treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pt / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-05-13 20:35+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "pt/>\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3642
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(vazio)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Carga de 15 minutos:"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Carga 5 Minutos:"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr ""
124 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr ""
153 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
162 msgstr ""
163 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
166 msgid ""
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
169 msgstr ""
170 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
171 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
180 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
184 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
189 msgstr ""
190 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
193 msgid ""
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
195 "(CIDR)"
196 msgstr ""
197 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
198 "abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
206 msgstr ""
207 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
211 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
219 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
222 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
228 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
231 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
234 msgid ""
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
237 msgstr ""
238 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
239 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
242 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
243 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
244
245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
246 msgid ""
247 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
248 "was empty before editing."
249 msgstr ""
250 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
251 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
254 msgid "A directory with the same name already exists."
255 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
256
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
258 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
259 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
262 msgid "A43C + J43 + A43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
266 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
270 msgid "ADSL"
271 msgstr "ADSL"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
274 msgid "ANSI T1.413"
275 msgstr "ANSI T1.413"
276
277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
281 msgid "APN"
282 msgstr "APN"
283
284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
286 msgid "ARP"
287 msgstr "ARP"
288
289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
290 msgid "ARP IP Targets"
291 msgstr ""
292
293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
294 msgid "ARP Interval"
295 msgstr ""
296
297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
298 msgid "ARP Validation"
299 msgstr ""
300
301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
302 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
303 msgstr ""
304
305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
306 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
307 msgstr ""
308
309 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
310 msgid "ARP retry threshold"
311 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
314 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
315 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
318 msgid "ATM Bridges"
319 msgstr "Pontes ATM"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
323 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
324 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
328 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
329 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
332 msgid ""
333 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
334 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
335 "to dial into the provider network."
336 msgstr ""
337 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
338 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
339 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
340
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
343 msgid "ATM device number"
344 msgstr "Número do aparelho ATM"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
347 msgid "ATU-C System Vendor ID"
348 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
349
350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
353 msgid "Absent Interface"
354 msgstr "Interface ausente"
355
356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
357 msgid "Access Concentrator"
358 msgstr "Concentrador de Acesso"
359
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
362 msgid "Access Point"
363 msgstr "Ponto de Acesso"
364
365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
366 msgid "Actions"
367 msgstr "Ações"
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
370 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
371 msgstr ""
372 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
375 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
376 msgstr ""
377 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
378
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
380 msgid "Active Connections"
381 msgstr "Ligações Ativas"
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
385 msgid "Active DHCP Leases"
386 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
390 msgid "Active DHCPv6 Leases"
391 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
392
393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
394 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
395 msgstr ""
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
399 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
400 msgid "Ad-Hoc"
401 msgstr "Ad-Hoc"
402
403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
404 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
405 msgstr ""
406
407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
408 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
409 msgstr ""
410
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
423 msgid "Add"
424 msgstr "Adicionar"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
427 msgid "Add ATM Bridge"
428 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
429
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
431 msgid "Add IPv4 address…"
432 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
433
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
435 msgid "Add IPv6 address…"
436 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
437
438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
439 msgid "Add LED action"
440 msgstr "Adicionar ação LED"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
443 msgid "Add VLAN"
444 msgstr "Adicionar VLAN"
445
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
447 msgid "Add instance"
448 msgstr "Adicionar instância"
449
450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
453 msgid "Add key"
454 msgstr "Adicionar chave"
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
457 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
458 msgstr ""
459 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
463 msgid "Add new interface..."
464 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
465
466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
467 msgid "Add peer"
468 msgstr "Adicionar par"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
471 msgid "Additional Hosts files"
472 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
475 msgid "Additional servers file"
476 msgstr "Ficheiro servers adicional"
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
488 msgid "Address"
489 msgstr "Endereço"
490
491 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
492 msgid "Address to access local relay bridge"
493 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
494
495 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
496 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
497 msgid "Administration"
498 msgstr "Gestão"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
508 msgid "Advanced Settings"
509 msgstr "Definições Avançadas"
510
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
512 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
513 msgstr ""
514 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
515 "\">ACTATP</abbr>)"
516
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
518 msgid "Aggregation Selection Logic"
519 msgstr ""
520
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
522 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
523 msgstr ""
524
525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
526 msgid ""
527 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
528 "state changes (count, 2)"
529 msgstr ""
530
531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
532 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
533 msgstr ""
534
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
536 msgid "Alert"
537 msgstr "Alerta"
538
539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
542 msgid "Alias Interface"
543 msgstr "Interface Adicional"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
546 msgid "Alias of \"%s\""
547 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
550 msgid "All Servers"
551 msgstr "Todos os Servidores"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
554 msgid ""
555 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
556 "address"
557 msgstr ""
558 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
559 "disponível"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
562 msgid "Allocate IP sequentially"
563 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
564
565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
566 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
567 msgstr ""
568 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
569 "passe"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
572 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
573 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
576 msgid "Allow all except listed"
577 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
578
579 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
580 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
581 msgstr "Conceder acesso UCI total a aplicativos herdados"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
584 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
585 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
588 msgid "Allow listed only"
589 msgstr "Permitir somente os listados"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
592 msgid "Allow localhost"
593 msgstr "Permitir localhost"
594
595 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
596 msgid "Allow rebooting the device"
597 msgstr "Permitir a reinicialização do aparelho"
598
599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
600 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
601 msgstr ""
602 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
603
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
605 msgid "Allow root logins with password"
606 msgstr "Permitir o login como root com password"
607
608 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
609 msgid "Allow system feature probing"
610 msgstr "Permitir a sondagem de características do sistema"
611
612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
613 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
614 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
617 msgid ""
618 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
619 msgstr ""
620 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
621
622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
623 msgid "Allowed IPs"
624 msgstr "Endereços IP autorizados"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
627 msgid "Always announce default router"
628 msgstr "Anunciar sempre o router padrão"
629
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
631 msgid "Always off (kernel: none)"
632 msgstr "Sempre desligado (kernel: nenhum)"
633
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
635 msgid "Always on (kernel: default-on)"
636 msgstr "Sempre ligado (kernel: ligado por predefinição)"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
639 msgid ""
640 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
641 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
642 msgstr ""
643 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
644 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
645
646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
647 msgid "An error occurred while saving the form:"
648 msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o formulário:"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
652 msgid "Annex"
653 msgstr "Anexo"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
656 msgid "Annex A + L + M (all)"
657 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
660 msgid "Annex A G.992.1"
661 msgstr "Anexo A G.992.1"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
664 msgid "Annex A G.992.2"
665 msgstr "Anexo A G.992.2"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
668 msgid "Annex A G.992.3"
669 msgstr "Anexo A G.992.3"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
672 msgid "Annex A G.992.5"
673 msgstr "Anexo A G.992.5"
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
676 msgid "Annex B (all)"
677 msgstr "Anexo B (todo)"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
680 msgid "Annex B G.992.1"
681 msgstr "Anexo B G.992.1"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
684 msgid "Annex B G.992.3"
685 msgstr "Anexo B G.992.3"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
688 msgid "Annex B G.992.5"
689 msgstr "Anexo B G.992.5"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
692 msgid "Annex J (all)"
693 msgstr "Anexo J (todo)"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
696 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
697 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
700 msgid "Annex M (all)"
701 msgstr "Anexo M (todo)"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
704 msgid "Annex M G.992.3"
705 msgstr "Anexo M G.992.3"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
708 msgid "Annex M G.992.5"
709 msgstr "Anexo M G.992.5"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
712 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
713 msgstr ""
714 "Anunciar-se como router padrão mesmo se não existir um prefixo público "
715 "disponível."
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
718 msgid "Announced DNS domains"
719 msgstr "Domínios DNS anunciados"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
722 msgid "Announced DNS servers"
723 msgstr "Servidores DNS anunciados"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
726 msgid "Anonymous Identity"
727 msgstr "Identidade Anónima"
728
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
730 msgid "Anonymous Mount"
731 msgstr "Montagem Anónima"
732
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
734 msgid "Anonymous Swap"
735 msgstr "Swap Anónimo"
736
737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
741 msgid "Any zone"
742 msgstr "Qualquer zona"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
745 msgid "Apply backup?"
746 msgstr "Aplicar backup?"
747
748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
749 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
750 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
751
752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
754 msgid "Apply unchecked"
755 msgstr "Aplicar desmarcado"
756
757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
758 msgid "Applying configuration changes… %ds"
759 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
760
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
762 msgid "Architecture"
763 msgstr "Arquitetura"
764
765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
766 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
767 msgid ""
768 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
769 msgstr ""
770 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
771 "interface"
772
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
774 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
775 msgid ""
776 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
777 msgstr ""
778 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
779 "esta interface."
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
783 msgid "Associated Stations"
784 msgstr "Estações Associadas"
785
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
787 msgid "Associations"
788 msgstr "Associações"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
791 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
792 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
793
794 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
795 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
796 msgid "Auth Group"
797 msgstr "Grupo de Autenticação"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
800 msgid "Authentication"
801 msgstr "Autenticação"
802
803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
804 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
805 msgid "Authentication Type"
806 msgstr "Tipo de Autenticação"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
809 msgid "Authoritative"
810 msgstr "Autoritário"
811
812 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
813 msgid "Authorization Required"
814 msgstr "Autorização Requerida"
815
816 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
817 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
818 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
819 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
820 msgid "Auto Refresh"
821 msgstr "Atualização Automática"
822
823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
824 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
832 msgid "Automatic"
833 msgstr "Automático"
834
835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
836 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
837 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
838 msgstr ""
839 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
840 "abbr>)"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
843 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
844 msgstr ""
845 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
846 "do aparelho"
847
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
849 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
850 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
851
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
853 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
854 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
857 msgid "Automount Filesystem"
858 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
859
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
861 msgid "Automount Swap"
862 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
865 msgid "Available"
866 msgstr "Disponível"
867
868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
879 msgid "Average:"
880 msgstr "Média:"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
883 msgid "B43 + B43C"
884 msgstr "B43 + B43C"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
887 msgid "B43 + B43C + V43"
888 msgstr "B43 + B43C + V43"
889
890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
891 msgid "BR / DMR / AFTR"
892 msgstr "BR / DMR / AFTR"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
898 msgid "BSSID"
899 msgstr "BSSID"
900
901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
903 msgid "Back to Overview"
904 msgstr "Voltar à Visão Global"
905
906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
907 msgid "Back to configuration"
908 msgstr "Voltar à configuração"
909
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
911 msgid "Backup"
912 msgstr "Backup"
913
914 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
915 msgid "Backup / Flash Firmware"
916 msgstr "Backup / Flash Firmware"
917
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
920 msgid "Backup file list"
921 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
922
923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
925 msgid "Band"
926 msgstr "Banda"
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
929 msgid "Beacon Interval"
930 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
931
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
934 msgid ""
935 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
936 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
937 "defined backup patterns."
938 msgstr ""
939 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
940 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
941 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
942
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
944 msgid ""
945 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
946 "linux default)"
947 msgstr ""
948 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
949 "como padrão do Linux)"
950
951 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
952 msgid "Bind interface"
953 msgstr "Ligar à interface"
954
955 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
956 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
957 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
962 msgid "Bitrate"
963 msgstr "Taxa de bits"
964
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
966 msgid "Bogus NX Domain Override"
967 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
968
969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
970 msgid "Bonding Policy"
971 msgstr ""
972
973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
975 msgid "Bridge"
976 msgstr "Bridge"
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
980 msgid "Bridge interfaces"
981 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
984 msgid "Bridge unit number"
985 msgstr "Número de unidade da bridge"
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
988 msgid "Bring up on boot"
989 msgstr "Ativar com o arranque"
990
991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
992 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
993 msgstr ""
994
995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3752
997 msgid "Browse…"
998 msgstr "Navegar…"
999
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1001 msgid "Buffered"
1002 msgstr "Buffered"
1003
1004 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1005 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1006 msgstr ""
1007 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
1008
1009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1010 msgid "CLAT configuration failed"
1011 msgstr "Configuração CLAT falhou"
1012
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1014 msgid "CPU usage (%)"
1015 msgstr "Uso do CPU (%)"
1016
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1018 msgid "Cached"
1019 msgstr "Em cache"
1020
1021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1024 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1025 msgid "Call failed"
1026 msgstr "A chamada falhou"
1027
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3761
1030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1038 msgid "Cancel"
1039 msgstr "Cancelar"
1040
1041 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1042 msgid "Category"
1043 msgstr "Categoria"
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1046 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1047 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1050 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1051 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1054 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1055 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1058 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1059 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
1063 msgid ""
1064 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1065 "`logread -f` during handshake for actual values"
1066 msgstr ""
1067 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
1068 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
1069
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1072 msgid ""
1073 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1074 "Subject CN (exact match)"
1075 msgstr ""
1076 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1077 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1081 msgid ""
1082 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1083 "Subject CN (suffix match)"
1084 msgstr ""
1085 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1086 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1090 msgid ""
1091 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1092 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1093 msgstr ""
1094 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1095 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1096 "pt"
1097
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1101 msgid "Chain"
1102 msgstr "Cadeia"
1103
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1105 msgid "Changes"
1106 msgstr "Alterações"
1107
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
1109 msgid "Changes have been reverted."
1110 msgstr "As alterações foram revertidas."
1111
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1113 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1114 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1115
1116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1122 msgid "Channel"
1123 msgstr "Canal"
1124
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1126 msgid "Check filesystems before mount"
1127 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1130 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1131 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1132
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1134 msgid "Checking archive…"
1135 msgstr "A verificar o arquivo…"
1136
1137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1139 msgid "Checking image…"
1140 msgstr "A verificar a imagem…"
1141
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1143 msgid "Choose mtdblock"
1144 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1148 msgid ""
1149 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1150 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1151 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1152 "interface to it."
1153 msgstr ""
1154 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1155 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1156 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1157 "a interface."
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1160 msgid ""
1161 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1162 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1163 msgstr ""
1164 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1165 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1168 msgid "Cipher"
1169 msgstr "Cifra"
1170
1171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1172 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1173 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1174
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1176 msgid ""
1177 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1178 "configuration files."
1179 msgstr ""
1180 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1181 "de configuração atuais."
1182
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1184 msgid ""
1185 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1186 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1187 msgstr ""
1188 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1189 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1190
1191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1194 msgid "Client"
1195 msgstr "Cliente"
1196
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1199 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1200 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1201
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1204 msgid "Close"
1205 msgstr "Fechar"
1206
1207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1212 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1213 msgid ""
1214 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1215 "persist connection"
1216 msgstr ""
1217 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1218 "ligação"
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1221 msgid "Close list..."
1222 msgstr "Fechar lista..."
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1230 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1231 msgid "Collecting data..."
1232 msgstr "A recolher dados..."
1233
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1235 msgid "Command"
1236 msgstr "Comando"
1237
1238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1239 msgid "Command OK"
1240 msgstr "Comando OK"
1241
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1243 msgid "Command failed"
1244 msgstr "O comando falhou"
1245
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1247 msgid "Comment"
1248 msgstr "Comentário"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1251 msgid ""
1252 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1253 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1254 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1255 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1256 msgstr ""
1257 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1258 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1259 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1260 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1261 "tráfego."
1262
1263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1265 msgid "Configuration"
1266 msgstr "Configuração"
1267
1268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
1269 msgid "Configuration changes applied."
1270 msgstr "A configuração foi aplicada."
