3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-06-17 00:51+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14 "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(nici o interfață atașată)"
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
75 msgstr "+ %d mai mult"
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
79 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
97 msgstr "-- personalizat --"
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- potrivire după uuid --"
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
123 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
127 msgctxt "sstp log level value"
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
136 msgctxt "nft amount of flags"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "indicator"
140 msgstr[1] "indicatoare"
141 msgstr[2] "indicatori"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
178 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
185 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
189 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
190 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
193 msgid "802.11r Fast Transition"
194 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
197 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
198 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
201 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
202 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
205 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
206 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
210 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
212 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
213 "economisire a energiei."
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
216 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
217 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
221 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
229 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
230 "reinstallation attacks."
232 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
233 "Împiedică atacurile de reinstalare."
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
236 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
237 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
240 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
242 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
245 msgid "802.11w Management Frame Protection"
246 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
249 msgid "802.11w maximum timeout"
250 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
253 msgid "802.11w retry timeout"
254 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
257 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
258 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
261 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
262 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
265 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
266 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
269 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
270 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
273 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
274 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
277 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
278 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
282 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
286 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
289 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
290 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
293 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
294 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
298 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
302 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
305 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
306 "returnează NXDOMAIN."
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
310 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
311 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
313 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
314 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
317 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
318 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
319 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
322 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
323 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
324 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
327 msgctxt "nft set match expression"
328 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
329 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
332 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
334 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
337 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
342 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
347 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
352 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
357 msgctxt "nft not in set match expression"
358 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
363 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
364 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
365 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
366 "entirely (which is the default setting)."
368 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
369 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
370 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
371 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
374 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
375 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
378 msgid "A directory with the same name already exists."
379 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
382 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
384 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
387 msgid "A43C + J43 + A43"
388 msgstr "A43C + J43 + A43"
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
391 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
392 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
403 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
406 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
415 msgid "ARP IP Targets"
416 msgstr "Ținte IP ARP"
418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
420 msgstr "Intervalul ARP"
422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
423 msgid "ARP Validation"
424 msgstr "Validarea ARP"
426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
427 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
428 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
431 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
432 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
434 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
435 msgid "ARP retry threshold"
436 msgstr "prag de reîncercare ARP"
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
439 msgid "ARP traffic table \"%h\""
440 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
444 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
445 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
446 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
448 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
449 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
450 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
451 "multicast ale STA receptorului."
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
454 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
455 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
463 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
464 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
468 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
469 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
473 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
474 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
475 "to dial into the provider network."
477 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
478 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
479 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
483 msgid "ATM device number"
484 msgstr "Număr echipament ATM"
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
489 msgid "Absent Interface"
490 msgstr "Interfață Absentă"
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
493 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
495 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
500 msgstr "Acceptați local"
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
503 msgctxt "nft accept action"
504 msgid "Accept packet"
505 msgstr "Acceptă pachetul"
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
508 msgid "Accept packets with local source addresses"
509 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
512 msgid "Access Concentrator"
513 msgstr "Concentrator de Access"
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
518 msgstr "Punct de Acces"
520 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
521 msgid "Access Point Isolation"
522 msgstr "Izolarea punctului de acces"
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
533 msgid "Active Connections"
534 msgstr "Conexiuni Active"
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
538 msgid "Active DHCP Leases"
539 msgstr "Închirieri DHCP Active"
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
543 msgid "Active DHCPv6 Leases"
544 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
547 msgid "Active IPv4 Routes"
548 msgstr "Rute IPv4 Active"
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
551 msgid "Active IPv4 Rules"
552 msgstr "Reguli IPv4 active"
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
555 msgid "Active IPv6 Routes"
556 msgstr "Rute IPv6 Active"
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
559 msgid "Active IPv6 Rules"
560 msgstr "Reguli IPv6 active"
562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
563 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
564 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
568 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
573 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
574 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
577 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
578 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
596 msgid "Add ATM Bridge"
597 msgstr "Adăugați punte ATM"
599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
600 msgid "Add IPv4 address…"
601 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
604 msgid "Add IPv6 address…"
605 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
608 msgid "Add LED action"
609 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
613 msgstr "Adăugați VLAN"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
616 msgid "Add device configuration"
617 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1269
620 msgid "Add device configuration…"
621 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
625 msgstr "Adăugați o instanță"
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
631 msgstr "Adăugați cheia"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
634 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
636 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
640 msgid "Add new interface..."
641 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
645 msgstr "Adăugați un omolog"
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
648 msgid "Add to Blacklist"
649 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
652 msgid "Add to Whitelist"
653 msgstr "Adăugați la lista albă"
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
656 msgid "Additional hosts files"
657 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
660 msgid "Additional servers file"
661 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
677 msgctxt "nft meta nfproto"
678 msgid "Address family"
679 msgstr "Familie de adrese"
681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
682 msgid "Address setting is invalid"
683 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
685 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
686 msgid "Address to access local relay bridge"
687 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
693 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
694 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
695 msgid "Administration"
696 msgstr "Administrare"
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
707 msgid "Advanced Settings"
708 msgstr "Setări avansate"
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
711 msgid "Advanced device options"
712 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
716 msgstr "Timp de învechire"
718 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
719 msgid "Aggregate Originator Messages"
720 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
723 msgid "Aggregation Selection Logic"
724 msgstr "Logica de selecție a agregării"
726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
727 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
729 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
733 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
734 "state changes (count, 2)"
736 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
737 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
740 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
742 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
752 msgid "Alias Interface"
753 msgstr "Alias Interfață"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
756 msgid "Alias of \"%s\""
757 msgstr "Alias al lui \"%s\""
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
761 msgstr "Toate serverele"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
765 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
768 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
772 msgid "Allocate IPs sequentially"
773 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
776 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
778 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
781 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
783 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
786 msgid "Allow all except listed"
787 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
789 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
790 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
791 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
794 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
795 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
798 msgid "Allow listed only"
799 msgstr "Permiteți doar din listă"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
802 msgid "Allow localhost"
803 msgstr "Permiteți localhost"
805 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
806 msgid "Allow rebooting the device"
807 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
810 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
811 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
814 msgid "Allow root logins with password"
815 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
817 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
818 msgid "Allow system feature probing"
819 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
822 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
823 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
829 msgstr "IP-uri permise"
831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
832 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
833 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
840 msgid "Always off (kernel: none)"
841 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
844 msgid "Always on (kernel: default-on)"
845 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
848 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
850 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
855 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
856 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
858 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
859 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
863 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
865 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
867 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
868 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
869 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
872 msgid "An error occurred while saving the form:"
873 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
876 msgid "An optional, short description for this device"
877 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
884 msgid "Annex A + L + M (all)"
885 msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
888 msgid "Annex A G.992.1"
889 msgstr "Anexa A G.992.1"
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
892 msgid "Annex A G.992.2"
893 msgstr "Anexa A G.992.2"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
896 msgid "Annex A G.992.3"
897 msgstr "Anexa A G.992.3"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
900 msgid "Annex A G.992.5"
901 msgstr "Anexa A G.992.5"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
904 msgid "Annex B (all)"
905 msgstr "Anexa B (toate)"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
908 msgid "Annex B G.992.1"
909 msgstr "Anexa B G.992.1"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
912 msgid "Annex B G.992.3"
913 msgstr "Anexa B G.992.3"
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
916 msgid "Annex B G.992.5"
917 msgstr "Anexa B G.992.5"
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
920 msgid "Annex J (all)"
921 msgstr "Anexa J (toate)"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
924 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
925 msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
928 msgid "Annex M (all)"
929 msgstr "Anexa M (toate)"
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
932 msgid "Annex M G.992.3"
933 msgstr "Anexa M G.992.3"
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
936 msgid "Annex M G.992.5"
937 msgstr "Anexa M G.992.5"
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
940 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
941 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
945 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
948 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
949 "implicită IPv6 locală."
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
953 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
954 "regardless of local default route availability."
956 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
957 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
961 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
962 "default route is present."
964 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
965 "prefix sau o rută implicită."
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
968 msgid "Announced DNS domains"
969 msgstr "Domenii DNS anunțate"
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
972 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
973 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
976 msgid "Anonymous Identity"
977 msgstr "Identitate anonimă"
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
980 msgid "Anonymous Mount"
981 msgstr "Montează Anonim"
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
984 msgid "Anonymous Swap"
987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
988 msgctxt "nft match any traffic"
990 msgstr "Orice pachet"
992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1000 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1001 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1004 msgid "Apply and keep settings"
1005 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1008 msgid "Apply backup?"
1009 msgstr "Aplicați backup?"
1011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
1012 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1013 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
1018 msgid "Apply unchecked"
1019 msgstr "Aplicați nebifate"
1021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
1022 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1023 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
1026 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1027 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1030 msgid "Architecture"
1031 msgstr "Arhitectură"
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1035 msgstr "Scanare-Arp"
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1039 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1041 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1042 "public la această interfață"
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
1045 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1047 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1049 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1050 "această interfață."
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1054 msgid "Associated Stations"
1055 msgstr "Stații asociate"
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1058 msgid "Associations"
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1064 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1067 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1068 "<strong>%h</strong>"
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1073 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1076 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1080 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1082 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1085 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1088 msgstr "Grup de autentificare"
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1091 msgid "Authentication"
1092 msgstr "Autentificare"
1094 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1095 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1096 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1097 msgid "Authentication Type"
1098 msgstr "Tipul Autentificării"
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1101 msgid "Authoritative"
1104 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1105 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1106 msgid "Authorization Required"
1107 msgstr "Autorizație Necesară"
1109 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1110 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1112 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1113 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1114 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1124 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1125 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1126 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1129 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1130 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
1134 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1137 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1141 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1142 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1145 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1146 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1149 msgid "Automount Filesystem"
1150 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1153 msgid "Automount Swap"
1154 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1156 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1157 msgid "Avahi IPv4LL"
1158 msgstr "Avahi IPv4LL"
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1162 msgstr "Disponibile"
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1178 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1179 msgid "Avoid Bridge Loops"
1180 msgstr "Evitați buclele de pod"
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1187 msgid "B43 + B43C + V43"
1188 msgstr "B43 + B43C + V43"
1190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1191 msgid "BR / DMR / AFTR"
1192 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1195 msgid "BSS Transition"
1196 msgstr "Tranziție BSS"
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1212 msgid "Back to Overview"
1213 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1216 msgid "Back to peer configuration"
1217 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1223 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1224 msgid "Backup / Flash Firmware"
1225 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1228 msgid "Backup file list"
1229 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1238 msgstr "Dispozitiv de bază"
1240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1241 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1243 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1245 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1246 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1247 msgid "Batman Device"
1248 msgstr "Dispozitivul Batman"
1250 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1251 msgid "Batman Interface"
1252 msgstr "Interfața Batman"
1254 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1256 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1257 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1258 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1259 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1260 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1261 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1262 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1264 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1265 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1266 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1267 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1268 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1269 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1270 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1271 "dezactivarea completă a fragmentării."
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1274 msgid "Beacon Interval"
1275 msgstr "Interval de semnalizare"
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1278 msgid "Beacon Report"
1279 msgstr "Raportul Beacon"
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1283 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1284 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1285 "defined backup patterns."
1287 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1288 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1289 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1292 msgid "Bind NTP server"
1293 msgstr "Legătura serverului NTP"
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1296 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1298 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1304 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1305 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1306 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1308 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1309 msgid "Bind interface"
1310 msgstr "Legați interfața"
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1314 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1316 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1321 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1322 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1324 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1325 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1331 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1332 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1333 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1336 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1337 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1343 msgstr "Rata de biți"
1345 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1346 msgid "Bonding Mode"
1347 msgstr "Modul de lipire"
1349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1350 msgid "Bonding Policy"
1351 msgstr "Politica de legături"
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1354 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1355 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1363 msgctxt "MACVLAN mode"
1364 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1365 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1369 msgid "Bridge VLAN filtering"
1370 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1427
1374 msgid "Bridge device"
1375 msgstr "Dispozitiv punte"
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1379 msgid "Bridge port specific options"
1380 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1383 msgid "Bridge ports"
1384 msgstr "Porturile punții"
1386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1387 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1388 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
1391 msgid "Bridge unit number"
1392 msgstr "Numărul unității de punte"
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1395 msgid "Bring up empty bridge"
1396 msgstr "Activați puntea goală"
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1399 msgid "Bring up on boot"
1400 msgstr "Activați la pornire"
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1403 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1404 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1407 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1408 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1419 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1421 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1422 "gateway certificate."
1424 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1425 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1427 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1428 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1430 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1432 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1437 msgid "CLAT configuration failed"
1438 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1441 msgid "CNAME or fqdn"
1442 msgstr "CNAME sau fqdn"
1444 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1445 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1446 msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1449 msgid "CPU usage (%)"
1450 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1458 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1464 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1466 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1485 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1486 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1489 msgctxt "Chain hook: forward"
1490 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1491 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1494 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1495 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1496 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1499 msgctxt "Chain hook: input"
1500 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1501 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1504 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1505 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1506 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1509 msgctxt "Chain hook: output"
1510 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1511 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1514 msgctxt "Chain hook: ingress"
1515 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1516 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1518 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1523 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1524 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1527 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1528 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1531 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1532 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1535 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1536 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1541 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1542 "`logread -f` during handshake for actual values"
1544 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1545 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1550 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1551 "Subject CN (exact match)"
1553 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1554 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1559 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1560 "Subject CN (suffix match)"
1562 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1563 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1568 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1569 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1571 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1572 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1581 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1582 msgid "Chain hook \"%h\""
1583 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1590 msgid "Changes have been reverted."
1591 msgstr "Modificările au fost anulate."
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1594 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1595 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1608 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1609 msgid "Channel Analysis"
1610 msgstr "Analizarea canalelor"
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1613 msgid "Channel Width"
1614 msgstr "Lățimea canalului"
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1617 msgid "Check filesystems before mount"
1618 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1621 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1623 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1626 msgid "Checking archive…"
1627 msgstr "Se verifică arhiva…"
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1631 msgid "Checking image…"
1632 msgstr "Se verifică imaginea…"
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1635 msgid "Choose mtdblock"
1636 msgstr "Alegeți mtdblock"
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1641 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1642 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1643 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1646 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1647 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1648 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1649 "atașa interfața la aceasta."
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1653 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1654 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1656 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1657 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1658 "defini o nouă rețea."
