "SSH server address"
4778 msgstr "Adres serwera SSH"
4780 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4781 msgid "SSH server port"
4782 msgstr "Port serwera SSH"
4784 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4785 msgid "SSH username"
4786 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:117
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
4816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4817 msgid "Save & Apply"
4818 msgstr "Zapisz i Zastosuj"
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4821 msgid "Save mtdblock"
4822 msgstr "Zapisz mtdblock"
4824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4825 msgid "Save mtdblock contents"
4826 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4834 msgid "Scheduled Tasks"
4835 msgstr "Zaplanowane zadania"
4837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2577
4838 msgid "Section added"
4839 msgstr "Dodano sekcję"
4841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
4842 msgid "Section removed"
4843 msgstr "Usunięto sekcję"
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4846 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4847 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4851 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4852 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4855 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4856 "formatu obrazu nie powiodło się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4857 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla twojego urządzenia!"
4859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4862 msgid "Select file…"
4863 msgstr "Wybierz plik…"
4865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4870 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4872 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4873 "conjunction with failure threshold"
4875 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4876 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4879 msgid "Server Settings"
4880 msgstr "Ustawienia serwera"
4882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4883 msgid "Service Name"
4884 msgstr "Nazwa usługi"
4886 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4887 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4888 msgid "Service Type"
4889 msgstr "Typ serwisu"
4891 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4896 msgid "Session expired"
4897 msgstr "Sesja wygasła"
4899 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4900 msgid "Set VPN as Default Route"
4901 msgstr "Wybierz VPN jako domyślną trasę"
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4905 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4906 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4908 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4909 "programy operatora ustanawiające połączenie)."
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4912 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4913 msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
4915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4918 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4919 msgid "Setting PLMN failed"
4920 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4923 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4924 msgid "Setting operation mode failed"
4925 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4929 msgid "Setup DHCP Server"
4930 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4933 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4934 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4941 msgid "Short Preamble"
4942 msgstr "Krótki wstęp"
4944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4946 msgid "Show current backup file list"
4947 msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4950 msgid "Show empty chains"
4951 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4954 msgid "Shutdown this interface"
4955 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:145
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
4969 msgid "Signal / Noise"
4970 msgstr "Sygnał/Szum"
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4973 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4974 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
4986 msgid "Size of DNS query cache"
4987 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4990 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4991 msgstr "Rozmiar ZRam urządzenia w Megabajtach"
4993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4998 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4999 msgid "Skip to content"
5000 msgstr "Pomiń do zawartości"
5002 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5003 msgid "Skip to navigation"
5004 msgstr "Pomiń do nawigacji"
5006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5008 msgid "Software VLAN"
5009 msgstr "Programowy VLAN"
5011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5012 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5013 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
5015 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5016 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5017 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
5019 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5020 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5021 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5025 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5026 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5029 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
5030 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
5033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5040 msgid "Source Address"
5041 msgstr "Adres Źródłowy"
5043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5044 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5045 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
5047 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5049 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5052 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
5055 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5057 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5060 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
5064 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5065 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5066 "be reduced by the driver."
5068 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio "
5069 "bezprzewodowe. W zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci "
5070 "bezprzewodowej, faktyczna moc transmisji może zostać zmniejszona przez "
5073 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5074 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5075 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
5077 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5079 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5082 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
5085 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5087 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5090 "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
5093 msgid "Specify the secret encryption key here."
5094 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5103 msgid "Start priority"
5104 msgstr "Priorytet uruchamiania"
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
5107 msgid "Start refresh"
5108 msgstr "Rozpocznij odświeżanie"
5110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
5111 msgid "Starting configuration apply…"
5112 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
5115 msgid "Starting wireless scan..."
5116 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5119 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5121 msgstr "Autostart usług"
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5124 msgid "Static IPv4 Routes"
5125 msgstr "Statyczne trasy IPv4"
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5128 msgid "Static IPv6 Routes"
5129 msgstr "Statyczne trasy IPv6"
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5132 msgid "Static Leases"
5133 msgstr "Dzierżawy statyczne"
5135 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5136 msgid "Static Routes"
5137 msgstr "Statyczne trasy"
5139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5142 msgid "Static address"
5143 msgstr "Stały adres"
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5147 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5148 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5149 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5151 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5152 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5153 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5154 "odpowiednim dzierżawami."
