3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-07-17 19:41+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3648
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgstr "-- personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Carga de 15 minutos:"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Carga 5 Minutos:"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
149 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
164 msgid "802.11w Management Frame Protection"
165 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
168 msgid "802.11w maximum timeout"
169 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
172 msgid "802.11w retry timeout"
173 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
176 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
183 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
186 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
188 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
192 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
193 "order of the resolvfile"
195 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
196 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
199 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
205 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
208 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
209 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
213 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
215 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
219 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
222 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
227 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
230 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
232 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
235 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
236 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
239 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
240 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
243 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
244 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
247 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
248 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
252 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
253 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
255 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
256 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
260 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
261 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
263 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
264 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
267 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
268 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
272 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
273 "was empty before editing."
275 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
276 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
279 msgid "A directory with the same name already exists."
280 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
283 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
284 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
287 msgid "A43C + J43 + A43"
288 msgstr "A43C + J43 + A43"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
291 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
292 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
305 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
315 msgid "ARP IP Targets"
316 msgstr "Alvos do IP ARP"
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
320 msgstr "Intervalo do ARP"
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
323 msgid "ARP Validation"
324 msgstr "Validação do ARP"
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
327 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
328 msgstr "Modo ARP a ser considerado como um escravo ativo"
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
331 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
332 msgstr "O monitoramento ARP não é compatível com a política selecionada!"
334 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
335 msgid "ARP retry threshold"
336 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
339 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
340 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
348 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
349 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
353 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
354 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
358 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
359 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
360 "to dial into the provider network."
362 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
363 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
364 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
368 msgid "ATM device number"
369 msgstr "Número do aparelho ATM"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
372 msgid "ATU-C System Vendor ID"
373 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
378 msgid "Absent Interface"
379 msgstr "Interface ausente"
381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
382 msgid "Access Concentrator"
383 msgstr "Concentrador de Acesso"
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
388 msgstr "Ponto de Acesso"
390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
395 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
397 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
400 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
402 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
405 msgid "Active Connections"
406 msgstr "Ligações Ativas"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
410 msgid "Active DHCP Leases"
411 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
415 msgid "Active DHCPv6 Leases"
416 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
419 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
420 msgstr "Política de Backup Ativo (backup ativo, 1)"
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
424 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
429 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
430 msgstr "Balanceamento de carga adaptável (balanço-alb, 6)"
432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
433 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
434 msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)"
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
452 msgid "Add ATM Bridge"
453 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
456 msgid "Add IPv4 address…"
457 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
460 msgid "Add IPv6 address…"
461 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
464 msgid "Add LED action"
465 msgstr "Adicionar ação LED"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
469 msgstr "Adicionar VLAN"
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
473 msgstr "Adicionar instância"
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
479 msgstr "Adicionar chave"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
482 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
484 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
488 msgid "Add new interface..."
489 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
493 msgstr "Adicionar par"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
496 msgid "Additional Hosts files"
497 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
500 msgid "Additional servers file"
501 msgstr "Ficheiro servers adicional"
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
516 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
517 msgid "Address to access local relay bridge"
518 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
520 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
521 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
522 msgid "Administration"
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
533 msgid "Advanced Settings"
534 msgstr "Definições Avançadas"
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
537 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
539 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
543 msgid "Aggregation Selection Logic"
544 msgstr "Lógica da Seleção de Agregação"
546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
547 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
549 "Agregador: Todos os escravos foram derrubados ou não há escravos (estável, 0)"
551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
553 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
554 "state changes (count, 2)"
556 "Agregador: Escolhido pelo maior quantidade de portas + escravo adicionado/"
557 "removido ou alterações da condição (contagem, 2)"
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
560 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
562 "Agregador: Escravo adicionado/removido ou houve alteração da condição ("
563 "largura de banda, 1)"
565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
572 msgid "Alias Interface"
573 msgstr "Interface Adicional"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
576 msgid "Alias of \"%s\""
577 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
581 msgstr "Todos os Servidores"
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
585 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
588 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
592 msgid "Allocate IP sequentially"
593 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
596 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
598 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
602 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
603 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
606 msgid "Allow all except listed"
607 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
609 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
610 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
611 msgstr "Conceder acesso UCI total a aplicações herdadas"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
614 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
615 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
618 msgid "Allow listed only"
619 msgstr "Permitir somente os listados"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
622 msgid "Allow localhost"
623 msgstr "Permitir localhost"
625 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
626 msgid "Allow rebooting the device"
627 msgstr "Permitir a reinicialização do aparelho"
629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
630 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
632 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
635 msgid "Allow root logins with password"
636 msgstr "Permitir o login como root com password"
638 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
639 msgid "Allow system feature probing"
640 msgstr "Permitir a sondagem de características do sistema"
642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
643 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
644 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
648 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
650 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
654 msgstr "Endereços IP autorizados"
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
657 msgid "Always announce default router"
658 msgstr "Anunciar sempre o router predefinido"
660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
661 msgid "Always off (kernel: none)"
662 msgstr "Sempre desligado (kernel: nenhum)"
664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
665 msgid "Always on (kernel: default-on)"
666 msgstr "Sempre ligado (kernel: ligado por predefinição)"
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
670 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
671 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
673 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
674 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
677 msgid "An error occurred while saving the form:"
678 msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o formulário:"
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
686 msgid "Annex A + L + M (all)"
687 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
690 msgid "Annex A G.992.1"
691 msgstr "Anexo A G.992.1"
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
694 msgid "Annex A G.992.2"
695 msgstr "Anexo A G.992.2"
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
698 msgid "Annex A G.992.3"
699 msgstr "Anexo A G.992.3"
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
702 msgid "Annex A G.992.5"
703 msgstr "Anexo A G.992.5"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
706 msgid "Annex B (all)"
707 msgstr "Anexo B (todo)"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
710 msgid "Annex B G.992.1"
711 msgstr "Anexo B G.992.1"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
714 msgid "Annex B G.992.3"
715 msgstr "Anexo B G.992.3"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
718 msgid "Annex B G.992.5"
719 msgstr "Anexo B G.992.5"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
722 msgid "Annex J (all)"
723 msgstr "Anexo J (todo)"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
726 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
727 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
730 msgid "Annex M (all)"
731 msgstr "Anexo M (todo)"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
734 msgid "Annex M G.992.3"
735 msgstr "Anexo M G.992.3"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
738 msgid "Annex M G.992.5"
739 msgstr "Anexo M G.992.5"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
742 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
744 "Anunciar-se como gateway mesmo se não existir um prefixo público disponível."
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
747 msgid "Announced DNS domains"
748 msgstr "Domínios DNS anunciados"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
751 msgid "Announced DNS servers"
752 msgstr "Servidores DNS anunciados"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
755 msgid "Anonymous Identity"
756 msgstr "Identidade Anónima"
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
759 msgid "Anonymous Mount"
760 msgstr "Montagem Anónima"
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
763 msgid "Anonymous Swap"
764 msgstr "Swap Anónimo"
766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
771 msgstr "Qualquer zona"
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
774 msgid "Apply backup?"
775 msgstr "Aplicar backup?"
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
778 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
779 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4101
783 msgid "Apply unchecked"
784 msgstr "Aplicar desmarcado"
786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
787 msgid "Applying configuration changes… %ds"
788 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
795 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
797 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
799 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
803 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
805 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
807 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
812 msgid "Associated Stations"
813 msgstr "Estações Associadas"
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
820 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
821 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
823 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
824 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
826 msgstr "Grupo de Autenticação"
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
829 msgid "Authentication"
830 msgstr "Autenticação"
832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
833 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
834 msgid "Authentication Type"
835 msgstr "Tipo de Autenticação"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
838 msgid "Authoritative"
841 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
842 msgid "Authorization Required"
843 msgstr "Autorização Requerida"
845 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
846 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
847 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
848 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
850 msgstr "Atualização Automática"
852 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
853 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
855 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
865 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
866 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
868 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
872 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
874 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
878 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
879 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
882 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
883 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
886 msgid "Automount Filesystem"
887 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
890 msgid "Automount Swap"
891 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
916 msgid "B43 + B43C + V43"
917 msgstr "B43 + B43C + V43"
919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
920 msgid "BR / DMR / AFTR"
921 msgstr "BR / DMR / AFTR"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
932 msgid "Back to Overview"
933 msgstr "Voltar à Visão Global"
935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
936 msgid "Back to configuration"
937 msgstr "Voltar à configuração"
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
943 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
944 msgid "Backup / Flash Firmware"
945 msgstr "Backup / Flash Firmware"
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
949 msgid "Backup file list"
950 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
958 msgid "Beacon Interval"
959 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
964 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
965 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
966 "defined backup patterns."
968 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
969 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
970 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
974 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
977 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
978 "como predefinição do Linux)"
980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
984 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
985 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
987 msgid "Bind interface"
988 msgstr "Ligar à interface"
990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
994 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
997 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
998 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
1004 msgstr "Taxa de bits"
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1007 msgid "Bogus NX Domain Override"
1008 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
1010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1011 msgid "Bonding Policy"
1012 msgstr "Política do Vínculo"
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
1015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1021 msgid "Bridge interfaces"
1022 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1025 msgid "Bridge unit number"
1026 msgstr "Número de unidade da bridge"
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1029 msgid "Bring up on boot"
1030 msgstr "Ativar com o arranque"
1032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1033 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1034 msgstr "Política de divulgação (transmissão, 3)"
1036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3758
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1045 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1046 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1048 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
1050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1051 msgid "CLAT configuration failed"
1052 msgstr "Configuração CLAT falhou"
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1055 msgid "CPU usage (%)"
1056 msgstr "Uso do CPU (%)"
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1065 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1067 msgstr "A chamada falhou"
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
1071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1082 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1087 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1088 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1091 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1092 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1095 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1096 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1099 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1100 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1105 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1106 "`logread -f` during handshake for actual values"
1108 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
1109 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1114 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1115 "Subject CN (exact match)"
1117 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1118 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1123 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1124 "Subject CN (suffix match)"
1126 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1127 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1132 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1133 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1135 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1136 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
1150 msgid "Changes have been reverted."
1151 msgstr "As alterações foram revertidas."
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1154 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1155 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1167 msgid "Check filesystems before mount"
1168 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1171 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1172 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1175 msgid "Checking archive…"
1176 msgstr "A verificar o arquivo…"
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1180 msgid "Checking image…"
1181 msgstr "A verificar a imagem…"
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1184 msgid "Choose mtdblock"
1185 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1190 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1191 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1192 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1195 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1196 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1197 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1202 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1203 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1205 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1206 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1213 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1214 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1218 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1219 "configuration files."
1221 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1222 "de configuração atuais."
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1226 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1227 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1229 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1230 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1240 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1241 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1253 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1255 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1256 "persist connection"
1258 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1261 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1262 msgid "Close list..."
1263 msgstr "Fechar lista..."
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1271 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1272 msgid "Collecting data..."
1273 msgstr "A recolher dados..."
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1284 msgid "Command failed"
1285 msgstr "O comando falhou"
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1293 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1294 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1295 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1296 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1298 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1299 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1300 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1301 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1308 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1309 msgstr "Cálculo do checksum de saída (opcional)."
1311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
1312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1313 msgid "Configuration"
1314 msgstr "Configuração"
1316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1317 msgid "Configuration changes applied."
1318 msgstr "A configuração foi aplicada."
1320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1321 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1322 msgstr "A configuração foi revertida!"
1324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1326 msgid "Configuration failed"
1327 msgstr "A configuração falhou"
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1330 msgid "Confirm disconnect"
1331 msgstr "Confirme a desconexão"
1333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1334 msgid "Confirmation"
1335 msgstr "Confirmação"
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1344 msgid "Connection attempt failed"
1345 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1348 msgid "Connection lost"
1349 msgstr "Ligação perdida"
1351 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1356 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1358 "Considere o escravo ativo quando todos os destinos IP do ARP estiverem "
1359 "acessíveis (todos, 1)"
1361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1362 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1364 "Considere o escravo ativo quando qualquer alvo IP ARP estiver acessível ("
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1370 msgid "Contents have been saved."