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1664 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1665 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1666 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1670 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1671 "configuration files."
1673 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1674 "fișierelor de configurare curente."
1676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1678 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1679 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1681 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1682 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1687 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1693 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1694 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1702 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1707 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1709 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1710 "persist connection"
1712 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1713 "pentru a menține conexiunea"
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1721 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1722 msgid "Collecting data..."
1723 msgstr "Colectare date..."
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1734 msgid "Command failed"
1735 msgstr "Comandă eşuată"
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1743 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1744 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1745 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1746 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1748 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1749 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1750 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1751 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1752 "mediile cu trafic intens.."
1754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1758 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1759 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1761 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1763 msgstr "Fișier de configurare"
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1767 msgid "Configuration"
1768 msgstr "Configurație"
1770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1771 msgid "Configuration Export"
1772 msgstr "Exportul configurației"
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1775 msgid "Configuration changes applied."
1776 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1779 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1780 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1783 msgid "Configuration failed"
1784 msgstr "Configurarea a eșuat"
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1788 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1789 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1790 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1791 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1792 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1795 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1796 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1797 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1798 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1799 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1800 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1805 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1806 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1808 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1809 "Advertisement\">RA</abbr>."
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1813 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1814 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1816 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1817 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1820 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1822 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1826 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1828 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
1833 msgstr "Configurați…"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1836 msgid "Confirm disconnect"
1837 msgstr "Confirmați deconectarea"
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1840 msgid "Confirmation"
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1852 msgid "Connection attempt failed"
1853 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1856 msgid "Connection attempt failed."
1857 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1860 msgid "Connection endpoint"
1861 msgstr "Punct final de conexiune"
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1864 msgid "Connection lost"
1865 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1867 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1872 msgid "Connectivity change"
1873 msgstr "Modificarea conectivității"
1875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1876 msgctxt "nft ct state"
1877 msgid "Conntrack state"
1878 msgstr "Starea Conntrack"
1880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1881 msgctxt "nft ct status"
1882 msgid "Conntrack status"
1883 msgstr "Status Conntrack"
1885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1886 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1888 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1889 "sunt accesibile (toate, 1)"
1891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1892 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1894 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1895 "accesibilă (orice, 0)"
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1900 msgid "Contents have been saved."
1901 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1912 msgctxt "nft jump action"
1913 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1914 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1917 msgid "Continue in calling chain"
1918 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1921 msgctxt "Chain policy: accept"
1922 msgid "Continue processing unmatched packets"
1923 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1927 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1928 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1929 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1931 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1932 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1933 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1940 msgid "Country Code"
1941 msgstr "Codul țării"
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1944 msgid "Coverage cell density"
1945 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1949 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1950 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
1953 msgid "Create interface"
1954 msgstr "Creați interfața"
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1961 msgid "Cron Log Level"
1962 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1965 msgid "Current power"
1966 msgstr "Puterea actuală"
1968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1969 msgctxt "nft meta hour"
1970 msgid "Current time"
1971 msgstr "Ora curentă"
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1974 msgctxt "nft meta day"
1975 msgid "Current weekday"
1976 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1984 msgid "Custom Interface"
1985 msgstr "Interfață personalizată"
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1989 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1990 "this, perform a factory-reset first."
1992 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
1993 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1996 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1997 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2001 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2002 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2004 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2005 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2008 msgid "DAD transmits"
2009 msgstr "DAD transmite"
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2021 msgstr "Secretul-DAE"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2024 msgid "DHCP Options"
2025 msgstr "Opțiuni DHCP"
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2029 msgstr "Server DHCP"
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2032 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2033 msgid "DHCP and DNS"
2034 msgstr "DHCP și DNS"
2036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2040 msgstr "Client DHCP"
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2043 msgid "DHCP-Options"
2044 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2048 msgid "DHCPv6 client"
2049 msgstr "Client DHCPv6"
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
2052 msgid "DHCPv6-Service"
2053 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2064 msgid "DNS forwardings"
2065 msgstr "Redirecționări DNS"
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2068 msgid "DNS query port"
2069 msgstr "Port de interogare DNS"
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
2072 msgid "DNS search domains"
2073 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2076 msgid "DNS server port"
2077 msgstr "Portul serverului DNS"
2079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2080 msgid "DNS setting is invalid"
2081 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
2085 msgstr "Pondere DNS"
2087 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2088 msgid "DNS-Label / FQDN"
2089 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2096 msgid "DNSSEC check unsigned"
2097 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2100 msgid "DPD Idle Timeout"
2101 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2104 msgid "DS-Lite AFTR address"
2105 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
2117 msgid "DSL line mode"
2118 msgstr "Mod linie DSL"
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2121 msgid "DTIM Interval"
2122 msgstr "Interval DTIM"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2132 msgstr "Rata de date"
2134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2135 msgid "Data Received"
2136 msgstr "Date primite"
2138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2139 msgid "Data Transmitted"
2140 msgstr "Date transmise"
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2148 msgid "Default router"
2149 msgstr "Router implicit"
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2152 msgid "Default state"
2153 msgstr "Stare implicită"
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2157 "Define additional DHCP options, for example "
2158 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2159 "servers to clients."
2161 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2162 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2167 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2168 "but for outgoing frames"
2170 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2171 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2175 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2176 "priority on incoming frames"
2178 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2179 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2182 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2183 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2186 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2187 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2203 msgstr "Ștergeți cheia"
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2206 msgid "Delete request failed: %s"
2207 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2210 msgid "Delete this network"
2211 msgstr "Ștergeți această rețea"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2214 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2215 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2226 msgstr "Deselectați"
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2233 msgid "Designated master"
2234 msgstr "Desemnat principal"
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2243 msgctxt "nft ip daddr"
2244 msgid "Destination IP"
2245 msgstr "IP-ul destinației"
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2248 msgctxt "nft ip6 daddr"
2249 msgid "Destination IPv6"
2250 msgstr "Destinația IPv6"
2252 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2253 msgid "Destination port"
2254 msgstr "Portul de destinație"
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2257 msgctxt "nft ip dport"
2258 msgid "Destination port"
2259 msgstr "Portul de destinație"
2261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2263 msgid "Destination zone"
2264 msgstr "Zonă de destinație"
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
2274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2284 msgid "Device Configuration"
2285 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2288 msgid "Device is not active"
2289 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2293 msgid "Device is restarting…"
2294 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2298 msgstr "Numele dispozitivului"
2300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2301 msgid "Device not managed by ModemManager."
2302 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
2305 msgid "Device not present"
2306 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2310 msgstr "Tipul dispozitivului"
2312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2313 msgid "Device unreachable!"
2314 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2317 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2318 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1266
2322 msgstr "Dispozitive"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2325 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2327 msgstr "Diagnosticare"
2329 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2331 msgstr "Formați numărul"
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2342 msgstr "Dezactivați"
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2346 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2349 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2350 "pentru această interfață."
2352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2354 msgid "Disable DNS lookups"
2355 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2358 msgid "Disable Encryption"
2359 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2362 msgid "Disable Inactivity Polling"
2363 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2366 msgid "Disable this network"
2367 msgstr "Dezactivați această rețea"
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2375 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2376 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2377 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2388 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2393 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2394 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2398 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2400 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2401 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2408 msgstr "Deconectați"
2410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2411 msgid "Disconnection attempt failed"
2412 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2415 msgid "Disconnection attempt failed."
2416 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2420 msgstr "Spațiu pe disc"
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2435 msgid "Distance Optimization"
2436 msgstr "Optimizarea distanței"
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2439 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2440 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2442 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2443 msgid "Distributed ARP Table"
2444 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2448 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2449 "section is valid for all dnsmasq instances."
2451 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2452 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2456 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2457 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2460 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2461 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2465 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2467 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2474 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2475 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2476 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2479 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2480 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2483 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2484 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2487 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2488 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
2491 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2492 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2496 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2499 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2500 "Protocol\">NDP</abbr>."
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2503 msgid "Do not send a hostname"
2504 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2508 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2509 "abbr> messages on this interface."
2511 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2512 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2515 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2516 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2519 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2520 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2523 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2524 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2527 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2528 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2531 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2532 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2535 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2536 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2544 msgid "Domain required"
2545 msgstr "Domeniul este necesar"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2548 msgid "Domain whitelist"
2549 msgstr "Lista albă de domenii"
2551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2553 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2554 msgid "Don't Fragment"
2555 msgstr "Nu fragmentați"
2557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2563 msgstr "Întârziere oprire"
2565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2566 msgid "Download backup"
2567 msgstr "Descărcați backup-ul"
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2570 msgid "Download mtdblock"
2571 msgstr "Descărcați mtdblock"
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
2574 msgid "Downstream SNR offset"
2575 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2579 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2580 "WireGuard interface."
2582 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2583 "configura interfața WireGuard locală."
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2586 msgid "Drag to reorder"
2587 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2590 msgid "Drop Duplicate Frames"
2591 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2595 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2596 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2597 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2599 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2600 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2601 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2605 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2606 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2607 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2609 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2610 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2611 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2612 "preveni atacurile."
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2615 msgid "Drop gratuitous ARP"
2616 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2619 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2620 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2623 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2624 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2627 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2628 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2631 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2632 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2635 msgctxt "nft drop action"
2637 msgstr "Aruncă pachetul"
2639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2640 msgctxt "Chain policy: drop"
2641 msgid "Drop unmatched packets"
2642 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2645 msgid "Drop unsolicited NA"
2646 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2649 msgid "Dropbear Instance"
2650 msgstr "Instanța Dropbear"
2652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2654 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2655 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2657 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2658 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2662 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2663 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2666 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2668 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2671 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2672 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2675 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2676 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2679 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2680 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2683 msgid "Dynamic tunnel"
2684 msgstr "Tunel dinamic"
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2688 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2689 "having static leases will be served."
2691 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2692 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2695 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2696 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2699 msgid "E.g. eth0, eth1"
2700 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2703 msgid "EA-bits length"
2704 msgstr "Lungimea EA-bits"
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2711 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2712 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2726 msgstr "Editați peer"
2728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2730 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2733 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2734 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2737 msgid "Edit this network"
2738 msgstr "Editați această rețea"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2741 msgid "Edit wireless network"
2742 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2745 msgctxt "nft rt mtu"
2746 msgid "Effective route MTU"
2747 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2750 msgid "Egress QoS mapping"
2751 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2754 msgctxt "nft meta oif"
2755 msgid "Egress device id"
2756 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2759 msgctxt "nft meta oifname"
2760 msgid "Egress device name"
2761 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2773 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2775 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2776 "aplica modificările."
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2780 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2783 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2787 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2788 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2791 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2792 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2797 msgid "Enable DNS lookups"
2798 msgstr "Activați căutările DNS"
2800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2801 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2802 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2805 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2806 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2810 msgstr "Activați IPv6"
2812 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2813 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2814 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2815 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2822 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2823 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2824 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2827 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2828 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2831 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2832 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2835 msgid "Enable MAC address learning"
2836 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2839 msgid "Enable NTP client"
2840 msgstr "Activați clientul NTP"
2842 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2843 msgid "Enable Single DES"
2844 msgstr "Activează DES unic"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2847 msgid "Enable TFTP server"
2848 msgstr "Activați serverul TFTP"
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2851 msgid "Enable VLAN filtering"
2852 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2855 msgid "Enable VLAN functionality"
2856 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2859 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2860 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2864 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2865 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2866 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2868 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2869 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2870 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2874 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2876 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2880 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2881 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2884 msgid "Enable learning and aging"
2885 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2888 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2889 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2892 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2893 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2896 msgid "Enable multicast fast leave"
2897 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2900 msgid "Enable multicast querier"
2901 msgstr "Activare multicast querier"
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2904 msgid "Enable multicast support"
2905 msgstr "Activați suportul multicast"
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
2909 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2911 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2912 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2915 msgid "Enable promiscuous mode"
2916 msgstr "Activați modul promiscuu"
2918 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2919 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2920 msgid "Enable rx checksum"
2921 msgstr "Activează suma de control rx"
2923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2927 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2928 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2932 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2933 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2934 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2937 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2938 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2941 msgid "Enable this network"
2942 msgstr "Activați această rețea"
2944 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2945 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2946 msgid "Enable tx checksum"
2947 msgstr "Activați suma de control tx"
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2950 msgid "Enable unicast flooding"
2951 msgstr "Activați inundarea unicast"
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2957 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2958 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2963 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2964 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2968 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2971 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
2972 "domeniu de mobilitate"
2974 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2976 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2979 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
2980 "conștientă de grup în batman-adv."
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2983 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2984 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
2986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2987 msgid "Encapsulation limit"
2988 msgstr "Limita încapsulării"
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2992 msgid "Encapsulation mode"
2993 msgstr "Modul de incapsulare"
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3006 msgstr "Punct final"
3008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3009 msgid "Endpoint Host"
3010 msgstr "Gazdă Endpoint"
3012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3013 msgid "Endpoint Port"
3014 msgstr "Port Endpoint"
3016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3017 msgid "Endpoint setting is invalid"
3018 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3021 msgid "Enforce IGMPv1"
3022 msgstr "Impune IGMPv1"
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3025 msgid "Enforce IGMPv2"
3026 msgstr "Impune IGMPv2"
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3029 msgid "Enforce IGMPv3"
3030 msgstr "Impune IGMPv3"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3033 msgid "Enforce MLD version 1"
3034 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3037 msgid "Enforce MLD version 2"
3038 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3041 msgid "Enter custom value"
3042 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3045 msgid "Enter custom values"
3046 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3050 msgstr "Ștergere..."
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3062 msgid "Error getting PublicKey"
3063 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3067 msgid "Ethernet Adapter"
3068 msgstr "Adaptor ethernet"
3070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3072 msgid "Ethernet Switch"
3073 msgstr "Switch-ul ethernet"
3075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3076 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3077 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3080 msgid "Every second (fast, 1)"
3081 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3084 msgid "Exclude interfaces"
3085 msgstr "Excludeți interfețele"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3089 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3090 "resolution to other systems."
3092 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3093 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3097 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3098 "e.g. for RBL services."
3100 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3101 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3104 msgid "Existing device"
3105 msgstr "Dispozitiv existent"
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3108 msgid "Expand hosts"
3109 msgstr "Extindeți gazdele"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3112 msgid "Expected port number."
3113 msgstr "Numărul de port așteptat."