1271
1272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
1273 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1274 msgstr "A configuração foi revertida!"
1275
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1278 msgid "Configuration failed"
1279 msgstr "A configuração falhou"
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1282 msgid "Confirm disconnect"
1283 msgstr "Confirme a desconexão"
1284
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1286 msgid "Confirmation"
1287 msgstr "Confirmação"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1291 msgid "Connected"
1292 msgstr "Ligada"
1293
1294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1296 msgid "Connection attempt failed"
1297 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1298
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1300 msgid "Connection lost"
1301 msgstr "Ligação perdida"
1302
1303 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1304 msgid "Connections"
1305 msgstr "Ligações"
1306
1307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1308 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1312 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1318 msgid "Contents have been saved."
1319 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1324 msgid "Continue"
1325 msgstr "Continuar"
1326
1327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4117
1328 msgid ""
1329 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1330 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1331 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1332 msgstr ""
1333 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1334 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1335 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1336 "credenciais de segurança da rede wireless."
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1339 msgid "Country"
1340 msgstr "País"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1343 msgid "Country Code"
1344 msgstr "Código do País"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1348 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1349 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1352 msgid "Create interface"
1353 msgstr "Criar interface"
1354
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1357 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1358 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
1359
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1361 msgid "Critical"
1362 msgstr "Critico"
1363
1364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1365 msgid "Cron Log Level"
1366 msgstr "Nível de Log do Cron"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1369 msgid "Current power"
1370 msgstr "Energia atual"
1371
1372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1378 msgid "Custom Interface"
1379 msgstr "Interface Personalizada"
1380
1381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1382 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1383 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1384
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1386 msgid ""
1387 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1388 "this, perform a factory-reset first."
1389 msgstr ""
1390 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1391 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1392
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1394 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1395 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1396
1397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1398 msgid ""
1399 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1400 "\">LED</abbr>s if possible."
1401 msgstr ""
1402 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1403 "abbr>s, se possível."
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1406 msgid "DAE-Client"
1407 msgstr "Cliente DAE"
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1410 msgid "DAE-Port"
1411 msgstr "Porta DAE"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1414 msgid "DAE-Secret"
1415 msgstr "Segredo DAE"
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1418 msgid "DHCP Server"
1419 msgstr "Servidor DHCP"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1422 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1423 msgid "DHCP and DNS"
1424 msgstr "DHCP e DNS"
1425
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1429 msgid "DHCP client"
1430 msgstr "Cliente DHCP"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1433 msgid "DHCP-Options"
1434 msgstr "Opções DHCP"
1435
1436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1438 msgid "DHCPv6 client"
1439 msgstr "Cliente DHCPv6"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1442 msgid "DHCPv6-Mode"
1443 msgstr "Modo DHCPv6"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1446 msgid "DHCPv6-Service"
1447 msgstr "Serviço DHCPv6"
1448
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1454 msgid "DNS"
1455 msgstr "DNS"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1458 msgid "DNS forwardings"
1459 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1460
1461 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1462 msgid "DNS-Label / FQDN"
1463 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1466 msgid "DNSSEC"
1467 msgstr "DNSSEC"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1470 msgid "DNSSEC check unsigned"
1471 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1472
1473 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1474 msgid "DPD Idle Timeout"
1475 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1476
1477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1478 msgid "DS-Lite AFTR address"
1479 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1483 msgid "DSL"
1484 msgstr "DSL"
1485
1486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1487 msgid "DSL Status"
1488 msgstr "Estado da DSL"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1491 msgid "DSL line mode"
1492 msgstr "Modo de linha DSL"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1495 msgid "DTIM Interval"
1496 msgstr "Intervalo DTIM"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1500 msgid "DUID"
1501 msgstr "DUID"
1502
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1504 msgid "Data Rate"
1505 msgstr "Taxa de Dados"
1506
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1509 msgid "Debug"
1510 msgstr "Depurar"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1515 msgid "Default %d"
1516 msgstr "Padrão %d"
1517
1518 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1519 msgid "Default Route"
1520 msgstr "Rota Padrão"
1521
1522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1529 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1530 msgid "Default gateway"
1531 msgstr "Gateway predefinido"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1534 msgid "Default is stateless + stateful"
1535 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1536
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1538 msgid "Default state"
1539 msgstr "Estado predefinido"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1542 msgid ""
1543 "Define additional DHCP options, for example "
1544 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1545 "servers to clients."
1546 msgstr ""
1547 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1548 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1549 "servidores DNS."
1550
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1559 msgid "Delete"
1560 msgstr "Apagar"
1561
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1564 msgid "Delete key"
1565 msgstr "Apagar chave"
1566
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1568 msgid "Delete request failed: %s"
1569 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1572 msgid "Delete this network"
1573 msgstr "Apagar esta rede"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1576 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1577 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1581 msgid "Description"
1582 msgstr "Descrição"
1583
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1585 msgid "Deselect"
1586 msgstr "Desmarcar"
1587
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1589 msgid "Design"
1590 msgstr "Tema"
1591
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1594 msgid "Destination"
1595 msgstr "Destino"
1596
1597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1599 msgid "Destination zone"
1600 msgstr "Zona de destino"
1601
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1613 msgid "Device"
1614 msgstr "Aparelho"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1617 msgid "Device Configuration"
1618 msgstr "Configuração do Aparelho"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1621 msgid "Device is not active"
1622 msgstr "O aparelho não está ativo"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1626 msgid "Device is restarting…"
1627 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1628
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1630 msgid "Device unreachable!"
1631 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1632
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1634 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1635 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1638 msgid "Diagnostics"
1639 msgstr "Diagnósticos"
1640
1641 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1642 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1643 msgid "Dial number"
1644 msgstr "Número de discagem"
1645
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1647 msgid "Directory"
1648 msgstr "Diretório"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1652 msgid "Disable"
1653 msgstr "Desativar"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1656 msgid ""
1657 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1658 "this interface."
1659 msgstr ""
1660 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1661 "para esta interface."
1662
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1665 msgid "Disable DNS lookups"
1666 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1667
1668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1669 msgid "Disable Encryption"
1670 msgstr "Desativar encriptação"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1673 msgid "Disable Inactivity Polling"
1674 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1677 msgid "Disable this network"
1678 msgstr "Desativar esta rede"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1682 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1689 msgid "Disabled"
1690 msgstr "Desativado"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1693 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1694 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1697 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1698 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1703 msgid "Disconnect"
1704 msgstr "Desconectar"
1705
1706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1707 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1708 msgid "Disconnection attempt failed"
1709 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1710
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3262
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1718 msgid "Dismiss"
1719 msgstr "Dispensar"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1722 msgid "Distance Optimization"
1723 msgstr "Otimização de Distância"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1726 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1727 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1730 msgid ""
1731 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1732 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1733 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1734 "firewalls"
1735 msgstr ""
1736 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1737 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1738 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1739 "\">NAT</abbr>"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1742 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1743 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1746 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1747 msgstr ""
1748 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1749 "nomes públicos"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1752 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1753 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1754
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1756 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1757 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1758
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1760 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1761 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1762
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1764 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1765 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1766
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1768 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1769 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1772 msgid "Domain required"
1773 msgstr "Domínio requerido"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1776 msgid "Domain whitelist"
1777 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1778
1779 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1780 msgid "Don't Fragment"
1781 msgstr "Não Fragmentar"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1784 msgid ""
1785 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1786 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1787 msgstr ""
1788 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1789 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1790
1791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1792 msgid "Down"
1793 msgstr "Abaixo"
1794
1795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1796 msgid "Down Delay"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1800 msgid "Download backup"
1801 msgstr "Transferir backup"
1802
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1804 msgid "Download mtdblock"
1805 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1808 msgid "Downstream SNR offset"
1809 msgstr ""
1810 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1811 "recebido"
1812
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1814 msgid "Drag to reorder"
1815 msgstr "Arraste para reordenar"
1816
1817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1818 msgid "Drop Duplicate Frames"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1822 msgid "Dropbear Instance"
1823 msgstr "Instância do Dropbear"
1824
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1826 msgid ""
1827 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1828 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1829 msgstr ""
1830 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1831 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1832
1833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1835 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1836 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1839 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1840 msgstr ""
1841 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1842
1843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1844 msgid "Dynamic tunnel"
1845 msgstr "Túnel dinâmico"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1848 msgid ""
1849 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1850 "having static leases will be served."
1851 msgstr ""
1852 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1853 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1854
1855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1856 msgid "EA-bits length"
1857 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1860 msgid "EAP-Method"
1861 msgstr "Método EAP"
1862
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1870 msgid "Edit"
1871 msgstr "Editar"
1872
1873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1874 msgid ""
1875 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1876 "reload the page."
1877 msgstr ""
1878 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1879 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1882 msgid "Edit this network"
1883 msgstr "Editar esta rede"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1886 msgid "Edit wireless network"
1887 msgstr "Editar rede wireless"
1888
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1890 msgid "Emergency"
1891 msgstr "Emergência"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1895 msgid "Enable"
1896 msgstr "Ativar"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1899 msgid ""
1900 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1901 "snooping"
1902 msgstr ""
1903 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1904 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1907 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1908 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1909
1910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1913 msgid "Enable DNS lookups"
1914 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1915
1916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1917 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1921 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1922 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1923
1924 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1925 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1926 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1927
1928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1933 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1934 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1935 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1938 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1939 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1940
1941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1942 msgid "Enable NTP client"
1943 msgstr "Ativar o cliente NTP"
1944
1945 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1946 msgid "Enable Single DES"
1947 msgstr "Ativar DES Único"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1950 msgid "Enable TFTP server"
1951 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1954 msgid "Enable VLAN functionality"
1955 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1958 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1959 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1962 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1963 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1966 msgid "Enable learning and aging"
1967 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1970 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1971 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1974 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1975 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1978 msgid ""
1979 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1980 msgstr ""
1981 "Ativar a direção de pacotes em todas as CPUs. Pode ajudar ou dificultar a "
1982 "velocidade da rede."
1983
1984 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1985 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1986 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1989 msgid "Enable this network"
1990 msgstr "Ativar esta rede"
1991
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1995 msgid "Enabled"
1996 msgstr "Ativado"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1999 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2000 msgstr ""
2001 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2002 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
2005 msgid ""
2006 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2007 "Domain"
2008 msgstr ""
2009 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
2010 "de Mobilidade"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2013 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2014 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
2015
2016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2017 msgid "Encapsulation limit"
2018 msgstr "Limite de encapsulamento"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2022 msgid "Encapsulation mode"
2023 msgstr "Modo de encapsulamento"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2030 msgid "Encryption"
2031 msgstr "Encriptação"
2032
2033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
2034 msgid "Endpoint Host"
2035 msgstr "Host Terminal"
2036
2037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
2038 msgid "Endpoint Port"
2039 msgstr "Porta do Terminal"
2040
2041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2042 msgid "Enter custom value"
2043 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2044
2045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2046 msgid "Enter custom values"
2047 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2048
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2050 msgid "Erasing..."
2051 msgstr "A apagar..."
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2059 msgid "Error"
2060 msgstr "Erro"
2061
2062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2063 msgid "Errored seconds (ES)"
2064 msgstr "Segundos com erro (ES)"
2065
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2068 msgid "Ethernet Adapter"
2069 msgstr "Adaptador Ethernet"
2070
2071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2073 msgid "Ethernet Switch"
2074 msgstr "Switch Ethernet"
2075
2076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2077 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2081 msgid "Every second (fast, 1)"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2085 msgid "Exclude interfaces"
2086 msgstr "Excluir interfaces"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2089 msgid "Expand hosts"
2090 msgstr "Expandir hosts"
2091
2092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2093 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2094 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
2095
2096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2105 msgid "Expecting: %s"
2106 msgstr "À espera de: %s"
2107
2108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2109 msgid "Expecting: non-empty value"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2113 msgid "Expires"
2114 msgstr "Expira"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2117 msgid ""
2118 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2119 msgstr ""
2120 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2121
2122 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2123 msgid "External"
2124 msgstr "Externo"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2127 msgid "External R0 Key Holder List"
2128 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2131 msgid "External R1 Key Holder List"
2132 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2133
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2135 msgid "External system log server"
2136 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2137
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2139 msgid "External system log server port"
2140 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2141
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2143 msgid "External system log server protocol"
2144 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2145
2146 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2147 msgid "Extra SSH command options"
2148 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2151 msgid "FT over DS"
2152 msgstr "FT over DS"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2155 msgid "FT over the Air"
2156 msgstr "FT over the Air"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2159 msgid "FT protocol"
2160 msgstr "Protocolo FT"
2161
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2163 msgid "Failed to change the system password."
2164 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2165
2166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4075
2167 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2168 msgstr ""
2169 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2170 "aguardando a reversão destas…"
2171
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2173 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2174 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2175
2176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2177 msgid "File"
2178 msgstr "Ficheiro"
2179
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2181 msgid "File not accessible"
2182 msgstr "Ficheiro não acessível"
2183
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2185 msgid "Filename"
2186 msgstr "Nome do ficheiro"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2189 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2190 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2191
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2194 msgid "Filesystem"
2195 msgstr "Sistema de ficheiros"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2198 msgid "Filter private"
2199 msgstr "Filtrar endereços privados"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2202 msgid "Filter useless"
2203 msgstr "Filtrar inúteis"
2204
2205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2206 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2210 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2214 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2219 msgid "Finalizing failed"
2220 msgstr "A finalização falhou"
2221
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2223 msgid ""
2224 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2225 "with defaults based on what was detected"
2226 msgstr ""
2227 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2228 "substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi detetado"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2231 msgid "Find and join network"
2232 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2233
2234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2235 msgid "Finish"
2236 msgstr "Terminar"
2237
2238 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2239 msgid "Firewall"
2240 msgstr "Firewall"
2241
2242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2243 msgid "Firewall Mark"
2244 msgstr "Marca da Firewall"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2247 msgid "Firewall Settings"
2248 msgstr "Definições da Firewall"
2249
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2251 msgid "Firewall Status"
2252 msgstr "Estado da Firewall"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2255 msgid "Firmware File"
2256 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2257
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2259 msgid "Firmware Version"
2260 msgstr "Versão do Firmware"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2263 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2264 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2265
2266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2268 msgid "Flash image..."
2269 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2270
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2272 msgid "Flash image?"