1371 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
1381 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1382 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1383 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1385 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1386 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1387 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1388 "credenciais de segurança da rede wireless."
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1395 msgid "Country Code"
1396 msgstr "Código do País"
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1400 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1401 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1404 msgid "Create interface"
1405 msgstr "Criar interface"
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1409 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1410 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1417 msgid "Cron Log Level"
1418 msgstr "Nível de Log do Cron"
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1421 msgid "Current power"
1422 msgstr "Energia atual"
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1430 msgid "Custom Interface"
1431 msgstr "Interface Personalizada"
1433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1434 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1435 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1439 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1440 "this, perform a factory-reset first."
1442 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1443 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1446 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1447 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1451 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1452 "\">LED</abbr>s if possible."
1454 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1455 "abbr>s, se possível."
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1459 msgstr "Cliente DAE"
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1467 msgstr "Segredo DAE"
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1471 msgstr "Servidor DHCP"
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1474 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1475 msgid "DHCP and DNS"
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1482 msgstr "Cliente DHCP"
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1485 msgid "DHCP-Options"
1486 msgstr "Opções DHCP"
1488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1490 msgid "DHCPv6 client"
1491 msgstr "Cliente DHCPv6"
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1495 msgstr "Modo DHCPv6"
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1498 msgid "DHCPv6-Service"
1499 msgstr "Serviço DHCPv6"
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1510 msgid "DNS forwardings"
1511 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1513 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1514 msgid "DNS-Label / FQDN"
1515 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1522 msgid "DNSSEC check unsigned"
1523 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1525 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1526 msgid "DPD Idle Timeout"
1527 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1530 msgid "DS-Lite AFTR address"
1531 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1540 msgstr "Estado da DSL"
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1543 msgid "DSL line mode"
1544 msgstr "Modo de linha DSL"
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1547 msgid "DTIM Interval"
1548 msgstr "Intervalo DTIM"
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1557 msgstr "Taxa de Dados"
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1568 msgstr "Predefinição %d"
1570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1571 msgid "Default Route"
1572 msgstr "Rota Padrão"
1574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1580 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1581 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1582 msgid "Default gateway"
1583 msgstr "Gateway predefinido"
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1586 msgid "Default is stateless + stateful"
1587 msgstr "A predefinição é sem estado + com estado"
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1590 msgid "Default state"
1591 msgstr "Estado predefinido"
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1595 "Define additional DHCP options, for example "
1596 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1597 "servers to clients."
1599 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1600 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1617 msgstr "Apagar chave"
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1620 msgid "Delete request failed: %s"
1621 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1624 msgid "Delete this network"
1625 msgstr "Apagar esta rede"
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1628 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1629 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1649 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1650 msgid "Destination port"
1651 msgstr "Porta de destino"
1653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1655 msgid "Destination zone"
1656 msgstr "Zona de destino"
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1673 msgid "Device Configuration"
1674 msgstr "Configuração do Aparelho"
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1677 msgid "Device is not active"
1678 msgstr "O aparelho não está ativo"
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1682 msgid "Device is restarting…"
1683 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
1686 msgid "Device unreachable!"
1687 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1690 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1691 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1693 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1695 msgstr "Diagnósticos"
1697 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1698 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1700 msgstr "Número de discagem"
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1713 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1716 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1717 "para esta interface."
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1721 msgid "Disable DNS lookups"
1722 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1725 msgid "Disable Encryption"
1726 msgstr "Desativar encriptação"
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1729 msgid "Disable Inactivity Polling"
1730 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1733 msgid "Disable this network"
1734 msgstr "Desativar esta rede"
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1738 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1739 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1749 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1750 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1753 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1754 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1760 msgstr "Desconectar"
1762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1764 msgid "Disconnection attempt failed"
1765 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3268
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4004
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1778 msgid "Distance Optimization"
1779 msgstr "Otimização de Distância"
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1782 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1783 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1787 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1788 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1789 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1792 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1793 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1794 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1798 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1799 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1805 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1806 msgstr "Não crie a rota do host para o peer (opcional)."
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1809 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1811 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1815 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1816 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1819 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1820 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1823 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1824 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1827 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1828 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1831 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1832 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1835 msgid "Domain required"
1836 msgstr "Domínio requerido"
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1839 msgid "Domain whitelist"
1840 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1844 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1845 msgid "Don't Fragment"
1846 msgstr "Não Fragmentar"
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1850 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1851 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1853 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1854 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1862 msgstr "Atraso de Descida"
1864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1865 msgid "Download backup"
1866 msgstr "Transferir backup"
1868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1869 msgid "Download mtdblock"
1870 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1873 msgid "Downstream SNR offset"
1875 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1879 msgid "Drag to reorder"
1880 msgstr "Arraste para reordenar"
1882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1883 msgid "Drop Duplicate Frames"
1884 msgstr "Descartar Quadros Duplicados"
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1887 msgid "Dropbear Instance"
1888 msgstr "Instância do Dropbear"
1890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1892 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1893 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1895 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1896 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1900 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1901 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1904 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1906 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1909 msgid "Dynamic tunnel"
1910 msgstr "Túnel dinâmico"
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1914 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1915 "having static leases will be served."
1917 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1918 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1921 msgid "EA-bits length"
1922 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1940 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1943 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1944 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1947 msgid "Edit this network"
1948 msgstr "Editar esta rede"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1951 msgid "Edit wireless network"
1952 msgstr "Editar rede wireless"
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1965 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1968 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1969 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1972 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1973 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1978 msgid "Enable DNS lookups"
1979 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1982 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1983 msgstr "Ativar o Embaralhamento Dinâmico do Flows"
1985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1986 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1987 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1989 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1990 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1991 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1998 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1999 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2000 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2003 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2004 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2007 msgid "Enable NTP client"
2008 msgstr "Ativar o cliente NTP"
2010 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2011 msgid "Enable Single DES"
2012 msgstr "Ativar DES Único"
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
2015 msgid "Enable TFTP server"
2016 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2019 msgid "Enable VLAN functionality"
2020 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2023 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2024 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2027 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2028 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2031 msgid "Enable learning and aging"
2032 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2035 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2036 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2039 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2040 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2044 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2046 "Ativar a direção de pacotes em todas as CPUs. Pode ajudar ou dificultar a "
2047 "velocidade da rede."
2049 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2050 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2051 msgid "Enable rx checksum"
2052 msgstr "Ativar o checksum no rx"
2054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
2055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
2056 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2057 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2058 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2061 msgid "Enable this network"
2062 msgstr "Ativar esta rede"
2064 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2065 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2066 msgid "Enable tx checksum"
2067 msgstr "Ativar o checksum no tx"
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2076 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2078 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2079 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2083 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2086 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2090 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2091 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
2093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2094 msgid "Encapsulation limit"
2095 msgstr "Limite de encapsulamento"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2099 msgid "Encapsulation mode"
2100 msgstr "Modo de encapsulamento"
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2108 msgstr "Encriptação"
2110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
2111 msgid "Endpoint Host"
2112 msgstr "Host Terminal"
2114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
2115 msgid "Endpoint Port"
2116 msgstr "Porta do Terminal"
2118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2119 msgid "Enter custom value"
2120 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2123 msgid "Enter custom values"
2124 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2128 msgstr "A apagar..."
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2140 msgid "Errored seconds (ES)"
2141 msgstr "Segundos com erro (ES)"
2143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2145 msgid "Ethernet Adapter"
2146 msgstr "Adaptador Ethernet"
2148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2150 msgid "Ethernet Switch"
2151 msgstr "Switch Ethernet"
2153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2154 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2155 msgstr "A cada 30 segundos (lento, 0)"
2157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2158 msgid "Every second (fast, 1)"
2159 msgstr "A cada segundo (rápido, 1)"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2162 msgid "Exclude interfaces"
2163 msgstr "Excluir interfaces"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2166 msgid "Expand hosts"
2167 msgstr "Expandir hosts"
2169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2170 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2171 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
2173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2182 msgid "Expecting: %s"
2183 msgstr "Esperando: %s"
2185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2186 msgid "Expecting: non-empty value"
2187 msgstr "Esperando: um valor não vazio"
2189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2195 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2197 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2199 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2204 msgid "External R0 Key Holder List"
2205 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2208 msgid "External R1 Key Holder List"
2209 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2212 msgid "External system log server"
2213 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2216 msgid "External system log server port"
2217 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2220 msgid "External system log server protocol"
2221 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2223 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2224 msgid "Extra SSH command options"
2225 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2227 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2228 msgid "Extra pppd options"
2229 msgstr "Opções adicionais do pppd"
2231 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2232 msgid "Extra sstpc options"
2233 msgstr "Opções extras do sstpc"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2240 msgid "FT over the Air"
2241 msgstr "FT over the Air"
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2245 msgstr "Protocolo FT"
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2248 msgid "Failed to change the system password."
2249 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
2252 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2254 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2255 "aguardando a reversão destas…"
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2258 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2259 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2266 msgid "File not accessible"
2267 msgstr "Ficheiro não acessível"
2269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2271 msgstr "Nome do ficheiro"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2274 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2275 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2280 msgstr "Sistema de ficheiros"
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2283 msgid "Filter private"
2284 msgstr "Filtrar endereços privados"
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2287 msgid "Filter useless"
2288 msgstr "Filtrar inúteis"
2290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2291 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2292 msgstr "Filtragem para todos os escravos, sem validação"
2294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2295 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2297 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para o escravo que esteja "
2300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2301 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2303 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para os escravos de backup"
2305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2306 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2307 msgid "Finalizing failed"
2308 msgstr "A finalização falhou"
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2312 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2313 "with defaults based on what was detected"
2315 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2316 "substitua a configuração com valores predefinidos baseados no que foi "
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2320 msgid "Find and join network"
2321 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2327 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2332 msgid "Firewall Mark"
2333 msgstr "Marca da Firewall"
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2336 msgid "Firewall Settings"
2337 msgstr "Definições da Firewall"
2339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2340 msgid "Firewall Status"
2341 msgstr "Estado da Firewall"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2344 msgid "Firmware File"
2345 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2348 msgid "Firmware Version"
2349 msgstr "Versão do Firmware"
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2352 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2353 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2357 msgid "Flash image..."
2358 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2361 msgid "Flash image?"
2362 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2365 msgid "Flash new firmware image"
2366 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2369 msgid "Flash operations"
2370 msgstr "Operações na memória flash"
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2375 msgstr "A fazer o Flash…"
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2382 msgid "Force 40MHz mode"
2383 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2386 msgid "Force CCMP (AES)"
2387 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2390 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2391 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2395 msgstr "Forçar TKIP"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2398 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2399 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2403 msgstr "Forçar o link"
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2406 msgid "Force upgrade"
2407 msgstr "Forçar a atualização"
2409 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2410 msgid "Force use of NAT-T"
2411 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2413 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2414 msgid "Form token mismatch"
2415 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2417 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2418 msgid "Forward DHCP traffic"
2419 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2422 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2424 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2425 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2427 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2428 msgid "Forward broadcast traffic"
2429 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2432 msgid "Forward mesh peer traffic"
2433 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2436 msgid "Forwarding mode"
2437 msgstr "Modo de encaminhamento"
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2440 msgid "Fragmentation Threshold"
2441 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2445 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2446 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2448 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2449 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2457 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2463 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2464 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2467 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2468 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2471 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2472 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2475 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2476 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2483 msgid "Gateway Ports"
2484 msgstr "Portas de gateway"
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2488 msgid "Gateway address is invalid"
2489 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2492 msgid "Gateway metric"
2493 msgstr "Métrica de Gateway"
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2500 msgid "General Settings"
2501 msgstr "Configurações Gerais"
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2507 msgid "General Setup"
2508 msgstr "Configuração Geral"
2510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2511 msgid "Generate Config"
2512 msgstr "Gerar Configuração"
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2515 msgid "Generate PMK locally"
2516 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2519 msgid "Generate archive"
2520 msgstr "Gerar arquivo"
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2523 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2525 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2528 msgid "Global Settings"
2529 msgstr "Configurações Globais"
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2532 msgid "Global network options"
2533 msgstr "Opções de rede globais"
2535 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2536 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2537 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2538 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2539 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2540 msgid "Go to password configuration..."
