Merge pull request #4259 from pymumu/master
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pt / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-07-11 21:29+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "pt/>\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3648
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(vazio)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
97 msgid "0"
98 msgstr ""
99
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr ""
103 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr ""
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Carga de 15 minutos:"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "2"
121 msgstr ""
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "3"
126 msgstr ""
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "4"
131 msgstr ""
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
136
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Carga 5 Minutos:"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr ""
149 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
164 msgid "802.11w Management Frame Protection"
165 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
168 msgid "802.11w maximum timeout"
169 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
172 msgid "802.11w retry timeout"
173 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
176 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 msgstr ""
178 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 msgstr ""
183 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
186 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
187 msgstr ""
188 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
191 msgid ""
192 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
193 "order of the resolvfile"
194 msgstr ""
195 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
196 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
199 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
200 msgstr ""
201 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
205 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
208 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
209 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
213 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
214 msgstr ""
215 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
218 msgid ""
219 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
220 "(CIDR)"
221 msgstr ""
222 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
223 "abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
227 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
230 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
231 msgstr ""
232 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
233
234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
235 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
236 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
237
238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
239 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
240 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
243 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
244 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
247 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
248 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
251 msgid ""
252 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
253 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
254 msgstr ""
255 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
256 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
259 msgid ""
260 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
261 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
262 msgstr ""
263 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
264 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
267 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
268 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
269
270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
271 msgid ""
272 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
273 "was empty before editing."
274 msgstr ""
275 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
276 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
277
278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
279 msgid "A directory with the same name already exists."
280 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
281
282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
283 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
284 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
287 msgid "A43C + J43 + A43"
288 msgstr "A43C + J43 + A43"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
291 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
292 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
295 msgid "ADSL"
296 msgstr "ADSL"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
299 msgid "ANSI T1.413"
300 msgstr "ANSI T1.413"
301
302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
305 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
306 msgid "APN"
307 msgstr "APN"
308
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
311 msgid "ARP"
312 msgstr "ARP"
313
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
315 msgid "ARP IP Targets"
316 msgstr ""
317
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
319 msgid "ARP Interval"
320 msgstr ""
321
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
323 msgid "ARP Validation"
324 msgstr ""
325
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
327 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
328 msgstr ""
329
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
331 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
332 msgstr ""
333
334 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
335 msgid "ARP retry threshold"
336 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
339 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
340 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
343 msgid "ATM Bridges"
344 msgstr "Pontes ATM"
345
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
348 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
349 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
353 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
354 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
357 msgid ""
358 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
359 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
360 "to dial into the provider network."
361 msgstr ""
362 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
363 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
364 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
365
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
368 msgid "ATM device number"
369 msgstr "Número do aparelho ATM"
370
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
372 msgid "ATU-C System Vendor ID"
373 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
374
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
378 msgid "Absent Interface"
379 msgstr "Interface ausente"
380
381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
382 msgid "Access Concentrator"
383 msgstr "Concentrador de Acesso"
384
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
387 msgid "Access Point"
388 msgstr "Ponto de Acesso"
389
390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
391 msgid "Actions"
392 msgstr "Ações"
393
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
395 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
396 msgstr ""
397 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
398
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
400 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
401 msgstr ""
402 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
403
404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
405 msgid "Active Connections"
406 msgstr "Ligações Ativas"
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
410 msgid "Active DHCP Leases"
411 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
415 msgid "Active DHCPv6 Leases"
416 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
417
418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
419 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
420 msgstr ""
421
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
424 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
425 msgid "Ad-Hoc"
426 msgstr "Ad-Hoc"
427
428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
429 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
430 msgstr ""
431
432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
433 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
434 msgstr ""
435
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
448 msgid "Add"
449 msgstr "Adicionar"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
452 msgid "Add ATM Bridge"
453 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
454
455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
456 msgid "Add IPv4 address…"
457 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
458
459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
460 msgid "Add IPv6 address…"
461 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
462
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
464 msgid "Add LED action"
465 msgstr "Adicionar ação LED"
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
468 msgid "Add VLAN"
469 msgstr "Adicionar VLAN"
470
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
472 msgid "Add instance"
473 msgstr "Adicionar instância"
474
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
478 msgid "Add key"
479 msgstr "Adicionar chave"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
482 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
483 msgstr ""
484 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
488 msgid "Add new interface..."
489 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
490
491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
492 msgid "Add peer"
493 msgstr "Adicionar par"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
496 msgid "Additional Hosts files"
497 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
500 msgid "Additional servers file"
501 msgstr "Ficheiro servers adicional"
502
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
513 msgid "Address"
514 msgstr "Endereço"
515
516 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
517 msgid "Address to access local relay bridge"
518 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
519
520 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
521 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
522 msgid "Administration"
523 msgstr "Gestão"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
533 msgid "Advanced Settings"
534 msgstr "Definições Avançadas"
535
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
537 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
538 msgstr ""
539 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
540 "\">ACTATP</abbr>)"
541
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
543 msgid "Aggregation Selection Logic"
544 msgstr ""
545
546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
547 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
548 msgstr ""
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
551 msgid ""
552 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
553 "state changes (count, 2)"
554 msgstr ""
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
557 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
558 msgstr ""
559
560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
561 msgid "Alert"
562 msgstr "Alerta"
563
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
567 msgid "Alias Interface"
568 msgstr "Interface Adicional"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
571 msgid "Alias of \"%s\""
572 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
575 msgid "All Servers"
576 msgstr "Todos os Servidores"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
579 msgid ""
580 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
581 "address"
582 msgstr ""
583 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
584 "disponível"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
587 msgid "Allocate IP sequentially"
588 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
589
590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
591 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
592 msgstr ""
593 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
594 "passe"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
597 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
598 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
601 msgid "Allow all except listed"
602 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
603
604 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
605 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
606 msgstr "Conceder acesso UCI total a aplicativos herdados"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
609 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
610 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
613 msgid "Allow listed only"
614 msgstr "Permitir somente os listados"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
617 msgid "Allow localhost"
618 msgstr "Permitir localhost"
619
620 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
621 msgid "Allow rebooting the device"
622 msgstr "Permitir a reinicialização do aparelho"
623
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
625 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
626 msgstr ""
627 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
628
629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
630 msgid "Allow root logins with password"
631 msgstr "Permitir o login como root com password"
632
633 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
634 msgid "Allow system feature probing"
635 msgstr "Permitir a sondagem de características do sistema"
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
638 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
639 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
642 msgid ""
643 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
644 msgstr ""
645 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
646
647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
648 msgid "Allowed IPs"
649 msgstr "Endereços IP autorizados"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
652 msgid "Always announce default router"
653 msgstr "Anunciar sempre o router padrão"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
656 msgid "Always off (kernel: none)"
657 msgstr "Sempre desligado (kernel: nenhum)"
658
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
660 msgid "Always on (kernel: default-on)"
661 msgstr "Sempre ligado (kernel: ligado por predefinição)"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
664 msgid ""
665 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
666 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
667 msgstr ""
668 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
669 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
672 msgid "An error occurred while saving the form:"
673 msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o formulário:"
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
677 msgid "Annex"
678 msgstr "Anexo"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
681 msgid "Annex A + L + M (all)"
682 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
685 msgid "Annex A G.992.1"
686 msgstr "Anexo A G.992.1"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
689 msgid "Annex A G.992.2"
690 msgstr "Anexo A G.992.2"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
693 msgid "Annex A G.992.3"
694 msgstr "Anexo A G.992.3"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
697 msgid "Annex A G.992.5"
698 msgstr "Anexo A G.992.5"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
701 msgid "Annex B (all)"
702 msgstr "Anexo B (todo)"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
705 msgid "Annex B G.992.1"
706 msgstr "Anexo B G.992.1"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
709 msgid "Annex B G.992.3"
710 msgstr "Anexo B G.992.3"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
713 msgid "Annex B G.992.5"
714 msgstr "Anexo B G.992.5"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
717 msgid "Annex J (all)"
718 msgstr "Anexo J (todo)"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
721 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
722 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
725 msgid "Annex M (all)"
726 msgstr "Anexo M (todo)"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
729 msgid "Annex M G.992.3"
730 msgstr "Anexo M G.992.3"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
733 msgid "Annex M G.992.5"
734 msgstr "Anexo M G.992.5"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
737 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
738 msgstr ""
739 "Anunciar-se como router padrão mesmo se não existir um prefixo público "
740 "disponível."
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
743 msgid "Announced DNS domains"
744 msgstr "Domínios DNS anunciados"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
747 msgid "Announced DNS servers"
748 msgstr "Servidores DNS anunciados"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
751 msgid "Anonymous Identity"
752 msgstr "Identidade Anónima"
753
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
755 msgid "Anonymous Mount"
756 msgstr "Montagem Anónima"
757
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
759 msgid "Anonymous Swap"
760 msgstr "Swap Anónimo"
761
762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
766 msgid "Any zone"
767 msgstr "Qualquer zona"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
770 msgid "Apply backup?"
771 msgstr "Aplicar backup?"
772
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
774 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
775 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
776
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4101
779 msgid "Apply unchecked"
780 msgstr "Aplicar desmarcado"
781
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
783 msgid "Applying configuration changes… %ds"
784 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
785
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
787 msgid "Architecture"
788 msgstr "Arquitetura"
789
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
791 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
792 msgid ""
793 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
794 msgstr ""
795 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
796 "interface"
797
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
799 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
800 msgid ""
801 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
802 msgstr ""
803 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
804 "esta interface."
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
808 msgid "Associated Stations"
809 msgstr "Estações Associadas"
810
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
812 msgid "Associations"
813 msgstr "Associações"
814
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
816 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
817 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
818
819 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
820 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
821 msgid "Auth Group"
822 msgstr "Grupo de Autenticação"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
825 msgid "Authentication"
826 msgstr "Autenticação"
827
828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
829 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
830 msgid "Authentication Type"
831 msgstr "Tipo de Autenticação"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
834 msgid "Authoritative"
835 msgstr "Autoritário"
836
837 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
838 msgid "Authorization Required"
839 msgstr "Autorização Requerida"
840
841 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
842 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
843 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
844 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
845 msgid "Auto Refresh"
846 msgstr "Atualização Automática"
847
848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
849 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
851 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
857 msgid "Automatic"
858 msgstr "Automático"
859
860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
861 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
862 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
863 msgstr ""
864 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
865 "abbr>)"
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
868 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
869 msgstr ""
870 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
871 "do aparelho"
872
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
874 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
875 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
876
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
878 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
879 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
880
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
882 msgid "Automount Filesystem"
883 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
884
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
886 msgid "Automount Swap"
887 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
890 msgid "Available"
891 msgstr "Disponível"
892
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
904 msgid "Average:"
905 msgstr "Média:"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
908 msgid "B43 + B43C"
909 msgstr "B43 + B43C"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
912 msgid "B43 + B43C + V43"
913 msgstr "B43 + B43C + V43"
914
915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
916 msgid "BR / DMR / AFTR"
917 msgstr "BR / DMR / AFTR"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
923 msgid "BSSID"
924 msgstr "BSSID"
925
926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
928 msgid "Back to Overview"
929 msgstr "Voltar à Visão Global"
930
931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
932 msgid "Back to configuration"
933 msgstr "Voltar à configuração"
934
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
936 msgid "Backup"
937 msgstr "Backup"
938
939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
940 msgid "Backup / Flash Firmware"
941 msgstr "Backup / Flash Firmware"
942
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
945 msgid "Backup file list"
946 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
947
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
950 msgid "Band"
951 msgstr "Banda"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
954 msgid "Beacon Interval"
955 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
959 msgid ""
960 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
961 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
962 "defined backup patterns."
963 msgstr ""
964 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
965 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
966 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
969 msgid ""
970 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
971 "linux default)"
972 msgstr ""
973 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
974 "como padrão do Linux)"
975
976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
980 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
981 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
983 msgid "Bind interface"
984 msgstr "Ligar à interface"
985
986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
990 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
993 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
994 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
999 msgid "Bitrate"
1000 msgstr "Taxa de bits"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1003 msgid "Bogus NX Domain Override"
1004 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
1005
1006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1007 msgid "Bonding Policy"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
1011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1012 msgid "Bridge"
1013 msgstr "Bridge"
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1017 msgid "Bridge interfaces"
1018 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1021 msgid "Bridge unit number"
1022 msgstr "Número de unidade da bridge"
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1025 msgid "Bring up on boot"
1026 msgstr "Ativar com o arranque"
1027
1028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1029 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3758
1034 msgid "Browse…"
1035 msgstr "Navegar…"
1036
1037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1038 msgid "Buffered"
1039 msgstr "Buffered"
1040
1041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1042 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1043 msgstr ""
1044 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
1045
1046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1047 msgid "CLAT configuration failed"
1048 msgstr "Configuração CLAT falhou"
1049
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1051 msgid "CPU usage (%)"
1052 msgstr "Uso do CPU (%)"
1053
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1055 msgid "Cached"
1056 msgstr "Em cache"
1057
1058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1060 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1061 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1062 msgid "Call failed"
1063 msgstr "A chamada falhou"
1064
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
1067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1075 msgid "Cancel"
1076 msgstr "Cancelar"
1077
1078 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1079 msgid "Category"
1080 msgstr "Categoria"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1083 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1084 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1087 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1088 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1091 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1092 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1095 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1096 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1100 msgid ""
1101 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1102 "`logread -f` during handshake for actual values"
1103 msgstr ""
1104 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
1105 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1109 msgid ""
1110 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1111 "Subject CN (exact match)"
1112 msgstr ""
1113 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1114 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1118 msgid ""
1119 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1120 "Subject CN (suffix match)"
1121 msgstr ""
1122 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1123 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1127 msgid ""
1128 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1129 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1130 msgstr ""
1131 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1132 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1133 "pt"
1134
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1138 msgid "Chain"
1139 msgstr "Cadeia"
1140
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
1142 msgid "Changes"
1143 msgstr "Alterações"
1144
1145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
1146 msgid "Changes have been reverted."
1147 msgstr "As alterações foram revertidas."
1148
1149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1150 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1151 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1152
1153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1159 msgid "Channel"
1160 msgstr "Canal"
1161
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1163 msgid "Check filesystems before mount"
1164 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1167 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1168 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1169
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1171 msgid "Checking archive…"
1172 msgstr "A verificar o arquivo…"
1173
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1176 msgid "Checking image…"
1177 msgstr "A verificar a imagem…"
1178
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1180 msgid "Choose mtdblock"
1181 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1185 msgid ""
1186 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1187 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1188 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1189 "interface to it."
1190 msgstr ""
1191 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1192 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1193 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1194 "a interface."
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1197 msgid ""
1198 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1199 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1200 msgstr ""
1201 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1202 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1205 msgid "Cipher"
1206 msgstr "Cifra"
1207
1208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1209 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1210 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1213 msgid ""
1214 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1215 "configuration files."
1216 msgstr ""
1217 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1218 "de configuração atuais."
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1221 msgid ""
1222 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1223 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1224 msgstr ""
1225 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1226 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1227
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1231 msgid "Client"
1232 msgstr "Cliente"
1233
1234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1236 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1237 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1241 msgid "Close"
1242 msgstr "Fechar"
1243
1244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1249 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1250 msgid ""
1251 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1252 "persist connection"
1253 msgstr ""
1254 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1255 "ligação"
1256
1257 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1258 msgid "Close list..."
1259 msgstr "Fechar lista..."
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1267 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1268 msgid "Collecting data..."
1269 msgstr "A recolher dados..."
1270
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1272 msgid "Command"
1273 msgstr "Comando"
1274
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1276 msgid "Command OK"
1277 msgstr "Comando OK"
1278
1279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1280 msgid "Command failed"
1281 msgstr "O comando falhou"
1282
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1284 msgid "Comment"
1285 msgstr "Comentário"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1288 msgid ""
1289 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1290 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1291 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1292 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1293 msgstr ""
1294 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1295 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1296 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1297 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1298 "tráfego."
