Translated using Weblate (Romanian)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-06-17 00:51+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
15
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
20
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
22 msgid "%.1f dB"
23 msgstr "%.1f dB"
24
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
26 msgid "%d Bit"
27 msgstr "%d Bit"
28
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
32
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
34 msgid "%dh ago"
35 msgstr "%dh în urmă"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
38 msgid "%dm ago"
39 msgstr "%dm în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
42 msgid "%ds ago"
43 msgstr "%ds în urmă"
44
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
48
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
63 msgid "(empty)"
64 msgstr "(gol)"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(nici o interfață atașată)"
71
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
74 msgid "+ %d more"
75 msgstr "+ %d mai mult"
76
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
79 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
80
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
91
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
96 msgid "-- custom --"
97 msgstr "-- personalizat --"
98
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
103
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- potrivire după uuid --"
108
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "0"
118 msgstr "0"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
122 msgstr ""
123 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
124 "driverului"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "1"
129 msgstr "1"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
136 msgctxt "nft amount of flags"
137 msgid "1 flag"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "indicator"
140 msgstr[1] "indicatoare"
141 msgstr[2] "indicatori"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
146
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
149 msgid "2"
150 msgstr "2"
151
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
154 msgid "3"
155 msgstr "3"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "4"
160 msgstr "4"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
165
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
170
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
177 msgstr ""
178 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
181 msgid "802.11k RRM"
182 msgstr "802.11k RRM"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
185 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
189 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
190 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
193 msgid "802.11r Fast Transition"
194 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
197 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
198 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
201 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
202 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
205 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
206 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
209 msgid ""
210 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
211 msgstr ""
212 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
213 "economisire a energiei."
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
216 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
217 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
220 msgid ""
221 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
222 "for stations)."
223 msgstr ""
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
225 "pentru stații)."
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
228 msgid ""
229 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
230 "reinstallation attacks."
231 msgstr ""
232 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
233 "Împiedică atacurile de reinstalare."
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
236 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
237 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
240 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
241 msgstr ""
242 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
245 msgid "802.11w Management Frame Protection"
246 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
249 msgid "802.11w maximum timeout"
250 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
253 msgid "802.11w retry timeout"
254 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
257 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
258 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
261 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
262 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
265 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
266 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
267
268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
269 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
270 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
271
272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
273 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
274 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
277 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
278 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
282 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
286 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
289 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
290 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
293 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
294 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
298 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
301 msgid ""
302 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
303 "NXDOMAIN."
304 msgstr ""
305 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
306 "returnează NXDOMAIN."
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
309 msgid ""
310 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
311 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
312 msgstr ""
313 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
314 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
315
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
317 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
318 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
319 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
320
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
322 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
323 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
324 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
325
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
327 msgctxt "nft set match expression"
328 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
329 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
330
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
332 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
334 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
337 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
342 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
347 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
352 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
357 msgctxt "nft not in set match expression"
358 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
360
361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
362 msgid ""
363 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
364 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
365 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
366 "entirely (which is the default setting)."
367 msgstr ""
368 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
369 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
370 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
371 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
374 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
375 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
376
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
378 msgid "A directory with the same name already exists."
379 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
380
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
382 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
383 msgstr ""
384 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
387 msgid "A43C + J43 + A43"
388 msgstr "A43C + J43 + A43"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
391 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
392 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
395 msgid "ADSL"
396 msgstr "ADSL"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
399 msgid "ANSI T1.413"
400 msgstr "ANSI T1.413"
401
402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
403 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
406 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
407 msgid "APN"
408 msgstr "APN"
409
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
411 msgid "ARP"
412 msgstr "ARP"
413
414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
415 msgid "ARP IP Targets"
416 msgstr "Ținte IP ARP"
417
418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
419 msgid "ARP Interval"
420 msgstr "Intervalul ARP"
421
422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
423 msgid "ARP Validation"
424 msgstr "Validarea ARP"
425
426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
427 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
428 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
429
430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
431 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
432 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
433
434 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
435 msgid "ARP retry threshold"
436 msgstr "prag de reîncercare ARP"
437
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
439 msgid "ARP traffic table \"%h\""
440 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
443 msgid ""
444 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
445 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
446 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
447 msgstr ""
448 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
449 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
450 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
451 "multicast ale STA receptorului."
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
454 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
455 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
458 msgid "ATM Bridges"
459 msgstr "Punți ATM"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
463 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
464 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
468 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
469 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
472 msgid ""
473 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
474 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
475 "to dial into the provider network."
476 msgstr ""
477 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
478 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
479 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
483 msgid "ATM device number"
484 msgstr "Număr echipament ATM"
485
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
489 msgid "Absent Interface"
490 msgstr "Interfață Absentă"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
493 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
494 msgstr ""
495 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
496 "subrețea locală."
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
499 msgid "Accept local"
500 msgstr "Acceptați local"
501
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
503 msgctxt "nft accept action"
504 msgid "Accept packet"
505 msgstr "Acceptă pachetul"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
508 msgid "Accept packets with local source addresses"
509 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
510
511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
512 msgid "Access Concentrator"
513 msgstr "Concentrator de Access"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
517 msgid "Access Point"
518 msgstr "Punct de Acces"
519
520 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
521 msgid "Access Point Isolation"
522 msgstr "Izolarea punctului de acces"
523
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
525 msgid "Actions"
526 msgstr "Acțiuni"
527
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
529 msgid "Active"
530 msgstr "Activ"
531
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
533 msgid "Active Connections"
534 msgstr "Conexiuni Active"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
538 msgid "Active DHCP Leases"
539 msgstr "Închirieri DHCP Active"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
543 msgid "Active DHCPv6 Leases"
544 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
545
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
547 msgid "Active IPv4 Routes"
548 msgstr "Rute IPv4 Active"
549
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
551 msgid "Active IPv4 Rules"
552 msgstr "Reguli IPv4 active"
553
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
555 msgid "Active IPv6 Routes"
556 msgstr "Rute IPv6 Active"
557
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
559 msgid "Active IPv6 Rules"
560 msgstr "Reguli IPv6 active"
561
562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
563 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
564 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
565
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
568 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
569 msgid "Ad-Hoc"
570 msgstr "Ad-Hoc"
571
572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
573 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
574 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
575
576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
577 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
578 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
579
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
592 msgid "Add"
593 msgstr "Adăugați"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
596 msgid "Add ATM Bridge"
597 msgstr "Adăugați punte ATM"
598
599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
600 msgid "Add IPv4 address…"
601 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
602
603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
604 msgid "Add IPv6 address…"
605 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
606
607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
608 msgid "Add LED action"
609 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
612 msgid "Add VLAN"
613 msgstr "Adăugați VLAN"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
616 msgid "Add device configuration"
617 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1269
620 msgid "Add device configuration…"
621 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
622
623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
624 msgid "Add instance"
625 msgstr "Adăugați o instanță"
626
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
630 msgid "Add key"
631 msgstr "Adăugați cheia"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
634 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
635 msgstr ""
636 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
640 msgid "Add new interface..."
641 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
642
643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
644 msgid "Add peer"
645 msgstr "Adăugați un omolog"
646
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
648 msgid "Add to Blacklist"
649 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
650
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
652 msgid "Add to Whitelist"
653 msgstr "Adăugați la lista albă"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
656 msgid "Additional hosts files"
657 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
660 msgid "Additional servers file"
661 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
662
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
673 msgid "Address"
674 msgstr "Adresă"
675
676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
677 msgctxt "nft meta nfproto"
678 msgid "Address family"
679 msgstr "Familie de adrese"
680
681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
682 msgid "Address setting is invalid"
683 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
684
685 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
686 msgid "Address to access local relay bridge"
687 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
690 msgid "Addresses"
691 msgstr "Adrese"
692
693 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
694 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
695 msgid "Administration"
696 msgstr "Administrare"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
707 msgid "Advanced Settings"
708 msgstr "Setări avansate"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
711 msgid "Advanced device options"
712 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
715 msgid "Ageing time"
716 msgstr "Timp de învechire"
717
718 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
719 msgid "Aggregate Originator Messages"
720 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
721
722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
723 msgid "Aggregation Selection Logic"
724 msgstr "Logica de selecție a agregării"
725
726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
727 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
728 msgstr ""
729 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
730
731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
732 msgid ""
733 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
734 "state changes (count, 2)"
735 msgstr ""
736 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
737 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
738
739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
740 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
741 msgstr ""
742 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
743 "1)"
744
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
746 msgid "Alert"
747 msgstr "Alertă"
748
749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
752 msgid "Alias Interface"
753 msgstr "Alias Interfață"
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
756 msgid "Alias of \"%s\""
757 msgstr "Alias al lui \"%s\""
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
760 msgid "All servers"
761 msgstr "Toate serverele"
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
764 msgid ""
765 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
766 "address."
767 msgstr ""
768 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
769 "disponibilă."
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
772 msgid "Allocate IPs sequentially"
773 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
774
775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
776 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
777 msgstr ""
778 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
781 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
782 msgstr ""
783 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
786 msgid "Allow all except listed"
787 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
788
789 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
790 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
791 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
794 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
795 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
798 msgid "Allow listed only"
799 msgstr "Permiteți doar din listă"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
802 msgid "Allow localhost"
803 msgstr "Permiteți localhost"
804
805 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
806 msgid "Allow rebooting the device"
807 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
808
809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
810 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
811 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
812
813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
814 msgid "Allow root logins with password"
815 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
816
817 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
818 msgid "Allow system feature probing"
819 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
820
821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
822 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
823 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
824
825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
828 msgid "Allowed IPs"
829 msgstr "IP-uri permise"
830
831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
832 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
833 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
836 msgid "Always"
837 msgstr "Întotdeauna"
838
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
840 msgid "Always off (kernel: none)"
841 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
842
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
844 msgid "Always on (kernel: default-on)"
845 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
848 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
849 msgstr ""
850 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
851 "cu PXELinux."
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
854 msgid ""
855 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
856 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
857 msgstr ""
858 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
859 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
860 "802.11n-2009!"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
863 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
864 msgstr ""
865 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
866
867 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
868 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
869 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
870
871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
872 msgid "An error occurred while saving the form:"
873 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
874
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
876 msgid "An optional, short description for this device"
877 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
880 msgid "Annex"
881 msgstr "Anexă"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
884 msgid "Annex A + L + M (all)"
885 msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
888 msgid "Annex A G.992.1"
889 msgstr "Anexa A G.992.1"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
892 msgid "Annex A G.992.2"
893 msgstr "Anexa A G.992.2"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
896 msgid "Annex A G.992.3"
897 msgstr "Anexa A G.992.3"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
900 msgid "Annex A G.992.5"
901 msgstr "Anexa A G.992.5"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
904 msgid "Annex B (all)"
905 msgstr "Anexa B (toate)"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
908 msgid "Annex B G.992.1"
909 msgstr "Anexa B G.992.1"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
912 msgid "Annex B G.992.3"
913 msgstr "Anexa B G.992.3"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
916 msgid "Annex B G.992.5"
917 msgstr "Anexa B G.992.5"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
920 msgid "Annex J (all)"
921 msgstr "Anexa J (toate)"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
924 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
925 msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
928 msgid "Annex M (all)"
929 msgstr "Anexa M (toate)"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
932 msgid "Annex M G.992.3"
933 msgstr "Anexa M G.992.3"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
936 msgid "Annex M G.992.5"
937 msgstr "Anexa M G.992.5"
938
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
940 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
941 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
942
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
944 msgid ""
945 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
946 "present."
947 msgstr ""
948 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
949 "implicită IPv6 locală."
950
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
952 msgid ""
953 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
954 "regardless of local default route availability."
955 msgstr ""
956 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
957 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
960 msgid ""
961 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
962 "default route is present."
963 msgstr ""
964 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
965 "prefix sau o rută implicită."
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
968 msgid "Announced DNS domains"
969 msgstr "Domenii DNS anunțate"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
972 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
973 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
976 msgid "Anonymous Identity"
977 msgstr "Identitate anonimă"
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
980 msgid "Anonymous Mount"
981 msgstr "Montează Anonim"
982
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
984 msgid "Anonymous Swap"
985 msgstr "Swap anonim"
986
987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
988 msgctxt "nft match any traffic"
989 msgid "Any packet"
990 msgstr "Orice pachet"
991
992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
996 msgid "Any zone"
997 msgstr "Orice zonă"
998
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1000 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1001 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1002
1003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1004 msgid "Apply and keep settings"
1005 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1006
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1008 msgid "Apply backup?"
1009 msgstr "Aplicați backup?"
1010
1011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
1012 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1013 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1014
1015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
1018 msgid "Apply unchecked"
1019 msgstr "Aplicați nebifate"
1020
1021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
1022 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1023 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1024
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
1026 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1027 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1028
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1030 msgid "Architecture"
1031 msgstr "Arhitectură"
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1034 msgid "Arp-scan"
1035 msgstr "Scanare-Arp"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1038 msgid ""
1039 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1040 msgstr ""
1041 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1042 "public la această interfață"
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
1045 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1046 msgid ""
1047 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1048 msgstr ""
1049 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1050 "această interfață."