2541 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2547 msgid "Go to relevant configuration page"
2548 msgstr "Ir para a página respetiva de configuração"
2550 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2551 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2552 msgstr "Conceder acesso à configuração do DHCP"
2554 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2555 msgid "Grant access to DHCP status display"
2556 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do DHCP"
2558 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2559 msgid "Grant access to DSL status display"
2560 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado de DSL"
2562 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2563 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2564 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos do LuCI OpenConnect"
2566 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2567 msgid "Grant access to SSH configuration"
2568 msgstr "Conceder acesso à configuração do SSH"
2570 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2571 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2572 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos básicos da LuCI"
2574 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2575 msgid "Grant access to crontab configuration"
2576 msgstr "Conceder acesso à configuração da crontab"
2578 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2579 msgid "Grant access to firewall status"
2580 msgstr "Conceder acesso ao estado do firewall"
2582 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2583 msgid "Grant access to flash operations"
2584 msgstr "Conceder acesso às operações flash"
2586 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2587 msgid "Grant access to main status display"
2588 msgstr "Conceder acesso à exibição do estado principal"
2590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2591 msgid "Grant access to mmcli"
2592 msgstr "Conceder acesso à mmcli"
2594 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2595 msgid "Grant access to mount configuration"
2596 msgstr "Conceder acesso à configuração de montagem"
2598 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2599 msgid "Grant access to network configuration"
2600 msgstr "Conceder acesso à configuração da rede"
2602 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2603 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2604 msgstr "Conceder acesso a ferramentas de diagnóstico de rede"
2606 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2607 msgid "Grant access to network status information"
2608 msgstr "Conceder acesso às informações do estado da rede"
2610 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2611 msgid "Grant access to process status"
2612 msgstr "Conceder acesso ao estado de processos"
2614 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2615 msgid "Grant access to realtime statistics"
2616 msgstr "Conceder acesso às estatísticas em tempo real"
2618 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2619 msgid "Grant access to startup configuration"
2620 msgstr "Conceder acesso à configuração inicial"
2622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2623 msgid "Grant access to system configuration"
2624 msgstr "Conceder acesso à configuração do sistema"
2626 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2627 msgid "Grant access to system logs"
2628 msgstr "Conceder acesso aos registos log do sistema"
2630 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2631 msgid "Grant access to the system route status"
2632 msgstr "Conceder acesso ao estado de rota do sistema"
2634 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2635 msgid "Grant access to wireless status display"
2636 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do wireless"
2638 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2639 msgid "Group Password"
2640 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2642 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2647 msgid "HE.net password"
2648 msgstr "Password HE.net"
2650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2651 msgid "HE.net username"
2652 msgstr "Utilizador do HE.net"
2654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2659 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2661 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2665 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2666 msgstr "Intervalo de heartbeat (kernel: heartbeat)"
2668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2670 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2673 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2674 "ou o fuso horário."
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2677 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2679 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2684 msgid "Hide empty chains"
2685 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2695 msgid "Host entries"
2696 msgstr "Entradas de hosts"
2698 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2699 msgid "Host expiry timeout"
2700 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2703 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2704 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2707 msgid "Host-Uniq tag content"
2708 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2717 msgstr "Nome do Host"
2719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2720 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2721 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2724 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2726 msgstr "Endereços de Hosts"
2728 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2732 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2733 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2734 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2735 msgstr "O ID utilizado para identificar de forma única o VXLAN"
2737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2738 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2739 msgstr "Agregação de link dinâmico IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
2741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2742 msgid "IKE DH Group"
2743 msgstr "Grupo DH do IKE"
2745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2746 msgid "IP Addresses"
2747 msgstr "Endereços IP"
2749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2751 msgstr "Protocolo IP"
2753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2759 msgstr "Endereço IP"
2761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2763 msgid "IP address is invalid"
2764 msgstr "O endereço IP é inválido"
2766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2768 msgid "IP address is missing"
2769 msgstr "O endereço IP está ausente"
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2778 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2783 msgid "IPv4 Firewall"
2784 msgstr "Firewall IPv4"
2786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2787 msgid "IPv4 Upstream"
2788 msgstr "IPv4 Superior"
2790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2792 msgid "IPv4 address"
2793 msgstr "Endereço IPv4"
2795 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2796 msgid "IPv4 assignment length"
2797 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2800 msgid "IPv4 broadcast"
2801 msgstr "Broadcast IPv4"
2803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2804 msgid "IPv4 gateway"
2805 msgstr "Gateway IPv4"
2807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2809 msgid "IPv4 netmask"
2810 msgstr "Máscara IPv4"
2812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2813 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2814 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2816 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2822 msgstr "Prefixo IPv4"
2824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2826 msgid "IPv4 prefix length"
2827 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2829 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2836 msgid "IPv4-Address"
2837 msgstr "Endereço-IPv4"
2839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2840 msgid "IPv4-Gateway"
2841 msgstr "Gateway de IPv4"
2843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2844 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2845 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2846 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2849 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2850 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - predefinição é IPv4)"
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2864 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2869 msgid "IPv6 Firewall"
2870 msgstr "Firewall IPv6"
2872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2873 msgid "IPv6 Neighbours"
2874 msgstr "Vizinhos IPv6"
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2877 msgid "IPv6 Settings"
2878 msgstr "Configurações IPv6"
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2881 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2882 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2885 msgid "IPv6 Upstream"
2886 msgstr "IPv6 Superior"
2888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2889 msgid "IPv6 address"
2890 msgstr "Endereço IPv6"
2892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2893 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2894 msgid "IPv6 assignment hint"
2895 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2898 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2899 msgid "IPv6 assignment length"
2900 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2903 msgid "IPv6 gateway"
2904 msgstr "Gateway IPv6"
2906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2907 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2908 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2917 msgstr "Prefixo IPv6"
2919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2921 msgid "IPv6 prefix length"
2922 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2926 msgid "IPv6 routed prefix"
2927 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2931 msgstr "Sufixo IPv6"
2933 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2934 msgid "IPv6 support"
2935 msgstr "Suporte de IPv6"
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2940 msgid "IPv6-Address"
2941 msgstr "Endereço-IPv6"
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2949 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2950 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2954 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2955 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2959 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2960 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2966 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2967 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2968 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2970 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2971 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2972 msgstr "Se marcado, adiciona o \"+ipv6\" nas opções do pppd"
2974 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2975 msgid "If checked, encryption is disabled"
2976 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2981 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2983 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2989 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2992 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
2993 "nó de aparelho fixo"
2995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2996 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3004 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3005 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3011 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3012 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3013 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3014 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
3016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3017 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3025 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3026 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3027 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3028 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
3030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3032 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3033 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3034 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3035 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3036 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3038 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
3039 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
3040 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3041 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
3042 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
3043 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3046 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3047 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3050 msgid "Ignore interface"
3051 msgstr "Ignorar interface"
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3054 msgid "Ignore resolve file"
3055 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
3061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3065 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3067 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3068 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3070 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
3071 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
3073 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3078 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3079 msgid "Inactivity timeout"
3080 msgstr "Tempo de inatividade"
3082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3090 msgid "Incoming checksum"
3091 msgstr "Checksum da entrada"
3093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3097 msgid "Incoming key"
3098 msgstr "Chave da entrada"
3100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3104 msgid "Incoming serialization"
3105 msgstr "Entrada da serialização"
3107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3116 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3117 msgid "Initialization failure"
3118 msgstr "Falha no arranque"
3120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3122 msgstr "Script de arranque"
3124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3126 msgstr "Scripts de arranque"
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3129 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3130 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3133 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3134 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3137 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3138 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3141 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3142 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3145 msgid "Install protocol extensions..."
3146 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3150 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3151 "BSSID <code>%h</code>."
3153 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
3154 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
3156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3157 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3158 msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI."
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3172 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3173 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3176 msgid "Interface Configuration"
3177 msgstr "Configuração da Interface"
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3181 msgid "Interface has %d pending changes"
3182 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3185 msgid "Interface is disabled"
3186 msgstr "A interface está desactivada"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3189 msgid "Interface is marked for deletion"
3190 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3193 msgid "Interface is reconnecting..."
3194 msgstr "A interface está a religar..."
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3199 msgid "Interface is shutting down..."
3200 msgstr "A interface está a desligar..."
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3203 msgid "Interface is starting..."
3204 msgstr "A interface está a iniciar..."
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3207 msgid "Interface is stopping..."
3208 msgstr "A interface está a parar..."
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3211 msgid "Interface name"
3212 msgstr "Nome da interface"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3216 msgid "Interface not present or not connected yet."
3217 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3221 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3225 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3229 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3230 msgid "Internal Server Error"
3231 msgstr "Erro Interno do Servidor"
3233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3234 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3235 msgstr "Intervalo para o Envio dos Pacotes de Aprendizagem"
3237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3244 msgid "Invalid Base64 key string"
3245 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3248 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3250 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3253 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3254 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
3256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3257 msgid "Invalid argument"
3258 msgstr "Argumento inválido"
3260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3261 msgid "Invalid command"
3262 msgstr "Comando inválido"
3264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3265 msgid "Invalid hexadecimal value"
3266 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3268 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3269 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3270 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
3272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3276 msgid "Invalid value"
3277 msgstr "Valor inválido"
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3280 msgid "Isolate Clients"
3281 msgstr "Isolar Clientes"
3283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3285 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3286 "flash memory, please verify the image file!"
3288 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
3289 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
3291 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3292 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3293 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3294 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3295 msgid "JavaScript required!"
3296 msgstr "É necessário JavaScript!"
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3299 msgid "Join Network"
3300 msgstr "Associar à Rede"
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3303 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3304 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3307 msgid "Joining Network: %q"
3308 msgstr "A associar à rede: %q"
3310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3311 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3312 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3315 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3317 msgstr "Logs da Kernel"
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3320 msgid "Kernel Version"
3321 msgstr "Versão da Kernel"
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3339 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3340 msgstr "Chave para os pacotes da entrada (opcional)."
3342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3346 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3347 msgstr "Chave para os pacotes da saída (optinal)."