2273 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2274
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2276 msgid "Flash new firmware image"
2277 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2278
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2280 msgid "Flash operations"
2281 msgstr "Operações na memória flash"
2282
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2285 msgid "Flashing…"
2286 msgstr "A fazer o Flash…"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2289 msgid "Force"
2290 msgstr "Forçar"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2293 msgid "Force 40MHz mode"
2294 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2297 msgid "Force CCMP (AES)"
2298 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2301 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2302 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2305 msgid "Force TKIP"
2306 msgstr "Forçar TKIP"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2309 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2310 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2313 msgid "Force link"
2314 msgstr "Forçar o link"
2315
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2317 msgid "Force upgrade"
2318 msgstr "Forçar a atualização"
2319
2320 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2321 msgid "Force use of NAT-T"
2322 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2323
2324 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2325 msgid "Form token mismatch"
2326 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2327
2328 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2329 msgid "Forward DHCP traffic"
2330 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2331
2332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2333 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2334 msgstr ""
2335 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2336 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2337
2338 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2339 msgid "Forward broadcast traffic"
2340 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2343 msgid "Forward mesh peer traffic"
2344 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2347 msgid "Forwarding mode"
2348 msgstr "Modo de encaminhamento"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2351 msgid "Fragmentation Threshold"
2352 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2355 msgid ""
2356 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2357 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2358 msgstr ""
2359 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2360 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2365 msgid "GHz"
2366 msgstr "GHz"
2367
2368 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2370 msgid "GPRS only"
2371 msgstr "Só GPRS"
2372
2373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2374 msgid "Gateway"
2375 msgstr "Gateway"
2376
2377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2378 msgid "Gateway Ports"
2379 msgstr "Portas de gateway"
2380
2381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2383 msgid "Gateway address is invalid"
2384 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2385
2386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2387 msgid "Gateway metric"
2388 msgstr "Métrica de Gateway"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2395 msgid "General Settings"
2396 msgstr "Configurações Gerais"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2402 msgid "General Setup"
2403 msgstr "Configuração Geral"
2404
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2406 msgid "Generate Config"
2407 msgstr "Gerar Configuração"
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2410 msgid "Generate PMK locally"
2411 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2412
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2414 msgid "Generate archive"
2415 msgstr "Gerar arquivo"
2416
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2418 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2419 msgstr ""
2420 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2421
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2423 msgid "Global Settings"
2424 msgstr "Configurações Globais"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2427 msgid "Global network options"
2428 msgstr "Opções de rede globais"
2429
2430 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2431 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2432 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2433 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2434 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2435 msgid "Go to password configuration..."
2436 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2437
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2442 msgid "Go to relevant configuration page"
2443 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2446 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2447 msgstr "Conceder acesso à configuração do DHCP"
2448
2449 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2450 msgid "Grant access to DHCP status display"
2451 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do DHCP"
2452
2453 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2454 msgid "Grant access to DSL status display"
2455 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado de DSL"
2456
2457 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2458 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2459 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos do LuCI OpenConnect"
2460
2461 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2462 msgid "Grant access to SSH configuration"
2463 msgstr "Conceder acesso à configuração do SSH"
2464
2465 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2466 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2467 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos básicos da LuCI"
2468
2469 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2470 msgid "Grant access to crontab configuration"
2471 msgstr "Conceder acesso à configuração da crontab"
2472
2473 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2474 msgid "Grant access to firewall status"
2475 msgstr "Conceder acesso ao estado do firewall"
2476
2477 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2478 msgid "Grant access to flash operations"
2479 msgstr "Conceder acesso às operações flash"
2480
2481 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2482 msgid "Grant access to main status display"
2483 msgstr "Conceder acesso à exibição do estado principal"
2484
2485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2486 msgid "Grant access to mmcli"
2487 msgstr "Conceder acesso à mmcli"
2488
2489 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2490 msgid "Grant access to mount configuration"
2491 msgstr "Conceder acesso à configuração de montagem"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2494 msgid "Grant access to network configuration"
2495 msgstr "Conceder acesso à configuração da rede"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2498 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2499 msgstr "Conceder acesso a ferramentas de diagnóstico de rede"
2500
2501 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2502 msgid "Grant access to network status information"
2503 msgstr "Conceder acesso às informações do estado da rede"
2504
2505 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2506 msgid "Grant access to process status"
2507 msgstr "Conceder acesso ao estado de processos"
2508
2509 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2510 msgid "Grant access to realtime statistics"
2511 msgstr "Conceder acesso às estatísticas em tempo real"
2512
2513 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2514 msgid "Grant access to startup configuration"
2515 msgstr "Conceder acesso à configuração inicial"
2516
2517 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2518 msgid "Grant access to system configuration"
2519 msgstr "Conceder acesso à configuração do sistema"
2520
2521 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2522 msgid "Grant access to system logs"
2523 msgstr "Conceder acesso aos registos log do sistema"
2524
2525 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2526 msgid "Grant access to the system route status"
2527 msgstr "Conceder acesso ao estado de rota do sistema"
2528
2529 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2530 msgid "Grant access to wireless status display"
2531 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do wireless"
2532
2533 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2534 msgid "Group Password"
2535 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2536
2537 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2538 msgid "Guest"
2539 msgstr "Convidado"
2540
2541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2542 msgid "HE.net password"
2543 msgstr "Password HE.net"
2544
2545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2546 msgid "HE.net username"
2547 msgstr "Utilizador do HE.net"
2548
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2550 msgid "Hang Up"
2551 msgstr "Desligar"
2552
2553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2554 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2555 msgstr ""
2556 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2557 "abbr>)"
2558
2559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2560 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2561 msgstr "Intervalo de heartbeat (kernel: heartbeat)"
2562
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2564 msgid ""
2565 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2566 "the timezone."
2567 msgstr ""
2568 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2569 "ou o fuso horário."
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2572 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2573 msgstr ""
2574 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2575 "\">ESSID</abbr>"
2576
2577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2579 msgid "Hide empty chains"
2580 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2586 msgid "Host"
2587 msgstr "Host"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2590 msgid "Host entries"
2591 msgstr "Entradas de hosts"
2592
2593 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2594 msgid "Host expiry timeout"
2595 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2598 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2599 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2600
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2602 msgid "Host-Uniq tag content"
2603 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2611 msgid "Hostname"
2612 msgstr "Nome do Host"
2613
2614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2615 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2616 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2619 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2620 msgid "Hostnames"
2621 msgstr "Endereços de Hosts"
2622
2623 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2624 msgid "Hybrid"
2625 msgstr "Híbrido"
2626
2627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2628 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2632 msgid "IKE DH Group"
2633 msgstr "Grupo DH do IKE"
2634
2635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2636 msgid "IP Addresses"
2637 msgstr "Endereços IP"
2638
2639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2640 msgid "IP Protocol"
2641 msgstr "Protocolo IP"
2642
2643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2644 msgid "IP Type"
2645 msgstr "Tipo de IP"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2648 msgid "IP address"
2649 msgstr "Endereço IP"
2650
2651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2653 msgid "IP address is invalid"
2654 msgstr "O endereço IP é inválido"
2655
2656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2658 msgid "IP address is missing"
2659 msgstr "O endereço IP está ausente"
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2668 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2669 msgid "IPv4"
2670 msgstr "IPv4"
2671
2672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2673 msgid "IPv4 Firewall"
2674 msgstr "Firewall IPv4"
2675
2676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2677 msgid "IPv4 Upstream"
2678 msgstr "IPv4 Superior"
2679
2680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2682 msgid "IPv4 address"
2683 msgstr "Endereço IPv4"
2684
2685 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2686 msgid "IPv4 assignment length"
2687 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2688
2689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2690 msgid "IPv4 broadcast"
2691 msgstr "Broadcast IPv4"
2692
2693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2694 msgid "IPv4 gateway"
2695 msgstr "Gateway IPv4"
2696
2697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2699 msgid "IPv4 netmask"
2700 msgstr "Máscara IPv4"
2701
2702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2703 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2704 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2705
2706 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2707 msgid "IPv4 only"
2708 msgstr "Só IPv4"
2709
2710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2711 msgid "IPv4 prefix"
2712 msgstr "Prefixo IPv4"
2713
2714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2716 msgid "IPv4 prefix length"
2717 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2718
2719 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2720 msgid "IPv4+IPv6"
2721 msgstr "IPv4+IPv6"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2726 msgid "IPv4-Address"
2727 msgstr "Endereço-IPv4"
2728
2729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2730 msgid "IPv4-Gateway"
2731 msgstr "Gateway de IPv4"
2732
2733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2734 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2735 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2736 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2737
2738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2739 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2740 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2755 msgid "IPv6"
2756 msgstr "IPv6"
2757
2758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2759 msgid "IPv6 Firewall"
2760 msgstr "Firewall IPv6"
2761
2762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2763 msgid "IPv6 Neighbours"
2764 msgstr "Vizinhos IPv6"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2767 msgid "IPv6 Settings"
2768 msgstr "Configurações IPv6"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2771 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2772 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2773
2774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2775 msgid "IPv6 Upstream"
2776 msgstr "IPv6 Superior"
2777
2778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2779 msgid "IPv6 address"
2780 msgstr "Endereço IPv6"
2781
2782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2783 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2784 msgid "IPv6 assignment hint"
2785 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2786
2787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2788 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2789 msgid "IPv6 assignment length"
2790 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2791
2792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2793 msgid "IPv6 gateway"
2794 msgstr "Gateway IPv6"
2795
2796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2797 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2798 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2799
2800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2801 msgid "IPv6 only"
2802 msgstr "Só IPv6"
2803
2804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2806 msgid "IPv6 prefix"
2807 msgstr "Prefixo IPv6"
2808
2809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2811 msgid "IPv6 prefix length"
2812 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2813
2814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2816 msgid "IPv6 routed prefix"
2817 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2818
2819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2820 msgid "IPv6 suffix"
2821 msgstr "Sufixo IPv6"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2826 msgid "IPv6-Address"
2827 msgstr "Endereço-IPv6"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2830 msgid "IPv6-PD"
2831 msgstr "IPv6-PD"
2832
2833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2835 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2836 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2837
2838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2840 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2841 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2842
2843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2845 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2846 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2849 msgid "Identity"
2850 msgstr "Identidade"
2851
2852 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2853 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2854 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2855
2856 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2857 msgid "If checked, encryption is disabled"
2858 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2859
2860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2862 msgid ""
2863 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2864 msgstr ""
2865 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2866 "aparelho fixo"
2867
2868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2870 msgid ""
2871 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2872 "device node"
2873 msgstr ""
2874 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
2875 "nó de aparelho fixo"
2876
2877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2878 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2887 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2893 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2894 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2895 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
2896
2897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2898 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2900 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2906 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2907 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2908 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
2909
2910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2911 msgid ""
2912 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2913 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2914 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2915 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2916 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2917 msgstr ""
2918 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
2919 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
2920 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2921 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
2922 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
2923 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2926 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2927 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2930 msgid "Ignore interface"
2931 msgstr "Ignorar interface"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2934 msgid "Ignore resolve file"
2935 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
2936
2937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2938 msgid "Image"
2939 msgstr "Imagem"
2940
2941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2942 msgid "In"
2943 msgstr "Entrada"
2944
2945 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2946 msgid ""
2947 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2948 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2949 msgstr ""
2950 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
2951 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
2952
2953 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2958 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2959 msgid "Inactivity timeout"
2960 msgstr "Tempo de inatividade"
2961
2962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2963 msgid "Inbound:"
2964 msgstr "Entrada:"
2965
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2967 msgid "Info"
2968 msgstr "Info"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2971 msgid "Information"
2972 msgstr "Informação"
2973
2974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2975 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2976 msgid "Initialization failure"
2977 msgstr "Falha no arranque"
2978
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2980 msgid "Initscript"
2981 msgstr "Script de arranque"
2982
2983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2984 msgid "Initscripts"
2985 msgstr "Scripts de arranque"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2988 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2989 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2992 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2993 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2996 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2997 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
3000 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3001 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3004 msgid "Install protocol extensions..."
3005 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3008 msgid ""
3009 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3010 "BSSID <code>%h</code>."
3011 msgstr ""
3012 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
3013 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
3014
3015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3016 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3017 msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI."
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3027 msgid "Interface"
3028 msgstr "Interface"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3031 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3032 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3035 msgid "Interface Configuration"
3036 msgstr "Configuração da Interface"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3040 msgid "Interface has %d pending changes"
3041 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3044 msgid "Interface is disabled"
3045 msgstr "A interface está desactivada"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3048 msgid "Interface is marked for deletion"
3049 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3052 msgid "Interface is reconnecting..."
3053 msgstr "A interface está a religar..."
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3058 msgid "Interface is shutting down..."
3059 msgstr "A interface está a desligar..."
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3062 msgid "Interface is starting..."
3063 msgstr "A interface está a iniciar..."
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3066 msgid "Interface is stopping..."
3067 msgstr "A interface está a parar..."
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3070 msgid "Interface name"
3071 msgstr "Nome da interface"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3075 msgid "Interface not present or not connected yet."
3076 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3080 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3081 msgid "Interfaces"
3082 msgstr "Interfaces"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3085 msgid "Internal"
3086 msgstr "Interno"
3087
3088 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3089 msgid "Internal Server Error"
3090 msgstr "Erro Interno do Servidor"
3091
3092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3093 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3098 msgid "Invalid"
3099 msgstr "Inválido"
3100
3101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3103 msgid "Invalid Base64 key string"
3104 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3107 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3108 msgstr ""
3109 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3112 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3113 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
3114
3115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3116 msgid "Invalid argument"
3117 msgstr "Argumento inválido"
3118
3119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3120 msgid "Invalid command"
3121 msgstr "Comando inválido"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3124 msgid "Invalid hexadecimal value"
3125 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3126
3127 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3128 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3129 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3132 msgid "Isolate Clients"
3133 msgstr "Isolar Clientes"
3134
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3136 msgid ""
3137 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3138 "flash memory, please verify the image file!"
3139 msgstr ""
3140 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
3141 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
3142
3143 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3144 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3145 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3146 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3147 msgid "JavaScript required!"
3148 msgstr "É necessário JavaScript!"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3151 msgid "Join Network"
3152 msgstr "Associar à Rede"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3155 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3156 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3159 msgid "Joining Network: %q"
3160 msgstr "A associar à rede: %q"
3161
3162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3163 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3164 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
3165
3166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3167 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3168 msgid "Kernel Log"
3169 msgstr "Logs da Kernel"
3170
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3172 msgid "Kernel Version"
3173 msgstr "Versão da Kernel"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3176 msgid "Key"
3177 msgstr "Chave"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3184 msgid "Key #%d"
3185 msgstr "Chave #%d"
3186
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3188 msgid "Kill"
3189 msgstr "Matar"
3190
3191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3193 msgid "L2TP"
3194 msgstr "L2TP"
3195
3196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3197 msgid "L2TP Server"
3198 msgstr "Servidor L2TP"
3199
3200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3201 msgid "LACPDU Packets"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3209 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3210 msgid "LCP echo failure threshold"
3211 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
3212
3213 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3218 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3219 msgid "LCP echo interval"
3220 msgstr "Intervalo de echo LCP"
3221
3222 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
3223 msgid "LED Configuration"
3224 msgstr "Configuração de LED"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3227 msgid "LLC"
3228 msgstr "LLC"
3229
3230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3232 msgid "Label"
3233 msgstr "Etiqueta"
3234
3235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3236 msgid "Language"
3237 msgstr "Idioma"
3238
3239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3240 msgid "Language and Style"
3241 msgstr "Língua e Tema"
3242
3243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3244 msgid "Latency"
3245 msgstr "Latência"
3246
3247 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3248 msgid "Leaf"
3249 msgstr "Folha"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3253 msgid "Lease time"
3254 msgstr "Tempo de concessão"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3260 msgid "Lease time remaining"
3261 msgstr "Tempo de concessão restante"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3264 msgid "Leasefile"
3265 msgstr "Ficheiro de concessões"
3266
3267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3270 msgid "Leave empty to autodetect"
3271 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3272
3273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3277 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3278 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3279
3280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
3281 msgid "Legend:"
3282 msgstr "Legenda:"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3285 msgid "Limit"
3286 msgstr "Limite"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3289 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3290 msgstr ""
3291 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3292 "servido DNS."