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
3116 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3117 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3120 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3121 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3124 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3125 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3128 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3129 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3141 msgid "Expecting: %s"
3142 msgstr "Se așteaptă: %s"
3144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3145 msgid "Expecting: non-empty value"
3146 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3154 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3156 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3157 "(<code>2m</code>)."
3159 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3164 msgid "External R0 Key Holder List"
3165 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3168 msgid "External R1 Key Holder List"
3169 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3172 msgid "External system log server"
3173 msgstr "Server de log-uri extern"
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3176 msgid "External system log server port"
3177 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3180 msgid "External system log server protocol"
3181 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3183 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3184 msgid "Extra SSH command options"
3185 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3187 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3188 msgid "Extra pppd options"
3189 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3191 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3192 msgid "Extra sstpc options"
3193 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3197 msgstr "FT peste DS"
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3200 msgid "FT over the Air"
3201 msgstr "FT pe calea aerului"
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3205 msgstr "Protocolul FT"
3207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3208 msgid "Failed to change the system password."
3209 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3212 msgid "Failed to configure modem"
3213 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3216 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3217 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3219 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3220 msgid "Failed to connect"
3221 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3224 msgid "Failed to disconnect"
3225 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3228 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3229 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3232 msgid "Failed to get modem information"
3233 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3236 msgid "Failed to initialize modem"
3237 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3240 msgid "Failed to set operating mode"
3241 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3249 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3250 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3252 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3253 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3256 msgid "File not accessible"
3257 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3260 msgid "File to store DHCP lease information."
3261 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3264 msgid "File with upstream resolvers."
3265 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3270 msgstr "Numele fișierului"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3273 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3274 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3279 msgstr "Sistem de fișiere"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3282 msgid "Filter IPv4 A records"
3283 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3286 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3287 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3290 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3291 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3294 msgid "Filter private"
3295 msgstr "Filtrați privatele"
3297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3298 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3299 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3302 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3303 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3306 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3308 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3312 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3314 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3315 "legăturilor dial-on-demand."
3317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3319 msgid "Finalizing failed"
3320 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3324 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3325 "with defaults based on what was detected"
3327 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3328 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3331 msgid "Find and join network"
3332 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3338 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3339 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3345 msgid "Firewall Mark"
3346 msgstr "Marca Firewall"
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3349 msgid "Firewall Settings"
3350 msgstr "Setările firewall-ului"
3352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3353 msgid "Firewall Status"
3354 msgstr "Starea Firewall-ului"
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3357 msgid "Firewall mark"
3358 msgstr "Marca Firewall"
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3361 msgid "Firmware File"
3362 msgstr "Fișier firmware"
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3365 msgid "Firmware Version"
3366 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3369 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3370 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3374 msgid "Flash image..."
3375 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3378 msgid "Flash image?"
3379 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3382 msgid "Flash new firmware image"
3383 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3386 msgid "Flash operations"
3387 msgstr "Operațiuni de scriere"
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3400 msgid "Force 40MHz mode"
3401 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3404 msgid "Force CCMP (AES)"
3405 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3408 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3409 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3412 msgid "Force IGMP version"
3413 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3416 msgid "Force MLD version"
3417 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3421 msgstr "Forțați TKIP"
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3424 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3425 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
3429 msgstr "Forțați legătura"
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3432 msgid "Force upgrade"
3433 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3435 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3436 msgid "Force use of NAT-T"
3437 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3439 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3440 msgid "Form token mismatch"
3441 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3445 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3446 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3447 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3448 "designated master interface and downstream interfaces."
3450 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3451 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3452 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3453 "principală desemnată și interfețele din aval."
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3457 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3458 "messages received on the designated master interface to downstream "
3461 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3462 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3465 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3466 msgid "Forward DHCP traffic"
3467 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
3471 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3472 "downstream interfaces."
3474 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3475 "interfețele din downstream."
3477 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3478 msgid "Forward broadcast traffic"
3479 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3482 msgid "Forward delay"
3483 msgstr "Întârziere redirecționare"
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3486 msgid "Forward mesh peer traffic"
3487 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3490 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3492 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3495 msgid "Forwarding mode"
3496 msgstr "Mod de redirecționare"
3498 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3499 msgid "Fragmentation"
3500 msgstr "Fragmentare"
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3503 msgid "Fragmentation Threshold"
3504 msgstr "Pragul de fragmentare"
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3507 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3508 msgid "Full port randomization"
3509 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3513 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3514 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3516 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3517 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3525 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3526 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3531 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3532 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3535 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3536 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3539 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3540 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3543 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3544 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3550 msgstr "Poartă de acces"
3552 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3553 msgid "Gateway Mode"
3554 msgstr "Modul Gateway"
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3557 msgid "Gateway Ports"
3558 msgstr "Porturile porții de acces"
3560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3562 msgid "Gateway address is invalid"
3563 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3571 msgid "General Settings"
3572 msgstr "Setări generale"
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3578 msgid "General Setup"
3579 msgstr "Configurare generală"
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3582 msgid "General device options"
3583 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3586 msgid "Generate Config"
3587 msgstr "Generare configurare"
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3590 msgid "Generate PMK locally"
3591 msgstr "Generarea locală a PMK"
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3594 msgid "Generate archive"
3595 msgstr "Generați arhivă"
3597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3598 msgid "Generate configuration"
3599 msgstr "Generarea configurației"
3601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3602 msgid "Generate configuration…"
3603 msgstr "Generarea configurației…"
3605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3606 msgid "Generate new key pair"
3607 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3610 msgid "Generate preshared key"
3611 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3614 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3616 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3619 msgid "Generating QR code…"
3620 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3623 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3625 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3629 msgid "Global Settings"
3630 msgstr "Setări generale"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
3633 msgid "Global network options"
3634 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3636 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3637 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3638 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3639 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3640 msgid "Go to firmware upgrade..."
3641 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3643 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3644 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3645 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3646 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3647 msgid "Go to password configuration..."
3648 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3654 msgid "Go to relevant configuration page"
3655 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3657 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3658 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3659 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3661 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3662 msgid "Grant access to DHCP status display"
3663 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3665 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3666 msgid "Grant access to DSL status display"
3667 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3669 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3670 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3671 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3673 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3674 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3675 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3677 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3678 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3679 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3681 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3682 msgid "Grant access to SSH configuration"
3683 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3685 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3686 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3687 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3689 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3690 msgid "Grant access to crontab configuration"
3691 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3694 msgid "Grant access to firewall status"
3695 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3697 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3698 msgid "Grant access to flash operations"
3699 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3701 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3702 msgid "Grant access to main status display"
3703 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3705 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3706 msgid "Grant access to mmcli"
3707 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3709 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3710 msgid "Grant access to mount configuration"
3711 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3713 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3714 msgid "Grant access to network configuration"
3715 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3717 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3718 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3719 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3721 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3722 msgid "Grant access to network status information"
3723 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3725 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3726 msgid "Grant access to process status"
3727 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3729 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3730 msgid "Grant access to realtime statistics"
3731 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3733 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3734 msgid "Grant access to routing status"
3735 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3737 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3738 msgid "Grant access to startup configuration"
3739 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3741 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3742 msgid "Grant access to system configuration"
3743 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3745 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3746 msgid "Grant access to system logs"
3747 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3749 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3750 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3751 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3754 msgid "Grant access to wireless channel status"
3755 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3757 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3758 msgid "Grant access to wireless status display"
3759 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3761 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3762 msgid "Group Password"
3763 msgstr "Parolă de grup"
3765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3770 msgid "HE.net password"
3771 msgstr "Parola HE.net"
3773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3774 msgid "HE.net username"
3775 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3778 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3779 msgid "HTTP(S) Access"
3780 msgstr "Acces HTTP(S)"
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3787 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3788 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3791 msgid "Hello interval"
3792 msgstr "Interval de bună ziua"
3794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3796 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3799 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3800 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3803 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3804 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3808 msgid "Hide empty chains"
3809 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3816 msgid "Honor gratuitous ARP"
3817 msgstr "Onor gratuit ARP"
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3820 msgctxt "Chain hook description"
3821 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3822 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3824 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3826 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3835 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3836 msgid "Host expiry timeout"
3837 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3840 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3841 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3844 msgid "Host-Uniq tag content"
3845 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3854 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3857 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3858 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3862 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3866 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3867 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3868 "useful to rebind an FQDN."
3870 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3871 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3872 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3876 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3877 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3880 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3881 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3884 msgid "Human-readable counters"
3885 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3887 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3892 msgctxt "nft icmp code"
3896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3897 msgctxt "nft icmp type"
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3902 msgctxt "nft icmpv6 code"
3904 msgstr "Codul ICMPv6"
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3907 msgctxt "nft icmpv6 type"
3909 msgstr "Tipul ICMPv6"
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3915 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3916 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3917 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3918 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3921 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3922 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3924 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3925 msgid "IKE DH Group"
3926 msgstr "Grupul IKE DH"
3928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3929 msgid "IP Addresses"
3932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3934 msgstr "Protocolul IP"
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3940 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3952 msgid "IP address is invalid"
3953 msgstr "Adresa IP este invalidă"
3955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3957 msgid "IP address is missing"
3958 msgstr "Adresa IP lipsește"
3960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3962 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3963 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3964 "packets with matching destination IP."
3966 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
3967 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
3968 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3971 msgctxt "nft ip protocol"
3973 msgstr "Protocolul IP"
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3976 msgctxt "nft meta l4proto"
3978 msgstr "Protocolul IP"
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3989 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3990 msgstr "Bogus NX Domain Override"
3992 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3994 msgstr "IP sec XFRM"
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4003 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4004 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4009 msgid "IPv4 Firewall"
4010 msgstr "Firewall IPv4"
4012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4013 msgid "IPv4 Neighbours"
4014 msgstr "Vecini IPv4"
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4017 msgid "IPv4 Routing"
4018 msgstr "Rutarea IPv4"
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4022 msgstr "Reguli IPv4"
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4025 msgid "IPv4 Upstream"
4026 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4033 msgid "IPv4 address"
4034 msgstr "Adresa IPv4"
4036 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4037 msgid "IPv4 assignment length"
4038 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4041 msgid "IPv4 broadcast"
4042 msgstr "Difuzarea IPv4"
4044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4045 msgid "IPv4 gateway"
4046 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4050 msgid "IPv4 netmask"
4051 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4054 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4055 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4063 msgstr "Prefix IPv4"
4065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4067 msgid "IPv4 prefix length"
4068 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4071 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4072 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4079 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4080 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4081 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4083 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4087 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4088 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4089 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4092 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4093 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4107 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4113 msgid "IPv6 Firewall"
4114 msgstr "Firewall IPv6"
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4121 msgid "IPv6 Neighbours"
4122 msgstr "Vecini IPv6"
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4125 msgid "IPv6 RA Settings"
4126 msgstr "Setări IPv6 RA"
4128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4129 msgid "IPv6 Routing"
4130 msgstr "Rutarea IPv6"
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4134 msgstr "Rutarea IPv6"
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4137 msgid "IPv6 Settings"
4138 msgstr "Setări IPv6"
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
4141 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4142 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4145 msgid "IPv6 Upstream"
4146 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4151 msgid "IPv6 address"
4152 msgstr "Adresa IPv6"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4155 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4156 msgid "IPv6 assignment hint"
4157 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4160 msgid "IPv6 assignment length"
4161 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4164 msgid "IPv6 gateway"
4165 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4168 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4169 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
4176 msgid "IPv6 preference"
4177 msgstr "Preferința IPv6"
4179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4182 msgstr "Prefix IPv6"
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4185 msgid "IPv6 prefix filter"
4186 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4190 msgid "IPv6 prefix length"
4191 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4195 msgid "IPv6 routed prefix"
4196 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
4199 msgid "IPv6 source routing"
4200 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4204 msgstr "Sufixul IPv6"
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4207 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4208 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
4210 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4211 msgid "IPv6 support"
4212 msgstr "Suport IPv6"
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4215 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4216 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4220 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4224 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4225 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4229 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4230 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4234 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4235 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4241 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4242 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4243 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4245 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4246 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4247 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4250 msgid "If checked, encryption is disabled"
4251 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4255 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4258 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4259 "prefixe IPv6 date."
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4262 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4263 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4268 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4270 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4276 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4279 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4284 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4285 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4286 "otherwise modifications will be reverted."
4288 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4289 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4290 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
4293 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4294 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4295 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4296 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4297 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
4300 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4301 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4303 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4304 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4308 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4309 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4310 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4311 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4312 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4314 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4315 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4316 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4317 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4318 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4319 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4322 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4323 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4326 msgid "Ignore interface"
4327 msgstr "Ignorați interfața"
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4330 msgid "Ignore resolv file"
4331 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4338 msgid "Image check failed:"
4339 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4342 msgid "Import as peer"
4343 msgstr "Importă ca peer"
4345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4347 msgid "Import configuration"
4348 msgstr "Configurație de import"
4350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4351 msgid "Import configuration as peer…"
4352 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4355 msgid "Import settings"
4356 msgstr "Setări de import"
4358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4360 msgid "Imported peer configuration"
4361 msgstr "Configurație omologă importată"
4363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4364 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4365 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4371 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4373 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4374 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4376 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4377 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4378 "bloca întreaga rețea LAN."
4380 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4382 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4383 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4385 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4386 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4387 "pagina anterioară."
4389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4398 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4399 msgid "Inactivity timeout"
4400 msgstr "Timpul de inactivitate"
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4408 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4409 "installed_packages.txt"
4411 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4412 "backup/installed_packages.txt"
4414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4418 msgid "Incoming checksum"
4419 msgstr "Suma de control de intrare"
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4422 msgid "Incoming interface"
4423 msgstr "Interfață de intrare"
4425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4429 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4430 msgid "Incoming key"
4431 msgstr "Cheia de intrare"
4433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4437 msgid "Incoming serialization"
4438 msgstr "Serializare de intrare"
4440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4449 msgid "Ingress QoS mapping"
4450 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4453 msgctxt "nft meta iif"
4454 msgid "Ingress device id"
4455 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4458 msgctxt "nft meta iifname"
4459 msgid "Ingress device name"
4460 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4463 msgid "Initialization failure"
4464 msgstr "Inițializare eșuată"
4466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4468 msgstr "Script de inițializare"
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4472 msgstr "Script-uri de inițializare"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4475 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4476 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4479 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4480 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4483 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4484 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4487 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4488 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4491 msgid "Install protocol extensions..."