3349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3360 msgstr "Servidor L2TP"
3362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3363 msgid "LACPDU Packets"
3364 msgstr "Pacotes LACPDU"
3366 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3371 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3372 msgid "LCP echo failure threshold"
3373 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
3375 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3380 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3381 msgid "LCP echo interval"
3382 msgstr "Intervalo de echo LCP"
3384 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3385 msgid "LED Configuration"
3386 msgstr "Configuração de LED"
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3402 msgid "Language and Style"
3403 msgstr "Língua e Tema"
3405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3409 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3416 msgstr "Tempo de concessão"
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3422 msgid "Lease time remaining"
3423 msgstr "Tempo de concessão restante"
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3427 msgstr "Ficheiro de concessões"
3429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3432 msgid "Leave empty to autodetect"
3433 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3439 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3440 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3451 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3453 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3457 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3458 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3461 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3462 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3466 msgstr "Modo da Linha"
3468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3470 msgstr "Estado da Linha"
3472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3474 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3477 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3478 msgstr "Agregação dos Enlaces (Ligação do Canal)"
3480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3481 msgid "Link Monitoring"
3482 msgstr "Monitoramento do Enlace"
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3490 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3493 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3494 "encaminhar os pedidos"
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3498 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3499 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3500 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3501 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3504 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3505 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3506 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3507 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3508 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3512 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3513 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3514 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3515 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3518 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3519 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3520 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3521 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3522 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3524 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3525 msgid "List of SSH key files for auth"
3526 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3529 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3530 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3533 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3535 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3536 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3539 msgid "Listen Interfaces"
3540 msgstr "Interfaces de Escuta"
3542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3544 msgstr "Porta de Escuta"
3546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3547 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3549 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3552 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3553 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3555 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3556 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3561 msgid "Load Average"
3562 msgstr "Carga Média"
3564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3565 msgid "Loading directory contents…"
3566 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3569 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3570 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3571 msgid "Loading view…"
3572 msgstr "Carregando visualização…"
3574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3576 msgid "Local IP address is invalid"
3577 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3579 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3580 msgid "Local IP address to assign"
3581 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3585 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3589 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3590 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3591 msgid "Local IPv4 address"
3592 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3598 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3599 msgid "Local IPv6 address"
3600 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3603 msgid "Local Service Only"
3604 msgstr "Somente Serviço Local"
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3607 msgid "Local Startup"
3608 msgstr "Arranque Local"
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3616 msgid "Local domain"
3617 msgstr "Domínio local"
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3621 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3622 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3624 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3625 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3626 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3629 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3631 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3635 msgid "Local server"
3636 msgstr "Servidor local"
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3640 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3643 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3644 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3647 msgid "Localise queries"
3648 msgstr "Localizar consultas"
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3651 msgid "Lock to BSSID"
3652 msgstr "Bloqueio para BSSID"
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3655 msgid "Log output level"
3656 msgstr "Nível de output do log"
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3660 msgstr "Registo das consultas"
3662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3669 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3670 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3672 "Rede lógica a partir de onde selecionar o ponto final local caso o endereço "
3673 "IPv6 local esteja vazio e não haja um IPv6 WAN disponível (opcional)."
3675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3677 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3678 msgstr "Rede lógica onde o túnel será adicionado (bridged) (opcional)."
3680 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3684 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3689 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3691 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3695 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3696 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3704 msgid "MAC Address For The Actor"
3705 msgstr "Endereço MAC Para o Ator"
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3715 msgstr "Endereço-MAC"
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3718 msgid "MAC-Address Filter"
3719 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3731 msgid "MAP / LW4over6"
3732 msgstr "MAP / LW4over6"
3734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3736 msgid "MAP rule is invalid"
3737 msgstr "A regra MAC é inválida"
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3759 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3760 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3763 msgid "MII Interval"
3764 msgstr "Intervalo MII"
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3767 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3774 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3777 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3780 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3781 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3796 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3798 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3802 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3803 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3806 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3807 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3810 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3811 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3814 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3815 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3817 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3819 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3820 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3822 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3825 msgid "Maximum number of leased addresses."
3826 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3829 msgid "Maximum transmit power"
3830 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3852 msgid "Memory usage (%)"
3853 msgstr "Uso de memória (%)"
3855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3868 msgid "Method not found"
3869 msgstr "Método não encontrado"
3871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3872 msgid "Method of link monitoring"
3873 msgstr "Método de monitoramento de enlace"
3875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3876 msgid "Method to determine link status"
3877 msgstr "Método para determinar a condição do enlace"
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3887 msgid "Minimum Number of Links"
3888 msgstr "Quantidade Mínima de Enlaces"
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3891 msgid "Mirror monitor port"
3892 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3895 msgid "Mirror source port"
3896 msgstr "Porta de origem do espelho"
3898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3900 msgstr "Dados Móveis"
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3903 msgid "Mobility Domain"
3904 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3920 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3921 msgid "Modem default"
3922 msgstr "Predefinição do modem"
3924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3928 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3929 msgid "Modem device"
3930 msgstr "Aparelho do modem"
3932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3934 msgid "Modem information query failed"
3935 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3937 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3938 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3939 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3940 msgid "Modem init timeout"
3941 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3943 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3944 msgid "ModemManager"
3945 msgstr "ModemManager"
3947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3953 msgid "More Characters"
3954 msgstr "Mais Caracteres"
3956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3962 msgstr "Ponto de Montagem"
3964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3967 msgid "Mount Points"
3968 msgstr "Pontos de Montagem"
3970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3971 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3972 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3975 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3976 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3980 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3983 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3984 "ao sistema de ficheiros"
3986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3987 msgid "Mount attached devices"
3988 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3991 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3992 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3995 msgid "Mount options"
3996 msgstr "Opções de montagem"
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4000 msgstr "Ponto de montagem"
4002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4003 msgid "Mount swap not specifically configured"
4004 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
4006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4007 msgid "Mounted file systems"
4008 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
4010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4012 msgstr "Mover para baixo"
4014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4016 msgstr "Mover para cima"
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4027 msgid "NAT64 Prefix"
4028 msgstr "Prefixo NAT64"
4030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4039 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4044 msgid "NTP server candidates"
4045 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
4047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
4048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3744
4049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4056 msgid "Name of the new network"
4057 msgstr "Nome da nova rede"
4059 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4060 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4064 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4076 msgid "Network Utilities"
4077 msgstr "Ferramentas de Rede"
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4080 msgid "Network boot image"
4081 msgstr "Imagem de arranque via rede"
4083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4084 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4085 msgstr "Atividade do aparelho de rede (kernel: netdev)"
4087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4089 msgid "Network device is not present"
4090 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
4092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4094 msgid "Network interface"
4095 msgstr "Interfaces de rede"
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4098 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4099 msgstr "Nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4102 msgid "New interface name…"
4103 msgstr "Novo nome de interface…"
4105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
4110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4112 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4117 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4118 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4121 msgid "No Encryption"
4122 msgstr "Sem criptografia"
4124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4125 msgid "No Host Routes"
4126 msgstr "Sem Rotas de Host"
4128 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4133 msgid "No RX signal"
4134 msgstr "Sem sinal RX"
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4137 msgid "No client associated"
4138 msgstr "Nenhum cliente associado"
4140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4141 msgid "No data received"
4142 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
4144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
4145 msgid "No entries in this directory"
4146 msgstr "Não há entradas neste diretório"
4148 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4149 msgid "No files found"
4150 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
4152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4156 msgid "No host route"
4157 msgstr "Nenhuma rota para o host"
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4163 msgid "No information available"
4164 msgstr "Sem informação disponível"
4166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4168 msgid "No matching prefix delegation"
4169 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
4171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4173 msgid "No more slaves available"
4174 msgstr "Não há mais escravos disponíveis"
4176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4177 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4178 msgstr "Não há mais escravos disponíveis, não é possível gravar a interface"
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4181 msgid "No negative cache"
4182 msgstr "Sem cache negativa"
4184 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4185 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4186 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4187 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4188 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4189 msgid "No password set!"
4190 msgstr "Sem password definida!"
4192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4193 msgid "No peers defined yet"
4194 msgstr "Ainda não há pares definidos"
4196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4198 msgid "No public keys present yet."
4199 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4202 msgid "No rules in this chain."
4203 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
4205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4206 msgid "No validation or filtering"
4207 msgstr "Sem validação ou filtragem"
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4211 msgid "No zone assigned"
4212 msgstr "Sem zona atribuída"
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4223 msgid "Noise Margin (SNR)"
4225 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
4226 "Ratio\">SNR</abbr>)"
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4233 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4235 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4239 msgid "Non-wildcard"
4240 msgstr "Sem caracter curinga"
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4244 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4252 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4254 msgstr "Não encontrado"
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4257 msgid "Not associated"
4258 msgstr "Não associado"
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4261 msgid "Not connected"
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4270 msgstr "Não presente"
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4273 msgid "Not started on boot"
4274 msgstr "Não iniciado na inicialização"
4276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4277 msgid "Not supported"
4278 msgstr "Não suportado"
4280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4289 msgid "Number of IGMP membership reports"
4290 msgstr "Quantidade de relatórios associados ao IGMP"
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4293 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4295 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
4297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4298 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4299 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
4301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4302 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4303 msgstr "Quantidade de notificações por pares após o evento failover"
4305 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4306 msgid "Obfuscated Group Password"
4307 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
4309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4310 msgid "Obfuscated Password"
4311 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
4313 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4320 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4321 msgid "Obtain IPv6-Address"
4322 msgstr "Obter Endereço IPv6"
4324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4330 msgid "Off-State Delay"
4331 msgstr "Atraso do Off-State"
4333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4338 msgid "On-Link route"
4339 msgstr "Rota On-Link"
4341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4342 msgid "On-State Delay"
4343 msgstr "Atraso do On-State"
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4346 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4347 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
4349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4350 msgid "One of the following: %s"
4351 msgstr "Uma das seguintes: %s"
4353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4355 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4356 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
4358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4359 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4360 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na guia"
4362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4364 msgid "One or more required fields have no value!"
4365 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
4367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4369 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4371 "Somente caso o escravo ativo atual falhe e o escravo primário esteja ativo ("
4374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4376 msgid "Open list..."
4377 msgstr "Abrir lista..."
4379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4380 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4381 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4382 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4385 msgid "Operating frequency"
4386 msgstr "Frequência de Operação"
4388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4390 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4391 msgstr "A opção \"%s\" contém um valor de entrada inválido."
4393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4394 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4395 msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
4397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
4398 msgid "Option changed"
4399 msgstr "Opção alterada"
4401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
4402 msgid "Option removed"
4403 msgstr "Opção removida"
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4412 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4413 "starting with <code>0x</code>."
4415 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
4416 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
4418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4420 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4421 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4422 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4423 "for the interface."
4425 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
4426 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
4427 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
4428 "c:d::1') para esta interface."
4430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4432 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4433 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4435 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
4438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4439 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4440 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
4442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4443 msgid "Optional. Description of peer."
4444 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
4446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4447 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4448 msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
4450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4452 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4455 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
4458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4459 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4460 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
4462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4463 msgid "Optional. Port of peer."
4464 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
4466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4468 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4469 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4471 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. A "
4472 "predefinição é 0 (desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja "
4473 "atrás de uma NAT é 25."
4475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4476 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4477 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4499 msgid "Outgoing checksum"
4500 msgstr "Checksum de saída"
4502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4506 msgid "Outgoing key"
4507 msgstr "Chave de Saída"
4509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4513 msgid "Outgoing serialization"
4514 msgstr "Serialização de saída"
4516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4517 msgid "Output Interface"
4518 msgstr "Interface de Saída"
4520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4523 msgstr "Zona de saída"
4525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4527 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4529 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4530 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4531 msgid "Override MAC address"
4532 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
4534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4540 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4541 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4543 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4544 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4550 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4551 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4552 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4553 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4554 msgid "Override MTU"
4556 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
4557 "Transmissão\">MTU</abbr>"
4559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4561 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4562 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4563 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4564 msgid "Override TOS"
4565 msgstr "Sobrescrever o TOS"
4567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4571 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4572 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4573 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4574 msgid "Override TTL"
4575 msgstr "Sobrescrever o TTL"
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4578 msgid "Override default interface name"
4579 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4581 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4582 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4583 msgstr "Sobrescrever o gateway nas respostas do DHCP"
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4587 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4588 "subnet that is served."