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3295 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3296 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3297
3298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3299 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3300 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3301
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3303 msgid "Line Mode"
3304 msgstr "Modo da Linha"
3305
3306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3307 msgid "Line State"
3308 msgstr "Estado da Linha"
3309
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3311 msgid "Line Uptime"
3312 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3313
3314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3315 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3319 msgid "Link Monitoring"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3323 msgid "Link On"
3324 msgstr "Link Ativo"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3327 msgid ""
3328 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3329 "requests to"
3330 msgstr ""
3331 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3332 "encaminhar os pedidos"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3335 msgid ""
3336 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3337 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3338 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3339 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3340 "Association."
3341 msgstr ""
3342 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3343 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3344 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3345 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3346 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3349 msgid ""
3350 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3351 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3352 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3353 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3354 "PMK-R1 keys."
3355 msgstr ""
3356 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3357 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3358 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3359 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3360 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3361
3362 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3363 msgid "List of SSH key files for auth"
3364 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3367 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3368 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3371 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3372 msgstr ""
3373 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3374 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3377 msgid "Listen Interfaces"
3378 msgstr "Interfaces de Escuta"
3379
3380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3381 msgid "Listen Port"
3382 msgstr "Porta de Escuta"
3383
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3385 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3386 msgstr ""
3387 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3390 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3391 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3392
3393 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3394 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3395 msgid "Load"
3396 msgstr "Carregar"
3397
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3399 msgid "Load Average"
3400 msgstr "Carga Média"
3401
3402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3403 msgid "Loading directory contents…"
3404 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3405
3406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3407 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3408 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3409 msgid "Loading view…"
3410 msgstr "Carregando visualização…"
3411
3412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3414 msgid "Local IP address is invalid"
3415 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3416
3417 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3418 msgid "Local IP address to assign"
3419 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3420
3421 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3425 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3426 msgid "Local IPv4 address"
3427 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3431 msgid "Local IPv6 address"
3432 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3435 msgid "Local Service Only"
3436 msgstr "Somente Serviço Local"
3437
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3439 msgid "Local Startup"
3440 msgstr "Arranque Local"
3441
3442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3444 msgid "Local Time"
3445 msgstr "Hora Local"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3448 msgid "Local domain"
3449 msgstr "Domínio local"
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3452 msgid ""
3453 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3454 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3455 msgstr ""
3456 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3457 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3458 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3461 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3462 msgstr ""
3463 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3464 "de hosts"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3467 msgid "Local server"
3468 msgstr "Servidor local"
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3471 msgid ""
3472 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3473 "available"
3474 msgstr ""
3475 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3476 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3479 msgid "Localise queries"
3480 msgstr "Localizar consultas"
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3483 msgid "Lock to BSSID"
3484 msgstr "Bloqueio para BSSID"
3485
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3487 msgid "Log output level"
3488 msgstr "Nível de output do log"
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3491 msgid "Log queries"
3492 msgstr "Registo das consultas"
3493
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3495 msgid "Logging"
3496 msgstr "Logging"
3497
3498 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3499 msgid "Login"
3500 msgstr "Login"
3501
3502 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3503 msgid "Logout"
3504 msgstr "Sair"
3505
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3507 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3508 msgstr ""
3509 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3510 "abbr>)"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3513 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3514 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3518 msgid "MAC"
3519 msgstr "MAC"
3520
3521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3522 msgid "MAC Address For The Actor"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3532 msgid "MAC-Address"
3533 msgstr "Endereço-MAC"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3536 msgid "MAC-Address Filter"
3537 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3540 msgid "MAC-Filter"
3541 msgstr "Filtro-MAC"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3544 msgid "MAC-List"
3545 msgstr "Lista-MAC"
3546
3547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3549 msgid "MAP / LW4over6"
3550 msgstr "MAP / LW4over6"
3551
3552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3554 msgid "MAP rule is invalid"
3555 msgstr "A regra MAC é inválida"
3556
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3560 msgid "MBit/s"
3561 msgstr "MBit/s"
3562
3563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3564 msgid "MD5"
3565 msgstr "MD5"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3569 msgid "MHz"
3570 msgstr "MHz"
3571
3572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3573 msgid "MII"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3577 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3581 msgid "MII Interval"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3585 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3587 msgid "MTU"
3588 msgstr "MTU"
3589
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3591 msgid ""
3592 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3593 "below:"
3594 msgstr ""
3595 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3596 "abaixo:"
3597
3598 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3605 msgid "Manual"
3606 msgstr "Manual"
3607
3608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3610 msgid "Master"
3611 msgstr "Mestre"
3612
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3614 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3615 msgstr ""
3616 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3617 "\">ATTNDR</abbr>)"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3620 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3621 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3624 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3625 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3628 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3629 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3632 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3633 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3634
3635 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3636 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3637 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3638 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3639 msgstr ""
3640 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3643 msgid "Maximum number of leased addresses."
3644 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3647 msgid "Maximum transmit power"
3648 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3658 msgid "Mbit/s"
3659 msgstr "Mbit/s"
3660
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3662 msgid "Medium"
3663 msgstr "Médio"
3664
3665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3666 msgid "Memory"
3667 msgstr "Memória"
3668
3669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3670 msgid "Memory usage (%)"
3671 msgstr "Uso de memória (%)"
3672
3673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3674 msgid "Mesh"
3675 msgstr "Mesh"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3678 msgid "Mesh ID"
3679 msgstr "ID de Mesh"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3682 msgid "Mesh Id"
3683 msgstr "Id de Mesh"
3684
3685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3686 msgid "Method not found"
3687 msgstr "Método não encontrado"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3690 msgid "Method of link monitoring"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3694 msgid "Method to determine link status"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3701 msgid "Metric"
3702 msgstr "Métrica"
3703
3704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3705 msgid "Minimum Number of Links"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3709 msgid "Mirror monitor port"
3710 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3713 msgid "Mirror source port"
3714 msgstr "Porta de origem do espelho"
3715
3716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3717 msgid "Mobile Data"
3718 msgstr "Dados Móveis"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3721 msgid "Mobility Domain"
3722 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3723
3724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3731 msgid "Mode"
3732 msgstr "Modo"
3733
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3735 msgid "Model"
3736 msgstr "Modelo"
3737
3738 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3739 msgid "Modem default"
3740 msgstr "Padrão do modem"
3741
3742 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3746 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3747 msgid "Modem device"
3748 msgstr "Aparelho do modem"
3749
3750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3751 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3752 msgid "Modem information query failed"
3753 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3754
3755 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3756 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3757 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3758 msgid "Modem init timeout"
3759 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3760
3761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3762 msgid "ModemManager"
3763 msgstr "ModemManager"
3764
3765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3767 msgid "Monitor"
3768 msgstr "Monitor"
3769
3770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3771 msgid "More Characters"
3772 msgstr "Mais Caracteres"
3773
3774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3775 msgid "More…"
3776 msgstr "Mais…"
3777
3778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3779 msgid "Mount Point"
3780 msgstr "Ponto de Montagem"
3781
3782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3784 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3785 msgid "Mount Points"
3786 msgstr "Pontos de Montagem"
3787
3788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3789 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3790 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3791
3792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3793 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3794 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3795
3796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3797 msgid ""
3798 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3799 "filesystem"
3800 msgstr ""
3801 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3802 "ao sistema de ficheiros"
3803
3804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3805 msgid "Mount attached devices"
3806 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3807
3808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3809 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3810 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3811
3812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3813 msgid "Mount options"
3814 msgstr "Opções de montagem"
3815
3816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3817 msgid "Mount point"
3818 msgstr "Ponto de montagem"
3819
3820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3821 msgid "Mount swap not specifically configured"
3822 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3823
3824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3825 msgid "Mounted file systems"
3826 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3827
3828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3829 msgid "Move down"
3830 msgstr "Mover para baixo"
3831
3832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3833 msgid "Move up"
3834 msgstr "Mover para cima"
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3837 msgid "NAS ID"
3838 msgstr "NAS ID"
3839
3840 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3841 msgid "NAT-T Mode"
3842 msgstr "Modo NAT-T"
3843
3844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3845 msgid "NAT64 Prefix"
3846 msgstr "Prefixo NAT64"
3847
3848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3849 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3850 msgid "NCM"
3851 msgstr "NCM"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3854 msgid "NDP-Proxy"
3855 msgstr "Proxy NDP"
3856
3857 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3858 msgid "NT Domain"
3859 msgstr "Domínio NT"
3860
3861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3862 msgid "NTP server candidates"
3863 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3864
3865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
3867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3870 msgid "Name"
3871 msgstr "Nome"
3872
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3874 msgid "Name of the new network"
3875 msgstr "Nome da nova rede"
3876
3877 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3878 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3879 msgid "Navigation"
3880 msgstr "Navegação"
3881
3882 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3890 msgid "Network"
3891 msgstr "Rede"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3894 msgid "Network Utilities"
3895 msgstr "Ferramentas de Rede"
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3898 msgid "Network boot image"
3899 msgstr "Imagem de arranque via rede"
3900
3901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3902 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3903 msgstr "Atividade do aparelho de rede (kernel: netdev)"
3904
3905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3907 msgid "Network device is not present"
3908 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
3909
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3911 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3912 msgstr "Nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3915 msgid "New interface name…"
3916 msgstr "Novo nome de interface…"
3917
3918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3919 msgid "Next »"
3920 msgstr "Seguinte »"
3921
3922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
3924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
3925 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3926 msgid "No"
3927 msgstr "Não"
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3930 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3931 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
3932
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3934 msgid "No Encryption"
3935 msgstr "Sem criptografia"
3936
3937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3938 msgid "No Host Routes"
3939 msgstr "Sem Rotas de Host"
3940
3941 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3942 msgid "No NAT-T"
3943 msgstr "Sem NAT-T"
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3946 msgid "No RX signal"
3947 msgstr "Sem sinal RX"
3948
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3950 msgid "No client associated"
3951 msgstr "Nenhum cliente associado"
3952
3953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3954 msgid "No data received"
3955 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
3956
3957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3958 msgid "No entries in this directory"
3959 msgstr "Não há entradas neste diretório"
3960
3961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3962 msgid "No files found"
3963 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3969 msgid "No information available"
3970 msgstr "Sem informação disponível"
3971
3972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3974 msgid "No matching prefix delegation"
3975 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
3978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
3979 msgid "No more slaves available"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
3983 msgid "No more slaves available, can not save interface"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3987 msgid "No negative cache"
3988 msgstr "Sem cache negativa"
3989
3990 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3991 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3992 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3993 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3994 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3995 msgid "No password set!"
3996 msgstr "Sem password definida!"
3997
3998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3999 msgid "No peers defined yet"
4000 msgstr "Ainda não há pares definidos"
4001
4002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4004 msgid "No public keys present yet."
4005 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
4006
4007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4008 msgid "No rules in this chain."
4009 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
4010
4011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4012 msgid "No validation or filtering"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4017 msgid "No zone assigned"
4018 msgstr "Sem zona atribuída"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4025 msgid "Noise"
4026 msgstr "Ruído"
4027
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4029 msgid "Noise Margin (SNR)"
4030 msgstr ""
4031 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
4032 "Ratio\">SNR</abbr>)"
4033
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4035 msgid "Noise:"
4036 msgstr "Ruído:"
4037
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4039 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4040 msgstr ""
4041 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
4042 "abbr>"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4045 msgid "Non-wildcard"
4046 msgstr "Sem caracter curinga"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4050 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4051 msgid "None"
4052 msgstr "Nenhum"
4053
4054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4055 msgid "Normal"
4056 msgstr "Normal"
4057
4058 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4059 msgid "Not Found"
4060 msgstr "Não encontrado"
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4063 msgid "Not associated"
4064 msgstr "Não associado"
4065
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4067 msgid "Not connected"
4068 msgstr "Não ligado"
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4075 msgid "Not present"
4076 msgstr "Não presente"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4079 msgid "Not started on boot"
4080 msgstr "Não iniciado na inicialização"
4081
4082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4083 msgid "Not supported"
4084 msgstr "Não suportado"
4085
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4087 msgid "Notice"
4088 msgstr "Aviso"
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4091 msgid "Nslookup"
4092 msgstr "Nslookup"
4093
4094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4095 msgid "Number of IGMP membership reports"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4099 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4100 msgstr ""
4101 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
4102
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4104 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4105 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
4106
4107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4108 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4112 msgid "Obfuscated Group Password"
4113 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
4114
4115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4116 msgid "Obfuscated Password"
4117 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
4118
4119 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4120 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4126 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4127 msgid "Obtain IPv6-Address"
4128 msgstr "Obter Endereço IPv6"
4129
4130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4132 msgid "Off"
4133 msgstr "Desligado"
4134
4135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4136 msgid "Off-State Delay"
4137 msgstr "Atraso do Off-State"
4138
4139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4140 msgid "On"
4141 msgstr "Ligado"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4144 msgid "On-Link route"
4145 msgstr "Rota On-Link"
4146
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4148 msgid "On-State Delay"
4149 msgstr "Atraso do On-State"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4152 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4153 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
4154
4155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
4156 msgid "One of the following: %s"
4157 msgstr "Uma das seguintes: %s"
4158
4159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4161 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4162 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
4163
4164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4165 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4166 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
4167
4168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4170 msgid "One or more required fields have no value!"
4171 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
4172
4173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4174 msgid ""
4175 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4180 msgid "Open list..."
4181 msgstr "Abrir lista..."
4182
4183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4184 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4185 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4186 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4189 msgid "Operating frequency"
4190 msgstr "Frequência de Operação"
4191
4192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4194 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4195 msgstr "A opção \"%s\" contém um valor de entrada inválido."
4196
4197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4198 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4199 msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
4200
4201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
4202 msgid "Option changed"
4203 msgstr "Opção alterada"
4204
4205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
4206 msgid "Option removed"
4207 msgstr "Opção removida"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4211 msgid "Optional"
4212 msgstr "Opcional"
4213
4214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4215 msgid ""
4216 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4217 "starting with <code>0x</code>."
4218 msgstr ""
4219 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
4220 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
4221
4222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4223 msgid ""
4224 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4225 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4226 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4227 "for the interface."
4228 msgstr ""
4229 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
4230 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
4231 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
4232 "c:d::1') para esta interface."
4233
4234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4235 msgid ""
4236 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4237 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4238 msgstr ""
4239 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
4240 "pós quântica."
4241
4242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4243 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4244 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
4245
4246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4247 msgid "Optional. Description of peer."
4248 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
4249
4250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4251 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4252 msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
4253
4254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4255 msgid ""
4256 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4257 "interface."
4258 msgstr ""
4259 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
4260 "interface."
4261
4262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4263 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4264 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
4265
4266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4267 msgid "Optional. Port of peer."
4268 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
4269
4270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4271 msgid ""
4272 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4273 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4274 msgstr ""
4275 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
4276 "(desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja atrás de uma NAT "
4277 "é 25."