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1054 msgid "Associated Stations"
1055 msgstr "Stații asociate"
1056
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1058 msgid "Associations"
1059 msgstr "Asocieri"
1060
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1063 msgid ""
1064 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1065 "strong>"
1066 msgstr ""
1067 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1068 "<strong>%h</strong>"
1069
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1072 msgid ""
1073 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1074 "strong>"
1075 msgstr ""
1076 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1077 "strong>"
1078
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1080 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1081 msgstr ""
1082 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1083 "atașate"
1084
1085 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1087 msgid "Auth Group"
1088 msgstr "Grup de autentificare"
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1091 msgid "Authentication"
1092 msgstr "Autentificare"
1093
1094 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1095 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1096 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1097 msgid "Authentication Type"
1098 msgstr "Tipul Autentificării"
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1101 msgid "Authoritative"
1102 msgstr "Autoritar"
1103
1104 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1105 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1106 msgid "Authorization Required"
1107 msgstr "Autorizație Necesară"
1108
1109 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1110 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1112 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1113 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1114 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1120 msgid "Automatic"
1121 msgstr "Automat"
1122
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1124 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1125 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1126 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1127
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1129 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1130 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
1133 msgid ""
1134 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1135 "routing."
1136 msgstr ""
1137 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1138 "bazate pe sursă."
1139
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1141 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1142 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1143
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1145 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1146 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1147
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1149 msgid "Automount Filesystem"
1150 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1153 msgid "Automount Swap"
1154 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1155
1156 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1157 msgid "Avahi IPv4LL"
1158 msgstr "Avahi IPv4LL"
1159
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1161 msgid "Available"
1162 msgstr "Disponibile"
1163
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1175 msgid "Average:"
1176 msgstr "In medie:"
1177
1178 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1179 msgid "Avoid Bridge Loops"
1180 msgstr "Evitați buclele de pod"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1183 msgid "B43 + B43C"
1184 msgstr "B43 + B43C"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1187 msgid "B43 + B43C + V43"
1188 msgstr "B43 + B43C + V43"
1189
1190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1191 msgid "BR / DMR / AFTR"
1192 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1195 msgid "BSS Transition"
1196 msgstr "Tranziție BSS"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1203 msgid "BSSID"
1204 msgstr "BSSID"
1205
1206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1207 msgid "Back"
1208 msgstr "Inapoi"
1209
1210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1212 msgid "Back to Overview"
1213 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1214
1215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1216 msgid "Back to peer configuration"
1217 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1220 msgid "Backup"
1221 msgstr "Backup"
1222
1223 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1224 msgid "Backup / Flash Firmware"
1225 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1228 msgid "Backup file list"
1229 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1230
1231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1233 msgid "Band"
1234 msgstr "Bandă"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1237 msgid "Base device"
1238 msgstr "Dispozitiv de bază"
1239
1240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1241 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1242 msgstr ""
1243 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1244
1245 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1246 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1247 msgid "Batman Device"
1248 msgstr "Dispozitivul Batman"
1249
1250 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1251 msgid "Batman Interface"
1252 msgstr "Interfața Batman"
1253
1254 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1255 msgid ""
1256 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1257 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1258 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1259 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1260 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1261 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1262 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1263 msgstr ""
1264 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1265 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1266 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1267 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1268 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1269 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1270 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1271 "dezactivarea completă a fragmentării."
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1274 msgid "Beacon Interval"
1275 msgstr "Interval de semnalizare"
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1278 msgid "Beacon Report"
1279 msgstr "Raportul Beacon"
1280
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1282 msgid ""
1283 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1284 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1285 "defined backup patterns."
1286 msgstr ""
1287 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1288 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1289 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1292 msgid "Bind NTP server"
1293 msgstr "Legătura serverului NTP"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1296 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1297 msgstr ""
1298 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1299
1300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1304 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1305 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1306 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1308 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1309 msgid "Bind interface"
1310 msgstr "Legați interfața"
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1313 msgid ""
1314 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1315 msgstr ""
1316 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1317 "serviciilor."
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1320 msgid ""
1321 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1322 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1323 msgstr ""
1324 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1325 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1326
1327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1331 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1332 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1333 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1336 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1337 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1342 msgid "Bitrate"
1343 msgstr "Rata de biți"
1344
1345 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1346 msgid "Bonding Mode"
1347 msgstr "Modul de lipire"
1348
1349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1350 msgid "Bonding Policy"
1351 msgstr "Politica de legături"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1354 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1355 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1356
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1359 msgid "Bridge"
1360 msgstr "Punte"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1363 msgctxt "MACVLAN mode"
1364 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1365 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1369 msgid "Bridge VLAN filtering"
1370 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1427
1374 msgid "Bridge device"
1375 msgstr "Dispozitiv punte"
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1379 msgid "Bridge port specific options"
1380 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1383 msgid "Bridge ports"
1384 msgstr "Porturile punții"
1385
1386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1387 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1388 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
1391 msgid "Bridge unit number"
1392 msgstr "Numărul unității de punte"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1395 msgid "Bring up empty bridge"
1396 msgstr "Activați puntea goală"
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1399 msgid "Bring up on boot"
1400 msgstr "Activați la pornire"
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1403 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1404 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1405
1406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1407 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1408 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1409
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1412 msgid "Browse…"
1413 msgstr "Răsfoiți…"
1414
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1416 msgid "Buffered"
1417 msgstr "Tamponat"
1418
1419 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1420 msgid ""
1421 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1422 "gateway certificate."
1423 msgstr ""
1424 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1425 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1426
1427 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1428 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1429 msgstr ""
1430 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1431
1432 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1433 msgid "CHAP"
1434 msgstr "CHAP"
1435
1436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1437 msgid "CLAT configuration failed"
1438 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1441 msgid "CNAME or fqdn"
1442 msgstr "CNAME sau fqdn"
1443
1444 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1445 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1446 msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
1447
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1449 msgid "CPU usage (%)"
1450 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1451
1452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1453 msgid "Cached"
1454 msgstr "În cache"
1455
1456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1458 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1459 msgid "Call failed"
1460 msgstr "Apel eșuat"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1463 msgid ""
1464 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1465 msgstr ""
1466 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1467 "IPv6."
1468
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1481 msgid "Cancel"
1482 msgstr "Anulare"
1483
1484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1485 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1486 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1487
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1489 msgctxt "Chain hook: forward"
1490 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1491 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1492
1493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1494 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1495 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1496 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1497
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1499 msgctxt "Chain hook: input"
1500 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1501 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1502
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1504 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1505 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1506 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1507
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1509 msgctxt "Chain hook: output"
1510 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1511 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1512
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1514 msgctxt "Chain hook: ingress"
1515 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1516 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1517
1518 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1519 msgid "Category"
1520 msgstr "Categorie"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1523 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1524 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1527 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1528 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1531 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1532 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1535 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1536 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1540 msgid ""
1541 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1542 "`logread -f` during handshake for actual values"
1543 msgstr ""
1544 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1545 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1549 msgid ""
1550 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1551 "Subject CN (exact match)"
1552 msgstr ""
1553 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1554 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1558 msgid ""
1559 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1560 "Subject CN (suffix match)"
1561 msgstr ""
1562 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1563 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1567 msgid ""
1568 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1569 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1570 msgstr ""
1571 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1572 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1573
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1577 msgid "Chain"
1578 msgstr "Legătură"
1579
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1581 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1582 msgid "Chain hook \"%h\""
1583 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1584
1585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1586 msgid "Changes"
1587 msgstr "Modificări"
1588
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1590 msgid "Changes have been reverted."
1591 msgstr "Modificările au fost anulate."
1592
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1594 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1595 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1596
1597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1604 msgid "Channel"
1605 msgstr "Canal"
1606
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1608 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1609 msgid "Channel Analysis"
1610 msgstr "Analizarea canalelor"
1611
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1613 msgid "Channel Width"
1614 msgstr "Lățimea canalului"
1615
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1617 msgid "Check filesystems before mount"
1618 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1621 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1622 msgstr ""
1623 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1624
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1626 msgid "Checking archive…"
1627 msgstr "Se verifică arhiva…"
1628
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1631 msgid "Checking image…"
1632 msgstr "Se verifică imaginea…"
1633
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1635 msgid "Choose mtdblock"
1636 msgstr "Alegeți mtdblock"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1640 msgid ""
1641 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1642 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1643 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1644 "interface to it."
1645 msgstr ""
1646 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1647 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1648 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1649 "atașa interfața la aceasta."
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1652 msgid ""
1653 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1654 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1655 msgstr ""
1656 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1657 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1658 "defini o nouă rețea."
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1661 msgid "Cipher"
1662 msgstr "Cifru"
1663
1664 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1665 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1666 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1667
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1669 msgid ""
1670 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1671 "configuration files."
1672 msgstr ""
1673 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1674 "fișierelor de configurare curente."
1675
1676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1677 msgid ""
1678 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1679 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1680 msgstr ""
1681 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1682 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1683
1684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1687 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1688 msgid "Client"
1689 msgstr "Client"
1690
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1693 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1694 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1695
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1699 msgid "Close"
1700 msgstr "Închideți"
1701
1702 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1707 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1708 msgid ""
1709 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1710 "persist connection"
1711 msgstr ""
1712 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1713 "pentru a menține conexiunea"
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1721 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1722 msgid "Collecting data..."
1723 msgstr "Colectare date..."
1724
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1726 msgid "Command"
1727 msgstr "Comandă"
1728
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1730 msgid "Command OK"
1731 msgstr "Comandă OK"
1732
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1734 msgid "Command failed"
1735 msgstr "Comandă eşuată"
1736
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1738 msgid "Comment"
1739 msgstr "Comentariu"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1742 msgid ""
1743 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1744 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1745 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1746 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1747 msgstr ""
1748 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1749 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1750 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1751 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1752 "mediile cu trafic intens.."
1753
1754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1758 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1759 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1760
1761 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1762 msgid "Config File"
1763 msgstr "Fișier de configurare"
1764
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1767 msgid "Configuration"
1768 msgstr "Configurație"
1769
1770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1771 msgid "Configuration Export"
1772 msgstr "Exportul configurației"
1773
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1775 msgid "Configuration changes applied."
1776 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1777
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1779 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1780 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1781
1782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1783 msgid "Configuration failed"
1784 msgstr "Configurarea a eșuat"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1787 msgid ""
1788 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1789 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1790 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1791 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1792 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1793 "offered."
1794 msgstr ""
1795 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1796 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1797 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1798 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1799 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1800 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1801 "bază minimă."
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1804 msgid ""
1805 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1806 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1807 msgstr ""
1808 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1809 "Advertisement\">RA</abbr>."
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1812 msgid ""
1813 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1814 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1815 msgstr ""
1816 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1817 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1820 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1821 msgstr ""
1822 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1825 msgid ""
1826 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1827 msgstr ""
1828 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1829 "interfață."
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
1832 msgid "Configure…"
1833 msgstr "Configurați…"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1836 msgid "Confirm disconnect"
1837 msgstr "Confirmați deconectarea"
1838
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1840 msgid "Confirmation"
1841 msgstr "Confirmare"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1847 msgid "Connected"
1848 msgstr "Conectat"
1849
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1852 msgid "Connection attempt failed"
1853 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1854
1855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1856 msgid "Connection attempt failed."
1857 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1858
1859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1860 msgid "Connection endpoint"
1861 msgstr "Punct final de conexiune"
1862
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1864 msgid "Connection lost"
1865 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1866
1867 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1868 msgid "Connections"
1869 msgstr "Conexiuni"
1870
1871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1872 msgid "Connectivity change"
1873 msgstr "Modificarea conectivității"
1874
1875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1876 msgctxt "nft ct state"
1877 msgid "Conntrack state"
1878 msgstr "Starea Conntrack"
1879
1880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1881 msgctxt "nft ct status"
1882 msgid "Conntrack status"
1883 msgstr "Status Conntrack"
1884
1885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1886 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1887 msgstr ""
1888 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1889 "sunt accesibile (toate, 1)"
1890
1891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1892 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1893 msgstr ""
1894 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1895 "accesibilă (orice, 0)"
1896
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1900 msgid "Contents have been saved."
1901 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1908 msgid "Continue"
1909 msgstr "Continuați"
1910
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1912 msgctxt "nft jump action"
1913 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1914 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1915
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1917 msgid "Continue in calling chain"
1918 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1919
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1921 msgctxt "Chain policy: accept"
1922 msgid "Continue processing unmatched packets"
1923 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1924
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1926 msgid ""
1927 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1928 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1929 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1930 msgstr ""
1931 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1932 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1933 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1936 msgid "Country"
1937 msgstr "Țară"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1940 msgid "Country Code"
1941 msgstr "Codul țării"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1944 msgid "Coverage cell density"
1945 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1949 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1950 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
1953 msgid "Create interface"
1954 msgstr "Creați interfața"
1955
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1957 msgid "Critical"
1958 msgstr "Critic"
1959
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1961 msgid "Cron Log Level"
1962 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1965 msgid "Current power"
1966 msgstr "Puterea actuală"
1967
1968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1969 msgctxt "nft meta hour"
1970 msgid "Current time"
1971 msgstr "Ora curentă"
1972
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1974 msgctxt "nft meta day"
1975 msgid "Current weekday"
1976 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
1977
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1984 msgid "Custom Interface"
1985 msgstr "Interfață personalizată"
1986
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1988 msgid ""
1989 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1990 "this, perform a factory-reset first."