1299
1300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1304 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
1308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1309 msgid "Configuration"
1310 msgstr "Configuração"
1311
1312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1313 msgid "Configuration changes applied."
1314 msgstr "A configuração foi aplicada."
1315
1316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1317 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1318 msgstr "A configuração foi revertida!"
1319
1320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1322 msgid "Configuration failed"
1323 msgstr "A configuração falhou"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1326 msgid "Confirm disconnect"
1327 msgstr "Confirme a desconexão"
1328
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1330 msgid "Confirmation"
1331 msgstr "Confirmação"
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1335 msgid "Connected"
1336 msgstr "Ligada"
1337
1338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1340 msgid "Connection attempt failed"
1341 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1342
1343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1344 msgid "Connection lost"
1345 msgstr "Ligação perdida"
1346
1347 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1348 msgid "Connections"
1349 msgstr "Ligações"
1350
1351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1352 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1356 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1362 msgid "Contents have been saved."
1363 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1368 msgid "Continue"
1369 msgstr "Continuar"
1370
1371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
1372 msgid ""
1373 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1374 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1375 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1376 msgstr ""
1377 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1378 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1379 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1380 "credenciais de segurança da rede wireless."
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1383 msgid "Country"
1384 msgstr "País"
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1387 msgid "Country Code"
1388 msgstr "Código do País"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1392 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1393 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1396 msgid "Create interface"
1397 msgstr "Criar interface"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1401 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1402 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
1403
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1405 msgid "Critical"
1406 msgstr "Critico"
1407
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1409 msgid "Cron Log Level"
1410 msgstr "Nível de Log do Cron"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1413 msgid "Current power"
1414 msgstr "Energia atual"
1415
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1422 msgid "Custom Interface"
1423 msgstr "Interface Personalizada"
1424
1425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1426 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1427 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1428
1429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1430 msgid ""
1431 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1432 "this, perform a factory-reset first."
1433 msgstr ""
1434 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1435 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1436
1437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1438 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1439 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1440
1441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1442 msgid ""
1443 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1444 "\">LED</abbr>s if possible."
1445 msgstr ""
1446 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1447 "abbr>s, se possível."
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1450 msgid "DAE-Client"
1451 msgstr "Cliente DAE"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1454 msgid "DAE-Port"
1455 msgstr "Porta DAE"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1458 msgid "DAE-Secret"
1459 msgstr "Segredo DAE"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1462 msgid "DHCP Server"
1463 msgstr "Servidor DHCP"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1466 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1467 msgid "DHCP and DNS"
1468 msgstr "DHCP e DNS"
1469
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1473 msgid "DHCP client"
1474 msgstr "Cliente DHCP"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1477 msgid "DHCP-Options"
1478 msgstr "Opções DHCP"
1479
1480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1482 msgid "DHCPv6 client"
1483 msgstr "Cliente DHCPv6"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1486 msgid "DHCPv6-Mode"
1487 msgstr "Modo DHCPv6"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1490 msgid "DHCPv6-Service"
1491 msgstr "Serviço DHCPv6"
1492
1493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1498 msgid "DNS"
1499 msgstr "DNS"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1502 msgid "DNS forwardings"
1503 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1504
1505 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1506 msgid "DNS-Label / FQDN"
1507 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1510 msgid "DNSSEC"
1511 msgstr "DNSSEC"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1514 msgid "DNSSEC check unsigned"
1515 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1516
1517 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1518 msgid "DPD Idle Timeout"
1519 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1520
1521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1522 msgid "DS-Lite AFTR address"
1523 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1527 msgid "DSL"
1528 msgstr "DSL"
1529
1530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1531 msgid "DSL Status"
1532 msgstr "Estado da DSL"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1535 msgid "DSL line mode"
1536 msgstr "Modo de linha DSL"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1539 msgid "DTIM Interval"
1540 msgstr "Intervalo DTIM"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1544 msgid "DUID"
1545 msgstr "DUID"
1546
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1548 msgid "Data Rate"
1549 msgstr "Taxa de Dados"
1550
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1553 msgid "Debug"
1554 msgstr "Depurar"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1559 msgid "Default %d"
1560 msgstr "Padrão %d"
1561
1562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1563 msgid "Default Route"
1564 msgstr "Rota Padrão"
1565
1566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1573 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1574 msgid "Default gateway"
1575 msgstr "Gateway predefinido"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1578 msgid "Default is stateless + stateful"
1579 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1580
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1582 msgid "Default state"
1583 msgstr "Estado predefinido"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1586 msgid ""
1587 "Define additional DHCP options, for example "
1588 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1589 "servers to clients."
1590 msgstr ""
1591 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1592 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1593 "servidores DNS."
1594
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1603 msgid "Delete"
1604 msgstr "Apagar"
1605
1606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1608 msgid "Delete key"
1609 msgstr "Apagar chave"
1610
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1612 msgid "Delete request failed: %s"
1613 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1616 msgid "Delete this network"
1617 msgstr "Apagar esta rede"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1620 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1621 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1625 msgid "Description"
1626 msgstr "Descrição"
1627
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1629 msgid "Deselect"
1630 msgstr "Desmarcar"
1631
1632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1633 msgid "Design"
1634 msgstr "Tema"
1635
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1638 msgid "Destination"
1639 msgstr "Destino"
1640
1641 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1642 msgid "Destination port"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1647 msgid "Destination zone"
1648 msgstr "Zona de destino"
1649
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1661 msgid "Device"
1662 msgstr "Aparelho"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1665 msgid "Device Configuration"
1666 msgstr "Configuração do Aparelho"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1669 msgid "Device is not active"
1670 msgstr "O aparelho não está ativo"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1674 msgid "Device is restarting…"
1675 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1676
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
1678 msgid "Device unreachable!"
1679 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1680
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1682 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1683 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1686 msgid "Diagnostics"
1687 msgstr "Diagnósticos"
1688
1689 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1690 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1691 msgid "Dial number"
1692 msgstr "Número de discagem"
1693
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1695 msgid "Directory"
1696 msgstr "Diretório"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1700 msgid "Disable"
1701 msgstr "Desativar"
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1704 msgid ""
1705 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1706 "this interface."
1707 msgstr ""
1708 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1709 "para esta interface."
1710
1711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1713 msgid "Disable DNS lookups"
1714 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1715
1716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1717 msgid "Disable Encryption"
1718 msgstr "Desativar encriptação"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1721 msgid "Disable Inactivity Polling"
1722 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1725 msgid "Disable this network"
1726 msgstr "Desativar esta rede"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1730 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1731 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1737 msgid "Disabled"
1738 msgstr "Desativado"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1741 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1742 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1745 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1746 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1751 msgid "Disconnect"
1752 msgstr "Desconectar"
1753
1754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1756 msgid "Disconnection attempt failed"
1757 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1758
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3268
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4004
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1766 msgid "Dismiss"
1767 msgstr "Dispensar"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1770 msgid "Distance Optimization"
1771 msgstr "Otimização de Distância"
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1774 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1775 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1778 msgid ""
1779 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1780 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1781 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1782 "firewalls"
1783 msgstr ""
1784 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1785 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1786 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1787 "\">NAT</abbr>"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1790 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1791 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1792
1793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1797 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1801 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1802 msgstr ""
1803 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1804 "nomes públicos"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1807 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1808 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1809
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1811 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1812 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1813
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1815 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1816 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1817
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1819 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1820 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1821
1822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1823 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1824 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1827 msgid "Domain required"
1828 msgstr "Domínio requerido"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1831 msgid "Domain whitelist"
1832 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1833
1834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1836 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1837 msgid "Don't Fragment"
1838 msgstr "Não Fragmentar"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1841 msgid ""
1842 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1843 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1844 msgstr ""
1845 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1846 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1847
1848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1849 msgid "Down"
1850 msgstr "Abaixo"
1851
1852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1853 msgid "Down Delay"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1857 msgid "Download backup"
1858 msgstr "Transferir backup"
1859
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1861 msgid "Download mtdblock"
1862 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1865 msgid "Downstream SNR offset"
1866 msgstr ""
1867 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1868 "recebido"
1869
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1871 msgid "Drag to reorder"
1872 msgstr "Arraste para reordenar"
1873
1874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1875 msgid "Drop Duplicate Frames"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1879 msgid "Dropbear Instance"
1880 msgstr "Instância do Dropbear"
1881
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1883 msgid ""
1884 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1885 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1886 msgstr ""
1887 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1888 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1889
1890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1892 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1893 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1896 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1897 msgstr ""
1898 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1899
1900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1901 msgid "Dynamic tunnel"
1902 msgstr "Túnel dinâmico"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1905 msgid ""
1906 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1907 "having static leases will be served."
1908 msgstr ""
1909 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1910 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1911
1912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1913 msgid "EA-bits length"
1914 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1917 msgid "EAP-Method"
1918 msgstr "Método EAP"
1919
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1927 msgid "Edit"
1928 msgstr "Editar"
1929
1930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1931 msgid ""
1932 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1933 "reload the page."
1934 msgstr ""
1935 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1936 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1939 msgid "Edit this network"
1940 msgstr "Editar esta rede"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1943 msgid "Edit wireless network"
1944 msgstr "Editar rede wireless"
1945
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1947 msgid "Emergency"
1948 msgstr "Emergência"
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1952 msgid "Enable"
1953 msgstr "Ativar"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1956 msgid ""
1957 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1958 "snooping"
1959 msgstr ""
1960 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1961 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1964 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1965 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1966
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1970 msgid "Enable DNS lookups"
1971 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1972
1973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1974 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1978 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1979 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1980
1981 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1982 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1983 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1984
1985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1990 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1991 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1992 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1995 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1996 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1997
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1999 msgid "Enable NTP client"
2000 msgstr "Ativar o cliente NTP"
2001
2002 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2003 msgid "Enable Single DES"
2004 msgstr "Ativar DES Único"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
2007 msgid "Enable TFTP server"
2008 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2011 msgid "Enable VLAN functionality"
2012 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2015 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2016 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2019 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2020 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2023 msgid "Enable learning and aging"
2024 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2027 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2028 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2031 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2032 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
2033
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2035 msgid ""
2036 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2037 msgstr ""
2038 "Ativar a direção de pacotes em todas as CPUs. Pode ajudar ou dificultar a "
2039 "velocidade da rede."
2040
2041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2043 msgid "Enable rx checksum"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
2047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
2048 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2049 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2050 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2053 msgid "Enable this network"
2054 msgstr "Ativar esta rede"
2055
2056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2058 msgid "Enable tx checksum"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2064 msgid "Enabled"
2065 msgstr "Ativado"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2068 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2069 msgstr ""
2070 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2071 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2074 msgid ""
2075 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2076 "Domain"
2077 msgstr ""
2078 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
2079 "de Mobilidade"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2082 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2083 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
2084
2085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2086 msgid "Encapsulation limit"
2087 msgstr "Limite de encapsulamento"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2091 msgid "Encapsulation mode"
2092 msgstr "Modo de encapsulamento"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2099 msgid "Encryption"
2100 msgstr "Encriptação"
2101
2102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
2103 msgid "Endpoint Host"
2104 msgstr "Host Terminal"
2105
2106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
2107 msgid "Endpoint Port"
2108 msgstr "Porta do Terminal"
2109
2110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2111 msgid "Enter custom value"
2112 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2113
2114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2115 msgid "Enter custom values"
2116 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2117
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2119 msgid "Erasing..."
2120 msgstr "A apagar..."
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2128 msgid "Error"
2129 msgstr "Erro"
2130
2131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2132 msgid "Errored seconds (ES)"
2133 msgstr "Segundos com erro (ES)"
2134
2135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2137 msgid "Ethernet Adapter"
2138 msgstr "Adaptador Ethernet"
2139
2140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2142 msgid "Ethernet Switch"
2143 msgstr "Switch Ethernet"
2144
2145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2146 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2150 msgid "Every second (fast, 1)"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2154 msgid "Exclude interfaces"
2155 msgstr "Excluir interfaces"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2158 msgid "Expand hosts"
2159 msgstr "Expandir hosts"
2160
2161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2162 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2163 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
2164
2165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2174 msgid "Expecting: %s"
2175 msgstr "À espera de: %s"
2176
2177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2178 msgid "Expecting: non-empty value"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2182 msgid "Expires"
2183 msgstr "Expira"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2186 msgid ""
2187 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2188 msgstr ""
2189 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2190
2191 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2192 msgid "External"
2193 msgstr "Externo"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2196 msgid "External R0 Key Holder List"
2197 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2200 msgid "External R1 Key Holder List"
2201 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2202
2203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2204 msgid "External system log server"
2205 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2206
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2208 msgid "External system log server port"
2209 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2210
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2212 msgid "External system log server protocol"
2213 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2214
2215 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2216 msgid "Extra SSH command options"
2217 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2220 msgid "Extra pppd options"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2224 msgid "Extra sstpc options"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2228 msgid "FT over DS"
2229 msgstr "FT over DS"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2232 msgid "FT over the Air"
2233 msgstr "FT over the Air"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2236 msgid "FT protocol"
2237 msgstr "Protocolo FT"
2238
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2240 msgid "Failed to change the system password."
2241 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2242
2243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
2244 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2245 msgstr ""
2246 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2247 "aguardando a reversão destas…"
2248
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2250 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2251 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2252
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2254 msgid "File"
2255 msgstr "Ficheiro"
2256
2257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2258 msgid "File not accessible"
2259 msgstr "Ficheiro não acessível"
2260
2261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2262 msgid "Filename"
2263 msgstr "Nome do ficheiro"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2266 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2267 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2268
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2271 msgid "Filesystem"
2272 msgstr "Sistema de ficheiros"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2275 msgid "Filter private"
2276 msgstr "Filtrar endereços privados"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2279 msgid "Filter useless"
2280 msgstr "Filtrar inúteis"
2281
2282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2283 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2287 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2291 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2296 msgid "Finalizing failed"
2297 msgstr "A finalização falhou"
2298
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2300 msgid ""
2301 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2302 "with defaults based on what was detected"
2303 msgstr ""
2304 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2305 "substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi detetado"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2308 msgid "Find and join network"
2309 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2310
2311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2312 msgid "Finish"
2313 msgstr "Terminar"
2314
2315 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2316 msgid "Firewall"
2317 msgstr "Firewall"
2318
2319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2320 msgid "Firewall Mark"
2321 msgstr "Marca da Firewall"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2324 msgid "Firewall Settings"
2325 msgstr "Definições da Firewall"
2326
2327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2328 msgid "Firewall Status"
2329 msgstr "Estado da Firewall"
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2332 msgid "Firmware File"
2333 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2334
2335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2336 msgid "Firmware Version"
2337 msgstr "Versão do Firmware"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2340 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2341 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2342
2343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2345 msgid "Flash image..."
2346 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2347
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2349 msgid "Flash image?"