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
5157 msgid "Station inactivity limit"
5158 msgstr "Granica bezczynności stacji"
5160 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:791
5163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
5175 msgid "Stop refresh"
5176 msgstr "Zatrzymaj odświeżanie"
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5179 msgid "Strict order"
5180 msgstr "Zachowaj kolejność"
5182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5192 msgid "Suppress logging"
5193 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5196 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5197 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5201 msgstr "Wolna pamięć swap"
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5204 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5206 msgstr "Przełącznik"
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5210 msgstr "Przełącznik %q"
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5214 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5216 "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
5218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5221 msgstr "Przełącznik VLAN"
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5224 msgid "Switch protocol"
5225 msgstr "Protokół przełącznika"
5227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5230 msgid "Switch to CIDR list notation"
5231 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5234 msgid "Symbolic link"
5235 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
5237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5238 msgid "Sync with NTP-Server"
5239 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
5241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5242 msgid "Sync with browser"
5243 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5245 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5248 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5253 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5255 msgstr "Log systemowy"
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5258 msgid "System Properties"
5259 msgstr "Właściwości systemu"
5261 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5263 msgid "System log buffer size"
5264 msgstr "Rozmiar bufora logu systemowego"
5266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5271 msgid "TFTP Settings"
5272 msgstr "Ustawienia TFTP"
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5275 msgid "TFTP server root"
5276 msgstr "Katalog główny serwera TFTP"
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5285 msgstr "Szybkość TX"
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5300 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5301 msgid "Target network"
5302 msgstr "Sieć docelowa"
5304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5309 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5310 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
5312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5314 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5315 "username instead of the user ID!"
5317 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
5318 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
5320 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5322 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5324 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
5326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5329 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5331 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
5335 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5336 "code> and <code>_</code>"
5338 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5339 "oraz <code>_</code>"
5341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5342 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5344 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
5346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
5348 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5349 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5350 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5351 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5352 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5353 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5356 "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
5357 "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
5358 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
5359 "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
5360 "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
5361 "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
5364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5367 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5368 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5370 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5371 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:656
5375 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5378 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5383 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5384 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5385 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5387 "Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, "
5388 "Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. <br/> "
5389 "Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
5391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5392 msgid "The following rules are currently active on this system."
5393 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5396 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5397 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
5399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5400 msgid "The given SSH public key has already been added."
5401 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5405 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5408 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5409 "RSA lub klucze ECDSA."
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5412 msgid "The interface name is already used"
5413 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5416 msgid "The interface name is too long"
5417 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
5419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5422 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5425 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5429 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5430 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5432 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5433 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5434 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5437 msgid "The network name is already used"
5438 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5442 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5443 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5444 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5445 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5446 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5447 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5449 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5450 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5451 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5452 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5453 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5454 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5459 msgid "The reboot command failed with code %d"
5460 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5463 msgid "The restore command failed with code %d"
5464 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
5467 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5468 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
5470 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5471 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5472 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
5474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5476 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5478 msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5482 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5483 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5484 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5487 "System wykonuje flashowanie.<br/> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br/> Poczekaj "
5488 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5489 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać "
5490 "się do urządzenia."
5492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5494 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5495 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5497 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
5498 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5501 msgid "The system password has been successfully changed."
5502 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5505 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5506 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5510 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5511 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5512 "\"Cancel\" to abort the operation."
5514 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
5515 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
5516 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
5518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5519 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5520 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5523 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5524 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5528 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5529 "you choose the generic image format for your platform."
5531 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5532 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5538 msgid "There are no active leases"
5539 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
5541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2789
5542 msgid "There are no changes to apply"
5543 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
5545 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5546 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5547 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5548 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5550 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5551 "protect the web interface and enable SSH."
5553 "Na tym routerze nie ma ustawionego hasła. Proszę skonfigurować hasło roota, "
5554 "aby chronić interfejs sieciowy i włączyć SSH."
5556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5557 msgid "This IPv4 address of the relay"
5558 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
5561 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5562 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
5564 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5565 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5566 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5570 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5571 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5572 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5574 "Plik ten może zawierać wiersze w postaci 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5575 "'server=1.2.3.4' dla określonych domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title="
5576 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5579 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5581 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5582 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5583 "configurations are automatically preserved."