1991 msgstr ""
1992 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
1993 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
1994
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1996 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1997 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
1998
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2000 msgid ""
2001 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2002 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2003 msgstr ""
2004 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2005 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2008 msgid "DAD transmits"
2009 msgstr "DAD transmite"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2012 msgid "DAE-Client"
2013 msgstr "Client-DAE"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2016 msgid "DAE-Port"
2017 msgstr "Portul-DAE"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2020 msgid "DAE-Secret"
2021 msgstr "Secretul-DAE"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2024 msgid "DHCP Options"
2025 msgstr "Opțiuni DHCP"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2028 msgid "DHCP Server"
2029 msgstr "Server DHCP"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2032 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2033 msgid "DHCP and DNS"
2034 msgstr "DHCP și DNS"
2035
2036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2039 msgid "DHCP client"
2040 msgstr "Client DHCP"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2043 msgid "DHCP-Options"
2044 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2045
2046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2048 msgid "DHCPv6 client"
2049 msgstr "Client DHCPv6"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
2052 msgid "DHCPv6-Service"
2053 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2054
2055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2060 msgid "DNS"
2061 msgstr "DNS"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2064 msgid "DNS forwardings"
2065 msgstr "Redirecționări DNS"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2068 msgid "DNS query port"
2069 msgstr "Port de interogare DNS"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
2072 msgid "DNS search domains"
2073 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2076 msgid "DNS server port"
2077 msgstr "Portul serverului DNS"
2078
2079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2080 msgid "DNS setting is invalid"
2081 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
2084 msgid "DNS weight"
2085 msgstr "Pondere DNS"
2086
2087 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2088 msgid "DNS-Label / FQDN"
2089 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2092 msgid "DNSSEC"
2093 msgstr "DNSSEC"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2096 msgid "DNSSEC check unsigned"
2097 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2098
2099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2100 msgid "DPD Idle Timeout"
2101 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2102
2103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2104 msgid "DS-Lite AFTR address"
2105 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2109 msgid "DSL"
2110 msgstr "DSL"
2111
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2113 msgid "DSL Status"
2114 msgstr "Starea DSL"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
2117 msgid "DSL line mode"
2118 msgstr "Mod linie DSL"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2121 msgid "DTIM Interval"
2122 msgstr "Interval DTIM"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2127 msgid "DUID"
2128 msgstr "DUID"
2129
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2131 msgid "Data Rate"
2132 msgstr "Rata de date"
2133
2134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2135 msgid "Data Received"
2136 msgstr "Date primite"
2137
2138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2139 msgid "Data Transmitted"
2140 msgstr "Date transmise"
2141
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2144 msgid "Debug"
2145 msgstr "Depanare"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2148 msgid "Default router"
2149 msgstr "Router implicit"
2150
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2152 msgid "Default state"
2153 msgstr "Stare implicită"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2156 msgid ""
2157 "Define additional DHCP options, for example "
2158 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2159 "servers to clients."
2160 msgstr ""
2161 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2162 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2163 "pentru clienți."
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2166 msgid ""
2167 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2168 "but for outgoing frames"
2169 msgstr ""
2170 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2171 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2174 msgid ""
2175 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2176 "priority on incoming frames"
2177 msgstr ""
2178 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2179 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2182 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2183 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2186 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2187 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2188
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2197 msgid "Delete"
2198 msgstr "Ștergeți"
2199
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2202 msgid "Delete key"
2203 msgstr "Ștergeți cheia"
2204
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2206 msgid "Delete request failed: %s"
2207 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2210 msgid "Delete this network"
2211 msgstr "Ștergeți această rețea"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2214 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2215 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2221 msgid "Description"
2222 msgstr "Descriere"
2223
2224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2225 msgid "Deselect"
2226 msgstr "Deselectați"
2227
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2229 msgid "Design"
2230 msgstr "Design"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2233 msgid "Designated master"
2234 msgstr "Desemnat principal"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2239 msgid "Destination"
2240 msgstr "Destinaţie"
2241
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2243 msgctxt "nft ip daddr"
2244 msgid "Destination IP"
2245 msgstr "IP-ul destinației"
2246
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2248 msgctxt "nft ip6 daddr"
2249 msgid "Destination IPv6"
2250 msgstr "Destinația IPv6"
2251
2252 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2253 msgid "Destination port"
2254 msgstr "Portul de destinație"
2255
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2257 msgctxt "nft ip dport"
2258 msgid "Destination port"
2259 msgstr "Portul de destinație"
2260
2261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2263 msgid "Destination zone"
2264 msgstr "Zonă de destinație"
2265
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
2274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2280 msgid "Device"
2281 msgstr "Dispozitiv"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2284 msgid "Device Configuration"
2285 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2288 msgid "Device is not active"
2289 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2293 msgid "Device is restarting…"
2294 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2297 msgid "Device name"
2298 msgstr "Numele dispozitivului"
2299
2300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2301 msgid "Device not managed by ModemManager."
2302 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
2305 msgid "Device not present"
2306 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2309 msgid "Device type"
2310 msgstr "Tipul dispozitivului"
2311
2312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2313 msgid "Device unreachable!"
2314 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2315
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2317 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2318 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1266
2321 msgid "Devices"
2322 msgstr "Dispozitive"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2325 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2326 msgid "Diagnostics"
2327 msgstr "Diagnosticare"
2328
2329 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2330 msgid "Dial number"
2331 msgstr "Formați numărul"
2332
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2334 msgid "Directory"
2335 msgstr "Director"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2341 msgid "Disable"
2342 msgstr "Dezactivați"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2345 msgid ""
2346 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2347 "this interface."
2348 msgstr ""
2349 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2350 "pentru această interfață."
2351
2352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2354 msgid "Disable DNS lookups"
2355 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2356
2357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2358 msgid "Disable Encryption"
2359 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2362 msgid "Disable Inactivity Polling"
2363 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2366 msgid "Disable this network"
2367 msgstr "Dezactivați această rețea"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2375 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2376 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2377 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2384 msgid "Disabled"
2385 msgstr "Dezactivat"
2386
2387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2388 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2389 msgid "Disabled"
2390 msgstr "Dezactivat"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2393 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2394 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2397 msgid ""
2398 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2399 msgstr ""
2400 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2401 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2407 msgid "Disconnect"
2408 msgstr "Deconectați"
2409
2410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2411 msgid "Disconnection attempt failed"
2412 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2413
2414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2415 msgid "Disconnection attempt failed."
2416 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2417
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2419 msgid "Disk space"
2420 msgstr "Spațiu pe disc"
2421
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2431 msgid "Dismiss"
2432 msgstr "Închideți"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2435 msgid "Distance Optimization"
2436 msgstr "Optimizarea distanței"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2439 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2440 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2441
2442 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2443 msgid "Distributed ARP Table"
2444 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2447 msgid ""
2448 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2449 "section is valid for all dnsmasq instances."
2450 msgstr ""
2451 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2452 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2455 msgid ""
2456 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2457 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2458 "abbr> forwarder."
2459 msgstr ""
2460 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2461 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2462 "redirecționator."
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2465 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2466 msgstr ""
2467 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2468 "inexistente."
2469
2470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2474 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2475 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2476 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2479 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2480 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2483 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2484 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2487 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2488 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
2491 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2492 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2495 msgid ""
2496 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2497 "packets."
2498 msgstr ""
2499 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2500 "Protocol\">NDP</abbr>."
2501
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2503 msgid "Do not send a hostname"
2504 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2507 msgid ""
2508 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2509 "abbr> messages on this interface."
2510 msgstr ""
2511 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2512 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2513
2514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2515 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2516 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2517
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2519 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2520 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2521
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2523 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2524 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2525
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2527 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2528 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2529
2530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2531 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2532 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2533
2534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2535 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2536 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2540 msgid "Domain"
2541 msgstr "Domeniu"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2544 msgid "Domain required"
2545 msgstr "Domeniul este necesar"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2548 msgid "Domain whitelist"
2549 msgstr "Lista albă de domenii"
2550
2551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2553 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2554 msgid "Don't Fragment"
2555 msgstr "Nu fragmentați"
2556
2557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2558 msgid "Down"
2559 msgstr "Oprit"
2560
2561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2562 msgid "Down Delay"
2563 msgstr "Întârziere oprire"
2564
2565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2566 msgid "Download backup"
2567 msgstr "Descărcați backup-ul"
2568
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2570 msgid "Download mtdblock"
2571 msgstr "Descărcați mtdblock"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
2574 msgid "Downstream SNR offset"
2575 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2576
2577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2578 msgid ""
2579 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2580 "WireGuard interface."
2581 msgstr ""
2582 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2583 "configura interfața WireGuard locală."
2584
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2586 msgid "Drag to reorder"
2587 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2588
2589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2590 msgid "Drop Duplicate Frames"
2591 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2594 msgid ""
2595 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2596 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2597 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2598 msgstr ""
2599 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2600 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2601 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2604 msgid ""
2605 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2606 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2607 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2608 msgstr ""
2609 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2610 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2611 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2612 "preveni atacurile."
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2615 msgid "Drop gratuitous ARP"
2616 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2619 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2620 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2623 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2624 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2627 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2628 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2631 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2632 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2633
2634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2635 msgctxt "nft drop action"
2636 msgid "Drop packet"
2637 msgstr "Aruncă pachetul"
2638
2639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2640 msgctxt "Chain policy: drop"
2641 msgid "Drop unmatched packets"
2642 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2645 msgid "Drop unsolicited NA"
2646 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2647
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2649 msgid "Dropbear Instance"
2650 msgstr "Instanța Dropbear"
2651
2652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2653 msgid ""
2654 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2655 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2656 msgstr ""
2657 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2658 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2659
2660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2662 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2663 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2666 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2667 msgstr ""
2668 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2671 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2672 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2675 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2676 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2679 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2680 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2681
2682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2683 msgid "Dynamic tunnel"
2684 msgstr "Tunel dinamic"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2687 msgid ""
2688 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2689 "having static leases will be served."
2690 msgstr ""
2691 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2692 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2695 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2696 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2699 msgid "E.g. eth0, eth1"
2700 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2701
2702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2703 msgid "EA-bits length"
2704 msgstr "Lungimea EA-bits"
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2707 msgid "EAP-Method"
2708 msgstr "Metoda-EAP"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2711 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2712 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2713
2714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2721 msgid "Edit"
2722 msgstr "Editați"
2723
2724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2725 msgid "Edit peer"
2726 msgstr "Editați peer"
2727
2728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2729 msgid ""
2730 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2731 "reload the page."
2732 msgstr ""
2733 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2734 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2737 msgid "Edit this network"
2738 msgstr "Editați această rețea"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2741 msgid "Edit wireless network"
2742 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2743
2744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2745 msgctxt "nft rt mtu"
2746 msgid "Effective route MTU"
2747 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2750 msgid "Egress QoS mapping"
2751 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2752
2753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2754 msgctxt "nft meta oif"
2755 msgid "Egress device id"
2756 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2757
2758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2759 msgctxt "nft meta oifname"
2760 msgid "Egress device name"
2761 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2762
2763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2764 msgid "Emergency"
2765 msgstr "Urgență"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2769 msgid "Enable"
2770 msgstr "Activează"
2771
2772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2773 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2774 msgstr ""
2775 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2776 "aplica modificările."
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2779 msgid ""
2780 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2781 "snooping"
2782 msgstr ""
2783 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2784 "snooping"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2787 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2788 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2791 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2792 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2793
2794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2797 msgid "Enable DNS lookups"
2798 msgstr "Activați căutările DNS"
2799
2800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2801 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2802 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2803
2804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2805 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2806 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2809 msgid "Enable IPv6"
2810 msgstr "Activați IPv6"
2811
2812 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2813 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2814 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2815 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2816
2817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2822 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2823 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2824 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2827 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2828 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2831 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2832 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2835 msgid "Enable MAC address learning"
2836 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2837
2838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2839 msgid "Enable NTP client"
2840 msgstr "Activați clientul NTP"
2841
2842 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2843 msgid "Enable Single DES"
2844 msgstr "Activează DES unic"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2847 msgid "Enable TFTP server"
2848 msgstr "Activați serverul TFTP"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2851 msgid "Enable VLAN filtering"
2852 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2855 msgid "Enable VLAN functionality"
2856 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2859 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2860 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2861
2862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2863 msgid ""
2864 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2865 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2866 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2867 msgstr ""
2868 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2869 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2870 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2873 msgid ""
2874 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2875 msgstr ""
2876 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2877 "interfață"
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2880 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2881 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2884 msgid "Enable learning and aging"
2885 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2888 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2889 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2892 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2893 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2896 msgid "Enable multicast fast leave"
2897 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2900 msgid "Enable multicast querier"
2901 msgstr "Activare multicast querier"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2904 msgid "Enable multicast support"
2905 msgstr "Activați suportul multicast"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
2908 msgid ""
2909 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2910 msgstr ""
2911 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2912 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2915 msgid "Enable promiscuous mode"
2916 msgstr "Activați modul promiscuu"
2917
2918 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2919 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2920 msgid "Enable rx checksum"
2921 msgstr "Activează suma de control rx"
2922
2923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2927 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2928 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2929
2930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2932 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2933 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2934 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2937 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2938 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2941 msgid "Enable this network"
2942 msgstr "Activați această rețea"
2943
2944 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2945 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2946 msgid "Enable tx checksum"
2947 msgstr "Activați suma de control tx"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2950 msgid "Enable unicast flooding"
2951 msgstr "Activați inundarea unicast"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2957 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2958 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2959 msgid "Enabled"
2960 msgstr "activat"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2963 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2964 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2967 msgid ""
2968 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2969 "Domain"
2970 msgstr ""
2971 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
2972 "domeniu de mobilitate"
2973
2974 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2975 msgid ""
2976 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2977 "batman-adv."
2978 msgstr ""
2979 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
2980 "conștientă de grup în batman-adv."