4590 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4591 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4594 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4595 msgid "Override the table used for internal routes"
4596 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4598 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4600 msgstr "Visão Geral"
4602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4603 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4604 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4611 msgid "PAP/CHAP (both)"
4612 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4614 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4616 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4622 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4623 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4624 msgid "PAP/CHAP password"
4625 msgstr "Password PAP/CHAP"
4627 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4635 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4636 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4637 msgid "PAP/CHAP username"
4638 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4640 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4642 msgstr "Tipo de PDP"
4644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4648 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4649 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4651 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4657 msgid "PIN code rejected"
4658 msgstr "Código PIN rejeitado"
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4662 msgstr "PMK R1 Push"
4664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4670 msgid "PPPoA Encapsulation"
4671 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4684 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4695 msgstr "Deslocamento PSID"
4697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4698 msgid "PSID-bits length"
4699 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4702 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4703 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4706 msgid "Packet Steering"
4707 msgstr "Direção de Pacotes"
4709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4714 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4715 msgstr "Pacotes para Serem Transmitidos Antes de Passar para o Próximo Escravo"
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4719 msgid "Part of zone %q"
4720 msgstr "Parte da zona %q"
4722 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4725 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4728 msgstr "Palavra-passe"
4730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4731 msgid "Password authentication"
4732 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4735 msgid "Password of Private Key"
4736 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4739 msgid "Password of inner Private Key"
4740 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4746 msgid "Password strength"
4747 msgstr "Força da palavra-passe"
4749 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4751 msgstr "Palavra-passe2"
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4754 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4755 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4758 msgid "Path to CA-Certificate"
4759 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4762 msgid "Path to Client-Certificate"
4763 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4766 msgid "Path to Private Key"
4767 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4770 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4771 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4774 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4775 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4778 msgid "Path to inner Private Key"
4779 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4799 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4800 msgid "Peer IP address to assign"
4801 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4805 msgid "Peer address is missing"
4806 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4812 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4813 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4814 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4820 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4821 msgstr "Realizar a serialização dos pacotes na saída (opcional)."
4823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4824 msgid "Perform reboot"
4825 msgstr "Executar reinicialização"
4827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4828 msgid "Perform reset"
4829 msgstr "Executar reset"
4831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4832 msgid "Permission denied"
4833 msgstr "Permissão negada"
4835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4836 msgid "Persistent Keep Alive"
4837 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4841 msgstr "Taxa física:"
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4844 msgid "Physical Settings"
4845 msgstr "Definições Físicas"
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4862 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4863 msgid "Please enter your username and password."
4864 msgstr "Insira o seu username e password."
4866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3727
4867 msgid "Please select the file to upload."
4868 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4879 msgid "Port status:"
4880 msgstr "Estado da porta:"
4882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4883 msgid "Potential negation of: %s"
4884 msgstr "Negação potencial de: %s"
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4887 msgid "Power Management Mode"
4888 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4891 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4893 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4897 msgstr "Preferir LTE"
4899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4901 msgstr "Preferir UMTS"
4903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4904 msgid "Prefix Delegated"
4905 msgstr "Prefixo Delegado"
4907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4908 msgid "Preshared Key"
4909 msgstr "Chave Compartilhada"
4911 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4916 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4918 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4921 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4922 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4925 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4926 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4929 msgid "Prevents client-to-client communication"
4930 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4933 msgid "Primary Slave"
4934 msgstr "Escravo Primário"
4936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4938 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4939 "better than current slave (better, 1)"
4941 "O primário torna-se um escravo ativo quando ele retorna, caso a velocidade e "
4942 "o duplex sejam melhores que o escravo atual (melhor, 1)"
4944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4945 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4946 msgstr "O primário torna-se um escravo ativo sempre que retornar (sempre, 0)"
4948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4950 msgstr "Chave Privada"
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4953 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4974 msgid "Provide NTP server"
4975 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4978 msgid "Provide new network"
4979 msgstr "Prover nova rede"
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4982 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4983 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
4985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4987 msgstr "Chave Pública"
4989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4991 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4992 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4993 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4994 "code> file into the input field."
4996 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
4997 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
4998 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
4999 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
5001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5002 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5004 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
5006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5007 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5008 msgid "QMI Cellular"
5009 msgstr "Celular QMI"
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5017 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5020 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5021 "upstream disponíveis"
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5024 msgid "R0 Key Lifetime"
5025 msgstr "Validade da Chave R0"
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5028 msgid "R1 Key Holder"
5029 msgstr "Detentor da Chave R1"
5031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5032 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5033 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5036 msgid "RSSI threshold for joining"
5037 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5040 msgid "RTS/CTS Threshold"
5041 msgstr "Limiar RTS/CTS"
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5053 msgid "RX Rate / TX Rate"
5054 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5057 msgid "Radius-Accounting-Port"
5058 msgstr "Porta-Conta-Radius"
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5061 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5062 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5065 msgid "Radius-Accounting-Server"
5066 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5069 msgid "Radius-Authentication-Port"
5070 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5073 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5074 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5077 msgid "Radius-Authentication-Server"
5078 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
5080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5081 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5083 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
5084 "provedor requeira isso"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5088 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5089 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5091 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
5092 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5095 msgid "Really switch protocol?"
5096 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
5098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5099 msgid "Realtime Graphs"
5100 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5103 msgid "Reassociation Deadline"
5104 msgstr "Limite para Reassociação"
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
5107 msgid "Rebind protection"
5108 msgstr "Religar protecção"
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
5111 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
5120 msgstr "A reiniciar…"
5122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
5123 msgid "Reboots the operating system of your device"
5124 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
5126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
5131 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5132 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5135 msgid "Reconnect this interface"
5136 msgstr "Reconetar esta interface"
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5140 msgstr "Referências"
5142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
5144 msgstr "Atualizando"
5146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5147 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5149 msgstr "Retransmissor"
5151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5152 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5153 msgid "Relay Bridge"
5154 msgstr "Ponte de Relé"
5156 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5157 msgid "Relay between networks"
5158 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
5160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5161 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5162 msgid "Relay bridge"
5163 msgstr "Ponte de relé"
5165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5167 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5168 msgid "Remote IPv4 address"
5169 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
5171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5173 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5174 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5175 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
5177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5178 msgid "Remote IPv6 address"
5179 msgstr "Endereço IPV6 remoto"
5181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5183 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5184 msgstr "Endereço IPv6 remoto ou FQDN"
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5191 msgid "Replace wireless configuration"
5192 msgstr "Substituir configuração wireless"
5194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5195 msgid "Request IPv6-address"
5196 msgstr "Solicita endereço IPv6"
5198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5199 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5200 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
5202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5203 msgid "Request timeout"
5204 msgstr "Tempo limite do pedido"
5206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5210 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5211 msgstr "Exigir o checkum na entrada (opcional)."
5213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5217 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5218 msgstr "Exigir a serialização dos pacotes na entrada (opcional)."
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5225 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5226 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
5228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
5229 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5230 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
5232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
5233 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5234 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
5236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
5238 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5239 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5240 "routes through the tunnel."
5242 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
5243 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
5244 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5249 msgid "Requires hostapd"
5250 msgstr "Requer hostapd"
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5254 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5255 msgstr "Requer hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5259 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5260 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5263 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5264 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5268 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5269 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5273 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5274 msgstr "Requer hostapd com suporte WEP"
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5278 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5279 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5281 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
5282 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5286 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5287 "come from unsigned domains"
5289 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
5290 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5298 msgid "Requires wpa-supplicant"
5299 msgstr "Requer wpa-supplicant"
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5303 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5304 msgstr "Requer wpa-supplocant com suporte do EAP Suite-B"
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5308 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5309 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5312 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5313 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5318 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5319 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5323 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5324 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte WEP"
5326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5327 msgid "Reselection policy for primary slave"
5328 msgstr "Política de nova seleção para o escravo primário"
5330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5331 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5339 msgid "Reset Counters"
5340 msgstr "Limpar contadores"
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5343 msgid "Reset to defaults"
5344 msgstr "Redefinir para os valores predefinidos"
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5347 msgid "Resolv and Hosts Files"
5348 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5351 msgid "Resolve file"
5352 msgstr "Resolver ficheiro"
5354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5355 msgid "Resource not found"
5356 msgstr "Recurso não encontrado"
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5365 msgid "Restart Firewall"
5366 msgstr "Reiniciar Firewall"
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5369 msgid "Restart radio interface"
5370 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
5372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5374 msgstr "Restauração"
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5377 msgid "Restore backup"
5378 msgstr "Restaurar backup"
5380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5382 msgid "Reveal/hide password"
5383 msgstr "Revelar/ocultar a palavra-passe"
5385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4012
5389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
5390 msgid "Revert changes"
5391 msgstr "Reverter as mudanças"
5393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4279
5394 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5396 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
5398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4259
5399 msgid "Reverting configuration…"
5400 msgstr "Revertendo configurações…"
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5403 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5404 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
5406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5407 msgid "Root preparation"
5408 msgstr "Prepação da raiz (/)"
5410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5411 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5412 msgstr "Política Round-Robin (balanço-rr, 0)"
5414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5415 msgid "Route Allowed IPs"
5416 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5420 msgstr "Tabela de rota"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5424 msgstr "Tipo de rota"
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5427 msgid "Router Advertisement-Service"
5428 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5431 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5432 msgid "Router Password"
5433 msgstr "Password do Router"
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5437 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5443 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5446 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
5447 "alcançados determinadas redes ou hosts."
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5454 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5456 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5459 msgid "Run filesystem check"
5460 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
5462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5463 msgid "Runtime error"
5464 msgstr "Erro de tempo de execução"
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5476 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5480 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5481 msgid "SSH server address"
5482 msgstr "Endereço do servidor SSH"
5484 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5485 msgid "SSH server port"
5486 msgstr "Porta do servidor SSH"
5488 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5489 msgid "SSH username"
5490 msgstr "Utilizador do SSH"
5492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5493 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5504 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5508 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5510 msgstr "Servidor SSTP"
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4008
5528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5529 msgid "Save & Apply"
5530 msgstr "Gravar & Aplicar"
5532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5534 msgstr "Erro ao gravar"
5536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5537 msgid "Save mtdblock"
5538 msgstr "Gravar o bloco mtd"
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5541 msgid "Save mtdblock contents"
5542 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5549 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5550 msgid "Scheduled Tasks"
5551 msgstr "Tarefas Agendadas"
5553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
5554 msgid "Section added"
5555 msgstr "Secção adicionada"
5557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
5558 msgid "Section removed"
5559 msgstr "Secção removida"
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5562 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5563 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5567 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5568 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5571 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
5572 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
5573 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
5575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5578 msgid "Select file…"
5579 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
5581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5582 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5584 "Seleciona a política de transmissão do hash para utilizar com a seleção dos "
5587 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5592 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5594 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5595 "conjunction with failure threshold"
5597 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
5598 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5601 msgid "Server Settings"
5602 msgstr "Configurações do Servidor"
5604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5605 msgid "Service Name"
5606 msgstr "Nome do Serviço"
5608 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5610 msgid "Service Type"
5611 msgstr "Tipo de Serviço"
5613 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5618 msgid "Session expired"
5619 msgstr "A sessão expirou"
5621 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5622 msgid "Set VPN as Default Route"
5623 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5627 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5628 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5630 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
5631 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
5634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5635 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5636 msgstr "Defina o mesmo endereço MAC para todos os escravos"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5639 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5640 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
5642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5643 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5644 msgstr "Definido como um escravo atualmente ativo (ativo, 1)"
5646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5647 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5648 msgstr "Definido como o primeiro escravo adicionado ao vínculo (seguir, 2)"
5650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5653 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5654 msgid "Setting PLMN failed"
5656 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
5659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5660 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5661 msgid "Setting operation mode failed"
5662 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5666 msgid "Setup DHCP Server"
5667 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5670 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5672 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5678 msgstr "Intervalo de guarda curto"
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5681 msgid "Short Preamble"
5682 msgstr "Preâmbulo curto"
5684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5685 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5686 msgid "Show current backup file list"
5687 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5690 msgid "Show empty chains"
5691 msgstr "Mostrar correntes vazias"
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5694 msgid "Shutdown this interface"
5695 msgstr "Desligar esta interface"
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5709 msgid "Signal / Noise"
5710 msgstr "Sinal / Ruído"
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5713 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5714 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3745
5721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5726 msgid "Size of DNS query cache"
5727 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5730 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5731 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5738 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5739 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5740 msgid "Skip to content"
5741 msgstr "Ir para o conteúdo"
5743 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5744 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5745 msgid "Skip to navigation"
5746 msgstr "Ir para a navegação"
5748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5749 msgid "Slave Interfaces"
5750 msgstr "Interfaces dos Escravos"
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5754 msgid "Software VLAN"
5755 msgstr "VLAN em Software"
5757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5758 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5759 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5761 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5762 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5763 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5765 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5766 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5767 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5771 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5772 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5775 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5776 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5777 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5786 msgid "Source Address"
5787 msgstr "Endereço de Origem"
5789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5791 msgid "Source interface"
5792 msgstr "Interface de origem"
5794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5796 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5797 "dropped or delivered"
5799 "Especifica quais quadros duplicados (recebidos em portas inativas) devem ser "
5800 "descartados ou entregues"
5802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5803 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5804 msgstr "Especifica a frequência de monitoramento do enlace ARP em milissegundos"
5806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5807 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5809 "Especifica quais os endereços IP que serão utilizados no monitoramento ARP"
5811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5812 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5813 msgstr "Especifica a frequência de monitoramento do enlace MII em milissegundos"
5815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5816 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5817 msgstr "Especifica a lógica de seleção da agregação que será utilizada"
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5820 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5821 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5825 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5826 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5828 "Especifica o endereço mac para o ator durante as trocas de pacotes do "
5829 "protocolo (LACPDUs). Caso esteja vazio, o endereço mac dos mestres assume "
5830 "como predefinido do sistema"
5832 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5834 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5837 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5838 "considerar que um equipamento está morto"
5840 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5842 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5845 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5846 "equipamento está morto"
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5850 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5851 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5852 "be reduced by the driver."