2350 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2351
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2353 msgid "Flash new firmware image"
2354 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2355
2356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2357 msgid "Flash operations"
2358 msgstr "Operações na memória flash"
2359
2360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2362 msgid "Flashing…"
2363 msgstr "A fazer o Flash…"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2366 msgid "Force"
2367 msgstr "Forçar"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2370 msgid "Force 40MHz mode"
2371 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2374 msgid "Force CCMP (AES)"
2375 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2378 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2379 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2382 msgid "Force TKIP"
2383 msgstr "Forçar TKIP"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2386 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2387 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2390 msgid "Force link"
2391 msgstr "Forçar o link"
2392
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2394 msgid "Force upgrade"
2395 msgstr "Forçar a atualização"
2396
2397 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2398 msgid "Force use of NAT-T"
2399 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2400
2401 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2402 msgid "Form token mismatch"
2403 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2404
2405 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2406 msgid "Forward DHCP traffic"
2407 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2408
2409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2410 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2411 msgstr ""
2412 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2413 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2414
2415 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2416 msgid "Forward broadcast traffic"
2417 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2420 msgid "Forward mesh peer traffic"
2421 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2424 msgid "Forwarding mode"
2425 msgstr "Modo de encaminhamento"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2428 msgid "Fragmentation Threshold"
2429 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2430
2431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2432 msgid ""
2433 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2434 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2435 msgstr ""
2436 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2437 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2442 msgid "GHz"
2443 msgstr "GHz"
2444
2445 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2447 msgid "GPRS only"
2448 msgstr "Só GPRS"
2449
2450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2451 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2455 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2459 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2463 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2467 msgid "Gateway"
2468 msgstr "Gateway"
2469
2470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2471 msgid "Gateway Ports"
2472 msgstr "Portas de gateway"
2473
2474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2476 msgid "Gateway address is invalid"
2477 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2478
2479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2480 msgid "Gateway metric"
2481 msgstr "Métrica de Gateway"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2488 msgid "General Settings"
2489 msgstr "Configurações Gerais"
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2495 msgid "General Setup"
2496 msgstr "Configuração Geral"
2497
2498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2499 msgid "Generate Config"
2500 msgstr "Gerar Configuração"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2503 msgid "Generate PMK locally"
2504 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2505
2506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2507 msgid "Generate archive"
2508 msgstr "Gerar arquivo"
2509
2510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2511 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2512 msgstr ""
2513 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2514
2515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2516 msgid "Global Settings"
2517 msgstr "Configurações Globais"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2520 msgid "Global network options"
2521 msgstr "Opções de rede globais"
2522
2523 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2524 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2525 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2526 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2527 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2528 msgid "Go to password configuration..."
2529 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2530
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2535 msgid "Go to relevant configuration page"
2536 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2539 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2540 msgstr "Conceder acesso à configuração do DHCP"
2541
2542 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2543 msgid "Grant access to DHCP status display"
2544 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do DHCP"
2545
2546 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2547 msgid "Grant access to DSL status display"
2548 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado de DSL"
2549
2550 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2551 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2552 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos do LuCI OpenConnect"
2553
2554 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2555 msgid "Grant access to SSH configuration"
2556 msgstr "Conceder acesso à configuração do SSH"
2557
2558 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2559 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2560 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos básicos da LuCI"
2561
2562 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2563 msgid "Grant access to crontab configuration"
2564 msgstr "Conceder acesso à configuração da crontab"
2565
2566 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2567 msgid "Grant access to firewall status"
2568 msgstr "Conceder acesso ao estado do firewall"
2569
2570 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2571 msgid "Grant access to flash operations"
2572 msgstr "Conceder acesso às operações flash"
2573
2574 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2575 msgid "Grant access to main status display"
2576 msgstr "Conceder acesso à exibição do estado principal"
2577
2578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2579 msgid "Grant access to mmcli"
2580 msgstr "Conceder acesso à mmcli"
2581
2582 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2583 msgid "Grant access to mount configuration"
2584 msgstr "Conceder acesso à configuração de montagem"
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2587 msgid "Grant access to network configuration"
2588 msgstr "Conceder acesso à configuração da rede"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2591 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2592 msgstr "Conceder acesso a ferramentas de diagnóstico de rede"
2593
2594 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2595 msgid "Grant access to network status information"
2596 msgstr "Conceder acesso às informações do estado da rede"
2597
2598 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2599 msgid "Grant access to process status"
2600 msgstr "Conceder acesso ao estado de processos"
2601
2602 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2603 msgid "Grant access to realtime statistics"
2604 msgstr "Conceder acesso às estatísticas em tempo real"
2605
2606 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2607 msgid "Grant access to startup configuration"
2608 msgstr "Conceder acesso à configuração inicial"
2609
2610 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2611 msgid "Grant access to system configuration"
2612 msgstr "Conceder acesso à configuração do sistema"
2613
2614 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2615 msgid "Grant access to system logs"
2616 msgstr "Conceder acesso aos registos log do sistema"
2617
2618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2619 msgid "Grant access to the system route status"
2620 msgstr "Conceder acesso ao estado de rota do sistema"
2621
2622 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2623 msgid "Grant access to wireless status display"
2624 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do wireless"
2625
2626 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2627 msgid "Group Password"
2628 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2629
2630 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2631 msgid "Guest"
2632 msgstr "Convidado"
2633
2634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2635 msgid "HE.net password"
2636 msgstr "Password HE.net"
2637
2638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2639 msgid "HE.net username"
2640 msgstr "Utilizador do HE.net"
2641
2642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2643 msgid "Hang Up"
2644 msgstr "Desligar"
2645
2646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2647 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2648 msgstr ""
2649 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2650 "abbr>)"
2651
2652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2653 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2654 msgstr "Intervalo de heartbeat (kernel: heartbeat)"
2655
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2657 msgid ""
2658 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2659 "the timezone."
2660 msgstr ""
2661 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2662 "ou o fuso horário."
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2665 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2666 msgstr ""
2667 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2668 "\">ESSID</abbr>"
2669
2670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2672 msgid "Hide empty chains"
2673 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2679 msgid "Host"
2680 msgstr "Host"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2683 msgid "Host entries"
2684 msgstr "Entradas de hosts"
2685
2686 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2687 msgid "Host expiry timeout"
2688 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2691 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2692 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2693
2694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2695 msgid "Host-Uniq tag content"
2696 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2704 msgid "Hostname"
2705 msgstr "Nome do Host"
2706
2707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2708 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2709 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2712 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2713 msgid "Hostnames"
2714 msgstr "Endereços de Hosts"
2715
2716 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2717 msgid "Hybrid"
2718 msgstr "Híbrido"
2719
2720 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2721 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2722 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2726 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2730 msgid "IKE DH Group"
2731 msgstr "Grupo DH do IKE"
2732
2733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2734 msgid "IP Addresses"
2735 msgstr "Endereços IP"
2736
2737 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2738 msgid "IP Protocol"
2739 msgstr "Protocolo IP"
2740
2741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2742 msgid "IP Type"
2743 msgstr "Tipo de IP"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2746 msgid "IP address"
2747 msgstr "Endereço IP"
2748
2749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2751 msgid "IP address is invalid"
2752 msgstr "O endereço IP é inválido"
2753
2754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2756 msgid "IP address is missing"
2757 msgstr "O endereço IP está ausente"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2766 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2767 msgid "IPv4"
2768 msgstr "IPv4"
2769
2770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2771 msgid "IPv4 Firewall"
2772 msgstr "Firewall IPv4"
2773
2774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2775 msgid "IPv4 Upstream"
2776 msgstr "IPv4 Superior"
2777
2778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2780 msgid "IPv4 address"
2781 msgstr "Endereço IPv4"
2782
2783 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2784 msgid "IPv4 assignment length"
2785 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2786
2787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2788 msgid "IPv4 broadcast"
2789 msgstr "Broadcast IPv4"
2790
2791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2792 msgid "IPv4 gateway"
2793 msgstr "Gateway IPv4"
2794
2795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2797 msgid "IPv4 netmask"
2798 msgstr "Máscara IPv4"
2799
2800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2801 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2802 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2803
2804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2805 msgid "IPv4 only"
2806 msgstr "Só IPv4"
2807
2808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2809 msgid "IPv4 prefix"
2810 msgstr "Prefixo IPv4"
2811
2812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2814 msgid "IPv4 prefix length"
2815 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2816
2817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2818 msgid "IPv4+IPv6"
2819 msgstr "IPv4+IPv6"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2824 msgid "IPv4-Address"
2825 msgstr "Endereço-IPv4"
2826
2827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2828 msgid "IPv4-Gateway"
2829 msgstr "Gateway de IPv4"
2830
2831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2832 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2833 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2834 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2835
2836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2837 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2838 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2852 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2853 msgid "IPv6"
2854 msgstr "IPv6"
2855
2856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2857 msgid "IPv6 Firewall"
2858 msgstr "Firewall IPv6"
2859
2860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2861 msgid "IPv6 Neighbours"
2862 msgstr "Vizinhos IPv6"
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2865 msgid "IPv6 Settings"
2866 msgstr "Configurações IPv6"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2869 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2870 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2871
2872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2873 msgid "IPv6 Upstream"
2874 msgstr "IPv6 Superior"
2875
2876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2877 msgid "IPv6 address"
2878 msgstr "Endereço IPv6"
2879
2880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2881 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2882 msgid "IPv6 assignment hint"
2883 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2884
2885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2886 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2887 msgid "IPv6 assignment length"
2888 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2889
2890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2891 msgid "IPv6 gateway"
2892 msgstr "Gateway IPv6"
2893
2894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2895 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2896 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2897
2898 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2899 msgid "IPv6 only"
2900 msgstr "Só IPv6"
2901
2902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2904 msgid "IPv6 prefix"
2905 msgstr "Prefixo IPv6"
2906
2907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2909 msgid "IPv6 prefix length"
2910 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2911
2912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2914 msgid "IPv6 routed prefix"
2915 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2916
2917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2918 msgid "IPv6 suffix"
2919 msgstr "Sufixo IPv6"
2920
2921 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2922 msgid "IPv6 support"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2928 msgid "IPv6-Address"
2929 msgstr "Endereço-IPv6"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2932 msgid "IPv6-PD"
2933 msgstr "IPv6-PD"
2934
2935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2937 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2938 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2939
2940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2942 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2943 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2944
2945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2947 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2948 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2951 msgid "Identity"
2952 msgstr "Identidade"
2953
2954 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2955 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2956 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2957
2958 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2959 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2963 msgid "If checked, encryption is disabled"
2964 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2965
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2968 msgid ""
2969 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2970 msgstr ""
2971 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2972 "aparelho fixo"
2973
2974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2976 msgid ""
2977 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2978 "device node"
2979 msgstr ""
2980 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
2981 "nó de aparelho fixo"
2982
2983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2984 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2993 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2999 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3000 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3001 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3002 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
3003
3004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3005 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3007 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3013 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3014 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3015 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3016 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
3017
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3019 msgid ""
3020 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3021 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3022 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3023 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3024 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3025 msgstr ""
3026 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
3027 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
3028 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3029 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
3030 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
3031 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3034 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3035 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3038 msgid "Ignore interface"
3039 msgstr "Ignorar interface"
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3042 msgid "Ignore resolve file"
3043 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
3044
3045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
3046 msgid "Image"
3047 msgstr "Imagem"
3048
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3050 msgid "In"
3051 msgstr "Entrada"
3052
3053 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3054 msgid ""
3055 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3056 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3057 msgstr ""
3058 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
3059 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
3060
3061 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3066 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3067 msgid "Inactivity timeout"
3068 msgstr "Tempo de inatividade"
3069
3070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3071 msgid "Inbound:"
3072 msgstr "Entrada:"
3073
3074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3078 msgid "Incoming checksum"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3085 msgid "Incoming key"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3092 msgid "Incoming serialization"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3096 msgid "Info"
3097 msgstr "Info"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3100 msgid "Information"
3101 msgstr "Informação"
3102
3103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3105 msgid "Initialization failure"
3106 msgstr "Falha no arranque"
3107
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3109 msgid "Initscript"
3110 msgstr "Script de arranque"
3111
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3113 msgid "Initscripts"
3114 msgstr "Scripts de arranque"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3117 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3118 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3121 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3122 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3125 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3126 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3129 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3130 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3133 msgid "Install protocol extensions..."
3134 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3137 msgid ""
3138 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3139 "BSSID <code>%h</code>."
3140 msgstr ""
3141 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
3142 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
3143
3144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3145 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3146 msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI."
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3156 msgid "Interface"
3157 msgstr "Interface"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3160 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3161 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3164 msgid "Interface Configuration"
3165 msgstr "Configuração da Interface"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3169 msgid "Interface has %d pending changes"
3170 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3173 msgid "Interface is disabled"
3174 msgstr "A interface está desactivada"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3177 msgid "Interface is marked for deletion"
3178 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3181 msgid "Interface is reconnecting..."
3182 msgstr "A interface está a religar..."
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3187 msgid "Interface is shutting down..."
3188 msgstr "A interface está a desligar..."
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3191 msgid "Interface is starting..."
3192 msgstr "A interface está a iniciar..."
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3195 msgid "Interface is stopping..."
3196 msgstr "A interface está a parar..."
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3199 msgid "Interface name"
3200 msgstr "Nome da interface"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3204 msgid "Interface not present or not connected yet."
3205 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3209 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3210 msgid "Interfaces"
3211 msgstr "Interfaces"
3212
3213 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3214 msgid "Internal"
3215 msgstr "Interno"
3216
3217 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3218 msgid "Internal Server Error"
3219 msgstr "Erro Interno do Servidor"
3220
3221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3222 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3227 msgid "Invalid"
3228 msgstr "Inválido"
3229
3230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3232 msgid "Invalid Base64 key string"
3233 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3236 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3237 msgstr ""
3238 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3241 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3242 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
3243
3244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3245 msgid "Invalid argument"
3246 msgstr "Argumento inválido"
3247
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3249 msgid "Invalid command"
3250 msgstr "Comando inválido"
3251
3252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3253 msgid "Invalid hexadecimal value"
3254 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3255
3256 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3257 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3258 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
3259
3260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3264 msgid "Invalid value"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3268 msgid "Isolate Clients"
3269 msgstr "Isolar Clientes"
3270
3271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3272 msgid ""
3273 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3274 "flash memory, please verify the image file!"
3275 msgstr ""
3276 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
3277 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
3278
3279 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3280 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3281 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3282 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3283 msgid "JavaScript required!"
3284 msgstr "É necessário JavaScript!"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3287 msgid "Join Network"
3288 msgstr "Associar à Rede"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3291 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3292 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3295 msgid "Joining Network: %q"
3296 msgstr "A associar à rede: %q"
3297
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3299 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3300 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
3301
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3303 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3304 msgid "Kernel Log"
3305 msgstr "Logs da Kernel"
3306
3307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3308 msgid "Kernel Version"
3309 msgstr "Versão da Kernel"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3312 msgid "Key"
3313 msgstr "Chave"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3320 msgid "Key #%d"
3321 msgstr "Chave #%d"
3322
3323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3327 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3328 msgstr ""
3329
3330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3334 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3338 msgid "Kill"
3339 msgstr "Matar"
3340
3341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3343 msgid "L2TP"
3344 msgstr "L2TP"
3345
3346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3347 msgid "L2TP Server"
3348 msgstr "Servidor L2TP"
3349
3350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3351 msgid "LACPDU Packets"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3359 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3360 msgid "LCP echo failure threshold"
3361 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
3362
3363 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3368 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3369 msgid "LCP echo interval"
3370 msgstr "Intervalo de echo LCP"
3371
3372 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3373 msgid "LED Configuration"
3374 msgstr "Configuração de LED"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3377 msgid "LLC"
3378 msgstr "LLC"
3379
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3382 msgid "Label"
3383 msgstr "Etiqueta"
3384
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3386 msgid "Language"
3387 msgstr "Idioma"
3388
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3390 msgid "Language and Style"
3391 msgstr "Língua e Tema"
3392
3393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3394 msgid "Latency"
3395 msgstr "Latência"
3396
3397 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3398 msgid "Leaf"
3399 msgstr "Folha"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3403 msgid "Lease time"
3404 msgstr "Tempo de concessão"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3410 msgid "Lease time remaining"
3411 msgstr "Tempo de concessão restante"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3414 msgid "Leasefile"
3415 msgstr "Ficheiro de concessões"
3416
3417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3420 msgid "Leave empty to autodetect"
3421 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3422
3423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3427 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3428 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3429
3430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
3431 msgid "Legend:"
3432 msgstr "Legenda:"
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3435 msgid "Limit"
3436 msgstr "Limite"
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3439 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3440 msgstr ""
3441 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3442 "servido DNS."