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2983 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2984 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
2985
2986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2987 msgid "Encapsulation limit"
2988 msgstr "Limita încapsulării"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2992 msgid "Encapsulation mode"
2993 msgstr "Modul de incapsulare"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3000 msgid "Encryption"
3001 msgstr "Criptare"
3002
3003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3005 msgid "Endpoint"
3006 msgstr "Punct final"
3007
3008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3009 msgid "Endpoint Host"
3010 msgstr "Gazdă Endpoint"
3011
3012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3013 msgid "Endpoint Port"
3014 msgstr "Port Endpoint"
3015
3016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3017 msgid "Endpoint setting is invalid"
3018 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3021 msgid "Enforce IGMPv1"
3022 msgstr "Impune IGMPv1"
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3025 msgid "Enforce IGMPv2"
3026 msgstr "Impune IGMPv2"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3029 msgid "Enforce IGMPv3"
3030 msgstr "Impune IGMPv3"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3033 msgid "Enforce MLD version 1"
3034 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3037 msgid "Enforce MLD version 2"
3038 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3039
3040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3041 msgid "Enter custom value"
3042 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3043
3044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3045 msgid "Enter custom values"
3046 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3047
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3049 msgid "Erasing..."
3050 msgstr "Ștergere..."
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3058 msgid "Error"
3059 msgstr "Eroare"
3060
3061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3062 msgid "Error getting PublicKey"
3063 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3064
3065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3067 msgid "Ethernet Adapter"
3068 msgstr "Adaptor ethernet"
3069
3070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3072 msgid "Ethernet Switch"
3073 msgstr "Switch-ul ethernet"
3074
3075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3076 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3077 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3080 msgid "Every second (fast, 1)"
3081 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3084 msgid "Exclude interfaces"
3085 msgstr "Excludeți interfețele"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3088 msgid ""
3089 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3090 "resolution to other systems."
3091 msgstr ""
3092 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3093 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3096 msgid ""
3097 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3098 "e.g. for RBL services."
3099 msgstr ""
3100 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3101 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3104 msgid "Existing device"
3105 msgstr "Dispozitiv existent"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3108 msgid "Expand hosts"
3109 msgstr "Extindeți gazdele"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3112 msgid "Expected port number."
3113 msgstr "Numărul de port așteptat."
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
3116 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3117 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3120 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3121 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3124 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3125 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3128 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3129 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3130
3131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3141 msgid "Expecting: %s"
3142 msgstr "Se așteaptă: %s"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3145 msgid "Expecting: non-empty value"
3146 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3147
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3149 msgid "Expires"
3150 msgstr "Expiră"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3153 msgid ""
3154 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3155 msgstr ""
3156 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3157 "(<code>2m</code>)."
3158
3159 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3160 msgid "External"
3161 msgstr "Extern"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3164 msgid "External R0 Key Holder List"
3165 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3168 msgid "External R1 Key Holder List"
3169 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3170
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3172 msgid "External system log server"
3173 msgstr "Server de log-uri extern"
3174
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3176 msgid "External system log server port"
3177 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3178
3179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3180 msgid "External system log server protocol"
3181 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3182
3183 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3184 msgid "Extra SSH command options"
3185 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3186
3187 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3188 msgid "Extra pppd options"
3189 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3190
3191 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3192 msgid "Extra sstpc options"
3193 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3196 msgid "FT over DS"
3197 msgstr "FT peste DS"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3200 msgid "FT over the Air"
3201 msgstr "FT pe calea aerului"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3204 msgid "FT protocol"
3205 msgstr "Protocolul FT"
3206
3207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3208 msgid "Failed to change the system password."
3209 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3210
3211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3212 msgid "Failed to configure modem"
3213 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3214
3215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3216 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3217 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3218
3219 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3220 msgid "Failed to connect"
3221 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3222
3223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3224 msgid "Failed to disconnect"
3225 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3226
3227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3228 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3229 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3230
3231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3232 msgid "Failed to get modem information"
3233 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3234
3235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3236 msgid "Failed to initialize modem"
3237 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3238
3239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3240 msgid "Failed to set operating mode"
3241 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3242
3243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3244 msgid "File"
3245 msgstr "Fișier"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3248 msgid ""
3249 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3250 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3251 msgstr ""
3252 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3253 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3254
3255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3256 msgid "File not accessible"
3257 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3260 msgid "File to store DHCP lease information."
3261 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3264 msgid "File with upstream resolvers."
3265 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3266
3267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3269 msgid "Filename"
3270 msgstr "Numele fișierului"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3273 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3274 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3275
3276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3278 msgid "Filesystem"
3279 msgstr "Sistem de fișiere"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3282 msgid "Filter IPv4 A records"
3283 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3286 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3287 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3290 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3291 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3294 msgid "Filter private"
3295 msgstr "Filtrați privatele"
3296
3297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3298 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3299 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3300
3301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3302 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3303 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3304
3305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3306 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3307 msgstr ""
3308 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3311 msgid ""
3312 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3313 msgstr ""
3314 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3315 "legăturilor dial-on-demand."
3316
3317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3319 msgid "Finalizing failed"
3320 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3321
3322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3323 msgid ""
3324 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3325 "with defaults based on what was detected"
3326 msgstr ""
3327 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3328 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3331 msgid "Find and join network"
3332 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3333
3334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3335 msgid "Finish"
3336 msgstr "Terminați"
3337
3338 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3339 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3340 msgid "Firewall"
3341 msgstr "Firewall"
3342
3343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3345 msgid "Firewall Mark"
3346 msgstr "Marca Firewall"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3349 msgid "Firewall Settings"
3350 msgstr "Setările firewall-ului"
3351
3352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3353 msgid "Firewall Status"
3354 msgstr "Starea Firewall-ului"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3357 msgid "Firewall mark"
3358 msgstr "Marca Firewall"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3361 msgid "Firmware File"
3362 msgstr "Fișier firmware"
3363
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3365 msgid "Firmware Version"
3366 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3369 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3370 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3371
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3374 msgid "Flash image..."
3375 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3376
3377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3378 msgid "Flash image?"
3379 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3380
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3382 msgid "Flash new firmware image"
3383 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3384
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3386 msgid "Flash operations"
3387 msgstr "Operațiuni de scriere"
3388
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3391 msgid "Flashing…"
3392 msgstr "Scriere…"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3396 msgid "Force"
3397 msgstr "Forțați"
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3400 msgid "Force 40MHz mode"
3401 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3404 msgid "Force CCMP (AES)"
3405 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3408 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3409 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3412 msgid "Force IGMP version"
3413 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3416 msgid "Force MLD version"
3417 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3420 msgid "Force TKIP"
3421 msgstr "Forțați TKIP"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3424 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3425 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
3428 msgid "Force link"
3429 msgstr "Forțați legătura"
3430
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3432 msgid "Force upgrade"
3433 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3434
3435 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3436 msgid "Force use of NAT-T"
3437 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3438
3439 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3440 msgid "Form token mismatch"
3441 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3444 msgid ""
3445 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3446 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3447 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3448 "designated master interface and downstream interfaces."
3449 msgstr ""
3450 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3451 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3452 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3453 "principală desemnată și interfețele din aval."
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3456 msgid ""
3457 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3458 "messages received on the designated master interface to downstream "
3459 "interfaces."
3460 msgstr ""
3461 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3462 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3463 "din downstream."
3464
3465 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3466 msgid "Forward DHCP traffic"
3467 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
3470 msgid ""
3471 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3472 "downstream interfaces."
3473 msgstr ""
3474 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3475 "interfețele din downstream."
3476
3477 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3478 msgid "Forward broadcast traffic"
3479 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3482 msgid "Forward delay"
3483 msgstr "Întârziere redirecționare"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3486 msgid "Forward mesh peer traffic"
3487 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3490 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3491 msgstr ""
3492 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3493
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3495 msgid "Forwarding mode"
3496 msgstr "Mod de redirecționare"
3497
3498 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3499 msgid "Fragmentation"
3500 msgstr "Fragmentare"
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3503 msgid "Fragmentation Threshold"
3504 msgstr "Pragul de fragmentare"
3505
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3507 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3508 msgid "Full port randomization"
3509 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3510
3511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3512 msgid ""
3513 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3514 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3515 msgstr ""
3516 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3517 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3522 msgid "GHz"
3523 msgstr "GHz"
3524
3525 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3526 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3527 msgid "GPRS only"
3528 msgstr "Doar GPRS"
3529
3530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3531 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3532 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3533
3534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3535 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3536 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3537
3538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3539 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3540 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3541
3542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3543 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3544 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3549 msgid "Gateway"
3550 msgstr "Poartă de acces"
3551
3552 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3553 msgid "Gateway Mode"
3554 msgstr "Modul Gateway"
3555
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3557 msgid "Gateway Ports"
3558 msgstr "Porturile porții de acces"
3559
3560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3562 msgid "Gateway address is invalid"
3563 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3571 msgid "General Settings"
3572 msgstr "Setări generale"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3578 msgid "General Setup"
3579 msgstr "Configurare generală"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3582 msgid "General device options"
3583 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3584
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3586 msgid "Generate Config"
3587 msgstr "Generare configurare"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3590 msgid "Generate PMK locally"
3591 msgstr "Generarea locală a PMK"
3592
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3594 msgid "Generate archive"
3595 msgstr "Generați arhivă"
3596
3597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3598 msgid "Generate configuration"
3599 msgstr "Generarea configurației"
3600
3601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3602 msgid "Generate configuration…"
3603 msgstr "Generarea configurației…"
3604
3605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3606 msgid "Generate new key pair"
3607 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3608
3609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3610 msgid "Generate preshared key"
3611 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3612
3613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3614 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3615 msgstr ""
3616 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3617
3618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3619 msgid "Generating QR code…"
3620 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3621
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3623 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3624 msgstr ""
3625 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3626 "schimbată!"
3627
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3629 msgid "Global Settings"
3630 msgstr "Setări generale"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
3633 msgid "Global network options"
3634 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3635
3636 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3637 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3638 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3639 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3640 msgid "Go to firmware upgrade..."
3641 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3642
3643 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3644 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3645 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3646 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3647 msgid "Go to password configuration..."
3648 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3649
3650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3654 msgid "Go to relevant configuration page"
3655 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3658 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3659 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3660
3661 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3662 msgid "Grant access to DHCP status display"
3663 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3664
3665 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3666 msgid "Grant access to DSL status display"
3667 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3668
3669 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3670 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3671 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3672
3673 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3674 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3675 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3676
3677 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3678 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3679 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3680
3681 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3682 msgid "Grant access to SSH configuration"
3683 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3684
3685 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3686 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3687 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3688
3689 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3690 msgid "Grant access to crontab configuration"
3691 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3692
3693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3694 msgid "Grant access to firewall status"
3695 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3696
3697 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3698 msgid "Grant access to flash operations"
3699 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3700
3701 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3702 msgid "Grant access to main status display"
3703 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3704
3705 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3706 msgid "Grant access to mmcli"
3707 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3708
3709 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3710 msgid "Grant access to mount configuration"
3711 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3714 msgid "Grant access to network configuration"
3715 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3718 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3719 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3720
3721 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3722 msgid "Grant access to network status information"
3723 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3724
3725 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3726 msgid "Grant access to process status"
3727 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3728
3729 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3730 msgid "Grant access to realtime statistics"
3731 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3732
3733 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3734 msgid "Grant access to routing status"
3735 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3736
3737 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3738 msgid "Grant access to startup configuration"
3739 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3740
3741 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3742 msgid "Grant access to system configuration"
3743 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3744
3745 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3746 msgid "Grant access to system logs"
3747 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3748
3749 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3750 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3751 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3752
3753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3754 msgid "Grant access to wireless channel status"
3755 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3756
3757 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3758 msgid "Grant access to wireless status display"
3759 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3760
3761 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3762 msgid "Group Password"
3763 msgstr "Parolă de grup"
3764
3765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3766 msgid "Guest"
3767 msgstr "Invitat"
3768
3769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3770 msgid "HE.net password"
3771 msgstr "Parola HE.net"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3774 msgid "HE.net username"
3775 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3776
3777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3778 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3779 msgid "HTTP(S) Access"
3780 msgstr "Acces HTTP(S)"
3781
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3783 msgid "Hang Up"
3784 msgstr "Închideți"
3785
3786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3787 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3788 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3791 msgid "Hello interval"
3792 msgstr "Interval de bună ziua"
3793
3794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3795 msgid ""
3796 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3797 "the timezone."
3798 msgstr ""
3799 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3800 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3803 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3804 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3805
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3808 msgid "Hide empty chains"
3809 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3810
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3812 msgid "High"
3813 msgstr "Mare"
3814
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3816 msgid "Honor gratuitous ARP"
3817 msgstr "Onor gratuit ARP"
3818
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3820 msgctxt "Chain hook description"
3821 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3822 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3823
3824 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3825 msgid "Hop Penalty"
3826 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3827
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3832 msgid "Host"
3833 msgstr "Gazdă"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3836 msgid "Host expiry timeout"
3837 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3838
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3840 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3841 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3842
3843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3844 msgid "Host-Uniq tag content"
3845 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3853 msgid "Hostname"
3854 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3855
3856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3857 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3858 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3861 msgid "Hostnames"
3862 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3865 msgid ""
3866 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3867 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3868 "useful to rebind an FQDN."
3869 msgstr ""
3870 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3871 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3872 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3873 "FQDN."