5854 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5855 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5856 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5860 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5863 "Determina a quantidade mínima de enlaces que devem estar ativos antes de "
5864 "declarar a operadora"
5866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5867 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5868 msgstr "Especifica o modo de ligação que será utilizado por esta interface"
5870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5872 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5873 "failover event in 200ms intervals"
5875 "Determina a quantidade de relatórios associados ao IGMP que serão emitidos "
5876 "após um evento failover em intervalos de 200 ms"
5878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5880 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5883 "Determina a quantidade de pacotes que serão transmitidos por um escravo "
5884 "antes de passar para o próximo"
5886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5888 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5889 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5891 "Determina a quantidade de notificações dos pares (ARPs gratuitos e anúncios "
5892 "dos vizinhos IPv6 não forem solicitados) que serão emitidos após um evento "
5895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5897 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5898 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5900 "Determina a quantidade de segundos entre as instâncias em que o driver de "
5901 "ligação envia os pacotes de aprendizado para cada comutador dos pares "
5904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5905 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5906 msgstr "Determina a quantidade dos destinos IP do ARP que devem ser alcançáveis"
5908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5910 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5913 "Determina a taxa na qual o parceiro do enlace será solicitado para "
5914 "transmitir os pacotes LACPDU"
5916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5918 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5919 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5921 "Determina a política da nova seleção para o escravo primário quando ocorre "
5922 "uma falha do escravo ativo ou durante a recuperação do escravo primário"
5924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5925 msgid "Specifies the system priority"
5926 msgstr "Determina a prioridade do sistema"
5928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5930 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5931 "link failure detection"
5933 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
5934 "desativado após uma detecção de falha do enlace"
5936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5938 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5939 "link recovery detection"
5941 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
5942 "ativado após a detecção de recuperação do enlace"
5944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5946 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5947 "traffic should be filtered for link monitoring"
5949 "Determina se as análises e respostas do ARP devem ser validadas ou o tráfego "
5950 "não-ARP deve ser filtrado para o monitoramento do enlace"
5952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5954 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5955 "address at enslavement"
5957 "Determina se o modo do backup ativo deve definir que todos os escravos "
5958 "tenham o mesmo endereço MAC durante a escravidão"
5960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5962 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5963 "netif_carrier_ok()"
5965 "Determina se o miimon deve ou não usar o MII ou ETHTOOL ioctls vs. "
5966 "netif_carrier_ok()"
5968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5970 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5972 "Determina se é necessário embaralhar os fluxos ativos entre os escravos com "
5975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5977 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5979 "Determina quais as interfaces escravas devem ser conectadas a esta interface "
5982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5984 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5985 "slave while it is available"
5987 "Determina qual escravo é o aparelho principal. Sempre será o escravo ativo "
5988 "enquanto estiver disponível"
5990 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5993 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5994 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
5996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
5997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
5999 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
6000 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6001 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6003 "Especifique um TOS (Tipo de Serviço). Pode ser <code>inherit</code> (o "
6004 "cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor "
6005 "hexadecimal começando com <code>0x</code> (opcional)."
6007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
6008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
6009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
6010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
6012 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6013 "default (64) (optional)."
6015 "Defina um TTL (Time to Live) para o pacote de encapsulamento diferente do "
6016 "predefinido (64) (opcional)."
6018 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6022 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6025 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
6026 "pacotes encapsulados ao invés da predefinição (64)."
6028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6031 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
6032 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6033 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6035 "Defina uma Classe de Trânsito. Pode ser <code>inherit</code> (o cabeçalho "
6036 "externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor hexadecimal "
6037 "começando com <code>0x</code> (opcional)."
6039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
6040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
6041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
6042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
6044 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6045 "bytes) (optional)."
6047 "Defina um MTU (Maximum Transmission Unit) diferente da predefinida (1280 "
6048 "bytes) (opcional)."
6050 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6051 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6054 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6057 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
6058 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor predefinido (1280 bytes)."
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6061 msgid "Specify the secret encryption key here."
6062 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6070 msgid "Start priority"
6071 msgstr "Prioridade de inicialização"
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6074 msgid "Start refresh"
6075 msgstr "Iniciar atualização"
6077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4212
6078 msgid "Starting configuration apply…"
6079 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6082 msgid "Starting wireless scan..."
6083 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6086 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6091 msgid "Static IPv4 Routes"
6092 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6095 msgid "Static IPv6 Routes"
6096 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6099 msgid "Static Leases"
6100 msgstr "Atribuições Estáticas"
6102 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6103 msgid "Static Routes"
6104 msgstr "Rotas Estáticas"
6106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6109 msgid "Static address"
6110 msgstr "Endereço estático"
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
6114 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6115 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6116 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6118 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
6119 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
6120 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6124 msgid "Station inactivity limit"
6125 msgstr "Limite de inatividade da estação"
6127 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6130 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6141 msgid "Stop refresh"
6142 msgstr "Parar a atualização"
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6145 msgid "Strict order"
6146 msgstr "Ordem exacta"
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6158 msgid "Suppress logging"
6159 msgstr "Suprimir registros (log)"
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6162 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6163 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6170 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6180 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6182 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
6186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6191 msgid "Switch protocol"
6192 msgstr "Trocar o protocolo"
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6197 msgid "Switch to CIDR list notation"
6198 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
6201 msgid "Symbolic link"
6202 msgstr "Ligação simbólica"
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6205 msgid "Sync with NTP-Server"
6206 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
6208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6209 msgid "Sync with browser"
6210 msgstr "Sincronizar com o browser"
6212 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6215 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6220 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6222 msgstr "Registo do Sistema"
6224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6225 msgid "System Priority"
6226 msgstr "Prioridade do Sistema"
6228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6229 msgid "System Properties"
6230 msgstr "Propriedades do Sistema"
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6233 msgid "System log buffer size"
6234 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6241 msgid "TFTP Settings"
6242 msgstr "Definições TFTP"
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6245 msgid "TFTP server root"
6246 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6271 msgid "Target network"
6272 msgstr "Rede de destino"
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6279 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6280 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
6282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6284 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6285 "username instead of the user ID!"
6287 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
6288 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
6290 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6291 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6292 msgstr "O endereço IPV4 remoto ou o seu FQDN."
6294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6296 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6298 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6299 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
6301 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6302 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6303 msgstr "O endereço IPV6 remoto ou o seu FQDN."
6305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6308 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6310 "O endereço IPv6 ou o FQDN (nome de domínio totalmente qualificado) da "
6311 "extremidade do túnel remoto."
6313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6316 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6318 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6323 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6324 "code> and <code>_</code>"
6326 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6327 "code> e <code>_</code>"
6329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6330 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6332 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4088
6336 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6337 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6338 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6339 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6340 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6341 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6344 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
6345 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
6346 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
6347 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
6348 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
6349 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
6350 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
6352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6355 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6356 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6358 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
6359 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6363 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6366 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
6367 "funcione corretamente."
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6371 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6372 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6373 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6375 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
6376 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
6377 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
6378 "procedimento flash."
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6381 msgid "The following rules are currently active on this system."
6382 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6385 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6386 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
6388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6389 msgid "The given SSH public key has already been added."
6390 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
6392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6394 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6397 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
6398 "públicas adequadas."
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6401 msgid "The interface name is already used"
6402 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6405 msgid "The interface name is too long"
6406 msgstr "O nome da interface é muito longo"
6408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6411 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6414 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
6416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6418 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6419 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
6421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6422 msgid "The local IPv4 address"
6423 msgstr "O endereço IPv4 local"
6425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6427 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6429 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6430 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
6432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6433 msgid "The local IPv4 netmask"
6434 msgstr "A máscara de rede do IPv4 local"
6436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6438 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6439 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6440 msgstr "O endereço IPv6 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6443 msgid "The network name is already used"
6444 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6448 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6449 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6450 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6451 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6452 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6453 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6455 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
6456 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
6457 "comunicar diretamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual\""
6458 ">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
6459 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
6460 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6464 msgid "The reboot command failed with code %d"
6465 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
6467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6468 msgid "The restore command failed with code %d"
6469 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6472 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6473 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
6475 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6476 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6477 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
6479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6481 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6484 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
6487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6489 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6490 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6491 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6494 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
6495 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
6496 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
6497 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
6499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6501 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6502 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6504 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
6505 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
6507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6508 msgid "The system password has been successfully changed."
6509 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
6511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6512 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6513 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
6515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6517 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6518 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6519 "\"Cancel\" to abort the operation."
6521 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
6522 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
6523 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6526 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6527 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
6529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6530 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6531 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
6533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6535 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6536 "you choose the generic image format for your platform."
6538 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
6539 "imagem genérica para a sua plataforma."
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6545 msgid "There are no active leases"
6546 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
6549 msgid "There are no changes to apply"
6550 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
6552 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6553 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6554 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6555 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6556 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6558 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6559 "protect the web interface and enable SSH."
6561 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
6562 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
6564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6565 msgid "This IPv4 address of the relay"
6566 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6569 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6570 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
6572 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6573 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6574 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6578 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6579 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6580 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6582 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
6583 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
6584 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
6586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6587 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6589 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6590 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6591 "configurations are automatically preserved."
6593 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
6594 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
6595 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
6596 "automaticamente preservados."