5585 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5586 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5587 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5588 "automatycznie zachowywane."
5590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5592 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5593 "password if no update key has been configured"
5595 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
5596 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
5598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5600 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5601 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5603 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5604 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5608 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5609 "ends with <code>...:2/64</code>"
5611 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5612 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5614 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5617 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5618 "abbr> in the local network"
5620 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5621 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5624 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5625 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
5627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5629 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5631 "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
5632 "wykorzystania przez klientów"
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5635 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5637 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5641 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5643 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5647 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5650 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5656 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5658 "Nie można użyć tej opcji, ponieważ pakiet ca-bundle nie jest zainstalowany."
5660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5664 msgid "This section contains no values yet"
5665 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5668 msgid "Time Synchronization"
5669 msgstr "Synchronizacja czasu"
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
5672 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5673 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia kluczy GTK"
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5677 msgstr "Strefa czasowa"
5679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5681 msgstr "Zaloguj się…"
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5685 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5686 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5687 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5689 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5690 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5691 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5698 msgid "Total Available"
5699 msgstr "Łącznie dostępna"
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5705 msgstr "Śledzenie trasy"
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5709 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
5721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:18
5726 msgid "Trigger Mode"
5727 msgstr "Rodzaj Wyzwalacza"
5729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5731 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5735 msgid "Tunnel Interface"
5736 msgstr "Interfejs tunelu"
5738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5742 msgstr "Połączenie tunelu"
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
5746 msgstr "Moc nadawania"
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5758 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5763 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5764 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5765 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5776 msgid "Unable to determine device name"
5777 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5781 msgid "Unable to determine external IP address"
5782 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5786 msgid "Unable to determine upstream interface"
5787 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5789 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5790 msgid "Unable to dispatch"
5791 msgstr "Nie można wysłać"
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5795 msgid "Unable to load log data:"
5796 msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
5798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5801 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5802 msgid "Unable to obtain client ID"
5803 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5806 msgid "Unable to obtain mount information"
5807 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5810 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5811 msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5814 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5815 msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
5817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5819 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5820 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5824 msgid "Unable to resolve peer host name"
5825 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5828 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5829 msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5834 msgid "Unable to save contents: %s"
5835 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5838 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5839 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5842 msgid "Unexpected reply data format"
5843 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5852 msgid "Unknown error (%s)"
5853 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5856 msgid "Unknown error code"
5857 msgstr "Nieznany kod błędu"
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5863 msgstr "Niezarządzalny"
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5873 msgstr "Klucz beznazwy"
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
5876 msgid "Unsaved Changes"
5877 msgstr "Niezapisane zmiany"
5879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5880 msgid "Unspecified error"
5881 msgstr "Nieokreślony błąd"
5883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5885 msgid "Unsupported MAP type"
5886 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5889 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5890 msgid "Unsupported modem"
5891 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5894 msgid "Unsupported protocol type."
5895 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470
5905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5907 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5908 msgstr "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecny firmware."
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5913 msgid "Upload archive..."
5914 msgstr "Załaduj archiwum..."
5916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5918 msgstr "Prześlij plik"
5920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5921 msgid "Upload file…"
5922 msgstr "Prześlij plik…"
5924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2458
5926 msgid "Upload request failed: %s"
5927 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
5929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
5930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5931 msgid "Uploading file…"
5932 msgstr "Przesyłanie pliku…"
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
5936 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5937 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5938 "restarted to apply the updated configuration."
5940 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
5941 "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
5942 "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5950 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5951 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5954 msgid "Use DHCP advertised servers"
5955 msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
5957 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5958 msgid "Use DHCP gateway"
5959 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5970 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5971 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5972 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:492
5975 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5976 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
5978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5984 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5985 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5991 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5992 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5995 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5996 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
5998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5999 msgid "Use as root filesystem (/)"
6000 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
6002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6003 msgid "Use broadcast flag"
6004 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6007 msgid "Use builtin IPv6-management"
6008 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6012 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6020 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6021 msgid "Use custom DNS servers"
6022 msgstr "Użyj własnych serwerów DNS"
6024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6025 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6032 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6033 msgid "Use default gateway"
6034 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
6036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6038 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6052 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6053 msgid "Use gateway metric"
6054 msgstr "Użyj metryki bramy"
6056 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6057 msgid "Use routing table"
6058 msgstr "Użyj tabeli trasowania"
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
6061 msgid "Use system certificates"
6062 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych"
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
6065 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6066 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych dla tunelu wewnętrznego"
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6070 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6071 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6072 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6073 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6074 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6076 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
6077 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
6078 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
6079 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
6080 "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
6081 "dzierżawy, e.g. 12h, 3d lub nieskończony."