4492 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4499 msgctxt "WireGuard instance heading"
4500 msgid "Instance \"%h\""
4501 msgstr "Instanța \"%h\""
4503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4504 msgid "Instance Details"
4505 msgstr "Detalii despre instanță"
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4509 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4510 "BSSID <code>%h</code>."
4512 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4513 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4516 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4517 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4528 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4529 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4532 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4533 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4536 msgid "Interface Configuration"
4537 msgstr "Configurarea interfeței"
4539 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4540 msgid "Interface ID"
4541 msgstr "ID-ul interfeței"
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4545 msgid "Interface has %d pending changes"
4546 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4549 msgid "Interface is disabled"
4550 msgstr "Interfața este dezactivată"
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4553 msgid "Interface is marked for deletion"
4554 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4557 msgid "Interface is reconnecting..."
4558 msgstr "Interfața se reconectează..."
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4563 msgid "Interface is shutting down..."
4564 msgstr "Se închide interfața..."
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4567 msgid "Interface is starting..."
4568 msgstr "Se pornește interfața..."
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4571 msgid "Interface is stopping..."
4572 msgstr "Se oprește interfața..."
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4575 msgid "Interface name"
4576 msgstr "Numele interfeței"
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4580 msgid "Interface not present or not connected yet."
4581 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4585 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4589 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4594 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4595 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4599 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4600 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4601 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4603 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4604 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4605 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4608 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4609 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4614 msgstr "Nu este valid"
4616 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4617 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4620 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4621 msgid "Invalid APN provided"
4622 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4626 msgid "Invalid Base64 key string"
4627 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4629 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4630 msgid "Invalid IPv6 address"
4631 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4635 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4636 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4640 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4641 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4644 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4645 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4648 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4649 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4652 msgid "Invalid argument"
4653 msgstr "Argument nevalabil"
4655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4657 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4658 "supports one and only one bearer."
4660 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4661 "protocol acceptă un singur purtător."
4663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4664 msgid "Invalid command"
4665 msgstr "Comandă invalidă"
4667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4668 msgid "Invalid hexadecimal value"
4669 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4671 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4672 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4673 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4675 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4676 msgid "Invalid port"
4677 msgstr "Port invalid"
4679 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4680 msgid "Invalid server URL"
4681 msgstr "URL server invalid"
4683 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4684 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4685 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4687 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4690 msgid "Invert blinking"
4691 msgstr "Inversarea clipirii"
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4694 msgid "Invert match"
4695 msgstr "Potrivire inversă"
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4698 msgctxt "VLAN port state"
4699 msgid "Is Primary VLAN"
4700 msgstr "Este VLAN primar"
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4703 msgid "Isolate Clients"
4704 msgstr "Izolați clienții"
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4708 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4709 "flash memory, please verify the image file!"
4711 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4712 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4714 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4715 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4716 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4717 msgid "JavaScript required!"
4718 msgstr "JavaScript este necesar!"
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4721 msgid "Join Network"
4722 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4725 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4726 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4729 msgid "Joining Network: %q"
4730 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4733 msgid "Jump to rule"
4734 msgstr "Salt la regulă"
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4737 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4738 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4742 msgstr "Păstrați-viața"
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4745 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4747 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4750 msgid "Kernel Version"
4751 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4769 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4770 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4771 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4777 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4778 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4779 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4782 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4784 msgstr "Cheia lipsă"
4786 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4787 msgid "Key used to sign network config"
4788 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4806 msgstr "Server L2TP"
4808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4809 msgid "LACPDU Packets"
4810 msgstr "Pachete LACPDU"
4812 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4817 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4818 msgid "LCP echo failure threshold"
4819 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4821 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4826 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4827 msgid "LCP echo interval"
4828 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4830 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4831 msgid "LED Configuration"
4832 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4848 msgid "Language and Style"
4849 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4853 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4854 "probability of being selected."
4856 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
4857 "mare de a fi selectate."
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4860 msgid "Last member interval"
4861 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4865 msgid "Latest Handshake"
4866 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
4868 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4877 msgid "Learn routes"
4878 msgstr "Învățați rutele"
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4882 msgstr "Fișier de închiriere"
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4887 msgstr "Timp de închiriere"
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4893 msgid "Lease time remaining"
4894 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4899 msgid "Leave empty to autodetect"
4900 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4906 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4907 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4911 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4912 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4913 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4915 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4916 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4917 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4918 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4921 msgid "Legacy rules detected"
4922 msgstr "Reguli anterioare detectate"
4924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4934 msgstr "Modul linie"
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4938 msgstr "Starea liniei"
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4942 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
4944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4945 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4946 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
4948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4949 msgid "Link Monitoring"
4950 msgstr "Monitorizarea legăturii"
4952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4954 msgstr "Link activat"
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4957 msgctxt "nft @ll,off,len"
4958 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4959 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4962 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4963 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4968 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4969 "also specified here."
4971 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4976 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4977 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4978 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4979 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4982 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
4983 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
4984 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
4985 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
4986 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
4987 "domeniului de mobilitate."
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4991 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4992 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4993 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4994 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4997 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
4998 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
4999 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5000 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5001 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5002 "pot solicita chei PMK-R1."
5004 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5005 msgid "List of SSH key files for auth"
5006 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5009 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5010 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
5013 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5014 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
5016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5019 msgstr "Port de ascultare"
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
5022 msgid "Listen address"
5023 msgstr "Adresa de ascultare"
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
5026 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5027 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5030 msgid "Listen interfaces"
5031 msgstr "Interfețe de ascultare"
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5034 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5036 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5041 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5044 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5048 msgid "ListenPort setting is invalid"
5049 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5052 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5053 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5056 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5061 msgid "Load Average"
5062 msgstr "Încărcare medie"
5064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5065 msgid "Load configuration…"
5066 msgstr "Încărcați configurația…"
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5071 msgid "Loading data…"
5072 msgstr "Încărcare date…"
5074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
5075 msgid "Loading directory contents…"
5076 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5079 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5080 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5081 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5082 msgid "Loading view…"
5083 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5089 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5090 msgid "Local IP address"
5091 msgstr "Adresa IP locală"
5093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5095 msgid "Local IP address is invalid"
5096 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5098 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5099 msgid "Local IP address to assign"
5100 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5108 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5109 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5111 msgid "Local IPv4 address"
5112 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
5115 msgid "Local IPv6 DNS server"
5116 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5123 msgid "Local IPv6 address"
5124 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5127 msgid "Local Startup"
5128 msgstr "Pornire locală"
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5140 msgid "Local domain"
5141 msgstr "Domeniu local"
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5144 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5146 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5150 msgid "Local server"
5151 msgstr "Server local"
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5154 msgid "Local service only"
5155 msgstr "Doar serviciu local"
5157 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5158 msgid "Local wireguard key"
5159 msgstr "Cheie locală wireguard"
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5162 msgid "Localise queries"
5163 msgstr "Localizați interogările"
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5166 msgid "Lock to BSSID"
5167 msgstr "Blocare la BSSID"
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5170 msgctxt "nft log action"
5171 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5172 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5175 msgid "Log output level"
5176 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5180 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5184 msgstr "Jurnalizare"
5186 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5188 msgstr "Autentificare…"
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5193 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5194 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5196 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5197 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5202 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5203 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5205 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5206 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5208 msgstr "Autentificare"
5210 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5212 msgstr "Deconectare"
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5215 msgid "Loose filtering"
5216 msgstr "Filtrare liberă"
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5219 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5220 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5222 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5223 msgid "Lua compatibility mode active"
5224 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5236 msgid "MAC Address Filter"
5237 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5240 msgid "MAC Address For The Actor"
5241 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5271 msgid "MAP / LW4over6"
5272 msgstr "MAP / LW4peste6"
5274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5276 msgid "MAP rule is invalid"
5277 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5279 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5280 msgid "MBIM Cellular"
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5297 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5298 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5301 msgid "MII Interval"
5302 msgstr "Intervalul MII"
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5307 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5309 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5319 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5322 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5323 "comenzilor de mai jos:"
5325 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5326 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5340 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5341 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5344 msgid "Max. DHCP leases"
5345 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5348 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5349 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5352 msgid "Max. concurrent queries"
5353 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5357 msgstr "Vârsta maximă"
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5360 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5361 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5364 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5365 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5368 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5369 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5372 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5373 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5375 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5376 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5377 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5378 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5380 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5383 msgid "Maximum number of leased addresses."
5384 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5387 msgid "Maximum snooping table size"
5388 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5392 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5393 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5395 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5396 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5399 msgid "Maximum transmit power"
5400 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5403 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5404 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5429 msgid "Memory usage (%)"
5430 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5438 msgstr "ID-ul plasei"
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5442 msgstr "ID-ul plasei"
5444 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5445 msgid "Mesh Routing"
5446 msgstr "Rutere de tip mesh"
5448 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5449 msgid "Mesh and routing related options"
5450 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5453 msgid "Method not found"
5454 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5457 msgid "Method of link monitoring"
5458 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5461 msgid "Method to determine link status"
5462 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5476 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5477 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5480 msgid "Minimum ARP validity time"
5481 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5484 msgid "Minimum Number of Links"
5485 msgstr "Numărul minim de legături"
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5489 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5490 "Prevents ARP cache thrashing."
5492 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5493 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5497 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5498 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5500 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5501 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5504 msgid "Mirror monitor port"
5505 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5508 msgid "Mirror source port"
5509 msgstr "Port sursă oglindă"
5511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5513 msgstr "Date mobile"
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5516 msgid "Mobility Domain"
5517 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5536 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5537 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5541 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5544 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5545 "proces se va încheia după 2 minute."
5547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5548 msgid "Modem default"
5549 msgstr "Modem implicit"
5551 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5552 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5556 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5557 msgid "Modem device"
5558 msgstr "Dispozitiv modem"
5560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5561 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5562 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5565 msgid "Modem information query failed"
5566 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5568 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5569 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5570 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5571 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5572 msgid "Modem init timeout"
5573 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5575 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5576 msgid "Modem is disabled."
5577 msgstr "Modemul este dezactivat."
5579 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5580 msgid "ModemManager"
5581 msgstr "ManagerModem"
5583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5589 msgid "More Characters"
5590 msgstr "Mai multe caractere"
5592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5598 msgstr "Punctul de Munte"
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5602 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5603 msgid "Mount Points"
5604 msgstr "Puncte de montare"
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5607 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5608 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5611 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5612 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5616 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5619 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5620 "atașat la sistemul de fișiere"
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5623 msgid "Mount attached devices"
5624 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5627 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5629 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5632 msgid "Mount options"
5633 msgstr "Opțiuni de montare"
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5637 msgstr "Punct de montare"
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5640 msgid "Mount swap not specifically configured"
5641 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5644 msgid "Mounted file systems"
5645 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5649 msgstr "Mutarea în jos"
5651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5653 msgstr "Mutarea în sus"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5656 msgid "Multi To Unicast"
5657 msgstr "De la Multi la Unicast"
5659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5664 msgstr "Difuzare multiplă"
5666 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5667 msgid "Multicast Mode"
5668 msgstr "Modul Multicast"
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5671 msgid "Multicast routing"
5672 msgstr "Rutarea multicast"
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5675 msgid "Multicast to unicast"
5676 msgstr "Multicast către unicast"
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5683 msgid "NAT action chain \"%h\""
5684 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5686 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5691 msgid "NAT64 Prefix"
5692 msgstr "Prefixul NAT64"
5694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5695 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5700 msgid "NDP-Proxy slave"
5701 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5703 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5705 msgstr "Domeniul NT"
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5708 msgid "NTP server candidates"
5709 msgstr "Serverele NTP candidate"
5711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5721 msgid "Name of the new network"
5722 msgstr "Numele noii rețele"
5724 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5725 msgid "Name of the tunnel device"
5726 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5728 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5729 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5733 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5734 msgid "Nebula Network"
5735 msgstr "Rețeaua Nebula"
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5738 msgid "Neighbour Report"
5739 msgstr "Raport de vecinătate"
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5742 msgid "Neighbour cache validity"
5743 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5745 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5756 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5757 msgid "Network Coding"
5758 msgstr "Codificarea rețelei"
5760 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5761 msgid "Network Mode"
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5765 msgid "Network SSID"
5766 msgstr "SSID-ul de rețea"
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5769 msgid "Network address"
5770 msgstr "Adresa de rețea"
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5773 msgid "Network boot image"
5774 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5777 msgid "Network bridge configuration migration"
5778 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
5782 msgid "Network device"
5783 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5786 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5787 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5791 msgid "Network device is not present"
5792 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5795 msgid "Network device table \"%h\""
5796 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5799 msgctxt "nft @nh,off,len"
5800 msgid "Network header bits %d-%d"
5801 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5804 msgid "Network ifname configuration migration"
5805 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5809 msgid "Network interface"
5810 msgstr "Interfață de rețea"
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5814 msgstr "ID-ul rețelei"
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5821 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5827 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5830 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5831 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
5834 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5835 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
5838 msgid "New interface name…"
5839 msgstr "Nume nou interfață…"
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5843 msgstr "Următoarea »"
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5852 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5853 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5857 msgstr "Nu există date"
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5860 msgid "No Encryption"
5861 msgstr "Fără criptare"
5863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5864 msgid "No Host Routes"
5865 msgstr "Fără rute gazdă"
5867 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5872 msgid "No RX signal"
5873 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5876 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5877 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
5879 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5880 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5881 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5882 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5884 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5885 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5887 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5888 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5892 msgid "No client associated"
5893 msgstr "Niciun client asociat"
5895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5896 msgid "No control device specified"
5897 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
5899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5900 msgctxt "empty table placeholder"
5902 msgstr "Nu există date"
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5905 msgid "No data received"
5906 msgstr "Nu s-au primit date"
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5910 msgid "No enforcement"
5911 msgstr "Nu se impune"
5913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5919 msgid "No entries available"
5920 msgstr "Fără intrări disponibile"
5922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5923 msgid "No entries in this directory"
5924 msgstr "Fără intrări în acest director"
5926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5928 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5929 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5931 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
5932 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
5934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5938 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5939 msgid "No host route"
5940 msgstr "Fără rută gazdă"
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5946 msgid "No information available"
5947 msgstr "Nu există informații disponibile"
5949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5951 msgid "No matching prefix delegation"
5952 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
5954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5956 msgid "No more slaves available"
5957 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
5959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5960 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5961 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5964 msgid "No negative cache"
5965 msgstr "Fără memorie cache negativă"
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5968 msgid "No nftables ruleset loaded."