6598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6600 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6601 "password if no update key has been configured"
6603 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
6604 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
6606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6608 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6609 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6611 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
6612 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
6614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6616 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6617 "ends with <code>...:2/64</code>"
6619 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
6620 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6624 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6625 "abbr> in the local network"
6627 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
6628 "\">DHCP</abbr> na rede local"
6630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6631 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6632 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
6634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6636 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6638 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
6641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6642 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6643 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
6645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6647 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6649 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
6650 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
6652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6654 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6657 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6662 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6664 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6670 msgid "This section contains no values yet"
6671 msgstr "Esta secção ainda não contém valores"
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6674 msgid "Time Synchronization"
6675 msgstr "Sincronização Horária"
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6678 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6679 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
6681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6683 msgstr "Fuso Horário"
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6687 msgstr "Para fazer login…"
6689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6691 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6692 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6693 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6695 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
6696 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
6697 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6704 msgid "Total Available"
6705 msgstr "Total Disponível"
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6715 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6721 msgid "Traffic Class"
6722 msgstr "Classe de tráfego"
6724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6726 msgstr "Transferências"
6728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6733 msgid "Transmit Hash Policy"
6734 msgstr "Política de Transmissão do Hash"
6736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6741 msgid "Trigger Mode"
6742 msgstr "Modo de Trigger"
6744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6746 msgstr "ID do Túnel"
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6750 msgid "Tunnel Interface"
6751 msgstr "Interface de Túnel"
6753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6757 msgstr "Enlace do túnel"
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6761 msgstr "Potência de Tx"
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6773 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6778 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6779 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6780 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6791 msgid "Unable to determine device name"
6792 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
6794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6796 msgid "Unable to determine external IP address"
6797 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
6799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6801 msgid "Unable to determine upstream interface"
6802 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
6804 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6805 msgid "Unable to dispatch"
6806 msgstr "Não é possível a expedição"
6808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6810 msgid "Unable to load log data:"
6811 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
6813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6816 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6817 msgid "Unable to obtain client ID"
6818 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
6820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6821 msgid "Unable to obtain mount information"
6822 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
6824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6825 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6826 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
6828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6829 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6830 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
6832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6834 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6835 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6839 msgid "Unable to resolve peer host name"
6840 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
6842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6843 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6844 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
6846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6849 msgid "Unable to save contents: %s"
6850 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
6852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6853 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6855 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
6858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6859 msgid "Unexpected reply data format"
6860 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
6862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6865 msgstr "Desconhecido"
6867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6869 msgid "Unknown error (%s)"
6870 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6873 msgid "Unknown error code"
6874 msgstr "Código de erro desconhecido"
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6890 msgstr "Chave sem nome"
6892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3932
6893 msgid "Unsaved Changes"
6894 msgstr "Alterações não Guardadas"
6896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6897 msgid "Unspecified error"
6898 msgstr "Erro não especificado"
6900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6902 msgid "Unsupported MAP type"
6904 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
6905 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
6907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6909 msgid "Unsupported modem"
6910 msgstr "Modem não suportado"
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6913 msgid "Unsupported protocol type."
6914 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
6916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6922 msgstr "Atraso de Envio"
6924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
6928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6930 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6932 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
6933 "firmware em execução."
6935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6938 msgid "Upload archive..."
6939 msgstr "Enviar arquivo..."
6941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6943 msgstr "Enviar ficheiro"
6945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6946 msgid "Upload file…"
6947 msgstr "Enviar ficheiro…"
6949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6951 msgid "Upload request failed: %s"
6952 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
6954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
6955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3780
6956 msgid "Uploading file…"
6957 msgstr "Enviando o ficheiro…"
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6961 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6962 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6963 "restarted to apply the updated configuration."
6965 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
6966 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
6967 "a configuração atualizada."
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6975 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6976 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6979 msgid "Use DHCP advertised servers"
6980 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
6982 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6983 msgid "Use DHCP gateway"
6984 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
6986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6987 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6995 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6996 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
6997 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6998 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7001 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7002 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
7004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7010 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7012 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
7013 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
7015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7019 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7020 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
7022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7023 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7024 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC (camada2)"
7026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7027 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7028 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP (camada2+3)"
7030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7032 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7035 "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP, dependente do "
7036 "skb_flow_dissect (encapsulamento2+3)"
7038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7039 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7040 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
7042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7043 msgid "Use as root filesystem (/)"
7044 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
7046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
7047 msgid "Use broadcast flag"
7048 msgstr "Use a marcação de broadcast"
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7051 msgid "Use builtin IPv6-management"
7052 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
7054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7056 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7058 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7064 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7065 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7066 msgid "Use custom DNS servers"
7067 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7078 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7079 msgid "Use default gateway"
7080 msgstr "Usar gateway pre-definida"
7082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
7083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7084 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7091 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7092 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7098 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7099 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7100 msgid "Use gateway metric"
7101 msgstr "Use a métrica do roteador"
7103 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7104 msgid "Use routing table"
7105 msgstr "Usar tabela de roteamento"
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7108 msgid "Use system certificates"
7109 msgstr "Usar certificados de sistema"
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7112 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7113 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
7117 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7118 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7119 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7120 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7121 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7123 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
7124 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
7125 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
7126 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
7127 "ser usado para definir o tempo de concessão não predefinido específico do "
7128 "host, por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
7130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7131 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7132 msgstr "Utilize as informações do protocolo da camada superior (camada3+4)"
7134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7136 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7138 "Utilize as informações do protocolo da camada superior, dependente do "
7139 "skb_flow_dissect (encapsulamento3+4)"
7141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7147 msgid "Used Key Slot"
7148 msgstr "Posição da Chave Usada"
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7152 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7153 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7155 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
7156 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
7158 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7160 msgstr "Grupo do Utilizador"
7162 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7163 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7164 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
7166 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7167 msgid "User key (PEM encoded)"
7168 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
7170 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7171 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7172 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7174 msgstr "Nome do utilizador"
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7186 msgstr "VLANs em %q"
7188 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7193 msgid "VPN Local address"
7194 msgstr "Endereço Local da VPN"
7196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7197 msgid "VPN Local port"
7198 msgstr "Porta Local da VPN"
7200 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7202 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7204 msgstr "Servidor VPN"
7206 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7207 msgid "VPN Server port"
7208 msgstr "Porta do Servidor VPN"
7210 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7211 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7212 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
7214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7216 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7217 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
7219 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7220 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7221 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7223 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7225 msgid "VXLAN network identifier"
7226 msgstr "Identificador de rede VXLAN"
7228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7229 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7230 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7235 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7236 "the \"ca-bundle\" package"
7238 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
7239 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
7241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7242 msgid "Validation for all slaves"
7243 msgstr "Validação para todos os escravos"
7245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7246 msgid "Validation only for active slave"
7247 msgstr "Validação somente para o escravo ativo"
7249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7250 msgid "Validation only for backup slaves"
7251 msgstr "Validação apenas para os escravos backup"
7253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
7254 msgid "Value must not be empty"
7255 msgstr "O valor não pode ser vazio"
7257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
7262 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7263 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7266 msgid "Verifying the uploaded image file."
7267 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7270 msgid "Virtual dynamic interface"
7271 msgstr "Interface virtual dinâmica"
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7280 msgid "WEP Open System"
7281 msgstr "Sistema Aberto WEP"
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7285 msgid "WEP Shared Key"
7286 msgstr "Chave partilhada WEP"
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7289 msgid "WEP passphrase"
7290 msgstr "Palavra-Passe WEP"
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7297 msgid "WPA passphrase"
7298 msgstr "Palavra-Passe WPA"
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7302 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7303 "and ad-hoc mode) to be installed."
7305 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
7306 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
7308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
7309 msgid "Waiting for device..."
7310 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
7312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7318 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7320 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
7322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7328 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7329 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7332 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
7333 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
7334 "opções das teclas R0 e R1."
7336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
7343 msgid "WireGuard VPN"
7344 msgstr "VPN WireGuard"
7346 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7348 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
7353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7354 msgid "Wireless Adapter"
7355 msgstr "Adaptador Wireless"
7357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
7358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
7359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7361 msgid "Wireless Network"
7362 msgstr "Rede Wireless"
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7365 msgid "Wireless Overview"
7366 msgstr "Vista Global Wireless"
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7369 msgid "Wireless Security"
7370 msgstr "Segurança Wireless"
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7373 msgid "Wireless configuration migration"
7374 msgstr "Migração da configuração wrieless"
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7379 msgid "Wireless is disabled"
7380 msgstr "Wireless desativada"
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7385 msgid "Wireless is not associated"
7386 msgstr "Wireless não associada"
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7389 msgid "Wireless network is disabled"
7390 msgstr "Wireless está desativado"
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7393 msgid "Wireless network is enabled"
7394 msgstr "A rede wireless está ativada"
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7397 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7398 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
7400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7401 msgid "Write system log to file"
7402 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
7404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7405 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7406 msgstr "Política XOR (balanço-xor, 2)"
7408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
7409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7416 msgid "Yes (none, 0)"
7417 msgstr "Sim (nenhum, 0)"
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7421 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7422 "Do you really want to shut down the interface?"
7424 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
7425 "Quer mesmo desligar a interface?"
7427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7429 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7430 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7431 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7433 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
7434 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
7435 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
7436 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
7439 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7440 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7441 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7442 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7444 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7446 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
7449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7451 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7454 "Deve selecionar uma interface primária que esteja incluída nas interfaces "
7455 "escravas selecionadas!"
7457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7459 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7461 "Deve selecionar pelo menos um destino IP ARP caso o monitoramento ARP esteja "
7464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7465 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7466 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7469 msgid "ZRam Compression Streams"
7470 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
7472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7473 msgid "ZRam Settings"
7474 msgstr "Configurações do ZRam"
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7478 msgstr "Tamanho do ZRam"
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7568 msgid "driver default"
7569 msgstr "predefinição do driver"
7571 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7572 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7573 msgstr "p. ex.: --proxy 10.10.10.10.10"
7575 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7577 msgstr "p.ex.: despejo"
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7588 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7589 "abbr>-leases will be stored"
7591 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
7592 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
7594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7602 msgstr "duplex completo"
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7606 msgstr "meio duplex"
7608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7609 msgid "hexadecimal encoded value"
7610 msgstr "valor codificado hexadecimal"
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7620 msgstr "modo híbrido"
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7623 msgid "if target is a network"
7624 msgstr "se o destino for uma rede"
7626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7637 msgid "key between 8 and 63 characters"
7638 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
7640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7641 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7642 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7645 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7647 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7650 msgid "medium security"
7651 msgstr "segurança média"
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7658 msgid "netif_carrier_ok()"
7659 msgstr "netif_carrier_ok()"
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7670 msgid "non-empty value"
7671 msgstr "valor não vazio"
7673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7681 msgstr "não presente"
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7686 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7687 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7691 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7692 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7697 msgid "open network"
7698 msgstr "rede aberta"
7700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7706 msgid "positive decimal value"
7707 msgstr "valor decimal positivo"
7709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7710 msgid "positive integer value"
7711 msgstr "valor inteiro positivo"
7713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7721 msgstr "modo retransmissor"
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7735 msgstr "modo servidor"
7737 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7738 msgid "sstpc Log-level"
7739 msgstr "Nível do registro log sstpc"
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7742 msgid "stateful-only"
7743 msgstr "somente com estado"
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7750 msgid "stateless + stateful"
7751 msgstr "sem estado + com estado"
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7754 msgid "strong security"
7755 msgstr "segurança forte"
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7762 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7763 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7766 msgid "unique value"
7767 msgstr "valor único"
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7771 msgstr "desconhecido"
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7792 msgstr "não especificado"
7794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7795 msgid "unspecified -or- create:"
7796 msgstr "não especificado -ou- criar:"
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7800 msgstr "não etiquetado"
7802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7805 msgid "valid IP address"
7806 msgstr "endereço IP válido"
7808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7809 msgid "valid IP address or prefix"
7810 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
7812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7813 msgid "valid IPv4 CIDR"
7814 msgstr "CIDR IPv4 válido"
7816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7818 msgid "valid IPv4 address"
7819 msgstr "endereço IPv4 válido"
7821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7822 msgid "valid IPv4 address or network"
7823 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7826 msgid "valid IPv4 address:port"
7827 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
7829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7830 msgid "valid IPv4 network"
7831 msgstr "rede IPv4 válida"
7833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7834 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7835 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
7837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7838 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7839 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
7841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7842 msgid "valid IPv6 CIDR"
7843 msgstr "CIDR IPv6 válido"
7845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7847 msgid "valid IPv6 address"
7848 msgstr "endereço IPv6 válido"
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7851 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7852 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
7854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7855 msgid "valid IPv6 host id"
7856 msgstr "host id IPv6 válido"
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7859 msgid "valid IPv6 network"
7860 msgstr "rede IPv6 válida"
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7863 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7864 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7867 msgid "valid MAC address"
7868 msgstr "endereço MAC válido"
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7871 msgid "valid UCI identifier"
7872 msgstr "identificador UCI válido"
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7875 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7876 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
7878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7880 msgid "valid address:port"
7881 msgstr "endereço:porto válido"
7883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7885 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7886 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
7888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7889 msgid "valid decimal value"
7890 msgstr "valor decimal válido"
7892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7893 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7894 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
7896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7897 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7898 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
7900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7901 msgid "valid host:port"
7902 msgstr "host:porto válido"
7904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7909 msgid "valid hostname"
7910 msgstr "nome de host válido"
7912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7913 msgid "valid hostname or IP address"
7914 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
7916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7917 msgid "valid integer value"
7918 msgstr "valor inteiro válido"
7920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7921 msgid "valid network in address/netmask notation"
7922 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
7924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7925 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7926 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
7928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7930 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7931 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7935 msgid "valid port value"
7936 msgstr "valor de porta válido"
7938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7939 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7940 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
7942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7943 msgid "value between %d and %d characters"
7944 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
7946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7947 msgid "value between %f and %f"
7948 msgstr "valor entre %f e %f"
7950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7951 msgid "value greater or equal to %f"
7952 msgstr "valor maior ou igual a %f"
7954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7955 msgid "value smaller or equal to %f"
7956 msgstr "valor menor ou igual a %f"
7958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7959 msgid "value with %d characters"
7960 msgstr "valor com caracteres %d"
7962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7963 msgid "value with at least %d characters"
7964 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
7966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7967 msgid "value with at most %d characters"
7968 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7971 msgid "weak security"
7972 msgstr "segurança fraca"
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7982 #~ msgid "default-on (kernel)"
7983 #~ msgstr "default-on (kernel)"
7985 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7986 #~ msgstr "heartbeat (kernel)"
7988 #~ msgid "netdev (kernel)"
7989 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7991 #~ msgid "none (kernel)"
7992 #~ msgstr "nenhum (kernel)"
7994 #~ msgid "timer (kernel)"
7995 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
7997 #~ msgid "Enable/Disable"
7998 #~ msgstr "Ativar/Desativar"
8000 #~ msgid "No signal"
8001 #~ msgstr "Sem sinal"
8007 #~ msgstr "Porto %s"
8009 #~ msgid "Switch Port Mask"
8010 #~ msgstr "Máscara da porta do Switch"
8012 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8013 #~ msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
8015 #~ msgid "USB Device"
8016 #~ msgstr "Aparelho USB"
8018 #~ msgid "USB Ports"
8019 #~ msgstr "Portas USB"
8021 #~ msgid "Define a name for this network."