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3445 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3446 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3447
3448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3449 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3450 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3451
3452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3453 msgid "Line Mode"
3454 msgstr "Modo da Linha"
3455
3456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3457 msgid "Line State"
3458 msgstr "Estado da Linha"
3459
3460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3461 msgid "Line Uptime"
3462 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3465 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3469 msgid "Link Monitoring"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3473 msgid "Link On"
3474 msgstr "Link Ativo"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3477 msgid ""
3478 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3479 "requests to"
3480 msgstr ""
3481 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3482 "encaminhar os pedidos"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3485 msgid ""
3486 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3487 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3488 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3489 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3490 "Association."
3491 msgstr ""
3492 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3493 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3494 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3495 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3496 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3499 msgid ""
3500 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3501 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3502 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3503 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3504 "PMK-R1 keys."
3505 msgstr ""
3506 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3507 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3508 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3509 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3510 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3511
3512 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3513 msgid "List of SSH key files for auth"
3514 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3517 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3518 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3521 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3522 msgstr ""
3523 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3524 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3527 msgid "Listen Interfaces"
3528 msgstr "Interfaces de Escuta"
3529
3530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3531 msgid "Listen Port"
3532 msgstr "Porta de Escuta"
3533
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3535 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3536 msgstr ""
3537 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3540 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3541 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3542
3543 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3544 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3545 msgid "Load"
3546 msgstr "Carga"
3547
3548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3549 msgid "Load Average"
3550 msgstr "Carga Média"
3551
3552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3553 msgid "Loading directory contents…"
3554 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3555
3556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3557 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3558 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3559 msgid "Loading view…"
3560 msgstr "Carregando visualização…"
3561
3562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3564 msgid "Local IP address is invalid"
3565 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3566
3567 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3568 msgid "Local IP address to assign"
3569 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3570
3571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3573 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3577 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3578 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3579 msgid "Local IPv4 address"
3580 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3581
3582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3586 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3587 msgid "Local IPv6 address"
3588 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3591 msgid "Local Service Only"
3592 msgstr "Somente Serviço Local"
3593
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3595 msgid "Local Startup"
3596 msgstr "Arranque Local"
3597
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3600 msgid "Local Time"
3601 msgstr "Hora Local"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3604 msgid "Local domain"
3605 msgstr "Domínio local"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3608 msgid ""
3609 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3610 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3611 msgstr ""
3612 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3613 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3614 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3617 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3618 msgstr ""
3619 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3620 "de hosts"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3623 msgid "Local server"
3624 msgstr "Servidor local"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3627 msgid ""
3628 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3629 "available"
3630 msgstr ""
3631 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3632 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3635 msgid "Localise queries"
3636 msgstr "Localizar consultas"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3639 msgid "Lock to BSSID"
3640 msgstr "Bloqueio para BSSID"
3641
3642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3643 msgid "Log output level"
3644 msgstr "Nível de output do log"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3647 msgid "Log queries"
3648 msgstr "Registo das consultas"
3649
3650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3651 msgid "Logging"
3652 msgstr "Logging"
3653
3654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3656 msgid ""
3657 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3658 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3659 msgstr ""
3660
3661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3663 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3667 msgid "Login"
3668 msgstr "Login"
3669
3670 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3671 msgid "Logout"
3672 msgstr "Sair"
3673
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3675 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3676 msgstr ""
3677 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3678 "abbr>)"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3681 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3682 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3686 msgid "MAC"
3687 msgstr "MAC"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3690 msgid "MAC Address For The Actor"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3700 msgid "MAC-Address"
3701 msgstr "Endereço-MAC"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3704 msgid "MAC-Address Filter"
3705 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3708 msgid "MAC-Filter"
3709 msgstr "Filtro-MAC"
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3712 msgid "MAC-List"
3713 msgstr "Lista-MAC"
3714
3715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3717 msgid "MAP / LW4over6"
3718 msgstr "MAP / LW4over6"
3719
3720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3722 msgid "MAP rule is invalid"
3723 msgstr "A regra MAC é inválida"
3724
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3728 msgid "MBit/s"
3729 msgstr "MBit/s"
3730
3731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3732 msgid "MD5"
3733 msgstr "MD5"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3737 msgid "MHz"
3738 msgstr "MHz"
3739
3740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3741 msgid "MII"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3745 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3749 msgid "MII Interval"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3753 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3755 msgid "MTU"
3756 msgstr "MTU"
3757
3758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3759 msgid ""
3760 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3761 "below:"
3762 msgstr ""
3763 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3764 "abaixo:"
3765
3766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3773 msgid "Manual"
3774 msgstr "Manual"
3775
3776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3778 msgid "Master"
3779 msgstr "Mestre"
3780
3781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3782 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3783 msgstr ""
3784 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3785 "\">ATTNDR</abbr>)"
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3788 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3789 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3790
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3792 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3793 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3796 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3797 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3800 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3801 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3802
3803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3804 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3805 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3806 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3807 msgstr ""
3808 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3811 msgid "Maximum number of leased addresses."
3812 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3815 msgid "Maximum transmit power"
3816 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3826 msgid "Mbit/s"
3827 msgstr "Mbit/s"
3828
3829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3830 msgid "Medium"
3831 msgstr "Médio"
3832
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3834 msgid "Memory"
3835 msgstr "Memória"
3836
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3838 msgid "Memory usage (%)"
3839 msgstr "Uso de memória (%)"
3840
3841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3842 msgid "Mesh"
3843 msgstr "Mesh"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3846 msgid "Mesh ID"
3847 msgstr "ID de Mesh"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3850 msgid "Mesh Id"
3851 msgstr "Id de Mesh"
3852
3853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3854 msgid "Method not found"
3855 msgstr "Método não encontrado"
3856
3857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3858 msgid "Method of link monitoring"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3862 msgid "Method to determine link status"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3869 msgid "Metric"
3870 msgstr "Métrica"
3871
3872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3873 msgid "Minimum Number of Links"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3877 msgid "Mirror monitor port"
3878 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3881 msgid "Mirror source port"
3882 msgstr "Porta de origem do espelho"
3883
3884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3885 msgid "Mobile Data"
3886 msgstr "Dados Móveis"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3889 msgid "Mobility Domain"
3890 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3891
3892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3899 msgid "Mode"
3900 msgstr "Modo"
3901
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3903 msgid "Model"
3904 msgstr "Modelo"
3905
3906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3907 msgid "Modem default"
3908 msgstr "Padrão do modem"
3909
3910 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3915 msgid "Modem device"
3916 msgstr "Aparelho do modem"
3917
3918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3920 msgid "Modem information query failed"
3921 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3922
3923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3925 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3926 msgid "Modem init timeout"
3927 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3928
3929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3930 msgid "ModemManager"
3931 msgstr "ModemManager"
3932
3933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3935 msgid "Monitor"
3936 msgstr "Monitor"
3937
3938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3939 msgid "More Characters"
3940 msgstr "Mais Caracteres"
3941
3942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3943 msgid "More…"
3944 msgstr "Mais…"
3945
3946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3947 msgid "Mount Point"
3948 msgstr "Ponto de Montagem"
3949
3950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3952 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3953 msgid "Mount Points"
3954 msgstr "Pontos de Montagem"
3955
3956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3957 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3958 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3959
3960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3961 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3962 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3963
3964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3965 msgid ""
3966 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3967 "filesystem"
3968 msgstr ""
3969 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3970 "ao sistema de ficheiros"
3971
3972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3973 msgid "Mount attached devices"
3974 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3975
3976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3977 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3978 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3979
3980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3981 msgid "Mount options"
3982 msgstr "Opções de montagem"
3983
3984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3985 msgid "Mount point"
3986 msgstr "Ponto de montagem"
3987
3988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3989 msgid "Mount swap not specifically configured"
3990 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3991
3992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3993 msgid "Mounted file systems"
3994 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3995
3996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3997 msgid "Move down"
3998 msgstr "Mover para baixo"
3999
4000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4001 msgid "Move up"
4002 msgstr "Mover para cima"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4005 msgid "NAS ID"
4006 msgstr "NAS ID"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4009 msgid "NAT-T Mode"
4010 msgstr "Modo NAT-T"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4013 msgid "NAT64 Prefix"
4014 msgstr "Prefixo NAT64"
4015
4016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4017 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4018 msgid "NCM"
4019 msgstr "NCM"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4022 msgid "NDP-Proxy"
4023 msgstr "Proxy NDP"
4024
4025 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4026 msgid "NT Domain"
4027 msgstr "Domínio NT"
4028
4029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4030 msgid "NTP server candidates"
4031 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
4032
4033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
4034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3744
4035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4038 msgid "Name"
4039 msgstr "Nome"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4042 msgid "Name of the new network"
4043 msgstr "Nome da nova rede"
4044
4045 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4046 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4047 msgid "Navigation"
4048 msgstr "Navegação"
4049
4050 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
4056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4058 msgid "Network"
4059 msgstr "Rede"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4062 msgid "Network Utilities"
4063 msgstr "Ferramentas de Rede"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4066 msgid "Network boot image"
4067 msgstr "Imagem de arranque via rede"
4068
4069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4070 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4071 msgstr "Atividade do aparelho de rede (kernel: netdev)"
4072
4073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4075 msgid "Network device is not present"
4076 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
4077
4078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4080 msgid "Network interface"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4084 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4085 msgstr "Nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4088 msgid "New interface name…"
4089 msgstr "Novo nome de interface…"
4090
4091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4092 msgid "Next »"
4093 msgstr "Seguinte »"
4094
4095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
4096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4098 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4099 msgid "No"
4100 msgstr "Não"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4103 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4104 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4107 msgid "No Encryption"
4108 msgstr "Sem criptografia"
4109
4110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4111 msgid "No Host Routes"
4112 msgstr "Sem Rotas de Host"
4113
4114 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4115 msgid "No NAT-T"
4116 msgstr "Sem NAT-T"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4119 msgid "No RX signal"
4120 msgstr "Sem sinal RX"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4123 msgid "No client associated"
4124 msgstr "Nenhum cliente associado"
4125
4126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4127 msgid "No data received"
4128 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
4129
4130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
4131 msgid "No entries in this directory"
4132 msgstr "Não há entradas neste diretório"
4133
4134 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4135 msgid "No files found"
4136 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
4137
4138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4142 msgid "No host route"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4149 msgid "No information available"
4150 msgstr "Sem informação disponível"
4151
4152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4154 msgid "No matching prefix delegation"
4155 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
4156
4157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4159 msgid "No more slaves available"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4163 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4167 msgid "No negative cache"
4168 msgstr "Sem cache negativa"
4169
4170 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4171 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4172 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4173 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4174 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4175 msgid "No password set!"
4176 msgstr "Sem password definida!"
4177
4178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4179 msgid "No peers defined yet"
4180 msgstr "Ainda não há pares definidos"
4181
4182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4184 msgid "No public keys present yet."
4185 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
4186
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4188 msgid "No rules in this chain."
4189 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
4190
4191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4192 msgid "No validation or filtering"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4197 msgid "No zone assigned"
4198 msgstr "Sem zona atribuída"
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4205 msgid "Noise"
4206 msgstr "Ruído"
4207
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4209 msgid "Noise Margin (SNR)"
4210 msgstr ""
4211 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
4212 "Ratio\">SNR</abbr>)"
4213
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4215 msgid "Noise:"
4216 msgstr "Ruído:"
4217
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4219 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4220 msgstr ""
4221 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
4222 "abbr>"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4225 msgid "Non-wildcard"
4226 msgstr "Sem caracter curinga"
4227
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4230 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4231 msgid "None"
4232 msgstr "Nenhum"
4233
4234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4235 msgid "Normal"
4236 msgstr "Normal"
4237
4238 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4239 msgid "Not Found"
4240 msgstr "Não encontrado"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4243 msgid "Not associated"
4244 msgstr "Não associado"
4245
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4247 msgid "Not connected"
4248 msgstr "Não ligado"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4255 msgid "Not present"
4256 msgstr "Não presente"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4259 msgid "Not started on boot"
4260 msgstr "Não iniciado na inicialização"
4261
4262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4263 msgid "Not supported"
4264 msgstr "Não suportado"
4265
4266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4267 msgid "Notice"
4268 msgstr "Aviso"
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4271 msgid "Nslookup"
4272 msgstr "Nslookup"
4273
4274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4275 msgid "Number of IGMP membership reports"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4279 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4280 msgstr ""
4281 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
4282
4283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4284 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4285 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
4286
4287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4288 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4292 msgid "Obfuscated Group Password"
4293 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
4294
4295 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4296 msgid "Obfuscated Password"
4297 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
4298
4299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4306 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4307 msgid "Obtain IPv6-Address"
4308 msgstr "Obter Endereço IPv6"
4309
4310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4312 msgid "Off"
4313 msgstr "Desligado"
4314
4315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4316 msgid "Off-State Delay"
4317 msgstr "Atraso do Off-State"
4318
4319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4320 msgid "On"
4321 msgstr "Ligado"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4324 msgid "On-Link route"
4325 msgstr "Rota On-Link"
4326
4327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4328 msgid "On-State Delay"
4329 msgstr "Atraso do On-State"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4332 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4333 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
4334
4335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4336 msgid "One of the following: %s"
4337 msgstr "Uma das seguintes: %s"
4338
4339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4341 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4342 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
4343
4344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4345 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4346 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
4347
4348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4350 msgid "One or more required fields have no value!"
4351 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
4352
4353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4354 msgid ""
4355 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4360 msgid "Open list..."
4361 msgstr "Abrir lista..."
4362
4363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4364 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4365 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4366 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4369 msgid "Operating frequency"
4370 msgstr "Frequência de Operação"
4371
4372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4374 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4375 msgstr "A opção \"%s\" contém um valor de entrada inválido."
4376
4377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4378 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4379 msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
4380
4381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
4382 msgid "Option changed"
4383 msgstr "Opção alterada"
4384
4385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
4386 msgid "Option removed"
4387 msgstr "Opção removida"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4391 msgid "Optional"
4392 msgstr "Opcional"
4393
4394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4395 msgid ""
4396 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4397 "starting with <code>0x</code>."
4398 msgstr ""
4399 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
4400 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
4401
4402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4403 msgid ""
4404 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4405 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4406 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4407 "for the interface."
4408 msgstr ""
4409 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
4410 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
4411 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
4412 "c:d::1') para esta interface."
4413
4414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4415 msgid ""
4416 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4417 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4418 msgstr ""
4419 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
4420 "pós quântica."
4421
4422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4423 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4424 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
4425
4426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4427 msgid "Optional. Description of peer."
4428 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
4429
4430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4431 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4432 msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
4433
4434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4435 msgid ""
4436 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4437 "interface."
4438 msgstr ""
4439 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
4440 "interface."
4441
4442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4443 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4444 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
4445
4446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4447 msgid "Optional. Port of peer."
4448 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
4449
4450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4451 msgid ""
4452 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4453 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4454 msgstr ""
4455 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
4456 "(desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja atrás de uma NAT "
4457 "é 25."
4458
4459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4460 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4461 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
4462
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4464 msgid "Options"
4465 msgstr "Opções"
4466
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4468 msgid "Other:"
4469 msgstr "Outro:"
4470
4471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4472 msgid "Out"
4473 msgstr "Saída"
4474
4475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4476 msgid "Outbound:"
4477 msgstr "Saída:"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4483 msgid "Outgoing checksum"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4490 msgid "Outgoing key"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4497 msgid "Outgoing serialization"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4501 msgid "Output Interface"
4502 msgstr "Interface de Saída"
4503
4504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4506 msgid "Output zone"
4507 msgstr "Zona de saída"
4508
4509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4511 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4513 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4514 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4515 msgid "Override MAC address"
4516 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
4517
4518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4524 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4525 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4528 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4534 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4535 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4536 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4537 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4538 msgid "Override MTU"
4539 msgstr ""
4540 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
4541 "Transmissão\">MTU</abbr>"
4542
4543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4545 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4546 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4547 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4548 msgid "Override TOS"
4549 msgstr "Sobrescrever o TOS"
4550
4551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4555 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4556 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4557 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4558 msgid "Override TTL"
4559 msgstr "Sobrescrever o TTL"
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4562 msgid "Override default interface name"
4563 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4564
4565 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4566 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4567 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4570 msgid ""
4571 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4572 "subnet that is served."