5969 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
5971 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5972 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5973 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5974 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5975 msgid "No password set!"
5976 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
5978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5979 msgid "No peers connected"
5980 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
5982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5983 msgid "No peers defined yet."
5984 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
5986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5988 msgid "No public keys present yet."
5989 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5992 msgctxt "nft chain is empty"
5993 msgid "No rules in this chain"
5994 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
5996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5997 msgid "No rules in this chain."
5998 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6001 msgid "No validation or filtering"
6002 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
6006 msgid "No zone assigned"
6007 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6018 msgid "Noise Margin"
6019 msgstr "Marja de zgomot"
6021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
6026 msgid "Non-wildcard"
6027 msgstr "Fără-wildcard"
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6031 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6041 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6043 msgstr "Nu a fost găsit"
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6046 msgctxt "VLAN port state"
6048 msgstr "Nu este membru"
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6051 msgid "Not associated"
6052 msgstr "Nu este asociat"
6054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6055 msgid "Not connected"
6056 msgstr "Nu este conectat"
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6064 msgstr "Nu este prezent"
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6067 msgid "Not started on boot"
6068 msgstr "Nu a început la pornire"
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6071 msgid "Not supported"
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6076 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6079 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6080 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6084 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6085 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6087 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6088 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6089 "(<code>addr#port</code>)."
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6101 msgstr "Căutare DNS"
6103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6104 msgid "Number of IGMP membership reports"
6105 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6108 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6110 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6111 "înseamnă că nu există memorie cache."
6113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6114 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6115 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6118 msgid "Obfuscated Group Password"
6119 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6122 msgid "Obfuscated Password"
6123 msgstr "Parolă obscurizată"
6125 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6132 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6133 msgid "Obtain IPv6 address"
6134 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6137 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6143 msgid "Off-State Delay"
6144 msgstr "Întârziere off-state"
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6148 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6149 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6151 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6152 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6159 msgid "On-State Delay"
6160 msgstr "Întârziere în stare activă"
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6164 msgstr "Pornit de pe link"
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6167 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6168 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6171 msgid "One of the following: %s"
6172 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6176 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6177 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6180 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6181 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6185 msgid "One or more required fields have no value!"
6186 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6189 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6191 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6196 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6198 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6199 "este activ (eșec, 2)"
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6202 msgid "Open iptables rules overview…"
6203 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6206 msgid "Open list..."
6207 msgstr "Deschideți lista..."
6209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6210 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6211 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6212 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6214 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6215 msgid "OpenFortivpn"
6216 msgstr "FortiOpenvpn"
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6220 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6221 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6222 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6224 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6225 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6226 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6230 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6231 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6233 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6234 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6238 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6239 "otherwise disable service."
6241 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6242 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6245 msgid "Operating frequency"
6246 msgstr "Frecvență de operare"
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6250 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6251 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6254 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6255 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6258 msgid "Option changed"
6259 msgstr "Opțiune modificată"
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6262 msgid "Option removed"
6263 msgstr "Opțiune eliminată"
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6271 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6272 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6274 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6275 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6277 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6281 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6282 "starting with <code>0x</code>."
6284 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6285 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
6289 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6290 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6291 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6292 "for the interface."
6294 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6295 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6296 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6297 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6301 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6302 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6304 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6305 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6309 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6310 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6313 msgid "Optional. Description of peer."
6314 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6317 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6318 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6322 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6325 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6330 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6331 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6332 "routes through the tunnel."
6334 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6335 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6336 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6338 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6339 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6340 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6343 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6344 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6347 msgid "Optional. Port of peer."
6348 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6352 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6353 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6354 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6357 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6358 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6359 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6360 "configurația a fost exportată."
6362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6364 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6365 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6367 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6368 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6369 "spatele unui NAT este 25."
6371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6372 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6373 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6381 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6382 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6383 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6384 "system running dnsmasq\"."
6386 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6387 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6388 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6389 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6397 msgid "Ordinal: lower comes first."
6398 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6400 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6401 msgid "Originator Interval"
6402 msgstr "Intervalul de origine"
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6420 msgid "Outgoing checksum"
6421 msgstr "Suma de control ieșită"
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6424 msgid "Outgoing interface"
6425 msgstr "Interfață de ieșire"
6427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6431 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6432 msgid "Outgoing key"
6433 msgstr "Cheie de ieșire"
6435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6439 msgid "Outgoing serialization"
6440 msgstr "Serializare de ieșire"
6442 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6443 msgid "Output Interface"
6444 msgstr "Interfața de ieșire"
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6449 msgstr "Zona de ieșire"
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6453 msgstr "Suprapunere"
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6456 msgid "Override IPv4 routing table"
6457 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
6460 msgid "Override IPv6 routing table"
6461 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6463 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6468 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6469 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6471 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6477 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6478 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6479 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6480 msgid "Override MTU"
6481 msgstr "Suprascrieți MTU"
6483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6485 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6486 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6487 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6488 msgid "Override TOS"
6489 msgstr "Anulare TOS"
6491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6495 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6496 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6497 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6498 msgid "Override TTL"
6499 msgstr "Anulare TTL"
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6503 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6504 "limited by the driver"
6506 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6510 msgid "Override default interface name"
6511 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6514 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6515 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6519 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6520 "subnet that is served."
6522 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6523 "calculată din subrețeaua care este servită."
6525 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6526 msgid "Override the table used for internal routes"
6527 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6529 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6531 msgstr "Prezentare generală"
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6534 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6535 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6538 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6539 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6545 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6549 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6554 msgid "PAP/CHAP (both)"
6555 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6557 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6558 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6566 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6567 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6568 msgid "PAP/CHAP password"
6569 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6571 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6572 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6574 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6580 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6581 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6582 msgid "PAP/CHAP username"
6583 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6585 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6586 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6594 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6595 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6598 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6604 msgid "PIN code rejected"
6605 msgstr "Cod PIN respins"
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6609 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6617 msgid "PPPoA Encapsulation"
6618 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6631 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6633 msgstr "PPP prin SSH"
6635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6642 msgstr "Decalaj PSID"
6644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6645 msgid "PSID-bits length"
6646 msgstr "PSID-bits lungime"
6648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6649 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
6654 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6655 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6658 msgid "PXE/TFTP Settings"
6659 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
6662 msgid "Packet Steering"
6663 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6666 msgctxt "nft meta mark"
6668 msgstr "Marca pachetului"
6670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6671 msgctxt "nft meta time"
6672 msgid "Packet receive time"
6673 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6680 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6681 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
6685 msgid "Part of zone %q"
6686 msgstr "Parte din zonă %q"
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6689 msgctxt "MACVLAN mode"
6690 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6691 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6693 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6696 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6697 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6698 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6699 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6704 msgid "Password authentication"
6705 msgstr "Autentificare prin parolă"
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6708 msgid "Password of Private Key"
6709 msgstr "Parola cheii private"
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6712 msgid "Password of inner Private Key"
6713 msgstr "Parola cheii private interioare"
6715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6719 msgid "Password strength"
6720 msgstr "Puterea parolei"
6722 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6727 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6728 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6731 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6732 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6736 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6737 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6738 "connect to the local WireGuard interface."
6740 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6741 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6742 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6746 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6747 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6750 msgid "Path to CA-Certificate"
6751 msgstr "Calea către certificatul CA"
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6754 msgid "Path to Client-Certificate"
6755 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6758 msgid "Path to Private Key"
6759 msgstr "Calea către cheia privată"
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6762 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6763 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6766 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6767 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6770 msgid "Path to inner Private Key"
6771 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6796 msgid "Peer Details"
6797 msgstr "Detalii de Peer"
6799 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6800 msgid "Peer IP address to assign"
6801 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6804 msgid "Peer MAC address"
6805 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6809 msgid "Peer address is missing"
6810 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6813 msgid "Peer device name"
6814 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6817 msgid "Peer disabled"
6818 msgstr "Partener dezactivat"
6820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6824 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6825 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6826 msgstr "Secretul avansat perfect"
6828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6832 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6833 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6836 msgid "Perform reboot"
6837 msgstr "Efectuați repornirea"
6839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6840 msgid "Perform reset"
6841 msgstr "Efectuați resetarea"
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6844 msgid "Permission denied"
6845 msgstr "Permisiune refuzată"
6847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6848 msgid "Persistent Keep Alive"
6849 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6851 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6852 msgid "Persistent reconnect interval"
6853 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
6855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6856 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6857 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6861 msgstr "Rata fizică:"
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6864 msgid "Physical Settings"
6865 msgstr "Setări fizice"
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6882 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6883 msgid "Please enter your username and password."
6884 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6887 msgid "Please select the file to upload."
6888 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6895 msgctxt "Chain hook policy"
6896 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6897 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6905 msgctxt "WireGuard listen port"
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6910 msgid "Port isolation"
6911 msgstr "Izolarea portului"
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6914 msgid "Port status:"
6915 msgstr "Starea portului:"
6917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6918 msgid "Potential negation of: %s"
6919 msgstr "Negație potențială a: %s"
6921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6923 msgstr "Preferați LTE"
6925 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6927 msgstr "Preferați UMTS"
6929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6930 msgid "Prefix Delegated"
6931 msgstr "Prefix Delegat"
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6934 msgid "Prefix suppressor"
6935 msgstr "Prefix supresor"
6937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6938 msgid "Preshared Key"
6939 msgstr "Cheie predistribuită"
6941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6942 msgid "Preshared key in use"
6943 msgstr "Cheie de partajare în uz"
6945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6946 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6947 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
6949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6954 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6956 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6959 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
6960 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6963 msgid "Prevents client-to-client communication"
6964 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
6966 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6968 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6969 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6971 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
6972 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
6974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6975 msgid "Primary Slave"
6976 msgstr "Secundară Principală"
6978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6980 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6981 "better than current slave (better, 1)"
6983 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
6984 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
6986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6987 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6989 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7002 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7007 msgctxt "MACVLAN mode"
7008 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7009 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7014 msgstr "Cheie privată"
7016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7017 msgid "Private key present"
7018 msgstr "Cheia privată prezentă"
7020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7021 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7022 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7025 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7044 msgid "Provide NTP server"
7045 msgstr "Furnizați server NTP"
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
7049 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7052 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7053 "solicitările și cererile DHCPv6."
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7056 msgid "Provide new network"
7057 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7061 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7064 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7065 "specificat, pentru toate interfețele"
7067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7068 msgid "Proxy Server"
7069 msgstr "Server Proxy"
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7076 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7077 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7084 msgstr "Cheia publică"
7086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7087 msgid "Public key is missing"
7088 msgstr "Cheia publică lipsește"
7090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7092 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7093 msgid "Public key: %h"
7094 msgstr "Cheia publică: %h"
7096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7098 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7099 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7100 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7101 "code> file into the input field."
7103 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7104 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7105 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7106 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7109 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7111 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7115 msgid "PublicKey setting is invalid"
7116 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7119 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7120 msgid "QMI Cellular"
7121 msgstr "QMI Celular"
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7128 msgid "Query all available upstream resolvers."
7129 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7132 msgid "Query interval"
7133 msgstr "Interval de interogare"
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7136 msgid "Query response interval"
7137 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7140 msgid "R0 Key Lifetime"
7141 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7144 msgid "R1 Key Holder"
7145 msgstr "R1 Titularul cheii"
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
7148 msgid "RADIUS Accounting Port"
7149 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
7152 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7153 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
7156 msgid "RADIUS Accounting Server"
7157 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
7160 msgid "RADIUS Authentication Port"
7161 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
7164 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7165 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
7168 msgid "RADIUS Authentication Server"
7169 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7172 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7173 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
7176 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7177 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7180 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7181 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
7184 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7185 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7188 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7189 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7192 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7193 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7197 msgstr "Preautentificare RSN"
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7200 msgid "RSSI threshold for joining"
7201 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7204 msgid "RTS/CTS Threshold"
7205 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7214 msgstr "Rată de recepție"
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7217 msgid "RX Rate / TX Rate"
7218 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7222 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7223 "clients support this."
7225 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7226 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7229 msgctxt "nft nat flag random"
7230 msgid "Randomize source port mapping"
7231 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7234 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7236 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7237 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7240 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7241 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7244 msgid "Really switch protocol?"
7245 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7247 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7248 msgid "Realtime Graphs"
7249 msgstr "Grafice în timp real"
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7252 msgid "Reassociation Deadline"
7253 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7256 msgid "Rebind protection"
7257 msgstr "Protecție de relegare"
7259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7260 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7272 msgid "Reboots the operating system of your device"
7273 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7277 msgstr "Se primește"
7279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7280 msgid "Received Data"
7281 msgstr "Date primite"
7283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7284 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7285 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7287 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7288 msgid "Reconnect Timeout"
7289 msgstr "Pauză de reconectare"
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7292 msgid "Reconnect this interface"
7293 msgstr "Reconectați această interfață"
7295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7296 msgid "Redirect to HTTPS"
7297 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7300 msgctxt "nft redirect to port"
7301 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7302 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7305 msgctxt "nft redirect"
7306 msgid "Redirect to local system"
7307 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7314 msgid "Refresh Channels"
7315 msgstr "Reîmprospătare canale"
7317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7319 msgstr "Împrospătare"
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7322 msgctxt "nft reject with icmp type"
7323 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7324 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7327 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7328 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7329 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7332 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7333 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7334 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7337 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7338 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7339 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7343 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7346 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7347 "egală cu valoarea specificată"
7349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7352 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7357 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7358 msgid "Relay Bridge"
7359 msgstr "Releu punte"
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7362 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7364 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7368 msgid "Relay To address"
7369 msgstr "Releu La adresa"
7371 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7372 msgid "Relay between networks"
7373 msgstr "Releu între rețele"
7375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7376 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7377 msgid "Relay bridge"
7378 msgstr "Releu punte"
7380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7382 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7383 msgid "Remote IPv4 address"
7384 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7388 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7389 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7390 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7391 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7394 msgid "Remote IPv6 address"
7395 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7399 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7400 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7407 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7408 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7411 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7412 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
7415 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7416 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7419 msgid "Replace wireless configuration"
7420 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7423 msgid "Request IPv6-address"
7424 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7427 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7428 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7431 msgid "Request timeout"
7432 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7438 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7439 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7445 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7446 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7454 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7456 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7460 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7462 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7464 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7465 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7467 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7471 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7472 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7474 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7475 msgid "Required. Underlying interface."