4278
4279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4280 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4281 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
4282
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4284 msgid "Options"
4285 msgstr "Opções"
4286
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4288 msgid "Other:"
4289 msgstr "Outro:"
4290
4291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4292 msgid "Out"
4293 msgstr "Saída"
4294
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4296 msgid "Outbound:"
4297 msgstr "Saída:"
4298
4299 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4300 msgid "Output Interface"
4301 msgstr "Interface de Saída"
4302
4303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4305 msgid "Output zone"
4306 msgstr "Zona de saída"
4307
4308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4310 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4312 msgid "Override MAC address"
4313 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
4314
4315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4317 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4318 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4321 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4327 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4328 msgid "Override MTU"
4329 msgstr ""
4330 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
4331 "Transmissão\">MTU</abbr>"
4332
4333 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4334 msgid "Override TOS"
4335 msgstr "Sobrescrever o TOS"
4336
4337 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4338 msgid "Override TTL"
4339 msgstr "Sobrescrever o TTL"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4342 msgid "Override default interface name"
4343 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4344
4345 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4346 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4347 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4350 msgid ""
4351 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4352 "subnet that is served."
4353 msgstr ""
4354 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4355 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4356 "endereço."
4357
4358 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4359 msgid "Override the table used for internal routes"
4360 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4361
4362 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4363 msgid "Overview"
4364 msgstr "Visão Geral"
4365
4366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4367 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4368 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4369
4370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4371 msgid "Owner"
4372 msgstr "Dono"
4373
4374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4375 msgid "PAP/CHAP (both)"
4376 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4377
4378 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4386 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4387 msgid "PAP/CHAP password"
4388 msgstr "Password PAP/CHAP"
4389
4390 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4399 msgid "PAP/CHAP username"
4400 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4401
4402 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4403 msgid "PDP Type"
4404 msgstr "Tipo de PDP"
4405
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4407 msgid "PID"
4408 msgstr "PID"
4409
4410 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4413 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4414 msgid "PIN"
4415 msgstr "PIN"
4416
4417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4419 msgid "PIN code rejected"
4420 msgstr "Código PIN rejeitado"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4423 msgid "PMK R1 Push"
4424 msgstr "PMK R1 Push"
4425
4426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4428 msgid "PPP"
4429 msgstr "PPP"
4430
4431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4432 msgid "PPPoA Encapsulation"
4433 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4434
4435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4437 msgid "PPPoATM"
4438 msgstr "PPPoATM"
4439
4440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4442 msgid "PPPoE"
4443 msgstr "PPPoE"
4444
4445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4446 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4447 msgid "PPPoSSH"
4448 msgstr "PPPoSSH"
4449
4450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4452 msgid "PPtP"
4453 msgstr "PPtp"
4454
4455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4456 msgid "PSID offset"
4457 msgstr "Deslocamento PSID"
4458
4459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4460 msgid "PSID-bits length"
4461 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4464 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4465 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4468 msgid "Packet Steering"
4469 msgstr "Direção de Pacotes"
4470
4471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4472 msgid "Packets"
4473 msgstr "Pacotes"
4474
4475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4476 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4481 msgid "Part of zone %q"
4482 msgstr "Parte da zona %q"
4483
4484 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4487 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4488 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4489 msgid "Password"
4490 msgstr "Palavra-passe"
4491
4492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4493 msgid "Password authentication"
4494 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4497 msgid "Password of Private Key"
4498 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4501 msgid "Password of inner Private Key"
4502 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4503
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4508 msgid "Password strength"
4509 msgstr "Força da palavra-passe"
4510
4511 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4512 msgid "Password2"
4513 msgstr "Palavra-passe2"
4514
4515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4516 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4517 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4520 msgid "Path to CA-Certificate"
4521 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4524 msgid "Path to Client-Certificate"
4525 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4528 msgid "Path to Private Key"
4529 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4532 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4533 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4536 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4537 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4540 msgid "Path to inner Private Key"
4541 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4542
4543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4544 msgid "Paused"
4545 msgstr "Pausado"
4546
4547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4558 msgid "Peak:"
4559 msgstr "Pico:"
4560
4561 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4562 msgid "Peer IP address to assign"
4563 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4564
4565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4567 msgid "Peer address is missing"
4568 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4569
4570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4571 msgid "Peers"
4572 msgstr "Parceiros"
4573
4574 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4575 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4576 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4577
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4579 msgid "Perform reboot"
4580 msgstr "Executar reinicialização"
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4583 msgid "Perform reset"
4584 msgstr "Executar reset"
4585
4586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4587 msgid "Permission denied"
4588 msgstr "Permissão negada"
4589
4590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4591 msgid "Persistent Keep Alive"
4592 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4593
4594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4595 msgid "Phy Rate:"
4596 msgstr "Taxa física:"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4599 msgid "Physical Settings"
4600 msgstr "Definições Físicas"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4605 msgid "Ping"
4606 msgstr "Ping"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4614 msgid "Pkts."
4615 msgstr "Pcts."
4616
4617 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4618 msgid "Please enter your username and password."
4619 msgstr "Insira o seu username e password."
4620
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721
4622 msgid "Please select the file to upload."
4623 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4624
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4626 msgid "Policy"
4627 msgstr "Política"
4628
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4630 msgid "Port"
4631 msgstr "Porta"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4634 msgid "Port status:"
4635 msgstr "Estado da porta:"
4636
4637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4638 msgid "Potential negation of: %s"
4639 msgstr "Negação potencial de: %s"
4640
4641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4642 msgid "Power Management Mode"
4643 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4644
4645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4646 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4647 msgstr ""
4648 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4649
4650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4651 msgid "Prefer LTE"
4652 msgstr "Preferir LTE"
4653
4654 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4655 msgid "Prefer UMTS"
4656 msgstr "Preferir UMTS"
4657
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4659 msgid "Prefix Delegated"
4660 msgstr "Prefixo Delegado"
4661
4662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4663 msgid "Preshared Key"
4664 msgstr "Chave Compartilhada"
4665
4666 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4671 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4672 msgid ""
4673 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4674 "ignore failures"
4675 msgstr ""
4676 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4677 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4680 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4681 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4684 msgid "Prevents client-to-client communication"
4685 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4686
4687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4688 msgid "Primary Slave"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4692 msgid ""
4693 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4694 "better than current slave (better, 1)"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4698 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4702 msgid "Private Key"
4703 msgstr "Chave Privada"
4704
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4706 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4707 msgid "Processes"
4708 msgstr "Processos"
4709
4710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4711 msgid "Profile"
4712 msgstr "Perfil"
4713
4714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4715 msgid "Prot."
4716 msgstr "Prot."
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4723 msgid "Protocol"
4724 msgstr "Protocolo"
4725
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4727 msgid "Provide NTP server"
4728 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4731 msgid "Provide new network"
4732 msgstr "Prover nova rede"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4735 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4736 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
4737
4738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4739 msgid "Public Key"
4740 msgstr "Chave Pública"
4741
4742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4743 msgid ""
4744 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4745 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4746 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4747 "code> file into the input field."
4748 msgstr ""
4749 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
4750 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
4751 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
4752 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
4753
4754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4755 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4756 msgstr ""
4757 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4758
4759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4760 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4761 msgid "QMI Cellular"
4762 msgstr "Celular QMI"
4763
4764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4765 msgid "Quality"
4766 msgstr "Qualidade"
4767
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4769 msgid ""
4770 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4771 "servers"
4772 msgstr ""
4773 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4774 "upstream disponíveis"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4777 msgid "R0 Key Lifetime"
4778 msgstr "Validade da Chave R0"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4781 msgid "R1 Key Holder"
4782 msgstr "Detentor da Chave R1"
4783
4784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4785 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4786 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4789 msgid "RSSI threshold for joining"
4790 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4793 msgid "RTS/CTS Threshold"
4794 msgstr "Limiar RTS/CTS"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4798 msgid "RX"
4799 msgstr "RX"
4800
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4802 msgid "RX Rate"
4803 msgstr "Taxa RX"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4806 msgid "RX Rate / TX Rate"
4807 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4810 msgid "Radius-Accounting-Port"
4811 msgstr "Porta-Conta-Radius"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4814 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4815 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4818 msgid "Radius-Accounting-Server"
4819 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4822 msgid "Radius-Authentication-Port"
4823 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4826 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4827 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4830 msgid "Radius-Authentication-Server"
4831 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
4832
4833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4834 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4835 msgstr ""
4836 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4837 "provedor requeira isso"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4840 msgid ""
4841 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4842 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4843 msgstr ""
4844 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4845 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4848 msgid "Really switch protocol?"
4849 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
4850
4851 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4852 msgid "Realtime Graphs"
4853 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4856 msgid "Reassociation Deadline"
4857 msgstr "Limite para Reassociação"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4860 msgid "Rebind protection"
4861 msgstr "Religar protecção"
4862
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4864 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4865 msgid "Reboot"
4866 msgstr "Reiniciar"
4867
4868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4872 msgid "Rebooting…"
4873 msgstr "A reiniciar…"
4874
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4876 msgid "Reboots the operating system of your device"
4877 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
4878
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4880 msgid "Receive"
4881 msgstr "Receber"
4882
4883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
4884 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4885 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4888 msgid "Reconnect this interface"
4889 msgstr "Reconetar esta interface"
4890
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4892 msgid "References"
4893 msgstr "Referências"
4894
4895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4896 msgid "Refreshing"
4897 msgstr "Atualizando"
4898
4899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4900 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4901 msgid "Relay"
4902 msgstr "Retransmissor"
4903
4904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4905 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4906 msgid "Relay Bridge"
4907 msgstr "Ponte de Relé"
4908
4909 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4910 msgid "Relay between networks"
4911 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4912
4913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4914 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4915 msgid "Relay bridge"
4916 msgstr "Ponte de relé"
4917
4918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4920 msgid "Remote IPv4 address"
4921 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4922
4923 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4924 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4925 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4928 msgid "Remove"
4929 msgstr "Remover"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4932 msgid "Replace wireless configuration"
4933 msgstr "Substituir configuração wireless"
4934
4935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4936 msgid "Request IPv6-address"
4937 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4938
4939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4940 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4941 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4942
4943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4944 msgid "Request timeout"
4945 msgstr "Tempo limite do pedido"
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4948 msgid "Required"
4949 msgstr "Necessário"
4950
4951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4952 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4953 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
4954
4955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4956 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4957 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4958
4959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4960 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4961 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4962
4963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4964 msgid ""
4965 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4966 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4967 "routes through the tunnel."
4968 msgstr ""
4969 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4970 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4971 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4976 msgid "Requires hostapd"
4977 msgstr "Requer hostapd"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4981 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4982 msgstr "Requer hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4986 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4987 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4990 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4991 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4995 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4996 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4999 msgid ""
5000 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5001 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5002 msgstr ""
5003 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
5004 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
5005
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5007 msgid ""
5008 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5009 "come from unsigned domains"
5010 msgstr ""
5011 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
5012 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5020 msgid "Requires wpa-supplicant"
5021 msgstr "Requer wpa-supplicant"
5022
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5025 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5026 msgstr "Requer wpa-supplocant com suporte do EAP Suite-B"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5030 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5031 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5034 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5035 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5040 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5041 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
5042
5043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5044 msgid "Reselection policy for primary slave"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5048 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5052 msgid "Reset"
5053 msgstr "Reset"
5054
5055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5056 msgid "Reset Counters"
5057 msgstr "Limpar contadores"
5058
5059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5060 msgid "Reset to defaults"
5061 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5064 msgid "Resolv and Hosts Files"
5065 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5068 msgid "Resolve file"
5069 msgstr "Resolver ficheiro"
5070
5071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5072 msgid "Resource not found"
5073 msgstr "Recurso não encontrado"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5078 msgid "Restart"
5079 msgstr "Reiniciar"
5080
5081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5082 msgid "Restart Firewall"
5083 msgstr "Reiniciar Firewall"
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5086 msgid "Restart radio interface"
5087 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
5088
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5090 msgid "Restore"
5091 msgstr "Restauração"
5092
5093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5094 msgid "Restore backup"
5095 msgstr "Restaurar backup"
5096
5097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5099 msgid "Reveal/hide password"
5100 msgstr "Revelar/esconder password"
5101
5102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4006
5103 msgid "Revert"
5104 msgstr "Reverter"
5105
5106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
5107 msgid "Revert changes"
5108 msgstr "Reverter as mudanças"
5109
5110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
5111 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5112 msgstr ""
5113 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
5114
5115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
5116 msgid "Reverting configuration…"
5117 msgstr "Revertendo configurações…"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5120 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5121 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
5122
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5124 msgid "Root preparation"
5125 msgstr "Prepação da raiz (/)"
5126
5127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5128 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5132 msgid "Route Allowed IPs"
5133 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5136 msgid "Route table"
5137 msgstr "Tabela de rota"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5140 msgid "Route type"
5141 msgstr "Tipo de rota"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5144 msgid "Router Advertisement-Service"
5145 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
5146
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5148 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5149 msgid "Router Password"
5150 msgstr "Password do Router"
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5154 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5155 msgid "Routes"
5156 msgstr "Rotas"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5159 msgid ""
5160 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5161 "can be reached."
5162 msgstr ""
5163 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
5164 "alcançados determinadas redes ou hosts."
5165
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5167 msgid "Rule"
5168 msgstr "Regra"
5169
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5171 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5172 msgstr ""
5173 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
5174
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5176 msgid "Run filesystem check"
5177 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
5178
5179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5180 msgid "Runtime error"
5181 msgstr "Erro de tempo de execução"
5182
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5184 msgid "SHA256"
5185 msgstr "SHA256"
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5189 msgid "SNR"
5190 msgstr "SNR"
5191
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5193 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5194 msgid "SSH Access"
5195 msgstr "Acesso SSH"
5196
5197 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5198 msgid "SSH server address"
5199 msgstr "Endereço do servidor SSH"
5200
5201 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5202 msgid "SSH server port"
5203 msgstr "Porta do servidor SSH"
5204
5205 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5206 msgid "SSH username"
5207 msgstr "Utilizador do SSH"
5208
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5210 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
5211 msgid "SSH-Keys"
5212 msgstr "Chaves-SSH"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
5217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5218 msgid "SSID"
5219 msgstr "SSID"
5220
5221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5222 msgid "SWAP"
5223 msgstr "SWAP"
5224
5225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5232 msgid "Save"
5233 msgstr "Guardar"
5234
5235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4002
5237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5238 msgid "Save & Apply"
5239 msgstr "Gravar & Aplicar"
5240
5241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5242 msgid "Save error"
5243 msgstr "Erro ao gravar"
5244
5245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5246 msgid "Save mtdblock"
5247 msgstr "Gravar o bloco mtd"
5248
5249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5250 msgid "Save mtdblock contents"
5251 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5254 msgid "Scan"
5255 msgstr "Procurar"
5256
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5258 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
5259 msgid "Scheduled Tasks"
5260 msgstr "Tarefas Agendadas"
5261
5262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3986
5263 msgid "Section added"
5264 msgstr "Secção adicionada"
5265
5266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3988
5267 msgid "Section removed"
5268 msgstr "Secção removida"
5269
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5271 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5272 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
5273
5274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5275 msgid ""
5276 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5277 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5278 "your device!"
5279 msgstr ""
5280 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
5281 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
5282 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
5283
5284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5287 msgid "Select file…"
5288 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
5289
5290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5291 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5299 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5300 msgid ""
5301 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5302 "conjunction with failure threshold"
5303 msgstr ""
5304 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
5305 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5308 msgid "Server Settings"
5309 msgstr "Configurações do Servidor"
5310
5311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5312 msgid "Service Name"
5313 msgstr "Nome do Serviço"
5314
5315 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5317 msgid "Service Type"
5318 msgstr "Tipo de Serviço"
5319
5320 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5321 msgid "Services"
5322 msgstr "Serviços"
5323
5324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5325 msgid "Session expired"
5326 msgstr "A sessão expirou"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5329 msgid "Set VPN as Default Route"
5330 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5333 msgid ""
5334 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5335 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5336 msgstr ""
5337 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
5338 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
5339 "do hotplug)."