3874
3875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3876 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3877 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3878
3879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3880 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3881 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3882
3883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3884 msgid "Human-readable counters"
3885 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3886
3887 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3888 msgid "Hybrid"
3889 msgstr "Hibrid"
3890
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3892 msgctxt "nft icmp code"
3893 msgid "ICMP code"
3894 msgstr "cod ICMP"
3895
3896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3897 msgctxt "nft icmp type"
3898 msgid "ICMP type"
3899 msgstr "tip ICMP"
3900
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3902 msgctxt "nft icmpv6 code"
3903 msgid "ICMPv6 code"
3904 msgstr "Codul ICMPv6"
3905
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3907 msgctxt "nft icmpv6 type"
3908 msgid "ICMPv6 type"
3909 msgstr "Tipul ICMPv6"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3912 msgid "ID"
3913 msgstr "ID"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3916 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3917 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3918 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3919
3920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3921 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3922 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3923
3924 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3925 msgid "IKE DH Group"
3926 msgstr "Grupul IKE DH"
3927
3928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3929 msgid "IP Addresses"
3930 msgstr "Adrese IP"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3933 msgid "IP Protocol"
3934 msgstr "Protocolul IP"
3935
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3937 msgid "IP Sets"
3938 msgstr "Seturi IP"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3941 msgid "IP Type"
3942 msgstr "Tip IP"
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3947 msgid "IP address"
3948 msgstr "Adresa IP"
3949
3950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3952 msgid "IP address is invalid"
3953 msgstr "Adresa IP este invalidă"
3954
3955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3957 msgid "IP address is missing"
3958 msgstr "Adresa IP lipsește"
3959
3960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3961 msgid ""
3962 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3963 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3964 "packets with matching destination IP."
3965 msgstr ""
3966 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
3967 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
3968 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
3969
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3971 msgctxt "nft ip protocol"
3972 msgid "IP protocol"
3973 msgstr "Protocolul IP"
3974
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3976 msgctxt "nft meta l4proto"
3977 msgid "IP protocol"
3978 msgstr "Protocolul IP"
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3981 msgid "IP set"
3982 msgstr "Set IP"
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3985 msgid "IP sets"
3986 msgstr "Seturi IP"
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3989 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3990 msgstr "Bogus NX Domain Override"
3991
3992 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3993 msgid "IPsec XFRM"
3994 msgstr "IP sec XFRM"
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4003 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4004 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4005 msgid "IPv4"
4006 msgstr "IPv4"
4007
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4009 msgid "IPv4 Firewall"
4010 msgstr "Firewall IPv4"
4011
4012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4013 msgid "IPv4 Neighbours"
4014 msgstr "Vecini IPv4"
4015
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4017 msgid "IPv4 Routing"
4018 msgstr "Rutarea IPv4"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4021 msgid "IPv4 Rules"
4022 msgstr "Reguli IPv4"
4023
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4025 msgid "IPv4 Upstream"
4026 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4027
4028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4033 msgid "IPv4 address"
4034 msgstr "Adresa IPv4"
4035
4036 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4037 msgid "IPv4 assignment length"
4038 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4039
4040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4041 msgid "IPv4 broadcast"
4042 msgstr "Difuzarea IPv4"
4043
4044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4045 msgid "IPv4 gateway"
4046 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4047
4048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4050 msgid "IPv4 netmask"
4051 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4052
4053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4054 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4055 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4056
4057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4058 msgid "IPv4 only"
4059 msgstr "Doar IPv4"
4060
4061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4062 msgid "IPv4 prefix"
4063 msgstr "Prefix IPv4"
4064
4065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4067 msgid "IPv4 prefix length"
4068 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4069
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4071 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4072 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4073
4074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4075 msgid "IPv4+IPv6"
4076 msgstr "IPv4+IPv6"
4077
4078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4079 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4080 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4081 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4082
4083 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4084 msgid "IPv4/IPv6"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4088 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4089 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4090
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4092 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4093 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4107 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4109 msgid "IPv6"
4110 msgstr "IPv6"
4111
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4113 msgid "IPv6 Firewall"
4114 msgstr "Firewall IPv6"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4117 msgid "IPv6 MTU"
4118 msgstr "IPv6 MTU"
4119
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4121 msgid "IPv6 Neighbours"
4122 msgstr "Vecini IPv6"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4125 msgid "IPv6 RA Settings"
4126 msgstr "Setări IPv6 RA"
4127
4128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4129 msgid "IPv6 Routing"
4130 msgstr "Rutarea IPv6"
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4133 msgid "IPv6 Rules"
4134 msgstr "Rutarea IPv6"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4137 msgid "IPv6 Settings"
4138 msgstr "Setări IPv6"
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
4141 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4142 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4143
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4145 msgid "IPv6 Upstream"
4146 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4147
4148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4151 msgid "IPv6 address"
4152 msgstr "Adresa IPv6"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4155 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4156 msgid "IPv6 assignment hint"
4157 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4160 msgid "IPv6 assignment length"
4161 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4162
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4164 msgid "IPv6 gateway"
4165 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4166
4167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4168 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4169 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4172 msgid "IPv6 only"
4173 msgstr "Doar IPv6"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
4176 msgid "IPv6 preference"
4177 msgstr "Preferința IPv6"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4181 msgid "IPv6 prefix"
4182 msgstr "Prefix IPv6"
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4185 msgid "IPv6 prefix filter"
4186 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4187
4188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4190 msgid "IPv6 prefix length"
4191 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4192
4193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4195 msgid "IPv6 routed prefix"
4196 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
4199 msgid "IPv6 source routing"
4200 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4203 msgid "IPv6 suffix"
4204 msgstr "Sufixul IPv6"
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4207 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4208 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
4209
4210 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4211 msgid "IPv6 support"
4212 msgstr "Suport IPv6"
4213
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4215 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4216 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4219 msgid "IPv6-PD"
4220 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4221
4222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4224 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4225 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4226
4227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4229 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4230 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4231
4232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4234 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4235 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4238 msgid "Identity"
4239 msgstr "Identitate"
4240
4241 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4242 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4243 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4244
4245 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4246 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4247 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4248
4249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4250 msgid "If checked, encryption is disabled"
4251 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4254 msgid ""
4255 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4256 "classes."
4257 msgstr ""
4258 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4259 "prefixe IPv6 date."
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4262 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4263 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4264
4265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4267 msgid ""
4268 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4269 msgstr ""
4270 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4271 "de dispozitiv fix"
4272
4273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4275 msgid ""
4276 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4277 "device node"
4278 msgstr ""
4279 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4280 "de dispozitiv fix"
4281
4282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4283 msgid ""
4284 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4285 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4286 "otherwise modifications will be reverted."
4287 msgstr ""
4288 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4289 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4290 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
4293 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4294 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4295 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4296 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4297 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
4300 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4301 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4303 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4304 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4305
4306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4307 msgid ""
4308 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4309 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4310 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4311 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4312 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4313 msgstr ""
4314 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4315 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4316 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4317 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4318 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4319 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4322 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4323 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4326 msgid "Ignore interface"
4327 msgstr "Ignorați interfața"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4330 msgid "Ignore resolv file"
4331 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4332
4333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4334 msgid "Image"
4335 msgstr "Imagine"
4336
4337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4338 msgid "Image check failed:"
4339 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4340
4341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4342 msgid "Import as peer"
4343 msgstr "Importă ca peer"
4344
4345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4347 msgid "Import configuration"
4348 msgstr "Configurație de import"
4349
4350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4351 msgid "Import configuration as peer…"
4352 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4353
4354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4355 msgid "Import settings"
4356 msgstr "Setări de import"
4357
4358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4360 msgid "Imported peer configuration"
4361 msgstr "Configurație omologă importată"
4362
4363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4364 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4365 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4366
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4368 msgid "In"
4369 msgstr "În"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4372 msgid ""
4373 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4374 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4375 msgstr ""
4376 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4377 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4378 "bloca întreaga rețea LAN."
4379
4380 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4381 msgid ""
4382 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4383 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4384 msgstr ""
4385 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4386 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4387 "pagina anterioară."
4388
4389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4390 msgid "In seconds"
4391 msgstr "În secunde"
4392
4393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4398 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4399 msgid "Inactivity timeout"
4400 msgstr "Timpul de inactivitate"
4401
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4403 msgid "Inbound:"
4404 msgstr "Intrare:"
4405
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4407 msgid ""
4408 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4409 "installed_packages.txt"
4410 msgstr ""
4411 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4412 "backup/installed_packages.txt"
4413
4414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4418 msgid "Incoming checksum"
4419 msgstr "Suma de control de intrare"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4422 msgid "Incoming interface"
4423 msgstr "Interfață de intrare"
4424
4425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4429 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4430 msgid "Incoming key"
4431 msgstr "Cheia de intrare"
4432
4433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4437 msgid "Incoming serialization"
4438 msgstr "Serializare de intrare"
4439
4440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4441 msgid "Info"
4442 msgstr "Informații"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4445 msgid "Information"
4446 msgstr "Informație"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4449 msgid "Ingress QoS mapping"
4450 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4451
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4453 msgctxt "nft meta iif"
4454 msgid "Ingress device id"
4455 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4456
4457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4458 msgctxt "nft meta iifname"
4459 msgid "Ingress device name"
4460 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4461
4462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4463 msgid "Initialization failure"
4464 msgstr "Inițializare eșuată"
4465
4466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4467 msgid "Initscript"
4468 msgstr "Script de inițializare"
4469
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4471 msgid "Initscripts"
4472 msgstr "Script-uri de inițializare"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4475 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4476 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4479 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4480 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4483 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4484 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4487 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4488 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4491 msgid "Install protocol extensions..."
4492 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4495 msgid "Instance"
4496 msgstr "Instanța"
4497
4498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4499 msgctxt "WireGuard instance heading"
4500 msgid "Instance \"%h\""
4501 msgstr "Instanța \"%h\""
4502
4503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4504 msgid "Instance Details"
4505 msgstr "Detalii despre instanță"
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4508 msgid ""
4509 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4510 "BSSID <code>%h</code>."
4511 msgstr ""
4512 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4513 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4514
4515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4516 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4517 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4524 msgid "Interface"
4525 msgstr "Interfață"
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4528 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4529 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4532 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4533 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4536 msgid "Interface Configuration"
4537 msgstr "Configurarea interfeței"
4538
4539 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4540 msgid "Interface ID"
4541 msgstr "ID-ul interfeței"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4545 msgid "Interface has %d pending changes"
4546 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4549 msgid "Interface is disabled"
4550 msgstr "Interfața este dezactivată"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4553 msgid "Interface is marked for deletion"
4554 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4557 msgid "Interface is reconnecting..."
4558 msgstr "Interfața se reconectează..."
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4563 msgid "Interface is shutting down..."
4564 msgstr "Se închide interfața..."
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4567 msgid "Interface is starting..."
4568 msgstr "Se pornește interfața..."
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4571 msgid "Interface is stopping..."
4572 msgstr "Se oprește interfața..."
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4575 msgid "Interface name"
4576 msgstr "Numele interfeței"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4580 msgid "Interface not present or not connected yet."
4581 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4585 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4586 msgid "Interfaces"
4587 msgstr "Interfețe"
4588
4589 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4590 msgid "Internal"
4591 msgstr "Internă"
4592
4593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4594 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4595 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4598 msgid ""
4599 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4600 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4601 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4602 msgstr ""
4603 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4604 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4605 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4608 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4609 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4610
4611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4613 msgid "Invalid"
4614 msgstr "Nu este valid"
4615
4616 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4617 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4620 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4621 msgid "Invalid APN provided"
4622 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4623
4624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4626 msgid "Invalid Base64 key string"
4627 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4628
4629 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4630 msgid "Invalid IPv6 address"
4631 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4632
4633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4635 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4636 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4637
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4640 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4641 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4644 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4645 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4648 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4649 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4650
4651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4652 msgid "Invalid argument"
4653 msgstr "Argument nevalabil"
4654
4655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4656 msgid ""
4657 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4658 "supports one and only one bearer."
4659 msgstr ""
4660 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4661 "protocol acceptă un singur purtător."
4662
4663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4664 msgid "Invalid command"
4665 msgstr "Comandă invalidă"
4666
4667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4668 msgid "Invalid hexadecimal value"
4669 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4670
4671 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4672 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4673 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4674
4675 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4676 msgid "Invalid port"
4677 msgstr "Port invalid"
4678
4679 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4680 msgid "Invalid server URL"
4681 msgstr "URL server invalid"
4682
4683 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4684 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4685 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4686 msgstr ""
4687 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4688
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4690 msgid "Invert blinking"
4691 msgstr "Inversarea clipirii"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4694 msgid "Invert match"
4695 msgstr "Potrivire inversă"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4698 msgctxt "VLAN port state"
4699 msgid "Is Primary VLAN"
4700 msgstr "Este VLAN primar"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4703 msgid "Isolate Clients"
4704 msgstr "Izolați clienții"
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4707 msgid ""
4708 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4709 "flash memory, please verify the image file!"
4710 msgstr ""
4711 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4712 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4713
4714 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4715 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4716 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4717 msgid "JavaScript required!"