8022 #~ msgstr "Defina um nome para esta rede."
8024 #~ msgid "Bad address specified!"
8025 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
8027 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8028 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
8031 #~ msgstr "A carregar"
8033 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8034 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
8036 #~ msgid "Assign interfaces..."
8037 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
8042 #~ msgid "Network without interfaces."
8043 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
8046 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8047 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8049 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
8050 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
8051 #~ "conectado por meio desta interface"
8053 #~ msgid "Realtime Connections"
8054 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
8056 #~ msgid "Realtime Load"
8057 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
8059 #~ msgid "Realtime Traffic"
8060 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
8062 #~ msgid "Realtime Wireless"
8063 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
8065 #~ msgid "There are no active leases."
8066 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
8069 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8070 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
8081 #~ msgid "Changes applied."
8082 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
8084 #~ msgid "Keep settings"
8085 #~ msgstr "Manter definições"
8087 #~ msgid "Rebooting..."
8088 #~ msgstr "A reiniciar..."
8090 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8091 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
8093 #~ msgid "(%s available)"
8094 #~ msgstr "(%s disponível)"
8097 #~ msgstr "Verificar"
8100 #~ msgstr "Checksum"
8102 #~ msgid "Enable this mount"
8103 #~ msgstr "Ativar este mount"
8105 #~ msgid "Enable this swap"
8106 #~ msgstr "Ativar esta swap"
8108 #~ msgid "Flash Firmware"
8109 #~ msgstr "Gravar Firmware"
8111 #~ msgid "Flashing..."
8112 #~ msgstr "A programar...."
8114 #~ msgid "Mount Entry"
8115 #~ msgstr "Montar Entrada"
8118 #~ msgstr "Proceder"
8120 #~ msgid "Really reset all changes?"
8121 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
8124 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8125 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8126 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8128 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
8129 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
8133 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8134 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8135 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8137 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
8138 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
8139 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
8142 #~ msgstr "Verificar"
8144 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8145 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
8147 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8148 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
8150 #~ msgid "Antenna 1"
8151 #~ msgstr "Antena 1"
8153 #~ msgid "Antenna 2"
8154 #~ msgstr "Antena 2"
8156 #~ msgid "Antenna Configuration"
8157 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
8159 #~ msgid "Back to overview"
8160 #~ msgstr "Voltar à vista global"
8162 #~ msgid "Back to scan results"
8163 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
8165 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8166 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
8168 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8169 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
8171 #~ msgid "Common Configuration"
8172 #~ msgstr "Configuração comum"
8177 #~ msgid "Connection Limit"
8178 #~ msgstr "Limite de Ligações"
8180 #~ msgid "Cover the following interface"
8181 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
8183 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8184 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
8186 #~ msgid "Create Interface"
8187 #~ msgstr "Criar interface"
8189 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8190 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
8192 #~ msgid "Diversity"
8193 #~ msgstr "Diversidade"
8195 #~ msgid "Edit this interface"
8196 #~ msgstr "Editar esta interface"
8198 #~ msgid "Frame Bursting"
8199 #~ msgstr "Frame Bursting"
8201 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8202 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
8204 #~ msgid "Install package %q"
8205 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
8207 #~ msgid "Interface Overview"
8208 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
8210 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8211 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
8213 #~ msgid "Name of the new interface"
8214 #~ msgstr "Nome da nova interface"
8216 #~ msgid "No network configured on this device"
8217 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
8219 #~ msgid "No network name specified"
8220 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
8223 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8224 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8225 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8226 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8227 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8228 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8230 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
8231 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
8232 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
8233 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
8234 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
8235 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8237 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8238 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
8240 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8241 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
8243 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8244 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
8247 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8248 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8250 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
8251 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
8253 #~ msgid "Receiver Antenna"
8254 #~ msgstr "Antena de Recepção"
8256 #~ msgid "Repeat scan"
8257 #~ msgstr "Repetir scan"
8259 #~ msgid "Replace entry"
8260 #~ msgstr "Substituir entrada"
8262 #~ msgid "Separate Clients"
8263 #~ msgstr "Isolar Clientes"
8266 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8267 #~ "this component for working wireless configuration!"
8269 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
8270 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
8272 #~ msgid "The given network name is not unique"
8273 #~ msgstr "O nome dado não é único"
8277 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8278 #~ "will be replaced if you proceed."
8280 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
8283 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8284 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
8287 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8288 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8290 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
8291 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
8293 #~ msgid "Transmission Rate"
8294 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
8296 #~ msgid "Transmit Power"
8297 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
8299 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8300 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
8302 #~ msgid "Uploaded File"
8303 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
8305 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8306 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
8315 #~ msgstr "Mascara de rede"
8318 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8319 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
8321 #~ msgid "Synchronizing..."
8322 #~ msgstr "A sincronizar..."
8324 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8325 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
8330 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8331 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
8333 #~ msgid "There are no pending changes!"
8334 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
8336 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8337 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
8343 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8344 #~ "authentication."
8346 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
8349 #~ msgid "Password successfully changed!"
8350 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
8352 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8353 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
8355 #~ msgid "Available packages"
8356 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
8358 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8359 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
8361 #~ msgid "Download and install package"
8362 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
8367 #~ msgid "Find package"
8368 #~ msgstr "Procurar pacote"
8370 #~ msgid "Free space"
8371 #~ msgstr "Espaço livre"
8374 #~ msgstr "Instalar"
8376 #~ msgid "Installed packages"
8377 #~ msgstr "Instalar pacotes"
8379 #~ msgid "No package lists available"
8380 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
8385 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8386 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
8388 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8389 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
8391 #~ msgid "Package name"
8392 #~ msgstr "Nome do pacote"
8395 #~ msgstr "Software"
8397 #~ msgid "Update lists"
8398 #~ msgstr "Actualizar listas"
8403 #~ msgid "Disable DNS setup"
8404 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
8406 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8407 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8409 #~ msgid "Lease validity time"
8410 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
8412 #~ msgid "Multicast address"
8413 #~ msgstr "Endereço de multicast"
8415 #~ msgid "Protocol family"
8416 #~ msgstr "Família do protocolo"
8418 #~ msgid "No chains in this table"
8419 #~ msgstr "Tabela sem chains"
8421 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8422 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
8424 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8425 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
8427 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8428 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8430 #~ msgid "Activate this network"
8431 #~ msgstr "Ativar esta rede"
8433 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8434 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
8436 #~ msgid "Interface reconnected"
8437 #~ msgstr "Interface religada"
8439 #~ msgid "Interface shut down"
8440 #~ msgstr "Desligar interface"
8442 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8443 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
8445 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8446 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
8449 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8450 #~ "you are connected via this interface."
8452 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
8453 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
8456 #~ msgid "Reconnecting interface"
8457 #~ msgstr "A reconectar interface"
8459 #~ msgid "Shutdown this network"
8460 #~ msgstr "Desligar esta rede"
8462 #~ msgid "Wireless restarted"
8463 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
8465 #~ msgid "Wireless shut down"
8466 #~ msgstr "Desligar wireless"
8468 #~ msgid "DHCP Leases"
8469 #~ msgstr "Concessões DHCP"
8471 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8472 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
8475 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8476 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8478 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
8479 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
8484 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8485 #~ "connected via this interface."
8487 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
8488 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
8496 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8497 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
8499 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8500 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
8505 #~ msgid "Applying changes"
8506 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
8508 #~ msgid "Configuration applied."
8509 #~ msgstr "Configuração aplicada."
8511 #~ msgid "Save & Apply"
8512 #~ msgstr "Salvar & Aplicar"
8514 #~ msgid "The following changes have been committed"
8515 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
8517 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8518 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
8529 #~ msgid "Maximum hold time"
8530 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
8532 #~ msgid "Minimum hold time"
8533 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
8535 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8536 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
8538 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8540 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
8542 #~ msgid "Leasetime"
8543 #~ msgstr "Tempo de concessão"
8545 #~ msgid "AR Support"
8546 #~ msgstr "Suporte AR"
8548 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8549 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
8551 #~ msgid "Background Scan"
8552 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
8554 #~ msgid "Compression"
8555 #~ msgstr "Compressão"
8557 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8558 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
8560 #~ msgid "Do not send probe responses"
8561 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
8563 #~ msgid "Fast Frames"
8564 #~ msgstr "Frames Rápidas"
8566 #~ msgid "Maximum Rate"
8567 #~ msgstr "Taxa Máxima"
8569 #~ msgid "Minimum Rate"
8570 #~ msgstr "Taxa Mínima"
8572 #~ msgid "Multicast Rate"
8573 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
8575 #~ msgid "Outdoor Channels"
8576 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
8578 #~ msgid "Regulatory Domain"
8579 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
8581 #~ msgid "Separate WDS"
8582 #~ msgstr "Separar WDS"
8584 #~ msgid "Static WDS"
8585 #~ msgstr "WDS Estático"
8587 #~ msgid "Turbo Mode"
8588 #~ msgstr "Modo Turbo"
8590 #~ msgid "XR Support"
8591 #~ msgstr "Suporte XR"
8593 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8594 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
8596 #~ msgid "Join Network: Settings"
8597 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
8603 #~ msgstr "Porta %d"
8605 #~ msgid "VLAN Interface"
8606 #~ msgstr "Interface VLAN"