7476 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7478 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7479 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7481 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7485 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7488 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7489 "atributele VLAN corespunzătoare."
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7494 msgid "Requires hostapd"
7495 msgstr "Necesită hostapd"
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7499 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7500 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7504 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7505 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7508 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7509 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7513 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7514 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7518 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7519 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7527 msgid "Requires wpa-supplicant"
7528 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7532 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7533 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7537 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7538 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7541 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7542 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7547 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7548 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7552 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7553 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7556 msgid "Reselection policy for primary slave"
7557 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7560 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7568 msgid "Reset Counters"
7569 msgstr "Resetați Contoarele"
7571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7572 msgid "Reset to defaults"
7573 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7576 msgid "Resolv and Hosts Files"
7577 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7581 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7584 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7585 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7588 msgid "Resource not found"
7589 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7598 msgid "Restart Firewall"
7599 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7602 msgid "Restart radio interface"
7603 msgstr "Reporniți interfața radio"
7605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7607 msgstr "Restaurează"
7609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7610 msgid "Restore backup"
7611 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7615 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7616 "received if multiple IPs are available."
7618 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7619 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7623 msgid "Reveal/hide password"
7624 msgstr "Arată / ascunde parola"
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7627 msgid "Reverse path filter"
7628 msgstr "Filtru de cale inversă"
7630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7635 msgid "Revert changes"
7636 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7639 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7640 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7643 msgid "Reverting configuration…"
7644 msgstr "Refacerea configurației…"
7646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7647 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7648 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7649 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7652 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7653 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7654 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7657 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7658 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7660 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7663 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7664 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7666 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7669 msgctxt "nft snat ip to addr"
7670 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7671 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7674 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7675 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7676 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7679 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7680 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7681 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7684 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7685 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7686 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7689 msgid "Rewrite to egress device address"
7690 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7694 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7695 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7696 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7698 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7699 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7700 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7701 "de reasociere, care necesită timp."
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7709 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7710 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7711 "<em>TFTP server root</em>."
7713 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7714 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7715 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7718 msgid "Root preparation"
7719 msgstr "Root preparare"
7721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7722 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7723 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7726 msgid "Route Allowed IPs"
7727 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7730 msgid "Route action chain \"%h\""
7731 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7735 msgstr "Tipul de rută"
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7739 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7740 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7742 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7743 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7746 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7747 msgid "Router Password"
7748 msgstr "Parola routerului"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7751 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7757 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7758 msgid "Routing Algorithm"
7759 msgstr "Algoritm de rutare"
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7763 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7766 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7767 "anumită gazdă sau rețea."
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7776 msgid "Rule actions"
7777 msgstr "Acțiunile de regulii"
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7780 msgctxt "nft comment"
7781 msgid "Rule comment: %s"
7782 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7785 msgid "Rule container chain \"%h\""
7786 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7789 msgid "Rule matches"
7790 msgstr "Regula se potrivește"
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7794 msgstr "Tipul de regulă"
7796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7797 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7799 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7803 msgid "Run filesystem check"
7804 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7807 msgid "Runtime error"
7808 msgstr "Eroare de execuție"
7810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7825 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7829 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7830 msgid "SSH server address"
7831 msgstr "Adresa serverului SSH"
7833 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7834 msgid "SSH server port"
7835 msgstr "Portul serverului SSH"
7837 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7838 msgid "SSH username"
7839 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7842 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7854 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7858 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7860 msgstr "Serverul SSTP"
7862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7879 msgid "Save & Apply"
7880 msgstr "Salvați și aplicați"
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7884 msgstr "Salvează eroarea"
7886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7887 msgid "Save mtdblock"
7888 msgstr "Salvați mtdblock"
7890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7891 msgid "Save mtdblock contents"
7892 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7899 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7900 msgid "Scheduled Tasks"
7901 msgstr "Operațiuni programate"
7903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7904 msgid "Section added"
7905 msgstr "Secțiune adăugată"
7907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7908 msgid "Section removed"
7909 msgstr "Secțiune eliminată"
7911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7912 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7913 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
7915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7917 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7918 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7921 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
7922 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
7923 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7928 msgid "Select file…"
7929 msgstr "Selectează fișier…"
7931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7932 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7934 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
7935 "pentru selectarea secundarelor"
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7939 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7940 "messages advertising this device as IPv6 router."
7942 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7943 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7946 msgid "Send ICMP redirects"
7947 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
7949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7954 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7956 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7957 "conjunction with failure threshold"
7959 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
7960 "combinație cu pragul de eșec"
7962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7963 msgid "Send the hostname of this device"
7964 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
7966 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7971 msgid "Server address"
7972 msgstr "Adresa serverului"
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7976 msgstr "Nume server"
7978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7979 msgid "Service Name"
7980 msgstr "Numele serviciului"
7982 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7983 msgid "Service Type"
7984 msgstr "Tipul de serviciu"
7986 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7991 msgid "Session expired"
7992 msgstr "Sesiunea a expirat"
7994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7997 msgstr "Setați Static"
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8000 msgctxt "nft mangle"
8001 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8002 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
8005 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8007 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
8012 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8013 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8015 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8016 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8020 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8021 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8025 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8026 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8027 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8029 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8030 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8031 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8032 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8036 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8039 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8040 "precum și pentru proxy NDP."
8042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8043 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8044 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8047 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8048 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8052 msgid "Set up DHCP Server"
8053 msgstr "Setați serverul DHCP"
8055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8057 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8058 msgid "Setting PLMN failed"
8059 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8062 msgid "Setting operation mode failed"
8063 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8071 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8072 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8074 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8075 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
8078 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8079 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
8087 msgid "Short Preamble"
8088 msgstr "Expunere Scurtă"
8090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8091 msgid "Show current backup file list"
8092 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8095 msgid "Show empty chains"
8096 msgstr "Afișați legăturile goale"
8098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8100 msgid "Show raw counters"
8101 msgstr "Afișați contoare brute"
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8104 msgid "Shutdown this interface"
8105 msgstr "Închideți această interfață"
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8121 msgid "Signal / Noise"
8122 msgstr "Semnal / Zgomot"
8124 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8125 msgid "Signal Refresh Rate"
8126 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
8133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8138 msgid "Size of DNS query cache"
8139 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8142 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8143 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8151 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8152 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8154 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8155 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8156 msgid "Skip to content"
8157 msgstr "Sari la conținut"
8159 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8160 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8161 msgid "Skip to navigation"
8162 msgstr "Sari la navigare"
8164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8165 msgid "Slave Interfaces"
8166 msgstr "Interfețe slave"
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8170 msgid "Software VLAN"
8171 msgstr "VLAN software"
8173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8174 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8175 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8177 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8178 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8179 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8183 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8184 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8187 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8188 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8189 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8200 msgctxt "nft ip saddr"
8204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8205 msgctxt "nft ip6 saddr"
8209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8211 msgid "Source interface"
8212 msgstr "Interfață sursă"
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8215 msgctxt "nft ip sport"
8217 msgstr "Portul sursă"
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8221 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8222 "options for Dnsmasq."
8224 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8225 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8229 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8230 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8232 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8233 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8234 "dispozitivului local."
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8238 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8239 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8240 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8242 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8243 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8244 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8245 "local</em> este dezactivată."
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8249 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8250 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8251 "corresponding range"
8253 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8254 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8255 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8260 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8261 "dropped or delivered"
8263 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8264 "să fie abandonate sau livrate"
8266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8267 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8268 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8271 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8273 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8276 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8277 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8280 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8281 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8284 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8285 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8288 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8290 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8293 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8294 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8298 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8299 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8302 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8303 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8304 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8308 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8309 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8311 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8312 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8313 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8316 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8317 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8321 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8322 "this route belongs to"
8324 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8325 "care aparține această rută"
8327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8329 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8330 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8332 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8333 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8336 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8338 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8341 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8342 "gazdele sunt moarte"
8344 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8346 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8349 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8350 "gazdele sunt moarte"
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8354 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8355 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8356 "be reduced by the driver."
8358 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8359 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8360 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8364 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8367 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8368 "afirmarea purtătorului"
8370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8371 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8373 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8378 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8379 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8380 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8382 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8383 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8384 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8389 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8390 "failover event in 200ms intervals"
8392 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8393 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8397 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8400 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8401 "secundare înainte de a trece la următorul"
8403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8405 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8406 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8408 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8409 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8414 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8415 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8417 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8418 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8421 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8422 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8425 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8426 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8430 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8433 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8437 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8438 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8442 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8445 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8450 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8451 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8453 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8454 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8457 msgid "Specifies the route metric to use"
8458 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8461 msgid "Specifies the route type to be created"
8462 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8465 msgid "Specifies the rule target routing action"
8466 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8469 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8470 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8473 msgid "Specifies the system priority"
8474 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8478 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8479 "link failure detection"
8481 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8482 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8486 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8487 "link recovery detection"
8489 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8490 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8494 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8495 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8496 "wireless settings."
8498 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8499 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8504 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8505 "traffic should be filtered for link monitoring"
8507 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8508 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8512 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8513 "address at enslavement"
8515 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8516 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8520 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8521 "netif_carrier_ok()"
8523 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8524 "vs. netif_carrier_ok()"
8526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8528 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8530 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8535 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8537 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8542 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8543 "slave while it is available"
8545 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8546 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8548 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8549 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8550 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8551 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8552 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8558 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8559 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8560 "<code>00..FF</code> (optional)."
8562 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8563 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8564 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8570 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8571 "default (64) (optional)."
8573 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8574 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8577 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8578 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8579 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8581 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8584 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8585 "decât cel implicit (64)."
8587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8589 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8590 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8591 "FF</code> (optional)."
8593 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8594 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8595 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8602 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8603 "bytes) (optional)."
8605 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8606 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8608 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8610 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8613 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8614 "implicită (1280 octeți)."
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8617 msgid "Specify the secret encryption key here."
8618 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8621 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8622 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8631 msgstr "Porniți WPS"
8633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8634 msgid "Start priority"
8635 msgstr "Prioritatea de pornire"
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8638 msgid "Start refresh"
8639 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8642 msgid "Starting configuration apply…"
8643 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8647 msgid "Starting wireless scan..."
8648 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8651 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8656 msgid "Static IPv4 Routes"
8657 msgstr "Rute statice IPv4"
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8660 msgid "Static IPv6 Routes"
8661 msgstr "Rute statice IPv6"
8663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8665 msgid "Static Lease"
8666 msgstr "Închiriere statică"
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8669 msgid "Static Leases"
8670 msgstr "Închirieri Statice"
8672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8675 msgid "Static address"
8676 msgstr "Adresă statică"
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8680 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8681 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8682 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8684 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8685 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8686 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8687 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8690 msgid "Station inactivity limit"
8691 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8693 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8696 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8711 msgid "Stop refresh"
8712 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8719 msgid "Strict filtering"
8720 msgstr "Filtrare strictă"
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8723 msgid "Strict order"
8724 msgstr "Ordine strictă"
8726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8736 msgid "Suppress logging"
8737 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8740 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8742 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8747 msgstr "Schimba liber"
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8750 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8760 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8762 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8763 "să nu fie corecte."
8765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8768 msgstr "Comutator VLAN"
8770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8772 msgstr "Port de comutare"
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8775 msgid "Switch protocol"
8776 msgstr "Schimbă protocolul"
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8781 msgid "Switch to CIDR list notation"
8782 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8785 msgid "Symbolic link"
8786 msgstr "Legătură simbolică"
8788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8789 msgid "Sync with NTP-Server"
8790 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8793 msgid "Sync with browser"
8794 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8797 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8798 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8801 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8802 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
8804 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8807 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8812 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8813 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8815 msgstr "Jurnalul de sistem"
8817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8818 msgid "System Priority"
8819 msgstr "Prioritatea sistemului"
8821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8822 msgid "System Properties"
8823 msgstr "Proprietăți sistem"
8825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8826 msgid "System log buffer size"
8827 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8829 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8830 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8831 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8832 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8833 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8834 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8837 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8842 msgctxt "nft tcp dport"
8843 msgid "TCP destination port"
8844 msgstr "Portul de destinație TCP"
8846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8847 msgctxt "nft tcp flags"
8849 msgstr "Etichete TCP"
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8852 msgctxt "nft tcp sport"
8853 msgid "TCP source port"
8854 msgstr "Portul sursă TCP"
8856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8861 msgid "TFTP server root"
8862 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8871 msgstr "Rată de transmise"
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8874 msgid "TX queue length"
8875 msgstr "Lungimea cozii TX"
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8886 msgctxt "VLAN port state"
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8899 msgid "Target Platform"
8900 msgstr "Platformă țintă"
8902 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8903 msgid "Target network"
8904 msgstr "Rețeaua țintă"
8906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8908 msgstr "Spațiu temporar"
8910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8916 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8917 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8918 "Minimum is 1280 bytes."
8920 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
8921 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8922 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8926 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8927 "addresses are available via DHCPv6."
8929 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
8930 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8934 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8935 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8937 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
8938 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8942 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8943 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8945 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
8946 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
8948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8949 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8950 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
8952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8954 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8955 "the configuration."
8957 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
8962 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8963 "weight specified here"
8965 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
8966 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
8968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8970 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8971 "username instead of the user ID!"
8973 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
8974 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8978 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8979 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8982 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8983 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8986 msgid "The IP address of the boot server"
8987 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
8989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8990 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8992 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8997 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8998 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9000 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9002 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9006 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9008 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9014 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9016 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9022 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9024 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9027 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9028 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9031 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9032 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9036 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9038 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9041 msgid "The LED is always in default state off."
9042 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9045 msgid "The LED is always in default state on."
9046 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9050 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9053 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9054 "din același grup DHCP"
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9057 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9059 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9062 msgid "The VLAN ID must be unique"
9063 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9065 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9066 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9067 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9071 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9072 "code> and <code>_</code>"
9074 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9075 "code> și <code>_</code>"
9077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9078 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9080 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9084 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9087 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9088 "rețele fără fir ascunse"
9090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
9092 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9093 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9094 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9095 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9096 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9097 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9100 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9101 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9102 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9103 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9104 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9105 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9106 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9111 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9112 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9114 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9115 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9118 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9119 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9124 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9127 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9128 "funcționeze corect."
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9132 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9135 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9136 "funcționeze corect."