4573 msgstr ""
4574 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4575 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4576 "endereço."
4577
4578 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4579 msgid "Override the table used for internal routes"
4580 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4581
4582 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4583 msgid "Overview"
4584 msgstr "Visão Geral"
4585
4586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4587 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4588 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4589
4590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4591 msgid "Owner"
4592 msgstr "Dono"
4593
4594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4595 msgid "PAP/CHAP (both)"
4596 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4597
4598 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4600 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4606 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4607 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4608 msgid "PAP/CHAP password"
4609 msgstr "Password PAP/CHAP"
4610
4611 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4619 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4620 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4621 msgid "PAP/CHAP username"
4622 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4623
4624 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4625 msgid "PDP Type"
4626 msgstr "Tipo de PDP"
4627
4628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4629 msgid "PID"
4630 msgstr "PID"
4631
4632 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4634 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4635 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4636 msgid "PIN"
4637 msgstr "PIN"
4638
4639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4641 msgid "PIN code rejected"
4642 msgstr "Código PIN rejeitado"
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4645 msgid "PMK R1 Push"
4646 msgstr "PMK R1 Push"
4647
4648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4650 msgid "PPP"
4651 msgstr "PPP"
4652
4653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4654 msgid "PPPoA Encapsulation"
4655 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4656
4657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4659 msgid "PPPoATM"
4660 msgstr "PPPoATM"
4661
4662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4664 msgid "PPPoE"
4665 msgstr "PPPoE"
4666
4667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4668 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4669 msgid "PPPoSSH"
4670 msgstr "PPPoSSH"
4671
4672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4674 msgid "PPtP"
4675 msgstr "PPtp"
4676
4677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4678 msgid "PSID offset"
4679 msgstr "Deslocamento PSID"
4680
4681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4682 msgid "PSID-bits length"
4683 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4686 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4687 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4690 msgid "Packet Steering"
4691 msgstr "Direção de Pacotes"
4692
4693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4694 msgid "Packets"
4695 msgstr "Pacotes"
4696
4697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4698 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4703 msgid "Part of zone %q"
4704 msgstr "Parte da zona %q"
4705
4706 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4709 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4710 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4711 msgid "Password"
4712 msgstr "Palavra-passe"
4713
4714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4715 msgid "Password authentication"
4716 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4719 msgid "Password of Private Key"
4720 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4723 msgid "Password of inner Private Key"
4724 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4725
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4730 msgid "Password strength"
4731 msgstr "Força da palavra-passe"
4732
4733 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4734 msgid "Password2"
4735 msgstr "Palavra-passe2"
4736
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4738 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4739 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4742 msgid "Path to CA-Certificate"
4743 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4746 msgid "Path to Client-Certificate"
4747 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4750 msgid "Path to Private Key"
4751 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4754 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4755 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4758 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4759 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4762 msgid "Path to inner Private Key"
4763 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4764
4765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4766 msgid "Paused"
4767 msgstr "Pausado"
4768
4769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4780 msgid "Peak:"
4781 msgstr "Pico:"
4782
4783 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4784 msgid "Peer IP address to assign"
4785 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4786
4787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4789 msgid "Peer address is missing"
4790 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4791
4792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4793 msgid "Peers"
4794 msgstr "Parceiros"
4795
4796 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4797 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4798 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4799
4800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4804 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4805 msgstr ""
4806
4807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4808 msgid "Perform reboot"
4809 msgstr "Executar reinicialização"
4810
4811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4812 msgid "Perform reset"
4813 msgstr "Executar reset"
4814
4815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4816 msgid "Permission denied"
4817 msgstr "Permissão negada"
4818
4819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4820 msgid "Persistent Keep Alive"
4821 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4822
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4824 msgid "Phy Rate:"
4825 msgstr "Taxa física:"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4828 msgid "Physical Settings"
4829 msgstr "Definições Físicas"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4834 msgid "Ping"
4835 msgstr "Ping"
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4843 msgid "Pkts."
4844 msgstr "Pcts."
4845
4846 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4847 msgid "Please enter your username and password."
4848 msgstr "Insira o seu username e password."
4849
4850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3727
4851 msgid "Please select the file to upload."
4852 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4853
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4855 msgid "Policy"
4856 msgstr "Política"
4857
4858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4859 msgid "Port"
4860 msgstr "Porta"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4863 msgid "Port status:"
4864 msgstr "Estado da porta:"
4865
4866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4867 msgid "Potential negation of: %s"
4868 msgstr "Negação potencial de: %s"
4869
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4871 msgid "Power Management Mode"
4872 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4873
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4875 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4876 msgstr ""
4877 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4878
4879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4880 msgid "Prefer LTE"
4881 msgstr "Preferir LTE"
4882
4883 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4884 msgid "Prefer UMTS"
4885 msgstr "Preferir UMTS"
4886
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4888 msgid "Prefix Delegated"
4889 msgstr "Prefixo Delegado"
4890
4891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4892 msgid "Preshared Key"
4893 msgstr "Chave Compartilhada"
4894
4895 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4900 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4901 msgid ""
4902 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4903 "ignore failures"
4904 msgstr ""
4905 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4906 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4909 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4910 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4913 msgid "Prevents client-to-client communication"
4914 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4915
4916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4917 msgid "Primary Slave"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4921 msgid ""
4922 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4923 "better than current slave (better, 1)"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4927 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4931 msgid "Private Key"
4932 msgstr "Chave Privada"
4933
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4935 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4936 msgid "Processes"
4937 msgstr "Processos"
4938
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4940 msgid "Profile"
4941 msgstr "Perfil"
4942
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4944 msgid "Prot."
4945 msgstr "Prot."
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4952 msgid "Protocol"
4953 msgstr "Protocolo"
4954
4955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4956 msgid "Provide NTP server"
4957 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4960 msgid "Provide new network"
4961 msgstr "Prover nova rede"
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4964 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4965 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
4966
4967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4968 msgid "Public Key"
4969 msgstr "Chave Pública"
4970
4971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4972 msgid ""
4973 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4974 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4975 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4976 "code> file into the input field."
4977 msgstr ""
4978 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
4979 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
4980 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
4981 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
4982
4983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4984 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4985 msgstr ""
4986 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4987
4988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4989 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4990 msgid "QMI Cellular"
4991 msgstr "Celular QMI"
4992
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4994 msgid "Quality"
4995 msgstr "Qualidade"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4998 msgid ""
4999 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5000 "servers"
5001 msgstr ""
5002 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5003 "upstream disponíveis"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5006 msgid "R0 Key Lifetime"
5007 msgstr "Validade da Chave R0"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5010 msgid "R1 Key Holder"
5011 msgstr "Detentor da Chave R1"
5012
5013 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5014 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5015 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5018 msgid "RSSI threshold for joining"
5019 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5022 msgid "RTS/CTS Threshold"
5023 msgstr "Limiar RTS/CTS"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5027 msgid "RX"
5028 msgstr "RX"
5029
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5031 msgid "RX Rate"
5032 msgstr "Taxa RX"
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5035 msgid "RX Rate / TX Rate"
5036 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5039 msgid "Radius-Accounting-Port"
5040 msgstr "Porta-Conta-Radius"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5043 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5044 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5047 msgid "Radius-Accounting-Server"
5048 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5051 msgid "Radius-Authentication-Port"
5052 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5055 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5056 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5059 msgid "Radius-Authentication-Server"
5060 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
5061
5062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5063 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5064 msgstr ""
5065 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
5066 "provedor requeira isso"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5069 msgid ""
5070 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5071 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5072 msgstr ""
5073 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
5074 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5077 msgid "Really switch protocol?"
5078 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
5079
5080 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5081 msgid "Realtime Graphs"
5082 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5085 msgid "Reassociation Deadline"
5086 msgstr "Limite para Reassociação"
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
5089 msgid "Rebind protection"
5090 msgstr "Religar protecção"
5091
5092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
5093 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5094 msgid "Reboot"
5095 msgstr "Reiniciar"
5096
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
5101 msgid "Rebooting…"
5102 msgstr "A reiniciar…"
5103
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
5105 msgid "Reboots the operating system of your device"
5106 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
5107
5108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5109 msgid "Receive"
5110 msgstr "Receber"
5111
5112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
5113 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5114 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5117 msgid "Reconnect this interface"
5118 msgstr "Reconetar esta interface"
5119
5120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5121 msgid "References"
5122 msgstr "Referências"
5123
5124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
5125 msgid "Refreshing"
5126 msgstr "Atualizando"
5127
5128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5129 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5130 msgid "Relay"
5131 msgstr "Retransmissor"
5132
5133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5134 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5135 msgid "Relay Bridge"
5136 msgstr "Ponte de Relé"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5139 msgid "Relay between networks"
5140 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
5141
5142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5143 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5144 msgid "Relay bridge"
5145 msgstr "Ponte de relé"
5146
5147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5149 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5150 msgid "Remote IPv4 address"
5151 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
5152
5153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5155 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5156 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5157 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
5158
5159 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5160 msgid "Remote IPv6 address"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5165 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5169 msgid "Remove"
5170 msgstr "Remover"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5173 msgid "Replace wireless configuration"
5174 msgstr "Substituir configuração wireless"
5175
5176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5177 msgid "Request IPv6-address"
5178 msgstr "Solicita endereço IPv6"
5179
5180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5181 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5182 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
5183
5184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5185 msgid "Request timeout"
5186 msgstr "Tempo limite do pedido"
5187
5188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5192 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5193 msgstr ""
5194
5195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5199 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5200 msgstr ""
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5203 msgid "Required"
5204 msgstr "Necessário"
5205
5206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5207 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5208 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
5209
5210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
5211 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5212 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
5213
5214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
5215 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5216 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
5217
5218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
5219 msgid ""
5220 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5221 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5222 "routes through the tunnel."
5223 msgstr ""
5224 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
5225 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
5226 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5231 msgid "Requires hostapd"
5232 msgstr "Requer hostapd"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5236 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5237 msgstr "Requer hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5241 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5242 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5245 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5246 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5250 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5251 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5255 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5259 msgid ""
5260 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5261 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5262 msgstr ""
5263 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
5264 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5267 msgid ""
5268 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5269 "come from unsigned domains"
5270 msgstr ""
5271 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
5272 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5280 msgid "Requires wpa-supplicant"
5281 msgstr "Requer wpa-supplicant"
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5285 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5286 msgstr "Requer wpa-supplocant com suporte do EAP Suite-B"
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5290 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5291 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5294 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5295 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
5296
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5300 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5301 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5305 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5309 msgid "Reselection policy for primary slave"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5313 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5317 msgid "Reset"
5318 msgstr "Reset"
5319
5320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5321 msgid "Reset Counters"
5322 msgstr "Limpar contadores"
5323
5324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5325 msgid "Reset to defaults"
5326 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5329 msgid "Resolv and Hosts Files"
5330 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5333 msgid "Resolve file"
5334 msgstr "Resolver ficheiro"
5335
5336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5337 msgid "Resource not found"
5338 msgstr "Recurso não encontrado"
5339
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5343 msgid "Restart"
5344 msgstr "Reiniciar"
5345
5346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5347 msgid "Restart Firewall"
5348 msgstr "Reiniciar Firewall"
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5351 msgid "Restart radio interface"
5352 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
5353
5354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5355 msgid "Restore"
5356 msgstr "Restauração"
5357
5358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5359 msgid "Restore backup"
5360 msgstr "Restaurar backup"
5361
5362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5364 msgid "Reveal/hide password"
5365 msgstr "Revelar/esconder password"
5366
5367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4012
5368 msgid "Revert"
5369 msgstr "Reverter"
5370
5371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
5372 msgid "Revert changes"
5373 msgstr "Reverter as mudanças"
5374
5375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4279
5376 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5377 msgstr ""
5378 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
5379
5380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4259
5381 msgid "Reverting configuration…"
5382 msgstr "Revertendo configurações…"
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5385 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5386 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
5387
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5389 msgid "Root preparation"
5390 msgstr "Prepação da raiz (/)"
5391
5392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5393 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5397 msgid "Route Allowed IPs"
5398 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5401 msgid "Route table"
5402 msgstr "Tabela de rota"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5405 msgid "Route type"
5406 msgstr "Tipo de rota"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5409 msgid "Router Advertisement-Service"
5410 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
5411
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5413 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5414 msgid "Router Password"
5415 msgstr "Password do Router"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5419 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5420 msgid "Routes"
5421 msgstr "Rotas"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5424 msgid ""
5425 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5426 "can be reached."
5427 msgstr ""
5428 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
5429 "alcançados determinadas redes ou hosts."
5430
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5432 msgid "Rule"
5433 msgstr "Regra"
5434
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5436 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5437 msgstr ""
5438 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
5439
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5441 msgid "Run filesystem check"
5442 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
5443
5444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5445 msgid "Runtime error"
5446 msgstr "Erro de tempo de execução"
5447
5448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5449 msgid "SHA256"
5450 msgstr "SHA256"
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5454 msgid "SNR"
5455 msgstr "SNR"
5456
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5458 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5459 msgid "SSH Access"
5460 msgstr "Acesso SSH"
5461
5462 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5463 msgid "SSH server address"
5464 msgstr "Endereço do servidor SSH"
5465
5466 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5467 msgid "SSH server port"
5468 msgstr "Porta do servidor SSH"
5469
5470 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5471 msgid "SSH username"
5472 msgstr "Utilizador do SSH"
5473
5474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5475 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5476 msgid "SSH-Keys"
5477 msgstr "Chaves-SSH"
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5483 msgid "SSID"
5484 msgstr "SSID"
5485
5486 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5487 msgid "SSTP"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5491 msgid "SSTP Server"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5495 msgid "SWAP"
5496 msgstr "SWAP"
5497
5498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5505 msgid "Save"
5506 msgstr "Guardar"
5507
5508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4008
5510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5511 msgid "Save & Apply"
5512 msgstr "Gravar & Aplicar"
5513
5514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5515 msgid "Save error"
5516 msgstr "Erro ao gravar"
5517
5518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5519 msgid "Save mtdblock"
5520 msgstr "Gravar o bloco mtd"
5521
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5523 msgid "Save mtdblock contents"
5524 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5527 msgid "Scan"
5528 msgstr "Procurar"
5529
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5531 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5532 msgid "Scheduled Tasks"
5533 msgstr "Tarefas Agendadas"
5534
5535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
5536 msgid "Section added"
5537 msgstr "Secção adicionada"
5538
5539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
5540 msgid "Section removed"
5541 msgstr "Secção removida"
5542
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5544 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5545 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
5546
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5548 msgid ""
5549 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5550 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5551 "your device!"
5552 msgstr ""
5553 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
5554 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
5555 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
5556
5557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5560 msgid "Select file…"
5561 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
5562
5563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5564 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5572 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5573 msgid ""
5574 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5575 "conjunction with failure threshold"
5576 msgstr ""
5577 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
5578 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5581 msgid "Server Settings"
5582 msgstr "Configurações do Servidor"
5583
5584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5585 msgid "Service Name"
5586 msgstr "Nome do Serviço"
5587
5588 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5589 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5590 msgid "Service Type"
5591 msgstr "Tipo de Serviço"
5592
5593 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5594 msgid "Services"
5595 msgstr "Serviços"
5596
5597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5598 msgid "Session expired"
5599 msgstr "A sessão expirou"
5600
5601 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5602 msgid "Set VPN as Default Route"
5603 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5606 msgid ""
5607 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5608 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5609 msgstr ""
5610 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
5611 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
5612 "do hotplug)."