5340
5341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5342 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5346 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5347 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
5348
5349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5350 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5354 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5360 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5361 msgid "Setting PLMN failed"
5362 msgstr ""
5363 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
5364 "falhou"
5365
5366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5367 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5368 msgid "Setting operation mode failed"
5369 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5373 msgid "Setup DHCP Server"
5374 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
5375
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5377 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5378 msgstr ""
5379 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
5380 "abbr>)"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5384 msgid "Short GI"
5385 msgstr "Intervalo de guarda curto"
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5388 msgid "Short Preamble"
5389 msgstr "Preâmbulo curto"
5390
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5393 msgid "Show current backup file list"
5394 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
5395
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5397 msgid "Show empty chains"
5398 msgstr "Mostrar correntes vazias"
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5401 msgid "Shutdown this interface"
5402 msgstr "Desligar esta interface"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5412 msgid "Signal"
5413 msgstr "Sinal"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5416 msgid "Signal / Noise"
5417 msgstr "Sinal / Ruído"
5418
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5420 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5421 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5422
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5424 msgid "Signal:"
5425 msgstr "Sinal:"
5426
5427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3739
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5429 msgid "Size"
5430 msgstr "Tamanho"
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5433 msgid "Size of DNS query cache"
5434 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5435
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5437 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5438 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5439
5440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5442 msgid "Skip"
5443 msgstr "Saltar"
5444
5445 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5446 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5447 msgid "Skip to content"
5448 msgstr "Ir para o conteúdo"
5449
5450 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5451 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5452 msgid "Skip to navigation"
5453 msgstr "Ir para a navegação"
5454
5455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5456 msgid "Slave Interfaces"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5461 msgid "Software VLAN"
5462 msgstr "VLAN em Software"
5463
5464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5465 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5466 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5467
5468 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5469 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5470 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5471
5472 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5473 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5474 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5475
5476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5477 msgid ""
5478 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5479 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5480 "instructions."
5481 msgstr ""
5482 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5483 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5484 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5485
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5489 msgid "Source"
5490 msgstr "Origem"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5493 msgid "Source Address"
5494 msgstr "Endereço de Origem"
5495
5496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5497 msgid ""
5498 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5499 "dropped or delivered"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5503 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5507 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5511 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5515 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5519 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5520 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5521
5522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5523 msgid ""
5524 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5525 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5529 msgid ""
5530 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5531 "to be dead"
5532 msgstr ""
5533 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5534 "considerar que um equipamento está morto"
5535
5536 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5537 msgid ""
5538 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5539 "dead"
5540 msgstr ""
5541 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5542 "equipamento está morto"
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5545 msgid ""
5546 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5547 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5548 "be reduced by the driver."
5549 msgstr ""
5550 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5551 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5552 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5553
5554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5555 msgid ""
5556 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5557 "carrier"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5561 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5565 msgid ""
5566 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5567 "failover event in 200ms intervals"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5571 msgid ""
5572 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5573 "the next one"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5577 msgid ""
5578 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5579 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5583 msgid ""
5584 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5585 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5589 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5593 msgid ""
5594 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5595 "LACPDU packets"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5599 msgid ""
5600 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5601 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5605 msgid "Specifies the system priority"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5609 msgid ""
5610 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5611 "link failure detection"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5615 msgid ""
5616 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5617 "link recovery detection"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5621 msgid ""
5622 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5623 "traffic should be filtered for link monitoring"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5627 msgid ""
5628 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5629 "address at enslavement"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5633 msgid ""
5634 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5635 "netif_carrier_ok()"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5639 msgid ""
5640 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5644 msgid ""
5645 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5649 msgid ""
5650 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5651 "slave while it is available"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5655 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5656 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
5657
5658 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5659 msgid ""
5660 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5661 "default (64)."
5662 msgstr ""
5663 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5664 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5665
5666 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5667 msgid ""
5668 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5669 "bytes)."
5670 msgstr ""
5671 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5672 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5675 msgid "Specify the secret encryption key here."
5676 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5680 msgid "Start"
5681 msgstr "Iniciar"
5682
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5684 msgid "Start priority"
5685 msgstr "Prioridade de inicialização"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5688 msgid "Start refresh"
5689 msgstr "Iniciar atualização"
5690
5691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
5692 msgid "Starting configuration apply…"
5693 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5696 msgid "Starting wireless scan..."
5697 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
5698
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5700 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5701 msgid "Startup"
5702 msgstr "Iniciação"
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5705 msgid "Static IPv4 Routes"
5706 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5709 msgid "Static IPv6 Routes"
5710 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5713 msgid "Static Leases"
5714 msgstr "Atribuições Estáticas"
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5717 msgid "Static Routes"
5718 msgstr "Rotas Estáticas"
5719
5720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5723 msgid "Static address"
5724 msgstr "Endereço estático"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5727 msgid ""
5728 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5729 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5730 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5731 msgstr ""
5732 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5733 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5734 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5735 "é provido."
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5738 msgid "Station inactivity limit"
5739 msgstr "Limite de inatividade da estação"
5740
5741 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5745 msgid "Status"
5746 msgstr "Estado"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5750 msgid "Stop"
5751 msgstr "Parar"
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5755 msgid "Stop refresh"
5756 msgstr "Parar a atualização"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5759 msgid "Strict order"
5760 msgstr "Ordem exacta"
5761
5762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5763 msgid "Strong"
5764 msgstr "Forte"
5765
5766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5768 msgid "Submit"
5769 msgstr "Enviar"
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5772 msgid "Suppress logging"
5773 msgstr "Suprimir registros (log)"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5776 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5777 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5778
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5780 msgid "Swap free"
5781 msgstr "Swap livre"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5784 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5785 msgid "Switch"
5786 msgstr "Mudar"
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5789 msgid "Switch %q"
5790 msgstr "Mudar %q"
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5793 msgid ""
5794 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5795 msgstr ""
5796 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5797 "não ser precisas."
5798
5799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5801 msgid "Switch VLAN"
5802 msgstr "Mudar VLAN"
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5805 msgid "Switch protocol"
5806 msgstr "Trocar o protocolo"
5807
5808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5811 msgid "Switch to CIDR list notation"
5812 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
5813
5814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
5815 msgid "Symbolic link"
5816 msgstr "Ligação simbólica"
5817
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5819 msgid "Sync with NTP-Server"
5820 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
5821
5822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5823 msgid "Sync with browser"
5824 msgstr "Sincronizar com o browser"
5825
5826 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5829 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5830 msgid "System"
5831 msgstr "Sistema"
5832
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5834 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5835 msgid "System Log"
5836 msgstr "Registo do Sistema"
5837
5838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
5839 msgid "System Priority"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5843 msgid "System Properties"
5844 msgstr "Propriedades do Sistema"
5845
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5847 msgid "System log buffer size"
5848 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5849
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5851 msgid "TCP:"
5852 msgstr "TCP:"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5855 msgid "TFTP Settings"
5856 msgstr "Definições TFTP"
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5859 msgid "TFTP server root"
5860 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5864 msgid "TX"
5865 msgstr "TX"
5866
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5868 msgid "TX Rate"
5869 msgstr "Taxa de TX"
5870
5871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5874 msgid "Table"
5875 msgstr "Tabela"
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5881 msgid "Target"
5882 msgstr "Destino"
5883
5884 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5885 msgid "Target network"
5886 msgstr "Rede de destino"
5887
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5889 msgid "Terminate"
5890 msgstr "Terminar"
5891
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5893 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5894 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
5895
5896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5897 msgid ""
5898 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5899 "username instead of the user ID!"
5900 msgstr ""
5901 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5902 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
5903
5904 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5905 msgid ""
5906 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5907 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5908
5909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5911 msgid ""
5912 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5913 msgstr ""
5914 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
5915 "code>"
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5918 msgid ""
5919 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5920 "code> and <code>_</code>"
5921 msgstr ""
5922 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5923 "code> e <code>_</code>"
5924
5925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5926 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5927 msgstr ""
5928 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5929
5930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5931 msgid ""
5932 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5933 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5934 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5935 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5936 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5937 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5938 "state."
5939 msgstr ""
5940 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
5941 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
5942 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
5943 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
5944 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
5945 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
5946 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
5947
5948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5950 msgid ""
5951 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5952 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5953 msgstr ""
5954 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
5955 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5958 msgid ""
5959 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5960 "properly."
5961 msgstr ""
5962 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
5963 "funcione corretamente."
5964
5965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5966 msgid ""
5967 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5968 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5969 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5970 msgstr ""
5971 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
5972 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
5973 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
5974 "procedimento flash."
5975
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5977 msgid "The following rules are currently active on this system."
5978 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
5979
5980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5981 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5982 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
5983
5984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5985 msgid "The given SSH public key has already been added."
5986 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
5987
5988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5989 msgid ""
5990 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5991 "ECDSA keys."
5992 msgstr ""
5993 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
5994 "públicas adequadas."
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5997 msgid "The interface name is already used"
5998 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6001 msgid "The interface name is too long"
6002 msgstr "O nome da interface é muito longo"
6003
6004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6006 msgid ""
6007 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6008 "addresses."
6009 msgstr ""
6010 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
6011
6012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6014 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6015 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
6016
6017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6018 msgid "The local IPv4 address"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6022 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6023 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
6024
6025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6026 msgid "The local IPv4 netmask"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
6030 msgid "The network name is already used"
6031 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6034 msgid ""
6035 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6036 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6037 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6038 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6039 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6040 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6041 msgstr ""
6042 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
6043 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
6044 "comunicar directamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
6045 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
6046 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
6047 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
6048
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6051 msgid "The reboot command failed with code %d"
6052 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
6053
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6055 msgid "The restore command failed with code %d"
6056 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
6057
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
6059 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6060 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
6061
6062 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6063 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6064 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
6065
6066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6067 msgid ""
6068 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6069 "when finished."
6070 msgstr ""
6071 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
6072 "quando terminar."
6073
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6075 msgid ""
6076 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6077 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6078 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6079 "settings."
6080 msgstr ""
6081 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
6082 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
6083 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
6084 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
6085
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6087 msgid ""
6088 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6089 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6090 msgstr ""
6091 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
6092 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
6093
6094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6095 msgid "The system password has been successfully changed."
6096 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
6097
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6099 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6100 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
6101
6102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6103 msgid ""
6104 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6105 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6106 "\"Cancel\" to abort the operation."
6107 msgstr ""
6108 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
6109 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
6110 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
6111
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6113 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6114 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
6115
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6117 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6118 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
6119
6120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6121 msgid ""
6122 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6123 "you choose the generic image format for your platform."
6124 msgstr ""
6125 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
6126 "imagem genérica para a sua plataforma."
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6132 msgid "There are no active leases"
6133 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
6134
6135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
6136 msgid "There are no changes to apply"
6137 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
6138
6139 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6140 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6141 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6142 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6143 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6144 msgid ""
6145 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6146 "protect the web interface and enable SSH."
6147 msgstr ""
6148 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
6149 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
6150
6151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6152 msgid "This IPv4 address of the relay"
6153 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
6156 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6157 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
6158
6159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6160 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6161 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6164 msgid ""
6165 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6166 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6167 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6168 msgstr ""
6169 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
6170 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
6171 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
6172
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6175 msgid ""
6176 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6177 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6178 "configurations are automatically preserved."
6179 msgstr ""
6180 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
6181 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
6182 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
6183 "automaticamente preservados."
6184
6185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6186 msgid ""
6187 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6188 "password if no update key has been configured"
6189 msgstr ""
6190 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
6191 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
6192
6193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6194 msgid ""
6195 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6196 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6197 msgstr ""
6198 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
6199 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
6200
6201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6202 msgid ""
6203 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6204 "ends with <code>...:2/64</code>"
6205 msgstr ""
6206 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
6207 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6210 msgid ""
6211 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6212 "abbr> in the local network"
6213 msgstr ""
6214 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
6215 "\">DHCP</abbr> na rede local"
6216
6217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6218 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6219 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
6220
6221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6222 msgid ""
6223 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6224 msgstr ""
6225 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
6226 "clientes"
6227
6228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6229 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6230 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
6231
6232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6233 msgid ""
6234 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6235 msgstr ""
6236 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
6237 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
6238
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6240 msgid ""
6241 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6242 "their status."
6243 msgstr ""
6244 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
6248 msgid ""
6249 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6250 msgstr ""
6251 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
6252
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6257 msgid "This section contains no values yet"
6258 msgstr "Esta secção ainda não contém valores"
6259
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6261 msgid "Time Synchronization"
6262 msgstr "Sincronização Horária"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6265 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6266 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
6267
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6269 msgid "Timezone"
6270 msgstr "Fuso Horário"
6271
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
6273 msgid "To login…"
6274 msgstr "Para fazer login…"
6275
6276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6277 msgid ""
6278 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6279 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6280 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6281 msgstr ""
6282 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
6283 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
6284 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6287 msgid "Tone"
6288 msgstr "Tom"
6289
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6291 msgid "Total Available"
6292 msgstr "Total Disponível"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6297 msgid "Traceroute"
6298 msgstr "Traceroute"
6299
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6302 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6303 msgid "Traffic"
6304 msgstr "Tráfego"
6305
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6307 msgid "Transfer"
6308 msgstr "Transferências"
6309
6310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6311 msgid "Transmit"
6312 msgstr "Transmitir"
6313
6314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6315 msgid "Transmit Hash Policy"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6319 msgid "Trigger"
6320 msgstr "Trigger"
6321
6322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6323 msgid "Trigger Mode"
6324 msgstr "Modo de Trigger"
6325
6326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6327 msgid "Tunnel ID"
6328 msgstr "ID do Túnel"
6329
6330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6332 msgid "Tunnel Interface"
6333 msgstr "Interface de Túnel"
6334
6335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6338 msgid "Tunnel Link"
6339 msgstr "Enlace do túnel"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6342 msgid "Tx-Power"
6343 msgstr "Potência de Tx"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6348 msgid "Type"
6349 msgstr "Tipo"
6350
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6352 msgid "UDP:"
6353 msgstr "UDP:"
6354
6355 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6356 msgid "UMTS only"
6357 msgstr "Só UMTS"
6358
6359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6360 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6361 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6362 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6363
6364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6366 msgid "UUID"
6367 msgstr "UUID"
6368
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6373 msgid "Unable to determine device name"
6374 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
6375
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6378 msgid "Unable to determine external IP address"
6379 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
6380
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6383 msgid "Unable to determine upstream interface"
6384 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
6385
6386 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6387 msgid "Unable to dispatch"
6388 msgstr "Não é possível a expedição"
6389
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6392 msgid "Unable to load log data:"
6393 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
6394
6395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6399 msgid "Unable to obtain client ID"
6400 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
6401
6402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6403 msgid "Unable to obtain mount information"
6404 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
6405
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6407 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6408 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
6409
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6411 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6412 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
6413
6414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6416 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6417 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
6418
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6421 msgid "Unable to resolve peer host name"
6422 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
6423
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6425 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6426 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
6427
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6431 msgid "Unable to save contents: %s"
6432 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
6433
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6435 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6436 msgstr ""
6437 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
6438 "abbr>)"
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6441 msgid "Unexpected reply data format"
6442 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
6443
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6446 msgid "Unknown"
6447 msgstr "Desconhecido"
6448
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6451 msgid "Unknown error (%s)"
6452 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
6453
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6455 msgid "Unknown error code"
6456 msgstr "Código de erro desconhecido"
6457
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6461 msgid "Unmanaged"
6462 msgstr "Não gerido"
6463
6464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6466 msgid "Unmount"
6467 msgstr "Desmontar"
6468
6469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6471 msgid "Unnamed key"
6472 msgstr "Chave sem nome"
6473
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3926
6475 msgid "Unsaved Changes"
6476 msgstr "Alterações não Guardadas"
6477
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6479 msgid "Unspecified error"
6480 msgstr "Erro não especificado"
6481
6482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6484 msgid "Unsupported MAP type"
6485 msgstr ""
6486 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
6487 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
6488
6489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6491 msgid "Unsupported modem"
6492 msgstr "Modem não suportado"
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6495 msgid "Unsupported protocol type."