4718 msgstr "JavaScript este necesar!"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4721 msgid "Join Network"
4722 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4725 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4726 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4729 msgid "Joining Network: %q"
4730 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4733 msgid "Jump to rule"
4734 msgstr "Salt la regulă"
4735
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4737 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4738 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4739
4740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4741 msgid "Keep-Alive"
4742 msgstr "Păstrați-viața"
4743
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4745 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4746 msgid "Kernel Log"
4747 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4748
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4750 msgid "Kernel Version"
4751 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4754 msgid "Key"
4755 msgstr "Cheie"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4762 msgid "Key #%d"
4763 msgstr "Cheia #%d"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4769 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4770 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4771 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4772
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4777 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4778 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4779 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4780
4781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4782 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4783 msgid "Key missing"
4784 msgstr "Cheia lipsă"
4785
4786 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4787 msgid "Key used to sign network config"
4788 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4789
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4791 msgctxt "nft unit"
4792 msgid "KiB"
4793 msgstr "KiB"
4794
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4796 msgid "Kill"
4797 msgstr "Opriți"
4798
4799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4801 msgid "L2TP"
4802 msgstr "L2TP"
4803
4804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4805 msgid "L2TP Server"
4806 msgstr "Server L2TP"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4809 msgid "LACPDU Packets"
4810 msgstr "Pachete LACPDU"
4811
4812 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4817 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4818 msgid "LCP echo failure threshold"
4819 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4820
4821 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4826 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4827 msgid "LCP echo interval"
4828 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4829
4830 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4831 msgid "LED Configuration"
4832 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4835 msgid "LLC"
4836 msgstr "LLC"
4837
4838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4840 msgid "Label"
4841 msgstr "Etichetă"
4842
4843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4844 msgid "Language"
4845 msgstr "Limba"
4846
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4848 msgid "Language and Style"
4849 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4852 msgid ""
4853 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4854 "probability of being selected."
4855 msgstr ""
4856 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
4857 "mare de a fi selectate."
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4860 msgid "Last member interval"
4861 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4862
4863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4865 msgid "Latest Handshake"
4866 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
4867
4868 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4869 msgid "Leaf"
4870 msgstr "Frunză"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4873 msgid "Learn"
4874 msgstr "Învățați"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4877 msgid "Learn routes"
4878 msgstr "Învățați rutele"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4881 msgid "Lease file"
4882 msgstr "Fișier de închiriere"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4886 msgid "Lease time"
4887 msgstr "Timp de închiriere"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4893 msgid "Lease time remaining"
4894 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4895
4896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4899 msgid "Leave empty to autodetect"
4900 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4901
4902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4906 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4907 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4910 msgid ""
4911 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4912 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4913 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4914 msgstr ""
4915 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4916 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4917 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4918 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4919
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4921 msgid "Legacy rules detected"
4922 msgstr "Reguli anterioare detectate"
4923
4924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4925 msgid "Legend:"
4926 msgstr "Legendă:"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4929 msgid "Limit"
4930 msgstr "Limită"
4931
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4933 msgid "Line Mode"
4934 msgstr "Modul linie"
4935
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4937 msgid "Line State"
4938 msgstr "Starea liniei"
4939
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4941 msgid "Line Uptime"
4942 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
4943
4944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4945 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4946 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
4947
4948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4949 msgid "Link Monitoring"
4950 msgstr "Monitorizarea legăturii"
4951
4952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4953 msgid "Link On"
4954 msgstr "Link activat"
4955
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4957 msgctxt "nft @ll,off,len"
4958 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4959 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4962 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4963 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4967 msgid ""
4968 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4969 "also specified here."
4970 msgstr ""
4971 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
4972 "specificate."
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4975 msgid ""
4976 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4977 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4978 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4979 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4980 "Association."
4981 msgstr ""
4982 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
4983 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
4984 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
4985 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
4986 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
4987 "domeniului de mobilitate."
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4990 msgid ""
4991 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4992 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4993 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4994 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4995 "PMK-R1 keys."
4996 msgstr ""
4997 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
4998 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
4999 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5000 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5001 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5002 "pot solicita chei PMK-R1."
5003
5004 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5005 msgid "List of SSH key files for auth"
5006 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5009 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5010 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
5013 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5014 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
5015
5016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5018 msgid "Listen Port"
5019 msgstr "Port de ascultare"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
5022 msgid "Listen address"
5023 msgstr "Adresa de ascultare"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
5026 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5027 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5030 msgid "Listen interfaces"
5031 msgstr "Interfețe de ascultare"
5032
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5034 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5035 msgstr ""
5036 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5037 "interfețele"
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5040 msgid ""
5041 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5042 "explicitly."
5043 msgstr ""
5044 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5045 "în mod explicit."
5046
5047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5048 msgid "ListenPort setting is invalid"
5049 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5052 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5053 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5054
5055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5056 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5057 msgid "Load"
5058 msgstr "Încărcare"
5059
5060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5061 msgid "Load Average"
5062 msgstr "Încărcare medie"
5063
5064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5065 msgid "Load configuration…"
5066 msgstr "Încărcați configurația…"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5071 msgid "Loading data…"
5072 msgstr "Încărcare date…"
5073
5074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
5075 msgid "Loading directory contents…"
5076 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5077
5078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5079 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5080 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5081 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5082 msgid "Loading view…"
5083 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5086 msgid "Local"
5087 msgstr "Locală"
5088
5089 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5090 msgid "Local IP address"
5091 msgstr "Adresa IP locală"
5092
5093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5095 msgid "Local IP address is invalid"
5096 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5097
5098 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5099 msgid "Local IP address to assign"
5100 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5101
5102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5108 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5109 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5111 msgid "Local IPv4 address"
5112 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
5115 msgid "Local IPv6 DNS server"
5116 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5117
5118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5123 msgid "Local IPv6 address"
5124 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5125
5126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5127 msgid "Local Startup"
5128 msgstr "Pornire locală"
5129
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5132 msgid "Local Time"
5133 msgstr "Ora locală"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
5136 msgid "Local ULA"
5137 msgstr "ULA locală"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5140 msgid "Local domain"
5141 msgstr "Domeniu local"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5144 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5145 msgstr ""
5146 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5147 "hosts."
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5150 msgid "Local server"
5151 msgstr "Server local"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5154 msgid "Local service only"
5155 msgstr "Doar serviciu local"
5156
5157 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5158 msgid "Local wireguard key"
5159 msgstr "Cheie locală wireguard"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5162 msgid "Localise queries"
5163 msgstr "Localizați interogările"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5166 msgid "Lock to BSSID"
5167 msgstr "Blocare la BSSID"
5168
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5170 msgctxt "nft log action"
5171 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5172 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5173
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5175 msgid "Log output level"
5176 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5179 msgid "Log queries"
5180 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5181
5182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5183 msgid "Logging"
5184 msgstr "Jurnalizare"
5185
5186 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5187 msgid "Logging in…"
5188 msgstr "Autentificare…"
5189
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5192 msgid ""
5193 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5194 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5195 msgstr ""
5196 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5197 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5198 "(opțional)."
5199
5200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5202 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5203 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5204
5205 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5206 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5207 msgid "Login"
5208 msgstr "Autentificare"
5209
5210 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5211 msgid "Logout"
5212 msgstr "Deconectare"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5215 msgid "Loose filtering"
5216 msgstr "Filtrare liberă"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5219 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5220 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5221
5222 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5223 msgid "Lua compatibility mode active"
5224 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5228 msgid "MAC"
5229 msgstr "MAC"
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
5232 msgid "MAC Address"
5233 msgstr "Adresa MAC"
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5236 msgid "MAC Address Filter"
5237 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5238
5239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5240 msgid "MAC Address For The Actor"
5241 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
5245 msgid "MAC VLAN"
5246 msgstr "MAC VLAN"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5258 msgid "MAC address"
5259 msgstr "Adresa MAC"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5262 msgid "MAC-Filter"
5263 msgstr "Filtru-MAC"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5266 msgid "MAC-List"
5267 msgstr "Listă-MAC"
5268
5269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5271 msgid "MAP / LW4over6"
5272 msgstr "MAP / LW4peste6"
5273
5274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5276 msgid "MAP rule is invalid"
5277 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5278
5279 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5280 msgid "MBIM Cellular"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5284 msgid "MD5"
5285 msgstr "MD5"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5289 msgid "MHz"
5290 msgstr "MHz"
5291
5292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5293 msgid "MII"
5294 msgstr "MII"
5295
5296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5297 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5298 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5299
5300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5301 msgid "MII Interval"
5302 msgstr "Intervalul MII"
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5307 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5309 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5310 msgid "MTU"
5311 msgstr "MTU"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5314 msgid "MX"
5315 msgstr "MX"
5316
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5318 msgid ""
5319 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5320 "below:"
5321 msgstr ""
5322 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5323 "comenzilor de mai jos:"
5324
5325 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5326 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5332 msgid "Manual"
5333 msgstr "Manual"
5334
5335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5336 msgid "Master"
5337 msgstr "Principal"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5340 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5341 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5344 msgid "Max. DHCP leases"
5345 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5348 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5349 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5352 msgid "Max. concurrent queries"
5353 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5356 msgid "Maximum age"
5357 msgstr "Vârsta maximă"
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5360 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5361 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5364 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5365 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5368 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5369 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5372 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5373 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5374
5375 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5376 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5377 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5378 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5379 msgstr ""
5380 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5383 msgid "Maximum number of leased addresses."
5384 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5387 msgid "Maximum snooping table size"
5388 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5391 msgid ""
5392 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5393 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5394 msgstr ""
5395 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5396 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5399 msgid "Maximum transmit power"
5400 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5403 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5404 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5417 msgid "Mbit/s"
5418 msgstr "Mbit/s"
5419
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5421 msgid "Medium"
5422 msgstr "Mediu"
5423
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5425 msgid "Memory"
5426 msgstr "Memorie"
5427
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5429 msgid "Memory usage (%)"
5430 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5431
5432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5433 msgid "Mesh"
5434 msgstr "Plasă"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5437 msgid "Mesh ID"
5438 msgstr "ID-ul plasei"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5441 msgid "Mesh Id"
5442 msgstr "ID-ul plasei"
5443
5444 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5445 msgid "Mesh Routing"
5446 msgstr "Rutere de tip mesh"
5447
5448 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5449 msgid "Mesh and routing related options"
5450 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5451
5452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5453 msgid "Method not found"
5454 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5455
5456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5457 msgid "Method of link monitoring"
5458 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5459
5460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5461 msgid "Method to determine link status"
5462 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5467 msgid "Metric"
5468 msgstr "Metrică"
5469
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5471 msgctxt "nft unit"
5472 msgid "MiB"
5473 msgstr "MiB"
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5476 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5477 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5480 msgid "Minimum ARP validity time"
5481 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5482
5483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5484 msgid "Minimum Number of Links"
5485 msgstr "Numărul minim de legături"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5488 msgid ""
5489 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5490 "Prevents ARP cache thrashing."
5491 msgstr ""
5492 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5493 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5496 msgid ""
5497 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5498 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5499 msgstr ""
5500 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5501 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5504 msgid "Mirror monitor port"
5505 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5508 msgid "Mirror source port"
5509 msgstr "Port sursă oglindă"
5510
5511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5512 msgid "Mobile Data"
5513 msgstr "Date mobile"
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5516 msgid "Mobility Domain"
5517 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5518
5519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5528 msgid "Mode"
5529 msgstr "Mod"
5530
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5532 msgid "Model"
5533 msgstr "Model"
5534
5535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5536 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5537 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5538
5539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5540 msgid ""
5541 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5542 "minutes."
5543 msgstr ""
5544 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5545 "proces se va încheia după 2 minute."
5546
5547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5548 msgid "Modem default"
5549 msgstr "Modem implicit"
5550
5551 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5552 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5556 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5557 msgid "Modem device"
5558 msgstr "Dispozitiv modem"
5559
5560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5561 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5562 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5563
5564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5565 msgid "Modem information query failed"
5566 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5567
5568 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5569 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5570 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5571 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5572 msgid "Modem init timeout"
5573 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5574
5575 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5576 msgid "Modem is disabled."
5577 msgstr "Modemul este dezactivat."