5613
5614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5615 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5619 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5620 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
5621
5622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5623 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5627 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5633 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5634 msgid "Setting PLMN failed"
5635 msgstr ""
5636 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
5637 "falhou"
5638
5639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5641 msgid "Setting operation mode failed"
5642 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5646 msgid "Setup DHCP Server"
5647 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
5648
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5650 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5651 msgstr ""
5652 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
5653 "abbr>)"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5657 msgid "Short GI"
5658 msgstr "Intervalo de guarda curto"
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5661 msgid "Short Preamble"
5662 msgstr "Preâmbulo curto"
5663
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5666 msgid "Show current backup file list"
5667 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
5668
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5670 msgid "Show empty chains"
5671 msgstr "Mostrar correntes vazias"
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5674 msgid "Shutdown this interface"
5675 msgstr "Desligar esta interface"
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5685 msgid "Signal"
5686 msgstr "Sinal"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5689 msgid "Signal / Noise"
5690 msgstr "Sinal / Ruído"
5691
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5693 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5694 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5695
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5697 msgid "Signal:"
5698 msgstr "Sinal:"
5699
5700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3745
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5702 msgid "Size"
5703 msgstr "Tamanho"
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5706 msgid "Size of DNS query cache"
5707 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5708
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5710 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5711 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5712
5713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5715 msgid "Skip"
5716 msgstr "Saltar"
5717
5718 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5719 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5720 msgid "Skip to content"
5721 msgstr "Ir para o conteúdo"
5722
5723 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5724 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5725 msgid "Skip to navigation"
5726 msgstr "Ir para a navegação"
5727
5728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5729 msgid "Slave Interfaces"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5734 msgid "Software VLAN"
5735 msgstr "VLAN em Software"
5736
5737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5738 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5739 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5740
5741 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5742 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5743 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5744
5745 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5746 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5747 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5748
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5750 msgid ""
5751 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5752 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5753 "instructions."
5754 msgstr ""
5755 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5756 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5757 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5758
5759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5762 msgid "Source"
5763 msgstr "Origem"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5766 msgid "Source Address"
5767 msgstr "Endereço de Origem"
5768
5769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5771 msgid "Source interface"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5775 msgid ""
5776 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5777 "dropped or delivered"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5781 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5785 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5789 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5793 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5797 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5798 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5799
5800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5801 msgid ""
5802 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5803 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5807 msgid ""
5808 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5809 "to be dead"
5810 msgstr ""
5811 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5812 "considerar que um equipamento está morto"
5813
5814 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5815 msgid ""
5816 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5817 "dead"
5818 msgstr ""
5819 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5820 "equipamento está morto"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5823 msgid ""
5824 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5825 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5826 "be reduced by the driver."
5827 msgstr ""
5828 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5829 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5830 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5831
5832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5833 msgid ""
5834 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5835 "carrier"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5839 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5843 msgid ""
5844 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5845 "failover event in 200ms intervals"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5849 msgid ""
5850 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5851 "the next one"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5855 msgid ""
5856 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5857 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5861 msgid ""
5862 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5863 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5867 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5871 msgid ""
5872 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5873 "LACPDU packets"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5877 msgid ""
5878 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5879 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5883 msgid "Specifies the system priority"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5887 msgid ""
5888 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5889 "link failure detection"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5893 msgid ""
5894 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5895 "link recovery detection"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5899 msgid ""
5900 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5901 "traffic should be filtered for link monitoring"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5905 msgid ""
5906 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5907 "address at enslavement"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5911 msgid ""
5912 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5913 "netif_carrier_ok()"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5917 msgid ""
5918 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5922 msgid ""
5923 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5927 msgid ""
5928 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5929 "slave while it is available"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5933 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5934 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5935 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5936 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
5937
5938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
5939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
5940 msgid ""
5941 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
5942 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5943 "starting with <code>0x</code> (optional)."
5944 msgstr ""
5945
5946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
5947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
5948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
5949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
5950 msgid ""
5951 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5952 "default (64) (optional)."
5953 msgstr ""
5954
5955 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5956 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5957 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5958 msgid ""
5959 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5960 "default (64)."
5961 msgstr ""
5962 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5963 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5964
5965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
5966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
5967 msgid ""
5968 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
5969 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5970 "starting with <code>0x</code> (optional)."
5971 msgstr ""
5972
5973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
5974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
5975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
5976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
5977 msgid ""
5978 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5979 "bytes) (optional)."
5980 msgstr ""
5981
5982 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5984 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5985 msgid ""
5986 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5987 "bytes)."
5988 msgstr ""
5989 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5990 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
5993 msgid "Specify the secret encryption key here."
5994 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5998 msgid "Start"
5999 msgstr "Iniciar"
6000
6001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6002 msgid "Start priority"
6003 msgstr "Prioridade de inicialização"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6006 msgid "Start refresh"
6007 msgstr "Iniciar atualização"
6008
6009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4212
6010 msgid "Starting configuration apply…"
6011 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6014 msgid "Starting wireless scan..."
6015 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
6016
6017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6018 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6019 msgid "Startup"
6020 msgstr "Iniciação"
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6023 msgid "Static IPv4 Routes"
6024 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6027 msgid "Static IPv6 Routes"
6028 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6031 msgid "Static Leases"
6032 msgstr "Atribuições Estáticas"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6035 msgid "Static Routes"
6036 msgstr "Rotas Estáticas"
6037
6038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
6039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6041 msgid "Static address"
6042 msgstr "Endereço estático"
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
6045 msgid ""
6046 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6047 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6048 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6049 msgstr ""
6050 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
6051 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
6052 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
6053 "é provido."
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6056 msgid "Station inactivity limit"
6057 msgstr "Limite de inatividade da estação"
6058
6059 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6063 msgid "Status"
6064 msgstr "Estado"
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6068 msgid "Stop"
6069 msgstr "Parar"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6073 msgid "Stop refresh"
6074 msgstr "Parar a atualização"
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6077 msgid "Strict order"
6078 msgstr "Ordem exacta"
6079
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6081 msgid "Strong"
6082 msgstr "Forte"
6083
6084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6086 msgid "Submit"
6087 msgstr "Enviar"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6090 msgid "Suppress logging"
6091 msgstr "Suprimir registros (log)"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6094 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6095 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
6096
6097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6098 msgid "Swap free"
6099 msgstr "Swap livre"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6102 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6103 msgid "Switch"
6104 msgstr "Mudar"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6107 msgid "Switch %q"
6108 msgstr "Mudar %q"
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6111 msgid ""
6112 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6113 msgstr ""
6114 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
6115 "não ser precisas."
6116
6117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
6118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6119 msgid "Switch VLAN"
6120 msgstr "Mudar VLAN"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6123 msgid "Switch protocol"
6124 msgstr "Trocar o protocolo"
6125
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6129 msgid "Switch to CIDR list notation"
6130 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
6131
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
6133 msgid "Symbolic link"
6134 msgstr "Ligação simbólica"
6135
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6137 msgid "Sync with NTP-Server"
6138 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
6139
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6141 msgid "Sync with browser"
6142 msgstr "Sincronizar com o browser"
6143
6144 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6147 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6148 msgid "System"
6149 msgstr "Sistema"
6150
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6152 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6153 msgid "System Log"
6154 msgstr "Registo do Sistema"
6155
6156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6157 msgid "System Priority"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6161 msgid "System Properties"
6162 msgstr "Propriedades do Sistema"
6163
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6165 msgid "System log buffer size"
6166 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
6167
6168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6169 msgid "TCP:"
6170 msgstr "TCP:"
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6173 msgid "TFTP Settings"
6174 msgstr "Definições TFTP"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6177 msgid "TFTP server root"
6178 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6182 msgid "TX"
6183 msgstr "TX"
6184
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6186 msgid "TX Rate"
6187 msgstr "Taxa de TX"
6188
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6192 msgid "Table"
6193 msgstr "Tabela"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6199 msgid "Target"
6200 msgstr "Destino"
6201
6202 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6203 msgid "Target network"
6204 msgstr "Rede de destino"
6205
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6207 msgid "Terminate"
6208 msgstr "Terminar"
6209
6210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6211 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6212 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
6213
6214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6215 msgid ""
6216 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6217 "username instead of the user ID!"
6218 msgstr ""
6219 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
6220 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
6221
6222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6223 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6224 msgstr ""
6225
6226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6228 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6229 msgid ""
6230 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6231 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
6232
6233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6234 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6235 msgstr ""
6236
6237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6239 msgid ""
6240 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6241 msgstr ""
6242
6243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6245 msgid ""
6246 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6247 msgstr ""
6248 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
6249 "code>"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6252 msgid ""
6253 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6254 "code> and <code>_</code>"
6255 msgstr ""
6256 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6257 "code> e <code>_</code>"
6258
6259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6260 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6261 msgstr ""
6262 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
6263
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4088
6265 msgid ""
6266 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6267 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6268 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6269 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6270 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6271 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6272 "state."
6273 msgstr ""
6274 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
6275 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
6276 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
6277 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
6278 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
6279 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
6280 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
6281
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6284 msgid ""
6285 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6286 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6287 msgstr ""
6288 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
6289 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6292 msgid ""
6293 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6294 "properly."
6295 msgstr ""
6296 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
6297 "funcione corretamente."
6298
6299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6300 msgid ""
6301 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6302 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6303 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6304 msgstr ""
6305 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
6306 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
6307 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
6308 "procedimento flash."
6309
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6311 msgid "The following rules are currently active on this system."
6312 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
6313
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6315 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6316 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
6317
6318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6319 msgid "The given SSH public key has already been added."
6320 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
6321
6322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6323 msgid ""
6324 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6325 "ECDSA keys."
6326 msgstr ""
6327 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
6328 "públicas adequadas."
6329
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6331 msgid "The interface name is already used"
6332 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6335 msgid "The interface name is too long"
6336 msgstr "O nome da interface é muito longo"
6337
6338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6340 msgid ""
6341 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6342 "addresses."
6343 msgstr ""
6344 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
6345
6346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6348 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6349 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
6350
6351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6352 msgid "The local IPv4 address"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6357 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6359 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6360 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
6361
6362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6363 msgid "The local IPv4 netmask"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6369 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6370 msgstr ""
6371
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6373 msgid "The network name is already used"
6374 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6377 msgid ""
6378 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6379 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6380 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6381 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6382 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6383 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6384 msgstr ""
6385 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
6386 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
6387 "comunicar directamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
6388 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
6389 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
6390 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
6391
6392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6394 msgid "The reboot command failed with code %d"
6395 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
6396
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6398 msgid "The restore command failed with code %d"
6399 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6402 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6403 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
6404
6405 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6406 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6407 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
6408
6409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6410 msgid ""
6411 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6412 "when finished."
6413 msgstr ""
6414 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
6415 "quando terminar."
6416
6417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6418 msgid ""
6419 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6420 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6421 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6422 "settings."
6423 msgstr ""
6424 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
6425 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
6426 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
6427 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
6428
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6430 msgid ""
6431 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6432 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6433 msgstr ""
6434 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
6435 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
6436
6437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6438 msgid "The system password has been successfully changed."
6439 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
6440
6441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6442 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6443 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
6444
6445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6446 msgid ""
6447 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6448 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6449 "\"Cancel\" to abort the operation."
6450 msgstr ""
6451 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
6452 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
6453 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
6454
6455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6456 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6457 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
6458
6459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6460 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6461 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
6462
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6464 msgid ""
6465 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6466 "you choose the generic image format for your platform."
6467 msgstr ""
6468 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
6469 "imagem genérica para a sua plataforma."
6470
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6475 msgid "There are no active leases"
6476 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
6477
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
6479 msgid "There are no changes to apply"
6480 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
6481
6482 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6483 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6484 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6485 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6486 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6487 msgid ""
6488 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6489 "protect the web interface and enable SSH."
6490 msgstr ""
6491 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
6492 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
6493
6494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6495 msgid "This IPv4 address of the relay"
6496 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6499 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6500 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
6501
6502 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6503 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6504 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6507 msgid ""
6508 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6509 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6510 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6511 msgstr ""
6512 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
6513 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
6514 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
6515
6516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6517 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6518 msgid ""
6519 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6520 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6521 "configurations are automatically preserved."
6522 msgstr ""
6523 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
6524 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
6525 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
6526 "automaticamente preservados."
6527
6528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6529 msgid ""
6530 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6531 "password if no update key has been configured"
6532 msgstr ""
6533 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
6534 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
6535
6536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6537 msgid ""
6538 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6539 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6540 msgstr ""
6541 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
6542 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
6543
6544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6545 msgid ""
6546 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6547 "ends with <code>...:2/64</code>"
6548 msgstr ""
6549 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
6550 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6553 msgid ""
6554 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6555 "abbr> in the local network"
6556 msgstr ""
6557 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
6558 "\">DHCP</abbr> na rede local"
6559
6560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6561 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6562 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
6563
6564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6565 msgid ""
6566 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6567 msgstr ""
6568 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
6569 "clientes"
6570
6571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6572 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6573 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
6574
6575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6576 msgid ""
6577 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6578 msgstr ""
6579 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
6580 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
6581
6582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6583 msgid ""
6584 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6585 "their status."
6586 msgstr ""
6587 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6591 msgid ""
6592 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6593 msgstr ""
6594 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
6595
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6600 msgid "This section contains no values yet"
6601 msgstr "Esta secção ainda não contém valores"
6602
6603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6604 msgid "Time Synchronization"
6605 msgstr "Sincronização Horária"
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6608 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6609 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
6610
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6612 msgid "Timezone"
6613 msgstr "Fuso Horário"
6614
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6616 msgid "To login…"
6617 msgstr "Para fazer login…"
6618
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6620 msgid ""
6621 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6622 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6623 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6624 msgstr ""
6625 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
6626 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
6627 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
6628
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6630 msgid "Tone"
6631 msgstr "Tom"
6632
6633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6634 msgid "Total Available"
6635 msgstr "Total Disponível"
6636
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6640 msgid "Traceroute"
6641 msgstr "Traceroute"
6642
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6645 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6646 msgid "Traffic"
6647 msgstr "Tráfego"
6648
6649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6651 msgid "Traffic Class"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6655 msgid "Transfer"
6656 msgstr "Transferências"
6657
6658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6659 msgid "Transmit"
6660 msgstr "Transmitir"
6661
6662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6663 msgid "Transmit Hash Policy"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6667 msgid "Trigger"
6668 msgstr "Trigger"
6669
6670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6671 msgid "Trigger Mode"
6672 msgstr "Modo de Trigger"
6673
6674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6675 msgid "Tunnel ID"
6676 msgstr "ID do Túnel"
6677
6678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6680 msgid "Tunnel Interface"
6681 msgstr "Interface de Túnel"
6682
6683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6686 msgid "Tunnel Link"
6687 msgstr "Enlace do túnel"
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6690 msgid "Tx-Power"
6691 msgstr "Potência de Tx"
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6696 msgid "Type"
6697 msgstr "Tipo"
6698
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6700 msgid "UDP:"
6701 msgstr "UDP:"
6702
6703 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6704 msgid "UMTS only"
6705 msgstr "Só UMTS"
6706
6707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6708 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6709 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6710 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6711
6712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6714 msgid "UUID"
6715 msgstr "UUID"
6716
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6721 msgid "Unable to determine device name"
6722 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
6723
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6726 msgid "Unable to determine external IP address"
6727 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
6728
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6731 msgid "Unable to determine upstream interface"
6732 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
6733
6734 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6735 msgid "Unable to dispatch"
6736 msgstr "Não é possível a expedição"
6737
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6740 msgid "Unable to load log data:"
6741 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
6742
6743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6746 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6747 msgid "Unable to obtain client ID"
6748 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
6749
6750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6751 msgid "Unable to obtain mount information"
6752 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
6753
6754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6755 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6756 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
6757
6758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6759 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6760 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
6761
6762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6764 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6765 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
6766
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6769 msgid "Unable to resolve peer host name"
6770 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
6771
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6773 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6774 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
6775
6776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6779 msgid "Unable to save contents: %s"
6780 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
6781
6782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6783 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6784 msgstr ""
6785 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
6786 "abbr>)"
6787
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6789 msgid "Unexpected reply data format"
6790 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
6791
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6794 msgid "Unknown"
6795 msgstr "Desconhecido"
6796
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6799 msgid "Unknown error (%s)"
6800 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
6801
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6803 msgid "Unknown error code"
6804 msgstr "Código de erro desconhecido"
6805
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6809 msgid "Unmanaged"
6810 msgstr "Não gerido"
6811
6812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6814 msgid "Unmount"
6815 msgstr "Desmontar"
6816
6817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6819 msgid "Unnamed key"
6820 msgstr "Chave sem nome"
6821
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3932
6823 msgid "Unsaved Changes"
6824 msgstr "Alterações não Guardadas"
6825
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6827 msgid "Unspecified error"
6828 msgstr "Erro não especificado"
6829
6830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6832 msgid "Unsupported MAP type"
6833 msgstr ""
6834 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
6835 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
6836
6837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6839 msgid "Unsupported modem"
6840 msgstr "Modem não suportado"
6841
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6843 msgid "Unsupported protocol type."