6083 # Przy liście zamontowanych systemów plików
6084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6090 msgid "Used Key Slot"
6091 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
6095 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6096 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6098 "Używany do dwóch różnych celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie jest "
6099 "wymagany w przypadku zwykłego WPA(2)-PSK."
6101 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6102 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6103 msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"
6105 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6106 msgid "User key (PEM encoded)"
6107 msgstr "Klucz użytkownika (zakodowany PEM)"
6109 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6110 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6113 msgstr "Nazwa użytkownika"
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6125 msgstr "Sieci VLAN na %q"
6127 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6132 msgid "VPN Local address"
6133 msgstr "Adres lokalny VPN"
6135 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6136 msgid "VPN Local port"
6137 msgstr "Port lokalny VPN"
6139 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6145 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6146 msgid "VPN Server port"
6147 msgstr "Port serwera VPN"
6149 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6150 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6151 msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
6153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6155 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6156 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
6161 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6162 "the \"ca-bundle\" package"
6164 "Weryfikacja certyfikatu serwera za pomocą wbudowanego systemu CA bundle,<br/"
6165 ">wymaga pakietu \"ca-bundle\""
6167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6172 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6173 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6176 msgid "Verifying the uploaded image file."
6177 msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6180 msgid "Virtual dynamic interface"
6181 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6189 msgid "WEP Open System"
6190 msgstr "Otwarty system WEP"
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
6193 msgid "WEP Shared Key"
6194 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6197 msgid "WEP passphrase"
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6205 msgid "WPA passphrase"
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
6210 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6211 "and ad-hoc mode) to be installed."
6213 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6214 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
6216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6217 msgid "Waiting for device..."
6218 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6223 msgstr "Ostrzeżenie"
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6226 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6228 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6229 "uruchomieniu urządzenia!"
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
6237 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6238 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6241 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
6242 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
6243 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
6245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:396
6250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6252 msgid "WireGuard VPN"
6253 msgstr "WireGuard VPN"
6255 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6257 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6259 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6263 msgid "Wireless Adapter"
6264 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6270 msgid "Wireless Network"
6271 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:673
6274 msgid "Wireless Overview"
6275 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
6278 msgid "Wireless Security"
6279 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:655
6282 msgid "Wireless configuration migration"
6283 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6288 msgid "Wireless is disabled"
6289 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6294 msgid "Wireless is not associated"
6295 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6298 msgid "Wireless network is disabled"
6299 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6302 msgid "Wireless network is enabled"
6303 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6306 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6307 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego"
6309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6310 msgid "Write system log to file"
6311 msgstr "Zapisz dziennik systemowy do pliku"
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
6314 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6320 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6321 "Do you really want to shut down the interface?"
6323 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
6324 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
6326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6328 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6329 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6330 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6332 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6333 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br/><strong>Ostrzeżenie: "
6334 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6335 "się nieosiągalne!</strong>"
6337 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6338 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6339 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6340 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6342 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6344 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6345 "będzie działać poprawnie."