6496 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
6497
6498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6499 msgid "Up"
6500 msgstr "Acima"
6501
6502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6503 msgid "Up Delay"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
6507 msgid "Upload"
6508 msgstr "Enviar"
6509
6510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6511 msgid ""
6512 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6513 msgstr ""
6514 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
6515 "firmware em execução."
6516
6517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6520 msgid "Upload archive..."
6521 msgstr "Enviar arquivo..."
6522
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6524 msgid "Upload file"
6525 msgstr "Enviar ficheiro"
6526
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6528 msgid "Upload file…"
6529 msgstr "Enviar ficheiro…"
6530
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
6533 msgid "Upload request failed: %s"
6534 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
6535
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3774
6538 msgid "Uploading file…"
6539 msgstr "Enviando o ficheiro…"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6542 msgid ""
6543 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6544 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6545 "restarted to apply the updated configuration."
6546 msgstr ""
6547 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
6548 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
6549 "a configuração atualizada."
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6553 msgid "Uptime"
6554 msgstr "Uptime"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6557 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6558 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6559
6560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6561 msgid "Use DHCP advertised servers"
6562 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
6563
6564 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6565 msgid "Use DHCP gateway"
6566 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
6567
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6569 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6577 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6578 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6579 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6582 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6583 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
6584
6585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6591 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6592 msgstr ""
6593 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
6594 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
6595
6596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6600 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6601 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
6602
6603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6604 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6608 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6612 msgid ""
6613 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6614 "(encap2+3)"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6618 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6619 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
6620
6621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6622 msgid "Use as root filesystem (/)"
6623 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
6624
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6626 msgid "Use broadcast flag"
6627 msgstr "Use a marcação de broadcast"
6628
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6630 msgid "Use builtin IPv6-management"
6631 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
6632
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6635 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6643 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6644 msgid "Use custom DNS servers"
6645 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6646
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6648 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6655 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6656 msgid "Use default gateway"
6657 msgstr "Usar gateway pre-definida"
6658
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6661 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6668 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6669 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
6670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6675 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6676 msgid "Use gateway metric"
6677 msgstr "Use a métrica do roteador"
6678
6679 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6680 msgid "Use routing table"
6681 msgstr "Usar tabela de roteamento"
6682
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6684 msgid "Use system certificates"
6685 msgstr "Usar certificados de sistema"
6686
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6688 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6689 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
6690
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6692 msgid ""
6693 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6694 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6695 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6696 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6697 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6698 msgstr ""
6699 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
6700 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
6701 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
6702 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
6703 "ser usado para definir o tempo de concessão não padrão específico do host, "
6704 "por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
6705
6706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
6707 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
6711 msgid ""
6712 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6717 msgid "Used"
6718 msgstr "Usado"
6719
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6721 msgid "Used Key Slot"
6722 msgstr "Posição da Chave Usada"
6723
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6725 msgid ""
6726 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6727 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6728 msgstr ""
6729 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
6730 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
6731
6732 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6733 msgid "User Group"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6737 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6738 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
6739
6740 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
6741 msgid "User key (PEM encoded)"
6742 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
6743
6744 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6745 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
6746 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6747 msgid "Username"
6748 msgstr "Nome do utilizador"
6749
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6751 msgid "VC-Mux"
6752 msgstr "VC-Mux"
6753
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6755 msgid "VDSL"
6756 msgstr "VDSL"
6757
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6759 msgid "VLANs on %q"
6760 msgstr "VLANs em %q"
6761
6762 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6763 msgid "VPN"
6764 msgstr "VPN"
6765
6766 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6767 msgid "VPN Local address"
6768 msgstr "Endereço Local da VPN"
6769
6770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6771 msgid "VPN Local port"
6772 msgstr "Porta Local da VPN"
6773
6774 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6776 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6777 msgid "VPN Server"
6778 msgstr "Servidor VPN"
6779
6780 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6781 msgid "VPN Server port"
6782 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6783
6784 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6785 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6786 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6787
6788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6790 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6791 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6792
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6795 msgid ""
6796 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6797 "the \"ca-bundle\" package"
6798 msgstr ""
6799 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
6800 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
6801
6802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
6803 msgid "Validation for all slaves"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6807 msgid "Validation only for active slave"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
6811 msgid "Validation only for backup slaves"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
6815 msgid "Value must not be empty"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6819 msgid "Vendor"
6820 msgstr "Fabricante"
6821
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6823 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6824 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6825
6826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6827 msgid "Verifying the uploaded image file."
6828 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
6829
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6831 msgid "Virtual dynamic interface"
6832 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6833
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6836 msgid "WDS"
6837 msgstr "WDS"
6838
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6840 msgid "WEP Open System"
6841 msgstr "Sistema Aberto WEP"
6842
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6844 msgid "WEP Shared Key"
6845 msgstr "Chave partilhada WEP"
6846
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6848 msgid "WEP passphrase"
6849 msgstr "Palavra-Passe WEP"
6850
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6852 msgid "WMM Mode"
6853 msgstr "Modo WMM"
6854
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6856 msgid "WPA passphrase"
6857 msgstr "Palavra-Passe WPA"
6858
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6860 msgid ""
6861 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6862 "and ad-hoc mode) to be installed."
6863 msgstr ""
6864 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
6865 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
6866
6867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6868 msgid "Waiting for device..."
6869 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
6870
6871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6873 msgid "Warning"
6874 msgstr "Aviso"
6875
6876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6877 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6878 msgstr ""
6879 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
6880
6881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6882 msgid "Weak"
6883 msgstr "Fraco"
6884
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6886 msgid ""
6887 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6888 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6889 "key options."
6890 msgstr ""
6891 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
6892 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
6893 "opções das teclas R0 e R1."
6894
6895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6897 msgid "Width"
6898 msgstr "Largura"
6899
6900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
6902 msgid "WireGuard VPN"
6903 msgstr "VPN WireGuard"
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6907 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6908 msgid "Wireless"
6909 msgstr "Wireless"
6910
6911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6913 msgid "Wireless Adapter"
6914 msgstr "Adaptador Wireless"
6915
6916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6920 msgid "Wireless Network"
6921 msgstr "Rede Wireless"
6922
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6924 msgid "Wireless Overview"
6925 msgstr "Vista Global Wireless"
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6928 msgid "Wireless Security"
6929 msgstr "Segurança Wireless"
6930
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6932 msgid "Wireless configuration migration"
6933 msgstr "Migração da configuração wrieless"
6934
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6938 msgid "Wireless is disabled"
6939 msgstr "Wireless desativada"
6940
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6944 msgid "Wireless is not associated"
6945 msgstr "Wireless não associada"
6946
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6948 msgid "Wireless network is disabled"
6949 msgstr "Wireless está desativado"
6950
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6952 msgid "Wireless network is enabled"
6953 msgstr "A rede wireless está ativada"
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6956 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6957 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
6958
6959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6960 msgid "Write system log to file"
6961 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
6962
6963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6964 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
6970 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6971 msgid "Yes"
6972 msgstr "Sim"
6973
6974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6975 msgid "Yes (none, 0)"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6979 msgid ""
6980 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6981 "Do you really want to shut down the interface?"
6982 msgstr ""
6983 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
6984 "Quer mesmo desligar a interface?"
6985
6986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6987 msgid ""
6988 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6989 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6990 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6991 msgstr ""
6992 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
6993 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
6994 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
6995 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
6996 "strong>"
6997
6998 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6999 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7000 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7001 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7002 msgid ""
7003 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7004 msgstr ""
7005 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
7006 "corretamente."
7007
7008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7009 msgid ""
7010 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7011 "interfaces!"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7015 msgid ""
7016 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7020 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7021 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
7022
7023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7024 msgid "ZRam Compression Streams"
7025 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
7026
7027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7028 msgid "ZRam Settings"
7029 msgstr "Configurações do ZRam"
7030
7031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7032 msgid "ZRam Size"
7033 msgstr "Tamanho do ZRam"
7034
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7036 msgid "any"
7037 msgstr "qualquer"
7038
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7047 msgid "auto"
7048 msgstr "automático"
7049
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7051 msgid "automatic"
7052 msgstr "automático"
7053
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7055 msgid "baseT"
7056 msgstr "baseT"
7057
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7059 msgid "bridged"
7060 msgstr "em ponte"
7061
7062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7067 msgid "create"
7068 msgstr "criar"
7069
7070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7071 msgid "create:"
7072 msgstr "criar:"
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7105 msgid "dBm"
7106 msgstr "dBm"
7107
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7109 msgid "disable"
7110 msgstr "desativar"
7111
7112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7118 msgid "disabled"
7119 msgstr "desativado"
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7123 msgid "driver default"
7124 msgstr "padrão do driver"
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7130 msgid "expired"
7131 msgstr "expirou"
7132
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7134 msgid ""
7135 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7136 "abbr>-leases will be stored"
7137 msgstr ""
7138 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
7139 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
7140
7141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7144 msgid "forward"
7145 msgstr "encaminhar"
7146
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7148 msgid "full-duplex"
7149 msgstr "duplex completo"
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7152 msgid "half-duplex"
7153 msgstr "meio duplex"
7154
7155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
7156 msgid "hexadecimal encoded value"
7157 msgstr "valor codificado hexadecimal"
7158
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7160 msgid "hidden"
7161 msgstr "escondido"
7162
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7166 msgid "hybrid mode"
7167 msgstr "modo híbrido"
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7170 msgid "if target is a network"
7171 msgstr "se o destino for uma rede"
7172
7173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7174 msgid "ignore"
7175 msgstr "ignorar"
7176
7177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7180 msgid "input"
7181 msgstr "entrada"
7182
7183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
7184 msgid "key between 8 and 63 characters"
7185 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
7186
7187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
7188 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7189 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
7190
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7192 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7193 msgstr ""
7194 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
7195
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
7197 msgid "medium security"
7198 msgstr "segurança média"
7199
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
7201 msgid "minutes"
7202 msgstr "minutos"
7203
7204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7205 msgid "netif_carrier_ok()"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7209 msgid "no"
7210 msgstr "não"
7211
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7213 msgid "no link"
7214 msgstr "sem link"
7215
7216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
7217 msgid "non-empty value"
7218 msgstr "valor não vazio"
7219
7220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7221 msgid "none"
7222 msgstr "nenhum"
7223
7224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7227 msgid "not present"
7228 msgstr "não presente"
7229
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7233 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7234 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7235 msgid "off"
7236 msgstr "desligado"
7237
7238 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7239 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7240 msgid "on"
7241 msgstr "ligado"
7242
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7244 msgid "open network"
7245 msgstr "rede aberta"
7246
7247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7249 msgid "output"
7250 msgstr "saída"
7251
7252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7253 msgid "positive decimal value"
7254 msgstr "valor decimal positivo"
7255
7256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7257 msgid "positive integer value"
7258 msgstr "valor inteiro positivo"
7259
7260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7261 msgid "random"
7262 msgstr "aleatório"
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7267 msgid "relay mode"
7268 msgstr "modo retransmissor"
7269
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7271 msgid "routed"
7272 msgstr "roteado"
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7276 msgid "sec"
7277 msgstr "seg"
7278
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7281 msgid "server mode"
7282 msgstr "modo servidor"
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7285 msgid "stateful-only"
7286 msgstr "somente com estado"
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7289 msgid "stateless"
7290 msgstr "sem estado"
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7293 msgid "stateless + stateful"
7294 msgstr "sem estado + com estado"
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7297 msgid "strong security"
7298 msgstr "segurança forte"
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7301 msgid "tagged"
7302 msgstr "etiquetado"
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7305 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7306 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7307
7308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
7309 msgid "unique value"
7310 msgstr "valor único"
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7313 msgid "unknown"
7314 msgstr "desconhecido"
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7321 msgid "unlimited"
7322 msgstr "ilimitado"
7323
7324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7334 msgid "unspecified"
7335 msgstr "não especificado"
7336
7337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7338 msgid "unspecified -or- create:"
7339 msgstr "não especificado -ou- criar:"
7340
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7342 msgid "untagged"
7343 msgstr "não etiquetado"
7344
7345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7348 msgid "valid IP address"
7349 msgstr "endereço IP válido"
7350
7351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
7352 msgid "valid IP address or prefix"
7353 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
7354
7355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
7356 msgid "valid IPv4 CIDR"
7357 msgstr "CIDR IPv4 válido"
7358
7359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7361 msgid "valid IPv4 address"
7362 msgstr "endereço IPv4 válido"
7363
7364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
7365 msgid "valid IPv4 address or network"
7366 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
7367
7368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
7369 msgid "valid IPv4 address:port"
7370 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
7371
7372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
7373 msgid "valid IPv4 network"
7374 msgstr "rede IPv4 válida"
7375
7376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7377 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7378 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
7379
7380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
7381 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7382 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
7383
7384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
7385 msgid "valid IPv6 CIDR"
7386 msgstr "CIDR IPv6 válido"
7387
7388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7390 msgid "valid IPv6 address"
7391 msgstr "endereço IPv6 válido"
7392
7393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
7394 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7395 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
7396
7397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
7398 msgid "valid IPv6 host id"
7399 msgstr "host id IPv6 válido"
7400
7401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
7402 msgid "valid IPv6 network"
7403 msgstr "rede IPv6 válida"
7404
7405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
7406 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7407 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
7408
7409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
7410 msgid "valid MAC address"
7411 msgstr "endereço MAC válido"
7412
7413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7414 msgid "valid UCI identifier"
7415 msgstr "identificador UCI válido"
7416
7417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
7418 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7419 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
7420
7421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
7422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
7423 msgid "valid address:port"
7424 msgstr "endereço:porto válido"
7425
7426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
7427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
7428 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7429 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
7430
7431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7432 msgid "valid decimal value"
7433 msgstr "valor decimal válido"
7434
7435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
7436 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7437 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
7438
7439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
7440 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7441 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
7442
7443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
7444 msgid "valid host:port"
7445 msgstr "host:porto válido"
7446
7447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
7448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7452 msgid "valid hostname"
7453 msgstr "nome de host válido"
7454
7455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
7456 msgid "valid hostname or IP address"
7457 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
7458
7459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
7460 msgid "valid integer value"
7461 msgstr "valor inteiro válido"
7462
7463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
7464 msgid "valid network in address/netmask notation"
7465 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
7466
7467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
7468 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7469 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
7470
7471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
7472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
7473 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7474 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
7475
7476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7478 msgid "valid port value"
7479 msgstr "valor de porta válido"
7480
7481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
7482 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7483 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
7484
7485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
7486 msgid "value between %d and %d characters"
7487 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
7488
7489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
7490 msgid "value between %f and %f"
7491 msgstr "valor entre %f e %f"
7492
7493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7494 msgid "value greater or equal to %f"
7495 msgstr "valor maior ou igual a %f"
7496
7497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7498 msgid "value smaller or equal to %f"
7499 msgstr "valor menor ou igual a %f"
7500
7501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
7502 msgid "value with %d characters"
7503 msgstr "valor com caracteres %d"
7504
7505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
7506 msgid "value with at least %d characters"
7507 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
7508
7509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
7510 msgid "value with at most %d characters"
7511 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7514 msgid "weak security"
7515 msgstr "segurança fraca"
7516
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7518 msgid "yes"
7519 msgstr "sim"
7520
7521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7522 msgid "« Back"
7523 msgstr "« Voltar"
7524
7525 #~ msgid "default-on (kernel)"
7526 #~ msgstr "default-on (kernel)"
7527
7528 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7529 #~ msgstr "heartbeat (kernel)"
7530
7531 #~ msgid "netdev (kernel)"
7532 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7533
7534 #~ msgid "none (kernel)"
7535 #~ msgstr "nenhum (kernel)"
7536
7537 #~ msgid "timer (kernel)"
7538 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
7539
7540 #~ msgid "Enable/Disable"
7541 #~ msgstr "Ativar/Desativar"
7542
7543 #~ msgid "No signal"
7544 #~ msgstr "Sem sinal"
7545
7546 #~ msgid "Free"
7547 #~ msgstr "Livre"
7548
7549 #~ msgid "Port %s"
7550 #~ msgstr "Porto %s"
7551
7552 #~ msgid "Switch Port Mask"
7553 #~ msgstr "Máscara da porta do Switch"
7554
7555 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7556 #~ msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
7557
7558 #~ msgid "USB Device"
7559 #~ msgstr "Aparelho USB"
7560
7561 #~ msgid "USB Ports"
7562 #~ msgstr "Portas USB"
7563
7564 #~ msgid "Define a name for this network."