6844 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
6845
6846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6847 msgid "Up"
6848 msgstr "Acima"
6849
6850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6851 msgid "Up Delay"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
6855 msgid "Upload"
6856 msgstr "Enviar"
6857
6858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6859 msgid ""
6860 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6861 msgstr ""
6862 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
6863 "firmware em execução."
6864
6865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6868 msgid "Upload archive..."
6869 msgstr "Enviar arquivo..."
6870
6871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6872 msgid "Upload file"
6873 msgstr "Enviar ficheiro"
6874
6875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6876 msgid "Upload file…"
6877 msgstr "Enviar ficheiro…"
6878
6879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6881 msgid "Upload request failed: %s"
6882 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
6883
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3780
6886 msgid "Uploading file…"
6887 msgstr "Enviando o ficheiro…"
6888
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6890 msgid ""
6891 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6892 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6893 "restarted to apply the updated configuration."
6894 msgstr ""
6895 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
6896 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
6897 "a configuração atualizada."
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6901 msgid "Uptime"
6902 msgstr "Uptime"
6903
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6905 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6906 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6907
6908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6909 msgid "Use DHCP advertised servers"
6910 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
6911
6912 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6913 msgid "Use DHCP gateway"
6914 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
6915
6916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6917 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6925 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6926 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
6927 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6928 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
6929
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6931 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6932 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
6933
6934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6940 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6941 msgstr ""
6942 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
6943 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
6944
6945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6949 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6950 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
6951
6952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6953 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6957 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6961 msgid ""
6962 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6963 "(encap2+3)"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6967 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6968 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
6969
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6971 msgid "Use as root filesystem (/)"
6972 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
6973
6974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6975 msgid "Use broadcast flag"
6976 msgstr "Use a marcação de broadcast"
6977
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6979 msgid "Use builtin IPv6-management"
6980 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
6981
6982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6984 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6992 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6993 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
6994 msgid "Use custom DNS servers"
6995 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6996
6997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6998 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7005 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7006 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7007 msgid "Use default gateway"
7008 msgstr "Usar gateway pre-definida"
7009
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
7011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7012 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7020 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7026 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7027 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7028 msgid "Use gateway metric"
7029 msgstr "Use a métrica do roteador"
7030
7031 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7032 msgid "Use routing table"
7033 msgstr "Usar tabela de roteamento"
7034
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7036 msgid "Use system certificates"
7037 msgstr "Usar certificados de sistema"
7038
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7040 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7041 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
7042
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
7044 msgid ""
7045 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7046 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7047 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7048 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7049 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7050 msgstr ""
7051 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
7052 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
7053 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
7054 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
7055 "ser usado para definir o tempo de concessão não padrão específico do host, "
7056 "por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
7057
7058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7059 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7063 msgid ""
7064 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7069 msgid "Used"
7070 msgstr "Usado"
7071
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7073 msgid "Used Key Slot"
7074 msgstr "Posição da Chave Usada"
7075
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7077 msgid ""
7078 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7079 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7080 msgstr ""
7081 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
7082 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
7083
7084 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7085 msgid "User Group"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7089 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7090 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
7091
7092 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7093 msgid "User key (PEM encoded)"
7094 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
7095
7096 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7097 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7098 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7099 msgid "Username"
7100 msgstr "Nome do utilizador"
7101
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7103 msgid "VC-Mux"
7104 msgstr "VC-Mux"
7105
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7107 msgid "VDSL"
7108 msgstr "VDSL"
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7111 msgid "VLANs on %q"
7112 msgstr "VLANs em %q"
7113
7114 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7115 msgid "VPN"
7116 msgstr "VPN"
7117
7118 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7119 msgid "VPN Local address"
7120 msgstr "Endereço Local da VPN"
7121
7122 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7123 msgid "VPN Local port"
7124 msgstr "Porta Local da VPN"
7125
7126 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7128 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7129 msgid "VPN Server"
7130 msgstr "Servidor VPN"
7131
7132 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7133 msgid "VPN Server port"
7134 msgstr "Porta do Servidor VPN"
7135
7136 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7137 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7138 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
7139
7140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7142 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7143 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
7144
7145 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7146 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7150 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7151 msgid "VXLAN network identifier"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7155 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7160 msgid ""
7161 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7162 "the \"ca-bundle\" package"
7163 msgstr ""
7164 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
7165 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
7166
7167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7168 msgid "Validation for all slaves"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7172 msgid "Validation only for active slave"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7176 msgid "Validation only for backup slaves"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
7180 msgid "Value must not be empty"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7184 msgid "Vendor"
7185 msgstr "Fabricante"
7186
7187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
7188 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7189 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
7190
7191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7192 msgid "Verifying the uploaded image file."
7193 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
7194
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7196 msgid "Virtual dynamic interface"
7197 msgstr "Interface virtual dinâmica"
7198
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7201 msgid "WDS"
7202 msgstr "WDS"
7203
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7206 msgid "WEP Open System"
7207 msgstr "Sistema Aberto WEP"
7208
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7211 msgid "WEP Shared Key"
7212 msgstr "Chave partilhada WEP"
7213
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7215 msgid "WEP passphrase"
7216 msgstr "Palavra-Passe WEP"
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7219 msgid "WMM Mode"
7220 msgstr "Modo WMM"
7221
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7223 msgid "WPA passphrase"
7224 msgstr "Palavra-Passe WPA"
7225
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7227 msgid ""
7228 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7229 "and ad-hoc mode) to be installed."
7230 msgstr ""
7231 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
7232 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
7233
7234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
7235 msgid "Waiting for device..."
7236 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
7237
7238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7240 msgid "Warning"
7241 msgstr "Aviso"
7242
7243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7244 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7245 msgstr ""
7246 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
7247
7248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7249 msgid "Weak"
7250 msgstr "Fraco"
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7253 msgid ""
7254 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7255 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7256 "key options."
7257 msgstr ""
7258 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
7259 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
7260 "opções das teclas R0 e R1."
7261
7262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7264 msgid "Width"
7265 msgstr "Largura"
7266
7267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
7269 msgid "WireGuard VPN"
7270 msgstr "VPN WireGuard"
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7274 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7275 msgid "Wireless"
7276 msgstr "Wireless"
7277
7278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
7279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7280 msgid "Wireless Adapter"
7281 msgstr "Adaptador Wireless"
7282
7283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
7284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
7285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7287 msgid "Wireless Network"
7288 msgstr "Rede Wireless"
7289
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7291 msgid "Wireless Overview"
7292 msgstr "Vista Global Wireless"
7293
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7295 msgid "Wireless Security"
7296 msgstr "Segurança Wireless"
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7299 msgid "Wireless configuration migration"
7300 msgstr "Migração da configuração wrieless"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7305 msgid "Wireless is disabled"
7306 msgstr "Wireless desativada"
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7311 msgid "Wireless is not associated"
7312 msgstr "Wireless não associada"
7313
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7315 msgid "Wireless network is disabled"
7316 msgstr "Wireless está desativado"
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7319 msgid "Wireless network is enabled"
7320 msgstr "A rede wireless está ativada"
7321
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7323 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7324 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
7325
7326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7327 msgid "Write system log to file"
7328 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
7329
7330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7331 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
7335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7337 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7338 msgid "Yes"
7339 msgstr "Sim"
7340
7341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7342 msgid "Yes (none, 0)"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7346 msgid ""
7347 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7348 "Do you really want to shut down the interface?"
7349 msgstr ""
7350 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
7351 "Quer mesmo desligar a interface?"
7352
7353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7354 msgid ""
7355 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7356 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7357 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7358 msgstr ""
7359 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
7360 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
7361 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
7362 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
7363 "strong>"
7364
7365 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7366 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7367 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7368 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7369 msgid ""
7370 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7371 msgstr ""
7372 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
7373 "corretamente."
7374
7375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7376 msgid ""
7377 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7378 "interfaces!"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7382 msgid ""
7383 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7387 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7388 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
7389
7390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7391 msgid "ZRam Compression Streams"
7392 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
7393
7394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7395 msgid "ZRam Settings"
7396 msgstr "Configurações do ZRam"
7397
7398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7399 msgid "ZRam Size"
7400 msgstr "Tamanho do ZRam"
7401
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7403 msgid "any"
7404 msgstr "qualquer"
7405
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7414 msgid "auto"
7415 msgstr "automático"
7416
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7418 msgid "automatic"
7419 msgstr "automático"
7420
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7422 msgid "baseT"
7423 msgstr "baseT"
7424
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7426 msgid "bridged"
7427 msgstr "em ponte"
7428
7429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7434 msgid "create"
7435 msgstr "criar"
7436
7437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7438 msgid "create:"
7439 msgstr "criar:"
7440
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7472 msgid "dBm"
7473 msgstr "dBm"
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7476 msgid "disable"
7477 msgstr "desativar"
7478
7479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7485 msgid "disabled"
7486 msgstr "desativado"
7487
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7490 msgid "driver default"
7491 msgstr "padrão do driver"
7492
7493 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7494 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7498 msgid "e.g: dump"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7505 msgid "expired"
7506 msgstr "expirou"
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7509 msgid ""
7510 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7511 "abbr>-leases will be stored"
7512 msgstr ""
7513 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
7514 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
7515
7516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7519 msgid "forward"
7520 msgstr "encaminhar"
7521
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7523 msgid "full-duplex"
7524 msgstr "duplex completo"
7525
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7527 msgid "half-duplex"
7528 msgstr "meio duplex"
7529
7530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7531 msgid "hexadecimal encoded value"
7532 msgstr "valor codificado hexadecimal"
7533
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7535 msgid "hidden"
7536 msgstr "escondido"
7537
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7541 msgid "hybrid mode"
7542 msgstr "modo híbrido"
7543
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7545 msgid "if target is a network"
7546 msgstr "se o destino for uma rede"
7547
7548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7549 msgid "ignore"
7550 msgstr "ignorar"
7551
7552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7555 msgid "input"
7556 msgstr "entrada"
7557
7558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7559 msgid "key between 8 and 63 characters"
7560 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
7561
7562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7563 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7564 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
7565
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7567 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7568 msgstr ""
7569 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
7570
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7572 msgid "medium security"
7573 msgstr "segurança média"
7574
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7576 msgid "minutes"
7577 msgstr "minutos"
7578
7579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7580 msgid "netif_carrier_ok()"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7584 msgid "no"
7585 msgstr "não"
7586
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7588 msgid "no link"
7589 msgstr "sem link"
7590
7591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7592 msgid "non-empty value"
7593 msgstr "valor não vazio"
7594
7595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7596 msgid "none"
7597 msgstr "nenhum"
7598
7599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7602 msgid "not present"
7603 msgstr "não presente"
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7608 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7609 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7610 msgid "off"
7611 msgstr "desligado"
7612
7613 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7614 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7615 msgid "on"
7616 msgstr "ligado"
7617
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7619 msgid "open network"
7620 msgstr "rede aberta"
7621
7622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7624 msgid "output"
7625 msgstr "saída"
7626
7627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7628 msgid "positive decimal value"
7629 msgstr "valor decimal positivo"
7630
7631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7632 msgid "positive integer value"
7633 msgstr "valor inteiro positivo"
7634
7635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7636 msgid "random"
7637 msgstr "aleatório"
7638
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7642 msgid "relay mode"
7643 msgstr "modo retransmissor"
7644
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7646 msgid "routed"
7647 msgstr "roteado"
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7651 msgid "sec"
7652 msgstr "seg"
7653
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7656 msgid "server mode"
7657 msgstr "modo servidor"
7658
7659 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7660 msgid "sstpc Log-level"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7664 msgid "stateful-only"
7665 msgstr "somente com estado"
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7668 msgid "stateless"
7669 msgstr "sem estado"
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7672 msgid "stateless + stateful"
7673 msgstr "sem estado + com estado"
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7676 msgid "strong security"
7677 msgstr "segurança forte"
7678
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7680 msgid "tagged"
7681 msgstr "etiquetado"
7682
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7684 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7685 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7686
7687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7688 msgid "unique value"
7689 msgstr "valor único"
7690
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7692 msgid "unknown"
7693 msgstr "desconhecido"
7694
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7700 msgid "unlimited"
7701 msgstr "ilimitado"
7702
7703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7713 msgid "unspecified"
7714 msgstr "não especificado"
7715
7716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7717 msgid "unspecified -or- create:"
7718 msgstr "não especificado -ou- criar:"
7719
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7721 msgid "untagged"
7722 msgstr "não etiquetado"
7723
7724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7727 msgid "valid IP address"
7728 msgstr "endereço IP válido"
7729
7730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7731 msgid "valid IP address or prefix"
7732 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
7733
7734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7735 msgid "valid IPv4 CIDR"
7736 msgstr "CIDR IPv4 válido"
7737
7738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7740 msgid "valid IPv4 address"
7741 msgstr "endereço IPv4 válido"
7742
7743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7744 msgid "valid IPv4 address or network"
7745 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
7746
7747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7748 msgid "valid IPv4 address:port"
7749 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
7750
7751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7752 msgid "valid IPv4 network"
7753 msgstr "rede IPv4 válida"
7754
7755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7756 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7757 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
7758
7759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7760 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7761 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
7762
7763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7764 msgid "valid IPv6 CIDR"
7765 msgstr "CIDR IPv6 válido"
7766
7767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7769 msgid "valid IPv6 address"
7770 msgstr "endereço IPv6 válido"
7771
7772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7773 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7774 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
7775
7776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7777 msgid "valid IPv6 host id"
7778 msgstr "host id IPv6 válido"
7779
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7781 msgid "valid IPv6 network"
7782 msgstr "rede IPv6 válida"
7783
7784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7785 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7786 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
7787
7788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7789 msgid "valid MAC address"
7790 msgstr "endereço MAC válido"
7791
7792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7793 msgid "valid UCI identifier"
7794 msgstr "identificador UCI válido"
7795
7796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7797 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7798 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
7799
7800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7802 msgid "valid address:port"
7803 msgstr "endereço:porto válido"
7804
7805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7807 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7808 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
7809
7810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7811 msgid "valid decimal value"
7812 msgstr "valor decimal válido"
7813
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7815 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7816 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
7817
7818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7819 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7820 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
7821
7822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7823 msgid "valid host:port"
7824 msgstr "host:porto válido"
7825
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7831 msgid "valid hostname"
7832 msgstr "nome de host válido"
7833
7834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7835 msgid "valid hostname or IP address"
7836 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
7837
7838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7839 msgid "valid integer value"
7840 msgstr "valor inteiro válido"
7841
7842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7843 msgid "valid network in address/netmask notation"
7844 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
7845
7846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7847 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7848 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
7849
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7852 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7853 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
7854
7855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7857 msgid "valid port value"
7858 msgstr "valor de porta válido"
7859
7860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7861 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7862 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
7863
7864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7865 msgid "value between %d and %d characters"
7866 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
7867
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7869 msgid "value between %f and %f"
7870 msgstr "valor entre %f e %f"
7871
7872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7873 msgid "value greater or equal to %f"
7874 msgstr "valor maior ou igual a %f"
7875
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7877 msgid "value smaller or equal to %f"
7878 msgstr "valor menor ou igual a %f"
7879
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7881 msgid "value with %d characters"
7882 msgstr "valor com caracteres %d"
7883
7884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7885 msgid "value with at least %d characters"
7886 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
7887
7888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7889 msgid "value with at most %d characters"
7890 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7893 msgid "weak security"
7894 msgstr "segurança fraca"
7895
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7897 msgid "yes"
7898 msgstr "sim"
7899
7900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7901 msgid "« Back"
7902 msgstr "« Voltar"
7903
7904 #~ msgid "default-on (kernel)"
7905 #~ msgstr "default-on (kernel)"
7906
7907 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7908 #~ msgstr "heartbeat (kernel)"
7909
7910 #~ msgid "netdev (kernel)"
7911 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7912
7913 #~ msgid "none (kernel)"
7914 #~ msgstr "nenhum (kernel)"
7915
7916 #~ msgid "timer (kernel)"
7917 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
7918
7919 #~ msgid "Enable/Disable"
7920 #~ msgstr "Ativar/Desativar"
7921
7922 #~ msgid "No signal"
7923 #~ msgstr "Sem sinal"
7924
7925 #~ msgid "Free"
7926 #~ msgstr "Livre"
7927
7928 #~ msgid "Port %s"
7929 #~ msgstr "Porto %s"
7930
7931 #~ msgid "Switch Port Mask"
7932 #~ msgstr "Máscara da porta do Switch"
7933
7934 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7935 #~ msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
7936
7937 #~ msgid "USB Device"
7938 #~ msgstr "Aparelho USB"
7939
7940 #~ msgid "USB Ports"
7941 #~ msgstr "Portas USB"
7942
7943 #~ msgid "Define a name for this network."