6347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6348 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6349 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6352 msgid "ZRam Compression Streams"
6353 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6356 msgid "ZRam Settings"
6357 msgstr "Ustawienia ZRam"
6359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6361 msgstr "Rozmiar ZRam"
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6380 msgstr "automatyczny"
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6388 msgstr "zmostkowany"
6390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:145
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
6434 msgid "default-on (kernel)"
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
6446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:446
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:480
6452 msgid "driver default"
6453 msgstr "domyślna sterownika"
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6464 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6465 "abbr>-leases will be stored"
6467 "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6468 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6478 msgstr "pełny-duplex"
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:4
6485 msgid "heartbeat (kernel)"
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6489 msgid "hexadecimal encoded value"
6490 msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1818
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6500 msgstr "tryb hybrydowy"
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6503 msgid "if target is a network"
6504 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6517 msgid "key between 8 and 63 characters"
6518 msgstr "klucza od 8 do 63 znaków"
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6521 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6522 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6525 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6526 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
6529 msgid "medium security"
6530 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
6536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:6
6537 msgid "netdev (kernel)"
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6544 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6547 msgstr "niepowiązane"
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6550 msgid "non-empty value"
6551 msgstr "niepustą wartość"
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:4
6558 msgid "none (kernel)"
6561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
6570 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6571 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6572 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6573 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6577 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6578 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6579 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6580 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
6585 msgid "open network"
6586 msgstr "sieć otwarta"
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6594 msgid "positive decimal value"
6595 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6598 msgid "positive integer value"
6599 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
6601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6609 msgstr "tryb przekaźnika"
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6623 msgstr "tryb serwera"
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6626 msgid "stateful-only"
6627 msgstr "tylko stanowy"
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6634 msgid "stateless + stateful"
6635 msgstr "bezstanowy + stanowy"
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1212
6638 msgid "strong security"
6639 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
6646 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6647 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:5
6650 msgid "timer (kernel)"
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6654 msgid "unique value"
6655 msgstr "unikalna wartość"
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:461
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6667 msgstr "nielimitowane"
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6680 msgstr "nieokreślone"
6682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6683 msgid "unspecified -or- create:"
6684 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6688 msgstr "nieotagowane"
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6692 msgid "valid IP address"
6693 msgstr "prawidłowy adres IP"
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6696 msgid "valid IP address or prefix"
6697 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6700 msgid "valid IPv4 CIDR"
6701 msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6705 msgid "valid IPv4 address"
6706 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6709 msgid "valid IPv4 address or network"
6710 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6713 msgid "valid IPv4 address:port"
6714 msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6717 msgid "valid IPv4 network"
6718 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6721 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6722 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6725 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6726 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6729 msgid "valid IPv6 CIDR"
6730 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6734 msgid "valid IPv6 address"
6735 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
6737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6738 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6739 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
6741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6742 msgid "valid IPv6 host id"
6743 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
6745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6746 msgid "valid IPv6 network"
6747 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6750 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6751 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6754 msgid "valid MAC address"
6755 msgstr "prawidłowy MAC adres"
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6758 msgid "valid UCI identifier"
6759 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6762 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6763 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6767 msgid "valid address:port"
6768 msgstr "prawidłowy adres:port"
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6772 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6773 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
6775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6776 msgid "valid decimal value"
6777 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
6779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6780 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6781 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
6783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6784 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6785 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6788 msgid "valid host:port"
6789 msgstr "prawidłowy host:port"
6791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6796 msgid "valid hostname"
6797 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
6799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6800 msgid "valid hostname or IP address"
6801 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
6803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6804 msgid "valid integer value"
6805 msgstr "poprawna wartość całkowita"
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6808 msgid "valid network in address/netmask notation"
6809 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
6811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6812 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6813 msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6817 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6818 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
6820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6822 msgid "valid port value"
6823 msgstr "prawidłowa wartość portu"
6825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6826 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6827 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6830 msgid "value between %d and %d characters"
6831 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
6833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6834 msgid "value between %f and %f"
6835 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6838 msgid "value greater or equal to %f"
6839 msgstr "wartość większą lub równą %f"
6841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6842 msgid "value smaller or equal to %f"
6843 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
6845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6846 msgid "value with %d characters"
6847 msgstr "wartość z %d znakami"
6849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6850 msgid "value with at least %d characters"
6851 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
6853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6854 msgid "value with at most %d characters"
6855 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
6858 msgid "weak security"
6859 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6875 #~ msgid "Switch Port Mask"
6876 #~ msgstr "Przełącznik Maski Portu"
6878 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6879 #~ msgstr "Przełącznik Maski Szybkości"
6881 #~ msgid "USB Device"
6882 #~ msgstr "Urządzenie USB"
6884 #~ msgid "USB Ports"
6885 #~ msgstr "Porty USB"
6887 #~ msgid "Define a name for this network."
6888 #~ msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
6890 #~ msgid "Bad address specified!"
6891 #~ msgstr "Wprowadzono zły adres!"