5578
5579 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5580 msgid "ModemManager"
5581 msgstr "ManagerModem"
5582
5583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5585 msgid "Monitor"
5586 msgstr "Monitor"
5587
5588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5589 msgid "More Characters"
5590 msgstr "Mai multe caractere"
5591
5592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5593 msgid "More…"
5594 msgstr "Mai mult…"
5595
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5597 msgid "Mount Point"
5598 msgstr "Punctul de Munte"
5599
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5602 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5603 msgid "Mount Points"
5604 msgstr "Puncte de montare"
5605
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5607 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5608 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5609
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5611 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5612 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5613
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5615 msgid ""
5616 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5617 "filesystem"
5618 msgstr ""
5619 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5620 "atașat la sistemul de fișiere"
5621
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5623 msgid "Mount attached devices"
5624 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5625
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5627 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5628 msgstr ""
5629 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5630
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5632 msgid "Mount options"
5633 msgstr "Opțiuni de montare"
5634
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5636 msgid "Mount point"
5637 msgstr "Punct de montare"
5638
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5640 msgid "Mount swap not specifically configured"
5641 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5642
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5644 msgid "Mounted file systems"
5645 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5646
5647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5648 msgid "Move down"
5649 msgstr "Mutarea în jos"
5650
5651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5652 msgid "Move up"
5653 msgstr "Mutarea în sus"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5656 msgid "Multi To Unicast"
5657 msgstr "De la Multi la Unicast"
5658
5659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5663 msgid "Multicast"
5664 msgstr "Difuzare multiplă"
5665
5666 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5667 msgid "Multicast Mode"
5668 msgstr "Modul Multicast"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5671 msgid "Multicast routing"
5672 msgstr "Rutarea multicast"
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5675 msgid "Multicast to unicast"
5676 msgstr "Multicast către unicast"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5679 msgid "NAS ID"
5680 msgstr "NAS ID"
5681
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5683 msgid "NAT action chain \"%h\""
5684 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5685
5686 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5687 msgid "NAT-T Mode"
5688 msgstr "NAT-T Mod"
5689
5690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5691 msgid "NAT64 Prefix"
5692 msgstr "Prefixul NAT64"
5693
5694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5695 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5696 msgid "NCM"
5697 msgstr "NCM"
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5700 msgid "NDP-Proxy slave"
5701 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5702
5703 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5704 msgid "NT Domain"
5705 msgstr "Domeniul NT"
5706
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5708 msgid "NTP server candidates"
5709 msgstr "Serverele NTP candidate"
5710
5711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5717 msgid "Name"
5718 msgstr "Nume"
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5721 msgid "Name of the new network"
5722 msgstr "Numele noii rețele"
5723
5724 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5725 msgid "Name of the tunnel device"
5726 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5727
5728 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5729 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5730 msgid "Navigation"
5731 msgstr "Navigare"
5732
5733 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5734 msgid "Nebula Network"
5735 msgstr "Rețeaua Nebula"
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5738 msgid "Neighbour Report"
5739 msgstr "Raport de vecinătate"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5742 msgid "Neighbour cache validity"
5743 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5744
5745 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5753 msgid "Network"
5754 msgstr "Rețea"
5755
5756 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5757 msgid "Network Coding"
5758 msgstr "Codificarea rețelei"
5759
5760 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5761 msgid "Network Mode"
5762 msgstr "Mod Rețea"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5765 msgid "Network SSID"
5766 msgstr "SSID-ul de rețea"
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5769 msgid "Network address"
5770 msgstr "Adresa de rețea"
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5773 msgid "Network boot image"
5774 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5777 msgid "Network bridge configuration migration"
5778 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
5782 msgid "Network device"
5783 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5784
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5786 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5787 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5788
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5791 msgid "Network device is not present"
5792 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5793
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5795 msgid "Network device table \"%h\""
5796 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5797
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5799 msgctxt "nft @nh,off,len"
5800 msgid "Network header bits %d-%d"
5801 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5804 msgid "Network ifname configuration migration"
5805 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5806
5807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5809 msgid "Network interface"
5810 msgstr "Interfață de rețea"
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5813 msgid "Network-ID"
5814 msgstr "ID-ul rețelei"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5817 msgid "Never"
5818 msgstr "Niciodată"
5819
5820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5821 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5822 msgid "Never"
5823 msgstr "Niciodată"
5824
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5826 msgid ""
5827 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5828 "files only."
5829 msgstr ""
5830 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5831 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
5834 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5835 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
5838 msgid "New interface name…"
5839 msgstr "Nume nou interfață…"
5840
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5842 msgid "Next »"
5843 msgstr "Următoarea »"
5844
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5848 msgid "No"
5849 msgstr "Nu"
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5852 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5853 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5854
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5856 msgid "No Data"
5857 msgstr "Nu există date"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5860 msgid "No Encryption"
5861 msgstr "Fără criptare"
5862
5863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5864 msgid "No Host Routes"
5865 msgstr "Fără rute gazdă"
5866
5867 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5868 msgid "No NAT-T"
5869 msgstr "Fără NAT-T"
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5872 msgid "No RX signal"
5873 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5874
5875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5876 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5877 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
5878
5879 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5880 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5881 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5882 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5883 msgid ""
5884 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5885 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5886 msgstr ""
5887 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5888 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
5889 "firmware"
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5892 msgid "No client associated"
5893 msgstr "Niciun client asociat"
5894
5895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5896 msgid "No control device specified"
5897 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
5898
5899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5900 msgctxt "empty table placeholder"
5901 msgid "No data"
5902 msgstr "Nu există date"
5903
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5905 msgid "No data received"
5906 msgstr "Nu s-au primit date"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5910 msgid "No enforcement"
5911 msgstr "Nu se impune"
5912
5913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5919 msgid "No entries available"
5920 msgstr "Fără intrări disponibile"
5921
5922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5923 msgid "No entries in this directory"
5924 msgstr "Fără intrări în acest director"
5925
5926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5927 msgid ""
5928 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5929 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5930 msgstr ""
5931 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
5932 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
5933
5934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5938 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5939 msgid "No host route"
5940 msgstr "Fără rută gazdă"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5946 msgid "No information available"
5947 msgstr "Nu există informații disponibile"
5948
5949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5951 msgid "No matching prefix delegation"
5952 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
5953
5954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5956 msgid "No more slaves available"
5957 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
5958
5959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5960 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5961 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5964 msgid "No negative cache"
5965 msgstr "Fără memorie cache negativă"
5966
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5968 msgid "No nftables ruleset loaded."
5969 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
5970
5971 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5972 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5973 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5974 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5975 msgid "No password set!"
5976 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
5977
5978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5979 msgid "No peers connected"
5980 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
5981
5982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5983 msgid "No peers defined yet."
5984 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
5985
5986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5988 msgid "No public keys present yet."
5989 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
5990
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5992 msgctxt "nft chain is empty"
5993 msgid "No rules in this chain"
5994 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
5995
5996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5997 msgid "No rules in this chain."
5998 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
5999
6000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6001 msgid "No validation or filtering"
6002 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
6006 msgid "No zone assigned"
6007 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6014 msgid "Noise"
6015 msgstr "Zgomot"
6016
6017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6018 msgid "Noise Margin"
6019 msgstr "Marja de zgomot"
6020
6021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6022 msgid "Noise:"
6023 msgstr "Zgomot:"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
6026 msgid "Non-wildcard"
6027 msgstr "Fără-wildcard"
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6031 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6033 msgid "None"
6034 msgstr "Nici unul"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6038 msgid "Normal"
6039 msgstr "Normal"
6040
6041 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6042 msgid "Not Found"
6043 msgstr "Nu a fost găsit"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6046 msgctxt "VLAN port state"
6047 msgid "Not Member"
6048 msgstr "Nu este membru"
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6051 msgid "Not associated"
6052 msgstr "Nu este asociat"
6053
6054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6055 msgid "Not connected"
6056 msgstr "Nu este conectat"
6057
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6063 msgid "Not present"
6064 msgstr "Nu este prezent"
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6067 msgid "Not started on boot"
6068 msgstr "Nu a început la pornire"
6069
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6071 msgid "Not supported"
6072 msgstr "Neacceptat"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6075 msgid ""
6076 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6077 "have problems"
6078 msgstr ""
6079 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6080 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6083 msgid ""
6084 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6085 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6086 msgstr ""
6087 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6088 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6089 "(<code>addr#port</code>)."
6090
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6092 msgid "Notes"
6093 msgstr "Note"
6094
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6096 msgid "Notice"
6097 msgstr "Aviz"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6100 msgid "Nslookup"
6101 msgstr "Căutare DNS"
6102
6103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6104 msgid "Number of IGMP membership reports"
6105 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6108 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6109 msgstr ""
6110 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6111 "înseamnă că nu există memorie cache."
6112
6113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6114 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6115 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6116
6117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6118 msgid "Obfuscated Group Password"
6119 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6120
6121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6122 msgid "Obfuscated Password"
6123 msgstr "Parolă obscurizată"
6124
6125 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6132 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6133 msgid "Obtain IPv6 address"
6134 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6135
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6137 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6139 msgid "Off"
6140 msgstr "Oprit"
6141
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6143 msgid "Off-State Delay"
6144 msgstr "Întârziere off-state"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6147 msgid ""
6148 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6149 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6150 msgstr ""
6151 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6152 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6153
6154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6155 msgid "On"
6156 msgstr "Pornit"
6157
6158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6159 msgid "On-State Delay"
6160 msgstr "Întârziere în stare activă"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6163 msgid "On-link"
6164 msgstr "Pornit de pe link"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6167 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6168 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6169
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6171 msgid "One of the following: %s"
6172 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6173
6174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6176 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6177 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6178
6179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6180 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6181 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6182
6183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6185 msgid "One or more required fields have no value!"
6186 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6189 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6190 msgstr ""
6191 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6192 "activată"
6193
6194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6195 msgid ""
6196 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6197 msgstr ""
6198 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6199 "este activ (eșec, 2)"
6200
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6202 msgid "Open iptables rules overview…"
6203 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6204
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6206 msgid "Open list..."
6207 msgstr "Deschideți lista..."
6208
6209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6210 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6211 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6212 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6213
6214 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6215 msgid "OpenFortivpn"
6216 msgstr "FortiOpenvpn"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6219 msgid ""
6220 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6221 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6222 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6223 msgstr ""
6224 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6225 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6226 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6229 msgid ""
6230 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6231 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6232 msgstr ""
6233 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6234 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6237 msgid ""
6238 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6239 "otherwise disable service."
6240 msgstr ""
6241 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6242 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6245 msgid "Operating frequency"
6246 msgstr "Frecvență de operare"
6247
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6250 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6251 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6252
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6254 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6255 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6256
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6258 msgid "Option changed"
6259 msgstr "Opțiune modificată"
6260
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6262 msgid "Option removed"
6263 msgstr "Opțiune eliminată"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6267 msgid "Optional"
6268 msgstr "Opțional"
6269
6270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6271 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6272 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6273
6274 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6275 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6276 msgstr ""
6277 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6278
6279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6280 msgid ""
6281 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6282 "starting with <code>0x</code>."
6283 msgstr ""
6284 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6285 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
6288 msgid ""
6289 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6290 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6291 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6292 "for the interface."
6293 msgstr ""
6294 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6295 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6296 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6297 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6298
6299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6300 msgid ""
6301 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6302 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6303 msgstr ""
6304 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6305 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6306 "cuantice."
6307
6308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6309 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6310 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6311
6312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6313 msgid "Optional. Description of peer."
6314 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6315
6316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6317 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6318 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6319
6320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6321 msgid ""
6322 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6323 "interface."
6324 msgstr ""
6325 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6326 "interfața."
6327
6328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6329 msgid ""
6330 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6331 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6332 "routes through the tunnel."
6333 msgstr ""
6334 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6335 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6336 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6337
6338 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6339 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6340 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6341
6342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6343 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6344 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6345
6346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6347 msgid "Optional. Port of peer."
6348 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6349
6350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6351 msgid ""
6352 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6353 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6354 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6355 "exported."
6356 msgstr ""
6357 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6358 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6359 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6360 "configurația a fost exportată."
6361
6362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6363 msgid ""
6364 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6365 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6366 msgstr ""
6367 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6368 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6369 "spatele unui NAT este 25."
6370
6371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6372 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6373 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6374
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6376 msgid "Options"
6377 msgstr "Opțiuni"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6380 msgid ""
6381 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6382 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6383 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6384 "system running dnsmasq\"."
6385 msgstr ""
6386 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6387 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6388 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6389 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6390
6391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6392 msgid "Options:"
6393 msgstr "Opțiuni:"
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6397 msgid "Ordinal: lower comes first."
6398 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6399
6400 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6401 msgid "Originator Interval"
6402 msgstr "Intervalul de origine"
6403
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6405 msgid "Other:"
6406 msgstr "Altele:"
6407
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6409 msgid "Out"
6410 msgstr "Ieșire"
6411
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6413 msgid "Outbound:"
6414 msgstr "Ieşire:"
6415
6416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6420 msgid "Outgoing checksum"
6421 msgstr "Suma de control ieșită"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6424 msgid "Outgoing interface"
6425 msgstr "Interfață de ieșire"
6426
6427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6431 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6432 msgid "Outgoing key"
6433 msgstr "Cheie de ieșire"
6434
6435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6439 msgid "Outgoing serialization"
6440 msgstr "Serializare de ieșire"
6441
6442 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6443 msgid "Output Interface"
6444 msgstr "Interfața de ieșire"
6445
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6448 msgid "Output zone"
6449 msgstr "Zona de ieșire"
6450
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6452 msgid "Overlap"
6453 msgstr "Suprapunere"
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6456 msgid "Override IPv4 routing table"
6457 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6458
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
6460 msgid "Override IPv6 routing table"
6461 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6468 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6469 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6471 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6477 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6478 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6479 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6480 msgid "Override MTU"
6481 msgstr "Suprascrieți MTU"
6482
6483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6485 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6486 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6487 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6488 msgid "Override TOS"
6489 msgstr "Anulare TOS"
6490
6491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6495 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6496 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6497 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6498 msgid "Override TTL"
6499 msgstr "Anulare TTL"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6502 msgid ""
6503 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6504 "limited by the driver"
6505 msgstr ""
6506 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6507 "limitat de driver"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6510 msgid "Override default interface name"
6511 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6512
6513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6514 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6515 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6518 msgid ""
6519 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6520 "subnet that is served."
6521 msgstr ""
6522 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6523 "calculată din subrețeaua care este servită."