7944 #~ msgstr "Defina um nome para esta rede."
7945
7946 #~ msgid "Bad address specified!"
7947 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
7948
7949 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7950 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
7951
7952 #~ msgid "Loading"
7953 #~ msgstr "A carregar"
7954
7955 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7956 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
7957
7958 #~ msgid "Assign interfaces..."
7959 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
7960
7961 #~ msgid "MB/s"
7962 #~ msgstr "MB/s"
7963
7964 #~ msgid "Network without interfaces."
7965 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
7966
7967 #~ msgid ""
7968 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7969 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7970 #~ msgstr ""
7971 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
7972 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
7973 #~ "conectado por meio desta interface"
7974
7975 #~ msgid "Realtime Connections"
7976 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
7977
7978 #~ msgid "Realtime Load"
7979 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
7980
7981 #~ msgid "Realtime Traffic"
7982 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
7983
7984 #~ msgid "Realtime Wireless"
7985 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
7986
7987 #~ msgid "There are no active leases."
7988 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
7989
7990 #~ msgid ""
7991 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7992 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
7993
7994 #~ msgid "dB"
7995 #~ msgstr "dB"
7996
7997 #~ msgid "kB/s"
7998 #~ msgstr "kB/s"
7999
8000 #~ msgid "kbit/s"
8001 #~ msgstr "kbit/s"
8002
8003 #~ msgid "Changes applied."
8004 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
8005
8006 #~ msgid "Keep settings"
8007 #~ msgstr "Manter definições"
8008
8009 #~ msgid "Rebooting..."
8010 #~ msgstr "A reiniciar..."
8011
8012 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8013 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
8014
8015 #~ msgid "(%s available)"
8016 #~ msgstr "(%s disponível)"
8017
8018 #~ msgid "Check"
8019 #~ msgstr "Verificar"
8020
8021 #~ msgid "Checksum"
8022 #~ msgstr "Checksum"
8023
8024 #~ msgid "Enable this mount"
8025 #~ msgstr "Ativar este mount"
8026
8027 #~ msgid "Enable this swap"
8028 #~ msgstr "Ativar esta swap"
8029
8030 #~ msgid "Flash Firmware"
8031 #~ msgstr "Gravar Firmware"
8032
8033 #~ msgid "Flashing..."
8034 #~ msgstr "A programar...."
8035
8036 #~ msgid "Mount Entry"
8037 #~ msgstr "Montar Entrada"
8038
8039 #~ msgid "Proceed"
8040 #~ msgstr "Proceder"
8041
8042 #~ msgid "Really reset all changes?"
8043 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
8044
8045 #~ msgid ""
8046 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8047 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8048 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8049 #~ msgstr ""
8050 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
8051 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
8052 #~ "samp>)"
8053
8054 #~ msgid ""
8055 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8056 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8057 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8058 #~ msgstr ""
8059 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
8060 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
8061 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
8062
8063 #~ msgid "Verify"
8064 #~ msgstr "Verificar"
8065
8066 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8067 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
8068
8069 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8070 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
8071
8072 #~ msgid "Antenna 1"
8073 #~ msgstr "Antena 1"
8074
8075 #~ msgid "Antenna 2"
8076 #~ msgstr "Antena 2"
8077
8078 #~ msgid "Antenna Configuration"
8079 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
8080
8081 #~ msgid "Back to overview"
8082 #~ msgstr "Voltar à vista global"
8083
8084 #~ msgid "Back to scan results"
8085 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
8086
8087 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8088 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
8089
8090 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8091 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
8092
8093 #~ msgid "Common Configuration"
8094 #~ msgstr "Configuração comum"
8095
8096 #~ msgid "Connect"
8097 #~ msgstr "Ligar"
8098
8099 #~ msgid "Connection Limit"
8100 #~ msgstr "Limite de Ligações"
8101
8102 #~ msgid "Cover the following interface"
8103 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
8104
8105 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8106 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
8107
8108 #~ msgid "Create Interface"
8109 #~ msgstr "Criar interface"
8110
8111 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8112 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
8113
8114 #~ msgid "Diversity"
8115 #~ msgstr "Diversidade"
8116
8117 #~ msgid "Edit this interface"
8118 #~ msgstr "Editar esta interface"
8119
8120 #~ msgid "Frame Bursting"
8121 #~ msgstr "Frame Bursting"
8122
8123 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8124 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
8125
8126 #~ msgid "Install package %q"
8127 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
8128
8129 #~ msgid "Interface Overview"
8130 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
8131
8132 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8133 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
8134
8135 #~ msgid "Name of the new interface"
8136 #~ msgstr "Nome da nova interface"
8137
8138 #~ msgid "No network configured on this device"
8139 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
8140
8141 #~ msgid "No network name specified"
8142 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
8143
8144 #~ msgid ""
8145 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8146 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8147 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8148 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8149 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8150 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8151 #~ msgstr ""
8152 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
8153 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
8154 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
8155 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
8156 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
8157 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8158
8159 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8160 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
8161
8162 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8163 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
8164
8165 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8166 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
8167
8168 #~ msgid ""
8169 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8170 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8171 #~ msgstr ""
8172 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
8173 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
8174
8175 #~ msgid "Receiver Antenna"
8176 #~ msgstr "Antena de Recepção"
8177
8178 #~ msgid "Repeat scan"
8179 #~ msgstr "Repetir scan"
8180
8181 #~ msgid "Replace entry"
8182 #~ msgstr "Substituir entrada"
8183
8184 #~ msgid "Separate Clients"
8185 #~ msgstr "Isolar Clientes"
8186
8187 #~ msgid ""
8188 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8189 #~ "this component for working wireless configuration!"
8190 #~ msgstr ""
8191 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
8192 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
8193
8194 #~ msgid "The given network name is not unique"
8195 #~ msgstr "O nome dado não é único"
8196
8197 #, fuzzy
8198 #~ msgid ""
8199 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8200 #~ "will be replaced if you proceed."
8201 #~ msgstr ""
8202 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
8203 #~ "prosseguir."
8204
8205 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8206 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
8207
8208 #~ msgid ""
8209 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8210 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8211 #~ msgstr ""
8212 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
8213 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
8214
8215 #~ msgid "Transmission Rate"
8216 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
8217
8218 #~ msgid "Transmit Power"
8219 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
8220
8221 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8222 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
8223
8224 #~ msgid "Uploaded File"
8225 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
8226
8227 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8228 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
8229
8230 #~ msgid "open"
8231 #~ msgstr "abrir"
8232
8233 #~ msgid "Back"
8234 #~ msgstr "Voltar"
8235
8236 #~ msgid "Netmask"
8237 #~ msgstr "Mascara de rede"
8238
8239 #, fuzzy
8240 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8241 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
8242
8243 #~ msgid "Synchronizing..."
8244 #~ msgstr "A sincronizar..."
8245
8246 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8247 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
8248
8249 #~ msgid "Theme"
8250 #~ msgstr "Tema"
8251
8252 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8253 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
8254
8255 #~ msgid "There are no pending changes!"
8256 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
8257
8258 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8259 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
8260
8261 #~ msgid "kB"
8262 #~ msgstr "kB"
8263
8264 #~ msgid ""
8265 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8266 #~ "authentication."
8267 #~ msgstr ""
8268 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
8269 #~ "chave pública."
8270
8271 #~ msgid "Password successfully changed!"
8272 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
8273
8274 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8275 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
8276
8277 #~ msgid "Available packages"
8278 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
8279
8280 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8281 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
8282
8283 #~ msgid "Download and install package"
8284 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
8285
8286 #~ msgid "Filter"
8287 #~ msgstr "Filtro"
8288
8289 #~ msgid "Find package"
8290 #~ msgstr "Procurar pacote"
8291
8292 #~ msgid "Free space"
8293 #~ msgstr "Espaço livre"
8294
8295 #~ msgid "Install"
8296 #~ msgstr "Instalar"
8297
8298 #~ msgid "Installed packages"
8299 #~ msgstr "Instalar pacotes"
8300
8301 #~ msgid "No package lists available"
8302 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
8303
8304 #~ msgid "OK"
8305 #~ msgstr "OK"
8306
8307 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8308 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
8309
8310 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8311 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
8312
8313 #~ msgid "Package name"
8314 #~ msgstr "Nome do pacote"
8315
8316 #~ msgid "Software"
8317 #~ msgstr "Software"
8318
8319 #~ msgid "Update lists"
8320 #~ msgstr "Actualizar listas"
8321
8322 #~ msgid "Version"
8323 #~ msgstr "Versão"
8324
8325 #~ msgid "Disable DNS setup"
8326 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
8327
8328 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8329 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8330
8331 #~ msgid "Lease validity time"
8332 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
8333
8334 #~ msgid "Multicast address"
8335 #~ msgstr "Endereço de multicast"
8336
8337 #~ msgid "Protocol family"
8338 #~ msgstr "Família do protocolo"
8339
8340 #~ msgid "No chains in this table"
8341 #~ msgstr "Tabela sem chains"
8342
8343 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8344 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
8345
8346 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8347 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
8348
8349 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8350 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8351
8352 #~ msgid "Activate this network"
8353 #~ msgstr "Ativar esta rede"
8354
8355 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8356 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
8357
8358 #~ msgid "Interface reconnected"
8359 #~ msgstr "Interface religada"
8360
8361 #~ msgid "Interface shut down"
8362 #~ msgstr "Desligar interface"
8363
8364 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8365 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
8366
8367 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8368 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
8369
8370 #~ msgid ""
8371 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8372 #~ "you are connected via this interface."
8373 #~ msgstr ""
8374 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
8375 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
8376 #~ "interface."
8377
8378 #~ msgid "Reconnecting interface"
8379 #~ msgstr "A reconectar interface"
8380
8381 #~ msgid "Shutdown this network"
8382 #~ msgstr "Desligar esta rede"
8383
8384 #~ msgid "Wireless restarted"
8385 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
8386
8387 #~ msgid "Wireless shut down"
8388 #~ msgstr "Desligar wireless"
8389
8390 #~ msgid "DHCP Leases"
8391 #~ msgstr "Concessões DHCP"
8392
8393 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8394 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
8395
8396 #~ msgid ""
8397 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8398 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8399 #~ msgstr ""
8400 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
8401 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
8402 #~ "interface."
8403
8404 #, fuzzy
8405 #~ msgid ""
8406 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8407 #~ "connected via this interface."
8408 #~ msgstr ""
8409 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
8410 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
8411
8412 #~ msgid "Sort"
8413 #~ msgstr "Ordenar"
8414
8415 #~ msgid "help"
8416 #~ msgstr "ajuda"
8417
8418 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8419 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
8420
8421 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8422 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
8423
8424 #~ msgid "Apply"
8425 #~ msgstr "Aplicar"
8426
8427 #~ msgid "Applying changes"
8428 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
8429
8430 #~ msgid "Configuration applied."
8431 #~ msgstr "Configuração aplicada."
8432
8433 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8434 #~ msgstr "Salvar &#38; Aplicar"
8435
8436 #~ msgid "The following changes have been committed"
8437 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
8438
8439 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8440 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
8441
8442 #~ msgid "Action"
8443 #~ msgstr "Acção"
8444
8445 #~ msgid "Buttons"
8446 #~ msgstr "Botões"
8447
8448 #~ msgid "Handler"
8449 #~ msgstr "Handler"
8450
8451 #~ msgid "Maximum hold time"
8452 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
8453
8454 #~ msgid "Minimum hold time"
8455 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
8456
8457 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8458 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
8459
8460 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8461 #~ msgstr ""
8462 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
8463
8464 #~ msgid "Leasetime"
8465 #~ msgstr "Tempo de concessão"
8466
8467 #~ msgid "AR Support"
8468 #~ msgstr "Suporte AR"
8469
8470 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8471 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
8472
8473 #~ msgid "Background Scan"
8474 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
8475
8476 #~ msgid "Compression"
8477 #~ msgstr "Compressão"
8478
8479 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8480 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
8481
8482 #~ msgid "Do not send probe responses"
8483 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
8484
8485 #~ msgid "Fast Frames"
8486 #~ msgstr "Frames Rápidas"
8487
8488 #~ msgid "Maximum Rate"
8489 #~ msgstr "Taxa Máxima"
8490
8491 #~ msgid "Minimum Rate"
8492 #~ msgstr "Taxa Mínima"
8493
8494 #~ msgid "Multicast Rate"
8495 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
8496
8497 #~ msgid "Outdoor Channels"
8498 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
8499
8500 #~ msgid "Regulatory Domain"
8501 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
8502
8503 #~ msgid "Separate WDS"
8504 #~ msgstr "Separar WDS"
8505
8506 #~ msgid "Static WDS"
8507 #~ msgstr "WDS Estático"
8508
8509 #~ msgid "Turbo Mode"
8510 #~ msgstr "Modo Turbo"
8511
8512 #~ msgid "XR Support"
8513 #~ msgstr "Suporte XR"
8514
8515 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8516 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
8517
8518 #~ msgid "Join Network: Settings"
8519 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
8520
8521 #~ msgid "CPU"
8522 #~ msgstr "CPU"
8523
8524 #~ msgid "Port %d"
8525 #~ msgstr "Porta %d"
8526
8527 #~ msgid "VLAN Interface"
8528 #~ msgstr "Interface VLAN"