6893 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6895 #~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
6898 #~ msgstr "Ładowanie"
6900 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6901 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
6903 #~ msgid "Assign interfaces..."
6904 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
6909 #~ msgid "Network without interfaces."
6910 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
6912 #~ msgid "Realtime Connections"
6913 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
6915 #~ msgid "Realtime Load"
6916 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
6918 #~ msgid "Realtime Traffic"
6919 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
6921 #~ msgid "Realtime Wireless"
6922 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
6927 #~ msgid "There are no active leases."
6928 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
6931 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6932 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
6943 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6944 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
6946 #~ msgid "Changes applied."
6947 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
6949 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6950 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
6952 #~ msgid "Device is rebooting..."
6953 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
6955 #~ msgid "Keep settings"
6956 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
6958 #~ msgid "Rebooting..."
6959 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
6962 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6963 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6964 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6966 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
6967 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
6968 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
6969 #~ "opragramowaniem)."
6971 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6972 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
6974 #~ msgid "(%s available)"
6975 #~ msgstr "(dostępne %s)"
6977 #~ msgid "-- match by device --"
6978 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
6980 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6981 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
6987 #~ msgstr "Suma kontrolna"
6989 #~ msgid "Enable this mount"
6990 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
6992 #~ msgid "Enable this swap"
6993 #~ msgstr "Włącz ten swap"
6995 #~ msgid "Flash Firmware"
6996 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
6998 #~ msgid "Flashing..."
6999 #~ msgstr "Flashowanie..."
7001 #~ msgid "Mount Entry"
7002 #~ msgstr "Wpis montowania"
7007 #~ msgid "Really reset all changes?"
7008 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
7013 #~ msgid "Swap Entry"
7014 #~ msgstr "Zamień wpis"
7016 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7017 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
7020 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7021 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7022 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7024 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
7025 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7026 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7028 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
7030 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7031 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7032 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7034 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
7035 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
7036 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
7039 #~ msgstr "Zweryfikuj"
7041 #~ msgid "Change login password"
7042 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
7044 #~ msgid "Changing password…"
7045 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
7047 #~ msgid "Disabled (default)"
7048 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
7050 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7051 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
7053 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7054 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
7056 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7057 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
7059 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7060 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
7062 #~ msgid "Antenna 1"
7063 #~ msgstr "Antena 1"
7065 #~ msgid "Antenna 2"
7066 #~ msgstr "Antena 2"
7068 #~ msgid "Antenna Configuration"
7069 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
7071 #~ msgid "Back to overview"
7072 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
7074 #~ msgid "Back to scan results"
7075 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
7077 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7078 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
7080 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7081 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
7083 #~ msgid "Common Configuration"
7084 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
7089 #~ msgid "Connection Limit"
7090 #~ msgstr "Limit połączeń"
7092 # Pokrywa następujące interfejsy
7093 #~ msgid "Cover the following interface"
7094 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
7096 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7097 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
7099 #~ msgid "Create Interface"
7100 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
7102 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7103 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
7105 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
7106 #~ msgid "Diversity"
7107 #~ msgstr "Wielorakość"
7109 #~ msgid "Edit this interface"
7110 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
7112 #~ msgid "Frame Bursting"
7113 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
7115 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7116 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
7118 #~ msgid "Install package %q"
7119 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
7121 #~ msgid "Interface Overview"
7122 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
7124 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7125 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
7127 #~ msgid "Name of the new interface"
7128 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
7130 #~ msgid "No network configured on this device"
7131 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
7133 #~ msgid "No network name specified"
7134 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
7136 #~ msgid "No scan results available yet..."
7137 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
7139 #~ msgid "Not associated"
7140 #~ msgstr "Nie powiązany"
7143 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7144 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7145 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7146 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7147 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7148 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7150 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
7151 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
7152 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
7153 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
7154 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
7155 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7157 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7158 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
7160 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7161 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
7163 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7164 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
7167 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7168 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7170 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
7172 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
7175 #~ msgid "Receiver Antenna"
7176 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
7178 #~ msgid "Repeat scan"
7179 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
7181 #~ msgid "Replace entry"
7182 #~ msgstr "Zamień wpis"
7184 #~ msgid "Scan request failed"
7185 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
7187 #~ msgid "Separate Clients"
7188 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
7190 #~ msgid "Slot time"
7191 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
7195 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7196 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7197 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7198 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7199 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7201 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
7202 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
7203 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
7204 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
7205 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
7206 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
7209 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7210 #~ "this component for working wireless configuration!"