7565 #~ msgstr "Defina um nome para esta rede."
7566
7567 #~ msgid "Bad address specified!"
7568 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
7569
7570 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7571 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
7572
7573 #~ msgid "Loading"
7574 #~ msgstr "A carregar"
7575
7576 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7577 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
7578
7579 #~ msgid "Assign interfaces..."
7580 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
7581
7582 #~ msgid "MB/s"
7583 #~ msgstr "MB/s"
7584
7585 #~ msgid "Network without interfaces."
7586 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
7587
7588 #~ msgid ""
7589 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7590 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7591 #~ msgstr ""
7592 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
7593 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
7594 #~ "conectado por meio desta interface"
7595
7596 #~ msgid "Realtime Connections"
7597 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
7598
7599 #~ msgid "Realtime Load"
7600 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
7601
7602 #~ msgid "Realtime Traffic"
7603 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
7604
7605 #~ msgid "Realtime Wireless"
7606 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
7607
7608 #~ msgid "There are no active leases."
7609 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
7610
7611 #~ msgid ""
7612 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7613 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
7614
7615 #~ msgid "dB"
7616 #~ msgstr "dB"
7617
7618 #~ msgid "kB/s"
7619 #~ msgstr "kB/s"
7620
7621 #~ msgid "kbit/s"
7622 #~ msgstr "kbit/s"
7623
7624 #~ msgid "Changes applied."
7625 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
7626
7627 #~ msgid "Keep settings"
7628 #~ msgstr "Manter definições"
7629
7630 #~ msgid "Rebooting..."
7631 #~ msgstr "A reiniciar..."
7632
7633 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7634 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
7635
7636 #~ msgid "(%s available)"
7637 #~ msgstr "(%s disponível)"
7638
7639 #~ msgid "Check"
7640 #~ msgstr "Verificar"
7641
7642 #~ msgid "Checksum"
7643 #~ msgstr "Checksum"
7644
7645 #~ msgid "Enable this mount"
7646 #~ msgstr "Ativar este mount"
7647
7648 #~ msgid "Enable this swap"
7649 #~ msgstr "Ativar esta swap"
7650
7651 #~ msgid "Flash Firmware"
7652 #~ msgstr "Gravar Firmware"
7653
7654 #~ msgid "Flashing..."
7655 #~ msgstr "A programar...."
7656
7657 #~ msgid "Mount Entry"
7658 #~ msgstr "Montar Entrada"
7659
7660 #~ msgid "Proceed"
7661 #~ msgstr "Proceder"
7662
7663 #~ msgid "Really reset all changes?"
7664 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
7665
7666 #~ msgid ""
7667 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7668 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7669 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7670 #~ msgstr ""
7671 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
7672 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
7673 #~ "samp>)"
7674
7675 #~ msgid ""
7676 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7677 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7678 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7679 #~ msgstr ""
7680 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
7681 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
7682 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
7683
7684 #~ msgid "Verify"
7685 #~ msgstr "Verificar"
7686
7687 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7688 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
7689
7690 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7691 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
7692
7693 #~ msgid "Antenna 1"
7694 #~ msgstr "Antena 1"
7695
7696 #~ msgid "Antenna 2"
7697 #~ msgstr "Antena 2"
7698
7699 #~ msgid "Antenna Configuration"
7700 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
7701
7702 #~ msgid "Back to overview"
7703 #~ msgstr "Voltar à vista global"
7704
7705 #~ msgid "Back to scan results"
7706 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
7707
7708 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7709 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
7710
7711 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7712 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
7713
7714 #~ msgid "Common Configuration"
7715 #~ msgstr "Configuração comum"
7716
7717 #~ msgid "Connect"
7718 #~ msgstr "Ligar"
7719
7720 #~ msgid "Connection Limit"
7721 #~ msgstr "Limite de Ligações"
7722
7723 #~ msgid "Cover the following interface"
7724 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
7725
7726 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7727 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
7728
7729 #~ msgid "Create Interface"
7730 #~ msgstr "Criar interface"
7731
7732 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7733 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
7734
7735 #~ msgid "Diversity"
7736 #~ msgstr "Diversidade"
7737
7738 #~ msgid "Edit this interface"
7739 #~ msgstr "Editar esta interface"
7740
7741 #~ msgid "Frame Bursting"
7742 #~ msgstr "Frame Bursting"
7743
7744 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7745 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
7746
7747 #~ msgid "Install package %q"
7748 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
7749
7750 #~ msgid "Interface Overview"
7751 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
7752
7753 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7754 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
7755
7756 #~ msgid "Name of the new interface"
7757 #~ msgstr "Nome da nova interface"
7758
7759 #~ msgid "No network configured on this device"
7760 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
7761
7762 #~ msgid "No network name specified"
7763 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
7764
7765 #~ msgid ""
7766 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7767 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7768 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7769 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7770 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7771 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7772 #~ msgstr ""
7773 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
7774 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
7775 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
7776 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
7777 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
7778 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7779
7780 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7781 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
7782
7783 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7784 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
7785
7786 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7787 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
7788
7789 #~ msgid ""
7790 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7791 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7792 #~ msgstr ""
7793 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
7794 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
7795
7796 #~ msgid "Receiver Antenna"
7797 #~ msgstr "Antena de Recepção"
7798
7799 #~ msgid "Repeat scan"
7800 #~ msgstr "Repetir scan"
7801
7802 #~ msgid "Replace entry"
7803 #~ msgstr "Substituir entrada"
7804
7805 #~ msgid "Separate Clients"
7806 #~ msgstr "Isolar Clientes"
7807
7808 #~ msgid ""
7809 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7810 #~ "this component for working wireless configuration!"
7811 #~ msgstr ""
7812 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
7813 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
7814
7815 #~ msgid "The given network name is not unique"
7816 #~ msgstr "O nome dado não é único"
7817
7818 #, fuzzy
7819 #~ msgid ""
7820 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7821 #~ "will be replaced if you proceed."
7822 #~ msgstr ""
7823 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
7824 #~ "prosseguir."
7825
7826 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7827 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
7828
7829 #~ msgid ""
7830 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7831 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7832 #~ msgstr ""
7833 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
7834 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
7835
7836 #~ msgid "Transmission Rate"
7837 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
7838
7839 #~ msgid "Transmit Power"
7840 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
7841
7842 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7843 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
7844
7845 #~ msgid "Uploaded File"
7846 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
7847
7848 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7849 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
7850
7851 #~ msgid "open"
7852 #~ msgstr "abrir"
7853
7854 #~ msgid "Back"
7855 #~ msgstr "Voltar"
7856
7857 #~ msgid "Netmask"
7858 #~ msgstr "Mascara de rede"
7859
7860 #, fuzzy
7861 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7862 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
7863
7864 #~ msgid "Synchronizing..."
7865 #~ msgstr "A sincronizar..."
7866
7867 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7868 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
7869
7870 #~ msgid "Theme"
7871 #~ msgstr "Tema"
7872
7873 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7874 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
7875
7876 #~ msgid "There are no pending changes!"
7877 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
7878
7879 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7880 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
7881
7882 #~ msgid "kB"
7883 #~ msgstr "kB"
7884
7885 #~ msgid ""
7886 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7887 #~ "authentication."
7888 #~ msgstr ""
7889 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
7890 #~ "chave pública."
7891
7892 #~ msgid "Password successfully changed!"
7893 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
7894
7895 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7896 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
7897
7898 #~ msgid "Available packages"
7899 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
7900
7901 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7902 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
7903
7904 #~ msgid "Download and install package"
7905 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
7906
7907 #~ msgid "Filter"
7908 #~ msgstr "Filtro"
7909
7910 #~ msgid "Find package"
7911 #~ msgstr "Procurar pacote"
7912
7913 #~ msgid "Free space"
7914 #~ msgstr "Espaço livre"
7915
7916 #~ msgid "Install"
7917 #~ msgstr "Instalar"
7918
7919 #~ msgid "Installed packages"
7920 #~ msgstr "Instalar pacotes"
7921
7922 #~ msgid "No package lists available"
7923 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
7924
7925 #~ msgid "OK"
7926 #~ msgstr "OK"
7927
7928 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7929 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
7930
7931 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7932 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
7933
7934 #~ msgid "Package name"
7935 #~ msgstr "Nome do pacote"
7936
7937 #~ msgid "Software"
7938 #~ msgstr "Software"
7939
7940 #~ msgid "Update lists"
7941 #~ msgstr "Actualizar listas"
7942
7943 #~ msgid "Version"
7944 #~ msgstr "Versão"
7945
7946 #~ msgid "Disable DNS setup"
7947 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
7948
7949 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7950 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7951
7952 #~ msgid "Lease validity time"
7953 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
7954
7955 #~ msgid "Multicast address"
7956 #~ msgstr "Endereço de multicast"
7957
7958 #~ msgid "Protocol family"
7959 #~ msgstr "Família do protocolo"
7960
7961 #~ msgid "No chains in this table"
7962 #~ msgstr "Tabela sem chains"
7963
7964 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7965 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
7966
7967 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7968 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
7969
7970 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7971 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7972
7973 #~ msgid "Activate this network"
7974 #~ msgstr "Ativar esta rede"
7975
7976 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7977 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
7978
7979 #~ msgid "Interface reconnected"
7980 #~ msgstr "Interface religada"
7981
7982 #~ msgid "Interface shut down"
7983 #~ msgstr "Desligar interface"
7984
7985 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7986 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
7987
7988 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7989 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
7990
7991 #~ msgid ""
7992 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7993 #~ "you are connected via this interface."
7994 #~ msgstr ""
7995 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
7996 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
7997 #~ "interface."
7998
7999 #~ msgid "Reconnecting interface"
8000 #~ msgstr "A reconectar interface"
8001
8002 #~ msgid "Shutdown this network"
8003 #~ msgstr "Desligar esta rede"
8004
8005 #~ msgid "Wireless restarted"
8006 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
8007
8008 #~ msgid "Wireless shut down"
8009 #~ msgstr "Desligar wireless"
8010
8011 #~ msgid "DHCP Leases"
8012 #~ msgstr "Concessões DHCP"
8013
8014 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8015 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
8016
8017 #~ msgid ""
8018 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8019 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8020 #~ msgstr ""
8021 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
8022 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
8023 #~ "interface."
8024
8025 #, fuzzy
8026 #~ msgid ""
8027 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8028 #~ "connected via this interface."
8029 #~ msgstr ""
8030 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
8031 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
8032
8033 #~ msgid "Sort"
8034 #~ msgstr "Ordenar"
8035
8036 #~ msgid "help"
8037 #~ msgstr "ajuda"
8038
8039 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8040 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
8041
8042 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8043 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
8044
8045 #~ msgid "Apply"
8046 #~ msgstr "Aplicar"
8047
8048 #~ msgid "Applying changes"
8049 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
8050
8051 #~ msgid "Configuration applied."
8052 #~ msgstr "Configuração aplicada."
8053
8054 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8055 #~ msgstr "Salvar &#38; Aplicar"
8056
8057 #~ msgid "The following changes have been committed"
8058 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
8059
8060 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8061 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
8062
8063 #~ msgid "Action"
8064 #~ msgstr "Acção"
8065
8066 #~ msgid "Buttons"
8067 #~ msgstr "Botões"
8068
8069 #~ msgid "Handler"
8070 #~ msgstr "Handler"
8071
8072 #~ msgid "Maximum hold time"
8073 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
8074
8075 #~ msgid "Minimum hold time"
8076 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
8077
8078 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8079 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
8080
8081 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8082 #~ msgstr ""
8083 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
8084
8085 #~ msgid "Leasetime"
8086 #~ msgstr "Tempo de concessão"
8087
8088 #~ msgid "AR Support"
8089 #~ msgstr "Suporte AR"
8090
8091 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8092 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
8093
8094 #~ msgid "Background Scan"
8095 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
8096
8097 #~ msgid "Compression"
8098 #~ msgstr "Compressão"
8099
8100 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8101 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
8102
8103 #~ msgid "Do not send probe responses"
8104 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
8105
8106 #~ msgid "Fast Frames"
8107 #~ msgstr "Frames Rápidas"
8108
8109 #~ msgid "Maximum Rate"
8110 #~ msgstr "Taxa Máxima"
8111
8112 #~ msgid "Minimum Rate"
8113 #~ msgstr "Taxa Mínima"
8114
8115 #~ msgid "Multicast Rate"
8116 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
8117
8118 #~ msgid "Outdoor Channels"
8119 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
8120
8121 #~ msgid "Regulatory Domain"
8122 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
8123
8124 #~ msgid "Separate WDS"
8125 #~ msgstr "Separar WDS"
8126
8127 #~ msgid "Static WDS"
8128 #~ msgstr "WDS Estático"
8129
8130 #~ msgid "Turbo Mode"
8131 #~ msgstr "Modo Turbo"
8132
8133 #~ msgid "XR Support"
8134 #~ msgstr "Suporte XR"
8135
8136 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8137 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
8138
8139 #~ msgid "Join Network: Settings"
8140 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
8141
8142 #~ msgid "CPU"
8143 #~ msgstr "CPU"
8144
8145 #~ msgid "Port %d"
8146 #~ msgstr "Porta %d"
8147
8148 #~ msgid "VLAN Interface"
8149 #~ msgstr "Interface VLAN"