9138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9140 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9141 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9142 "'Continue' below to start the flash procedure."
9144 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9145 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9146 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9147 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9150 msgid "The following rules are currently active on this system."
9151 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9154 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9156 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9160 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9161 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9165 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9166 "application to setup a connection towards this device."
9168 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9169 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9172 msgid "The given SSH public key has already been added."
9173 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9177 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9178 "ED25519 or ECDSA keys."
9180 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9181 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9183 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9185 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9186 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9187 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9188 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9190 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9191 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9192 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9193 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9194 "costă timp de emisie)"
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9197 msgid "The hostname of the boot server"
9198 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9201 msgid "The interface could not be found"
9202 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1127
9205 msgid "The interface name is already used"
9206 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1133
9209 msgid "The interface name is too long"
9210 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9215 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9218 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9222 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9223 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9226 msgid "The local IPv4 address"
9227 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9231 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9232 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9234 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9235 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9238 msgid "The local IPv4 netmask"
9239 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9244 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9245 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9249 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9250 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9251 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9252 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9253 "detect the loss of the last member of a group"
9255 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9256 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9257 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9258 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9259 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9260 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9264 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9265 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9266 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9267 "host responses are spread out over a larger interval"
9269 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9270 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9271 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9272 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9273 "pe un interval mai mare"
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9277 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9278 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9280 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9281 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
9285 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9286 "of the \"%h\" interface."
9288 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9289 "setărilor interfeței \"%h\"."
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9292 msgid "The network name is already used"
9293 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9297 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9298 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9299 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9300 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9301 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9302 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9304 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9305 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9306 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9307 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9308 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9309 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9314 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9315 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9318 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9319 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9320 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9323 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9325 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9326 "intervalului de interogare"
9328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9330 msgid "The reboot command failed with code %d"
9331 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9334 msgid "The restore command failed with code %d"
9335 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9339 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9340 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9341 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9343 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9344 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9345 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9346 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9350 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9352 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9358 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9359 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9360 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9362 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9363 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9364 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9365 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
9368 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9369 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9371 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9372 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9373 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9377 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9380 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9385 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9386 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9387 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9390 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9391 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9392 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9393 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9397 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9398 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9400 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9401 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9405 msgid "The system password has been successfully changed."
9406 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9409 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9410 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9414 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9415 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9416 "\"Cancel\" to abort the operation."
9418 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9419 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9420 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9423 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9424 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9427 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9428 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9432 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9433 "you choose the generic image format for your platform."
9435 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9436 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
9440 msgid "The value is overridden by configuration."
9441 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9443 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9445 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9446 "the network with its protocol information."
9448 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9449 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9453 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9454 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9456 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9457 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9458 "incompletă a traficului."
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9464 msgid "There are no active leases"
9465 msgstr "Nu există închirieri active"
9467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9468 msgid "There are no changes to apply"
9469 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9471 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9472 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9473 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9474 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9476 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9477 "protect the web interface."
9479 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9480 "contul root pentru a proteja interfața web."
9482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9483 msgid "This IPv4 address of the relay"
9484 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9487 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9488 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9490 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9491 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9492 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9493 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9497 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9498 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9499 "configurations are automatically preserved."
9501 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9502 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9503 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9504 "configurații sunt păstrate automat."
9506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9508 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9509 "password if no update key has been configured"
9511 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9512 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9514 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9516 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9517 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9518 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9519 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9520 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9521 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9522 "a network from there."
9524 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9525 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9526 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9527 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9528 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9529 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9530 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9534 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9535 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9537 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9538 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9542 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9543 "ends with <code>...:2/64</code>"
9545 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9546 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9549 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9550 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9553 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9554 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9558 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9560 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9561 "pentru a fi utilizat de clienți"
9563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9564 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9566 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9570 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9572 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9577 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9580 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9581 "rulează în prezent și starea acestora."
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9586 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9588 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9594 msgid "This section contains no values yet"
9595 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9598 msgid "Time Synchronization"
9599 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9602 msgid "Time advertisement"
9603 msgstr "Avertisment timp"
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9606 msgid "Time in milliseconds"
9607 msgstr "Timp în milisecunde"
9609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9610 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9611 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9614 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9615 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9626 msgid "Timeout in seconds"
9627 msgstr "Expirare în secunde"
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9630 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9632 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9636 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9638 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9647 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9648 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9649 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9651 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
9652 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
9653 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
9656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9658 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9662 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9663 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9664 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9666 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9667 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9668 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
9674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9675 msgid "Total Available"
9676 msgstr "Total disponibil"
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9682 msgstr "Urmărire traseu"
9684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9686 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9692 msgid "Traffic Class"
9693 msgstr "Clasa de trafic"
9695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9696 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9697 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9700 msgctxt "nft counter"
9701 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9702 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9710 msgstr "Se transmite"
9712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9713 msgid "Transmit Hash Policy"
9714 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9717 msgid "Transmitted Data"
9718 msgstr "Date transmise"
9720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9721 msgctxt "nft @th,off,len"
9722 msgid "Transport header bits %d-%d"
9723 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9726 msgctxt "nft th dport"
9727 msgid "Transport header destination port"
9728 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9731 msgctxt "nft th sport"
9732 msgid "Transport header source port"
9733 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9737 msgstr "Declanșator"
9739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9740 msgid "Trigger Mode"
9741 msgstr "Mod de declanșare"
9743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9745 msgstr "ID-ul tunelului"
9747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9749 msgid "Tunnel Interface"
9750 msgstr "Interfață de tunel"
9752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9756 msgstr "Tunel de legătură"
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
9759 msgid "Tunnel device"
9760 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9764 msgstr "Puterea transmisiei"
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
9768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9774 msgid "Type of service"
9775 msgstr "Tipul serviciului"
9777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9778 msgctxt "nft udp dport"
9779 msgid "UDP destination port"
9780 msgstr "Portul de destinație UDP"
9782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9783 msgctxt "nft udp sport"
9784 msgid "UDP source port"
9785 msgstr "Portul sursă UDP"
9787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9791 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9796 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9797 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9798 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9809 msgid "Unable to determine device name"
9810 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9814 msgid "Unable to determine external IP address"
9815 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9819 msgid "Unable to determine upstream interface"
9820 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9822 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9823 msgid "Unable to dispatch"
9824 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9827 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9828 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
9830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9832 msgid "Unable to load log data:"
9833 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
9835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9837 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9838 msgid "Unable to obtain client ID"
9839 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
9841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9842 msgid "Unable to obtain mount information"
9843 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
9845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9846 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9847 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
9849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9850 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9851 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
9853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9855 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9856 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
9858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9860 msgid "Unable to resolve peer host name"
9861 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
9863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9864 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9865 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
9867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9870 msgid "Unable to save contents: %s"
9871 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
9873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9874 msgid "Unable to verify PIN"
9875 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
9879 msgstr "Neconfigurați"
9881 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9886 msgid "Unexpected reply data format"
9887 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
9891 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9892 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9893 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9894 "generated at first install."
9896 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
9897 "în cadrul ‘local’ jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
9898 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
9899 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
9901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9907 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9908 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9909 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
9911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9913 msgid "Unknown error (%s)"
9914 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
9916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9917 msgid "Unknown error code"
9918 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
9920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9924 msgstr "Neadministrate"
9926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9933 msgstr "Cheie fără nume"
9935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9936 msgid "Unsaved Changes"
9937 msgstr "Modificări nesalvate"
9939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9940 msgid "Unspecified error"
9941 msgstr "Eroare nespecificată"
9943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9945 msgid "Unsupported MAP type"
9946 msgstr "Tip MAP neacceptat"
9948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9950 msgid "Unsupported modem"
9951 msgstr "Modem neacceptat"
9953 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9954 msgid "Unsupported protocol"
9955 msgstr "Protocol neacceptat"
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9958 msgid "Unsupported protocol type."
9959 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9962 msgctxt "VLAN port state"
9964 msgstr "Neetichetat"
9966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9968 msgid "Untitled peer"
9969 msgstr "Fără titlu omolog"
9971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9977 msgstr "Până la întârziere"
9979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9985 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9987 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
9990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9993 msgid "Upload archive..."
9994 msgstr "Încărcați arhiva..."
9996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9998 msgstr "Încărcați fișierul"
10000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
10001 msgid "Upload file…"
10002 msgstr "Încărcați fișierul…"
10004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
10005 msgid "Upload has been cancelled"
10006 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
10009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
10010 msgid "Upload request failed: %s"
10011 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
10014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
10015 msgid "Uploading file…"
10016 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10020 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10021 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10022 "restarted to apply the updated configuration."
10024 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10025 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10026 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10030 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10031 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10033 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10034 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10039 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10040 "will be restarted to apply the updated configuration."
10042 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10043 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
10046 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10048 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10053 msgstr "Timp de funcționare"
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
10056 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10057 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
10059 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10061 msgstr "Utilizați DHCP"
10063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10064 msgid "Use DHCP advertised servers"
10065 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10067 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10068 msgid "Use DHCP gateway"
10069 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10071 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10073 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
10076 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10077 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10078 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10079 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10080 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10083 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10084 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10092 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10093 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10099 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10100 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10103 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10104 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10107 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10108 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10112 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10115 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10116 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10119 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10120 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10123 msgid "Use as root filesystem (/)"
10124 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10127 msgid "Use broadcast flag"
10128 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
10131 msgid "Use builtin IPv6-management"
10132 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
10135 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10136 msgid "Use custom DNS servers"
10137 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
10140 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10141 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10142 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10143 msgid "Use default gateway"
10144 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
10147 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10148 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10149 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10150 msgid "Use gateway metric"
10151 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10154 msgid "Use legacy MAP"
10155 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10159 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10160 "instead of RFC7597"
10162 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10163 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10165 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10166 msgid "Use routing table"
10167 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10170 msgctxt "nft nat flag persistent"
10171 msgid "Use same source and destination for each connection"
10172 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10175 msgid "Use system certificates"
10176 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10179 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10180 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10184 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10185 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10186 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10187 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10188 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10190 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10191 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10192 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10193 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10194 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10195 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10198 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10199 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10203 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10205 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10206 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10214 msgid "Used Key Slot"
10215 msgstr "Slot de cheie folosit"
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10219 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10220 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10222 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10223 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10225 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10227 msgstr "Grup de utilizatori"
10229 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10230 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10231 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10232 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10235 msgid "User identifier"
10236 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10238 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10239 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10240 msgid "User key (PEM encoded)"
10241 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10243 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10244 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10245 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10247 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10249 msgstr "Nume Utilizator"
10251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10252 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10253 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10257 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10264 msgctxt "MACVLAN mode"
10265 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10266 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1424
10270 msgid "VLAN (802.1ad)"
10271 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
10275 msgid "VLAN (802.1q)"
10276 msgstr "VLAN (802.1q)"
10278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10284 msgid "VLANs on %q"
10285 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10287 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10291 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10292 msgid "VPN Local address"
10293 msgstr "Adresă locală VPN"
10295 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10296 msgid "VPN Local port"
10297 msgstr "Port local VPN"
10299 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10300 msgid "VPN Protocol"
10301 msgstr "Protocol VPN"
10303 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10304 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10308 msgstr "Server VPN"
10310 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10311 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10312 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10314 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10315 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10316 msgid "VPN Server port"
10317 msgstr "Portul serverului VPN"
10319 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10320 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10321 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10324 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10325 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10326 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10328 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10333 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10334 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10336 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10338 msgid "VXLAN network identifier"
10339 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10341 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10342 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10343 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10347 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10350 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10351 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10356 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10357 "the \"ca-bundle\" package"
10359 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10360 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10363 msgid "Validation for all slaves"
10364 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10367 msgid "Validation only for active slave"
10368 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10371 msgid "Validation only for backup slaves"
10372 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10379 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10380 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10383 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10385 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10386 "domenii nesemnate."
10388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10389 msgid "Verifying the uploaded image file."
10390 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10394 msgstr "Foarte mare"
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1436
10398 msgid "Virtual Ethernet"
10399 msgstr "Ethernet virtual"
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10402 msgid "Virtual dynamic interface"
10403 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
10412 msgid "WEP Open System"
10413 msgstr "Sistem deschis WEP"
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10417 msgid "WEP Shared Key"
10418 msgstr "Cheie partajată WEP"
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10421 msgid "WEP passphrase"
10422 msgstr "Parola WEP"
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10425 msgid "WLAN roaming"
10426 msgstr "Roaming WLAN"
10428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10433 msgid "WNM Sleep Mode"
10434 msgstr "Modul de repaus WNM"
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10437 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10438 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10441 msgid "WPA passphrase"
10442 msgstr "Fraza de acces WPA"
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
10446 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10447 "and ad-hoc mode) to be installed."
10449 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10450 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10457 msgid "Waiting for device..."
10458 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10463 msgstr "Avertisment"
10465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10466 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10468 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
10480 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10481 "preference value are considered first when allocating subnets."
10483 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10484 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10485 "alocarea subrețelelor."
10487 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10489 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10490 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10492 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10493 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10496 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10498 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10499 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10502 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10503 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10504 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10508 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10511 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10512 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10516 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10517 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10518 "but no new hosts are learned."
10520 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
10521 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
10522 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
10524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10526 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10527 "off by default and blinking on system activity."
10529 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10530 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10532 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10534 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10535 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10537 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10538 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10543 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10544 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10547 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10548 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10549 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10553 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10554 "802.11a/802.11g rates."
10556 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10557 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10561 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10562 "may be significantly reduced."
10564 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10565 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10572 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10578 msgid "WireGuard Status"
10579 msgstr "Starea WireGuard"
10581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10583 msgid "WireGuard VPN"
10584 msgstr "VPN WireGuard"
10586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10587 msgid "WireGuard peer is disabled"
10588 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10590 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10592 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10598 msgid "Wireless Adapter"
10599 msgstr "Adaptor wireless"
10601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10605 msgid "Wireless Network"
10606 msgstr "Rețea wireless"
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10609 msgid "Wireless Overview"
10610 msgstr "Sumarul wireless"
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10613 msgid "Wireless Security"
10614 msgstr "Securitate wireless"
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10617 msgid "Wireless configuration migration"
10618 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10623 msgid "Wireless is disabled"
10624 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10629 msgid "Wireless is not associated"
10630 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10633 msgid "Wireless network is disabled"
10634 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10637 msgid "Wireless network is enabled"
10638 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10641 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10642 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
10644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10645 msgid "Write system log to file"
10646 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
10648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10649 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10650 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
10652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10659 msgid "Yes (none, 0)"
10660 msgstr "Da (niciunul, 0)"
10662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10664 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10665 "Do you really want to shut down the interface?"