7212 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
7213 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
7215 #~ msgid "The given network name is not unique"
7216 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
7220 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7221 #~ "will be replaced if you proceed."
7223 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
7224 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
7226 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7227 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
7230 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7231 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7233 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
7234 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
7236 #~ msgid "Transmission Rate"
7237 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
7239 #~ msgid "Transmit Power"
7240 #~ msgstr "Siła nadawania"
7242 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7243 #~ msgstr "Antena nadajnika"
7245 #~ msgid "Uploaded File"
7246 #~ msgstr "Załaduj plik"
7248 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7249 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
7251 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7252 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
7257 #~ msgid "Always off (%s)"
7258 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
7260 #~ msgid "Always on (%s)"
7261 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
7263 #~ msgid "Apply anyway"
7264 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
7269 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7270 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
7272 #~ msgid "Expecting %s"
7273 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
7275 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7276 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
7279 #~ msgstr "Maska sieci"
7281 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7282 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
7285 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7286 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7288 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7289 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7291 #~ msgid "Synchronizing..."
7292 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7295 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7296 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7297 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7298 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7299 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7300 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7302 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7303 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
7304 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
7305 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
7306 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
7307 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
7309 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7310 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
7315 #~ msgid "There are no changes to apply."
7316 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
7318 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7319 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
7321 #~ msgid "There are no pending changes!"
7322 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
7325 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7326 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7327 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7329 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
7330 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
7331 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7333 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7334 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
7336 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7337 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
7339 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7340 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
7342 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7343 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
7345 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7346 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
7348 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7349 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
7351 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7352 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
7354 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7355 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7358 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7359 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7360 #~ "Opera or Safari."
7362 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7363 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7364 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7369 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7371 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7372 #~ "authentication."
7374 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7375 #~ "uwierzytelniania SSH"
7377 #~ msgid "Password successfully changed!"
7378 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7380 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7381 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7383 #~ msgid "Available packages"
7384 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7386 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7388 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7389 #~ "wieloznacznymi."
7392 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7393 #~ "preserved in any sysupgrade."
7395 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7396 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7399 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7400 #~ "in a sysupgrade."
7402 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7403 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7405 #~ msgid "Custom feeds"
7406 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7408 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7409 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7411 #~ msgid "Distribution feeds"
7412 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7414 #~ msgid "Download and install package"
7415 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7420 #~ msgid "Find package"
7421 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7423 #~ msgid "Free space"
7424 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7426 #~ msgid "General options for opkg"
7427 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7430 #~ msgstr "Instaluj"
7432 #~ msgid "Installed packages"
7433 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7435 #~ msgid "No package lists available"
7436 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7441 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7442 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7444 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7445 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7447 #~ msgid "Package name"
7448 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7450 #~ msgid "Size (.ipk)"
7451 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7454 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7456 #~ msgid "Update lists"
7457 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7462 #~ msgid "Disable DNS setup"
7463 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7465 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7466 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7468 #~ msgid "Lease validity time"
7469 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7471 #~ msgid "Multicast address"
7472 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7474 #~ msgid "Protocol family"
7475 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7477 #~ msgid "No chains in this table"
7478 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7480 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7481 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7483 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7484 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7486 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7487 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7489 #~ msgid "Activate this network"
7490 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7492 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7493 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7495 #~ msgid "Interface reconnected"
7496 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7498 #~ msgid "Interface shut down"
7499 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7501 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7502 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7504 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7505 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7508 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7509 #~ "you are connected via this interface."
7511 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7512 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7515 #~ msgid "Reconnecting interface"
7516 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7518 #~ msgid "Shutdown this network"
7519 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7521 #~ msgid "Wireless restarted"
7522 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7524 #~ msgid "Wireless shut down"
7525 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7527 #~ msgid "DHCP Leases"
7528 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7530 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7531 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7534 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7535 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7537 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7538 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7543 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7544 #~ "connected via this interface."
7546 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7547 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7551 #~ msgstr "Posortuj"
7556 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7557 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7559 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7560 #~ msgstr "Status WAN IPv6"