10667 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
10668 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
10670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10672 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10673 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10674 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10676 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
10677 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
10678 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
10679 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10682 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10683 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10686 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10687 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10690 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10692 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
10694 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10695 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10696 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10698 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10700 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
10701 "funcționa corect."
10703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10705 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10708 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
10709 "interfețele secundare selectate!"
10711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10713 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10715 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10716 "monitorizarea ARP!"
10718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10719 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10720 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10723 msgid "ZRam Settings"
10724 msgstr "Setări ZRam"
10726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10728 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10731 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10732 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10736 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10737 "possible, no browsers support SRV records.)"
10739 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
10740 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10767 msgid "automatic (disabled)"
10768 msgstr "automat (dezactivat)"
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10771 msgid "automatic (enabled)"
10772 msgstr "automat (activat)"
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10837 msgstr "Dezactivat"
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10848 msgstr "dezactivat"
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10852 msgid "driver default"
10853 msgstr "driver implicit"
10855 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10856 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10857 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
10859 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10861 msgstr "de exemplu: dump"
10863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10868 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10870 msgstr "la fiecare %ds"
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10887 msgstr "redirecționare"
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10891 msgid "full-duplex"
10892 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10896 msgid "half-duplex"
10897 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
10899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10900 msgid "hexadecimal encoded value"
10901 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
10916 msgid "hybrid mode"
10917 msgstr "mod hibrid"
10919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10930 msgid "key between 8 and 63 characters"
10931 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
10933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10934 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10935 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10938 msgid "managed config (M)"
10939 msgstr "configurație gestionată (M)"
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10942 msgid "medium security"
10943 msgstr "securitate medie"
10945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10955 msgid "mobile home agent (H)"
10956 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
10958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10959 msgid "netif_carrier_ok()"
10960 msgstr "netif_carrier_ok()"
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10969 msgstr "fără legătură"
10971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10973 msgid "non-empty value"
10974 msgstr "valoare nevidă"
10976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10987 msgid "not present"
10988 msgstr "nu este prezent"
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10997 msgid "on available prefix"
10998 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11001 msgid "open network"
11002 msgstr "rețea deschisă"
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11005 msgid "other config (O)"
11006 msgstr "altă configurație (O)"
11008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11014 msgid "over a day ago"
11015 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11023 msgid "positive decimal value"
11024 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11027 msgid "positive integer value"
11028 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11034 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11036 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11037 "single packet rather than many small ones"
11039 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11040 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
11059 msgid "server mode"
11060 msgstr "mod server"
11062 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11063 msgid "sstpc Log-level"
11064 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
11067 msgid "strong security"
11068 msgstr "securitate puternică"
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11075 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11076 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11080 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11081 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11084 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11085 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11089 msgid "unique value"
11090 msgstr "valoare unică"
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11094 msgstr "necunoscut"
11096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11097 msgid "unknown version"
11098 msgstr "versiune necunoscută"
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11118 msgid "unspecified"
11119 msgstr "nespecificat"
11121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11122 msgid "unspecified -or- create:"
11123 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11127 msgstr "neetichetat"
11129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11132 msgid "valid IP address"
11133 msgstr "adresă IP validă"
11135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11136 msgid "valid IP address or prefix"
11137 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11140 msgid "valid IPv4 CIDR"
11141 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11145 msgid "valid IPv4 address"
11146 msgstr "adresă IPv4 validă"
11148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11149 msgid "valid IPv4 address or network"
11150 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11153 msgid "valid IPv4 address:port"
11154 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11157 msgid "valid IPv4 network"
11158 msgstr "rețea IPv4 validă"
11160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11161 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11162 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11165 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11166 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11169 msgid "valid IPv6 CIDR"
11170 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11174 msgid "valid IPv6 address"
11175 msgstr "adresă IPv6 validă"
11177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11178 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11179 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11182 msgid "valid IPv6 host id"
11183 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11186 msgid "valid IPv6 network"
11187 msgstr "rețea IPv6 validă"
11189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11190 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11191 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11194 msgid "valid MAC address"
11195 msgstr "adresă MAC validă"
11197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11198 msgid "valid UCI identifier"
11199 msgstr "identificator UCI valabil"
11201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11202 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11203 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11207 msgid "valid address:port"
11208 msgstr "adresă validă:port"
11210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11212 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11213 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11216 msgid "valid decimal value"
11217 msgstr "valoare zecimală validă"
11219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11220 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11221 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11224 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11225 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11228 msgid "valid host:port"
11229 msgstr "gazdă validă:port"
11231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11236 msgid "valid hostname"
11237 msgstr "nume de gazdă valid"
11239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11240 msgid "valid hostname or IP address"
11241 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11244 msgid "valid integer value"
11245 msgstr "valoare întreagă validă"
11247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11248 msgid "valid multicast MAC address"
11249 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11253 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11254 "\"/\", \"%\" or spaces"
11256 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
11257 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
11259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11260 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11261 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
11263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11264 msgid "valid network in address/netmask notation"
11265 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11268 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11269 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11273 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11274 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11278 msgid "valid port value"
11279 msgstr "valoarea validă a portului"
11281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11282 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11283 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11286 msgid "value between %d and %d characters"
11287 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11290 msgid "value between %f and %f"
11291 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11294 msgid "value greater or equal to %f"
11295 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11298 msgid "value smaller or equal to %f"
11299 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11302 msgid "value with %d characters"
11303 msgstr "valoare cu %d caractere"
11305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11306 msgid "value with at least %d characters"
11307 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11310 msgid "value with at most %d characters"
11311 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11314 msgid "weak security"
11315 msgstr "securitate slabă"
11317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11330 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11331 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
11333 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11334 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
11336 #~ msgctxt "VLAN port state"
11337 #~ msgid "Do not participate"
11338 #~ msgstr "Nu participați"
11340 #~ msgctxt "VLAN port state"
11341 #~ msgid "Egress tagged"
11342 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
11344 #~ msgctxt "VLAN port state"
11345 #~ msgid "Egress untagged"
11346 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
11348 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11349 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
11351 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11352 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
11354 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11355 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
11358 #~ msgstr "Latență"
11360 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11361 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
11363 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11364 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
11366 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11367 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
11369 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11370 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
11372 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11373 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
11375 #~ msgid "Power Management Mode"
11376 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
11378 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11379 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
11381 #~ msgctxt "VLAN port state"
11382 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11383 #~ msgstr "ID VLAN principal"
11385 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11386 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
11388 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11389 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
11391 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11392 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
11395 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11396 #~ "and names with underscores)."
11398 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11399 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11401 #~ msgid "Filter useless"
11402 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11404 #~ msgid "Network Utilities"
11405 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11407 #~ msgid "Back to configuration"
11408 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11410 #~ msgid "Close list..."
11411 #~ msgstr "Închideți lista..."
11413 #~ msgid "Internal Server Error"
11414 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11416 #~ msgid "No files found"
11417 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11419 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11420 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11422 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11424 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11426 #~ msgid "Import peer configuration…"
11427 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11429 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11430 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11432 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11433 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11435 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11436 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11439 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11440 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11441 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11442 #~ "extracted from the configuration."
11444 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11445 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11446 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11447 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11450 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11453 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11456 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11457 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11459 #~ msgid "Generate Key"
11460 #~ msgstr "Generare cheie"
11462 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11463 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11465 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11466 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11468 #~ msgid "Hide QR-Code"
11469 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11471 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11472 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11475 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11476 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11478 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11479 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11481 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11482 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11484 #~ msgid "No peers defined yet"
11485 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11490 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11491 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11493 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11494 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
11497 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11498 #~ "button click and transfers the following information:"
11500 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
11501 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
11504 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11507 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
11508 #~ "este configurată"
11510 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11511 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11513 #~ msgctxt "nft meta oif"
11514 #~ msgid "Engress device id"
11515 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11517 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11518 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11520 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11521 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11523 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11524 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
11527 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11528 #~ "interface prefix"
11530 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
11531 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
11533 #~ msgid "Default %d"
11534 #~ msgstr "Implicit %d"
11536 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11537 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
11539 #~ msgid "TFTP Settings"
11540 #~ msgstr "Setarile TFTP"
11542 #~ msgid "Auto Refresh"
11543 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
11545 #~ msgid "Host entries"
11546 #~ msgstr "Intrari de tip host"
11548 #~ msgid "Bridge interfaces"
11549 #~ msgstr "Leaga interfetele"
11551 #~ msgid "Enable/Disable"
11552 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
11554 #~ msgid "No signal"
11555 #~ msgstr "Lipsă semnal"
11560 #~ msgid "USB Device"
11561 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
11563 #~ msgid "Define a name for this network."
11564 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
11566 #~ msgid "Bad address specified!"
11567 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
11570 #~ msgstr "Incarcare"
11572 #~ msgid "Assign interfaces..."
11573 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
11575 #~ msgid "Realtime Connections"
11576 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
11578 #~ msgid "Realtime Load"
11579 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
11581 #~ msgid "Realtime Traffic"
11582 #~ msgstr "Traficul in timp real"
11584 #~ msgid "Changes applied."
11585 #~ msgstr "Modificari aplicate."
11587 #~ msgid "Keep settings"
11588 #~ msgstr "Pastrati setarile"
11590 #~ msgid "(%s available)"
11591 #~ msgstr "(%s disponibil)"
11594 #~ msgstr "Verificare"
11596 #~ msgid "Checksum"
11597 #~ msgstr "Suma de verificare"
11599 #~ msgid "Flash Firmware"
11600 #~ msgstr "Rescrie firmware"
11603 #~ msgstr "Continua"
11605 #~ msgid "Antenna 1"
11606 #~ msgstr "Antena 1"
11608 #~ msgid "Antenna 2"
11609 #~ msgstr "Antena 2"
11611 #~ msgid "Antenna Configuration"
11612 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
11614 #~ msgid "Back to overview"
11615 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
11617 #~ msgid "Back to scan results"
11618 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
11620 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11621 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
11623 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11624 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
11626 #~ msgid "Common Configuration"
11627 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
11630 #~ msgstr "Conectare"
11632 #~ msgid "Connection Limit"
11633 #~ msgstr "Limita de conexiune"
11635 #~ msgid "Create Interface"
11636 #~ msgstr "Creaza interfata"
11638 #~ msgid "Diversity"
11639 #~ msgstr "Diversitate"
11641 #~ msgid "Edit this interface"
11642 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
11644 #~ msgid "Install package %q"
11645 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
11647 #~ msgid "Interface Overview"
11648 #~ msgstr "Prezentare interfata"
11650 #~ msgid "Name of the new interface"
11651 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
11653 #~ msgid "No network configured on this device"
11654 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
11656 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11657 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
11659 #~ msgid "Receiver Antenna"
11660 #~ msgstr "Antena receptorului"
11662 #~ msgid "Repeat scan"
11663 #~ msgstr "Repeta scanarea"
11665 #~ msgid "Replace entry"
11666 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
11668 #~ msgid "Transmission Rate"
11669 #~ msgstr "Rata de transmitere"
11671 #~ msgid "Transmit Power"
11672 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
11674 #~ msgid "Uploaded File"
11675 #~ msgstr "Fisier incarcat"
11677 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11678 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
11681 #~ msgstr "Netmask"
11684 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11685 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
11687 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11688 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
11690 #~ msgid "There are no pending changes!"
11691 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
11693 #~ msgid "Password successfully changed!"
11694 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
11696 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11697 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
11699 #~ msgid "Available packages"
11700 #~ msgstr "Pachete disponibile"
11702 #~ msgid "Download and install package"
11703 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
11706 #~ msgstr "Filtreaza"
11708 #~ msgid "Find package"
11709 #~ msgstr "Gaseste pachet"
11711 #~ msgid "Free space"
11712 #~ msgstr "Spatiu liber"
11715 #~ msgstr "Instalati"
11717 #~ msgid "Installed packages"
11718 #~ msgstr "Pachete instalate"
11723 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11724 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
11726 #~ msgid "Package name"
11727 #~ msgstr "Numele pachetului"
11729 #~ msgid "Software"
11730 #~ msgstr "Software"
11733 #~ msgstr "Versiune"
11735 #~ msgid "Disable DNS setup"
11736 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
11738 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11739 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
11741 #~ msgid "Protocol family"
11742 #~ msgstr "Familia de protocol"
11744 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11745 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
11747 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11748 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
11750 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11751 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11753 #~ msgid "Activate this network"
11754 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
11756 #~ msgid "Interface reconnected"
11757 #~ msgstr "Interfata reconectata"
11759 #~ msgid "Interface shut down"
11760 #~ msgstr "Interfata oprita"
11762 #~ msgid "Reconnecting interface"
11763 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
11765 #~ msgid "Shutdown this network"
11766 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
11768 #~ msgid "Wireless restarted"
11769 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
11771 #~ msgid "Wireless shut down"
11772 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
11774 #~ msgid "DHCP Leases"
11775 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
11780 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11781 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
11783 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11784 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
11789 #~ msgid "Applying changes"
11790 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
11792 #~ msgid "Configuration applied."
11793 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
11795 #~ msgid "Save & Apply"
11796 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
11798 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11799 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
11802 #~ msgstr "Actiune"
11805 #~ msgstr "Butoane"
11807 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11808 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
11810 #~ msgid "AR Support"
11811 #~ msgstr "Suport AR"
11813 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11814 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
11816 #~ msgid "Background Scan"
11817 #~ msgstr "Scanare in fundal"
11819 #~ msgid "Compression"
11820 #~ msgstr "Comprimare"
11822 #~ msgid "Maximum Rate"
11823 #~ msgstr "Rata maxima"
11825 #~ msgid "Minimum Rate"
11826 #~ msgstr "Rata minima"
11828 #~ msgid "Multicast Rate"
11829 #~ msgstr "Rata de multicast"
11831 #~ msgid "Regulatory Domain"
11832 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
11834 #~ msgid "Turbo Mode"
11835 #~ msgstr "Mod turbo"
11837 #~ msgid "XR Support"
11838 #~ msgstr "Suport XR"
11840 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11842 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
11845 #~ msgstr "Procesor"
11847 #~ msgid "VLAN Interface"
11848 #~ msgstr "Interfata VLAN"