6524
6525 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6526 msgid "Override the table used for internal routes"
6527 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6528
6529 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6530 msgid "Overview"
6531 msgstr "Prezentare generală"
6532
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6534 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6535 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6536
6537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6538 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6539 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6540
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6542 msgid "Owner"
6543 msgstr "Proprietar"
6544
6545 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6546 msgid "PAP"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6550 msgid "PAP/CHAP"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6554 msgid "PAP/CHAP (both)"
6555 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6556
6557 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6558 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6566 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6567 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6568 msgid "PAP/CHAP password"
6569 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6570
6571 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6572 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6574 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6580 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6581 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6582 msgid "PAP/CHAP username"
6583 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6584
6585 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6586 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6587 msgid "PDP Type"
6588 msgstr "Tip PDP"
6589
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6591 msgid "PID"
6592 msgstr "PID"
6593
6594 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6595 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6598 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6599 msgid "PIN"
6600 msgstr "PIN"
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6604 msgid "PIN code rejected"
6605 msgstr "Cod PIN respins"
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6608 msgid "PMK R1 Push"
6609 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6610
6611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6613 msgid "PPP"
6614 msgstr "PPP"
6615
6616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6617 msgid "PPPoA Encapsulation"
6618 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6619
6620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6622 msgid "PPPoATM"
6623 msgstr "PPPoATM"
6624
6625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6627 msgid "PPPoE"
6628 msgstr "PPPoE"
6629
6630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6631 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6632 msgid "PPPoSSH"
6633 msgstr "PPP prin SSH"
6634
6635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6637 msgid "PPtP"
6638 msgstr "PPtP"
6639
6640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6641 msgid "PSID offset"
6642 msgstr "Decalaj PSID"
6643
6644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6645 msgid "PSID-bits length"
6646 msgstr "PSID-bits lungime"
6647
6648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6649 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6650 msgid "PSK"
6651 msgstr "PSK"
6652
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
6654 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6655 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6656
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6658 msgid "PXE/TFTP Settings"
6659 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
6662 msgid "Packet Steering"
6663 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6664
6665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6666 msgctxt "nft meta mark"
6667 msgid "Packet mark"
6668 msgstr "Marca pachetului"
6669
6670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6671 msgctxt "nft meta time"
6672 msgid "Packet receive time"
6673 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6674
6675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6676 msgid "Packets"
6677 msgstr "Pachete"
6678
6679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6680 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6681 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6682
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
6685 msgid "Part of zone %q"
6686 msgstr "Parte din zonă %q"
6687
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6689 msgctxt "MACVLAN mode"
6690 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6691 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6692
6693 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6696 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6697 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6698 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6699 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6700 msgid "Password"
6701 msgstr "Parolă"
6702
6703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6704 msgid "Password authentication"
6705 msgstr "Autentificare prin parolă"
6706
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6708 msgid "Password of Private Key"
6709 msgstr "Parola cheii private"
6710
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6712 msgid "Password of inner Private Key"
6713 msgstr "Parola cheii private interioare"
6714
6715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6719 msgid "Password strength"
6720 msgstr "Puterea parolei"
6721
6722 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6723 msgid "Password2"
6724 msgstr "Parola2"
6725
6726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6727 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6728 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6729
6730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6731 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6732 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6733
6734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6735 msgid ""
6736 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6737 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6738 "connect to the local WireGuard interface."
6739 msgstr ""
6740 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6741 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6742 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6743 "locală."
6744
6745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6746 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6747 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6748
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6750 msgid "Path to CA-Certificate"
6751 msgstr "Calea către certificatul CA"
6752
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6754 msgid "Path to Client-Certificate"
6755 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6756
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6758 msgid "Path to Private Key"
6759 msgstr "Calea către cheia privată"
6760
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6762 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6763 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6764
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6766 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6767 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6768
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6770 msgid "Path to inner Private Key"
6771 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6772
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6774 msgid "Paused"
6775 msgstr "Întrerupt"
6776
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6788 msgid "Peak:"
6789 msgstr "Maxim:"
6790
6791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6792 msgid "Peer"
6793 msgstr "Omologi"
6794
6795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6796 msgid "Peer Details"
6797 msgstr "Detalii de Peer"
6798
6799 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6800 msgid "Peer IP address to assign"
6801 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6802
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6804 msgid "Peer MAC address"
6805 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6806
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6809 msgid "Peer address is missing"
6810 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6811
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6813 msgid "Peer device name"
6814 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6815
6816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6817 msgid "Peer disabled"
6818 msgstr "Partener dezactivat"
6819
6820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6821 msgid "Peers"
6822 msgstr "Perechi"
6823
6824 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6825 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6826 msgstr "Secretul avansat perfect"
6827
6828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6832 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6833 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6834
6835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6836 msgid "Perform reboot"
6837 msgstr "Efectuați repornirea"
6838
6839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6840 msgid "Perform reset"
6841 msgstr "Efectuați resetarea"
6842
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6844 msgid "Permission denied"
6845 msgstr "Permisiune refuzată"
6846
6847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6848 msgid "Persistent Keep Alive"
6849 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6850
6851 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6852 msgid "Persistent reconnect interval"
6853 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
6854
6855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6856 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6857 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6858
6859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6860 msgid "Phy Rate:"
6861 msgstr "Rata fizică:"
6862
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6864 msgid "Physical Settings"
6865 msgstr "Setări fizice"
6866
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6870 msgid "Ping"
6871 msgstr "Ping"
6872
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6879 msgid "Pkts."
6880 msgstr "Pachete."
6881
6882 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6883 msgid "Please enter your username and password."
6884 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
6885
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6887 msgid "Please select the file to upload."
6888 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
6889
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6891 msgid "Policy"
6892 msgstr "Politica"
6893
6894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6895 msgctxt "Chain hook policy"
6896 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6897 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6901 msgid "Port"
6902 msgstr "Port"
6903
6904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6905 msgctxt "WireGuard listen port"
6906 msgid "Port %d"
6907 msgstr "Port %d"
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6910 msgid "Port isolation"
6911 msgstr "Izolarea portului"
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6914 msgid "Port status:"
6915 msgstr "Starea portului:"
6916
6917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6918 msgid "Potential negation of: %s"
6919 msgstr "Negație potențială a: %s"
6920
6921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6922 msgid "Prefer LTE"
6923 msgstr "Preferați LTE"
6924
6925 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6926 msgid "Prefer UMTS"
6927 msgstr "Preferați UMTS"
6928
6929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6930 msgid "Prefix Delegated"
6931 msgstr "Prefix Delegat"
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6934 msgid "Prefix suppressor"
6935 msgstr "Prefix supresor"
6936
6937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6938 msgid "Preshared Key"
6939 msgstr "Cheie predistribuită"
6940
6941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6942 msgid "Preshared key in use"
6943 msgstr "Cheie de partajare în uz"
6944
6945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6946 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6947 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
6948
6949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6954 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6955 msgid ""
6956 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6957 "ignore failures"
6958 msgstr ""
6959 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
6960 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
6961
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6963 msgid "Prevents client-to-client communication"
6964 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
6965
6966 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6967 msgid ""
6968 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6969 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6970 msgstr ""
6971 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
6972 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
6973
6974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6975 msgid "Primary Slave"
6976 msgstr "Secundară Principală"
6977
6978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6979 msgid ""
6980 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6981 "better than current slave (better, 1)"
6982 msgstr ""
6983 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
6984 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
6985
6986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6987 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6988 msgstr ""
6989 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
6990 "(întotdeauna, 0)"
6991
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6998 msgid "Priority"
6999 msgstr "Prioritate"
7000
7001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7002 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7003 msgid "Private"
7004 msgstr "Privat"
7005
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7007 msgctxt "MACVLAN mode"
7008 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7009 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7010
7011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7013 msgid "Private Key"
7014 msgstr "Cheie privată"
7015
7016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7017 msgid "Private key present"
7018 msgstr "Cheia privată prezentă"
7019
7020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7021 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7022 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7023
7024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7025 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7026 msgid "Processes"
7027 msgstr "Procese"
7028
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7030 msgid "Prot."
7031 msgstr "Protocol."
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7040 msgid "Protocol"
7041 msgstr "Protocol"
7042
7043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7044 msgid "Provide NTP server"
7045 msgstr "Furnizați server NTP"
7046
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
7048 msgid ""
7049 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7050 "and requests."
7051 msgstr ""
7052 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7053 "solicitările și cererile DHCPv6."
7054
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7056 msgid "Provide new network"
7057 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7058
7059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7060 msgid ""
7061 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7062 "interfaces"
7063 msgstr ""
7064 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7065 "specificat, pentru toate interfețele"
7066
7067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7068 msgid "Proxy Server"
7069 msgstr "Server Proxy"
7070
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7072 msgid "ProxyARP"
7073 msgstr "ProxyARP"
7074
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7076 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7077 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7078
7079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7083 msgid "Public Key"
7084 msgstr "Cheia publică"
7085
7086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7087 msgid "Public key is missing"
7088 msgstr "Cheia publică lipsește"
7089
7090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7092 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7093 msgid "Public key: %h"
7094 msgstr "Cheia publică: %h"
7095
7096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7097 msgid ""
7098 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7099 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7100 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7101 "code> file into the input field."
7102 msgstr ""
7103 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7104 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7105 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7106 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7107
7108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7109 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7110 msgstr ""
7111 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7112 "către clienți."
7113
7114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7115 msgid "PublicKey setting is invalid"
7116 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7117
7118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7119 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7120 msgid "QMI Cellular"
7121 msgstr "QMI Celular"
7122
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7124 msgid "Quality"
7125 msgstr "Calitate"
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7128 msgid "Query all available upstream resolvers."
7129 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7130
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7132 msgid "Query interval"
7133 msgstr "Interval de interogare"
7134
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7136 msgid "Query response interval"
7137 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7140 msgid "R0 Key Lifetime"
7141 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7144 msgid "R1 Key Holder"
7145 msgstr "R1 Titularul cheii"
7146
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
7148 msgid "RADIUS Accounting Port"
7149 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
7152 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7153 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7154
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
7156 msgid "RADIUS Accounting Server"
7157 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7158
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
7160 msgid "RADIUS Authentication Port"
7161 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7162
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
7164 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7165 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
7168 msgid "RADIUS Authentication Server"
7169 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7172 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7173 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
7176 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7177 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7178
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7180 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7181 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7182
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
7184 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7185 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7188 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7189 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7190
7191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7192 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7193 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7194
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7196 msgid "RSN Preauth"
7197 msgstr "Preautentificare RSN"
7198
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7200 msgid "RSSI threshold for joining"
7201 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7204 msgid "RTS/CTS Threshold"
7205 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7206
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7209 msgid "RX"
7210 msgstr "RX"
7211
7212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7213 msgid "RX Rate"
7214 msgstr "Rată de recepție"
7215
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7217 msgid "RX Rate / TX Rate"
7218 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7221 msgid ""
7222 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7223 "clients support this."
7224 msgstr ""
7225 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7226 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7227
7228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7229 msgctxt "nft nat flag random"
7230 msgid "Randomize source port mapping"
7231 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7232
7233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7234 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7235 msgstr ""
7236 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7237 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7238
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7240 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7241 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7242
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7244 msgid "Really switch protocol?"
7245 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7246
7247 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7248 msgid "Realtime Graphs"
7249 msgstr "Grafice în timp real"
7250
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7252 msgid "Reassociation Deadline"
7253 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7254
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7256 msgid "Rebind protection"
7257 msgstr "Protecție de relegare"
7258
7259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7260 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7261 msgid "Reboot"
7262 msgstr "Repornire"
7263
7264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7268 msgid "Rebooting…"
7269 msgstr "Repornire…"
7270
7271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7272 msgid "Reboots the operating system of your device"
7273 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7274
7275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7276 msgid "Receive"
7277 msgstr "Se primește"
7278
7279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7280 msgid "Received Data"
7281 msgstr "Date primite"
7282
7283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7284 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7285 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7286
7287 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7288 msgid "Reconnect Timeout"
7289 msgstr "Pauză de reconectare"
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7292 msgid "Reconnect this interface"
7293 msgstr "Reconectați această interfață"
7294
7295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7296 msgid "Redirect to HTTPS"
7297 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7298
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7300 msgctxt "nft redirect to port"
7301 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7302 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7303
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7305 msgctxt "nft redirect"
7306 msgid "Redirect to local system"
7307 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7308
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7310 msgid "References"
7311 msgstr "Referințe"
7312
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7314 msgid "Refresh Channels"
7315 msgstr "Reîmprospătare canale"
7316
7317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7318 msgid "Refreshing"
7319 msgstr "Împrospătare"
7320
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7322 msgctxt "nft reject with icmp type"
7323 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7324 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7325
7326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7327 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7328 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7329 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7330
7331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7332 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7333 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7334 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7335
7336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7337 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7338 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7339 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7340
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7342 msgid ""
7343 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7344 "specified value"
7345 msgstr ""
7346 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7347 "egală cu valoarea specificată"
7348
7349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7352 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7353 msgid "Relay"
7354 msgstr "Releu"
7355
7356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7357 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7358 msgid "Relay Bridge"
7359 msgstr "Releu punte"
7360
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7362 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7363 msgstr ""
7364 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7365 "v6↔v4."
7366
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7368 msgid "Relay To address"
7369 msgstr "Releu La adresa"
7370
7371 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7372 msgid "Relay between networks"
7373 msgstr "Releu între rețele"
7374
7375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7376 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7377 msgid "Relay bridge"
7378 msgstr "Releu punte"
7379
7380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7382 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7383 msgid "Remote IPv4 address"
7384 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7385
7386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7388 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7389 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7390 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7391 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7392
7393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7394 msgid "Remote IPv6 address"
7395 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7396
7397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7399 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7400 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7401
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7403 msgid "Remove"
7404 msgstr "Eliminați"
7405
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7407 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7408 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7409
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7411 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7412 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7413
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
7415 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7416 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7417
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7419 msgid "Replace wireless configuration"
7420 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7421
7422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7423 msgid "Request IPv6-address"
7424 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7425
7426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7427 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7428 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7429
7430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7431 msgid "Request timeout"
7432 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7433
7434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7438 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7439 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7440
7441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7445 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7446 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7450 msgid "Required"
7451 msgstr "Necesar"
7452
7453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7454 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7455 msgstr ""
7456 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7457 "cu DOCSIS 3"
7458
7459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7460 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7461 msgstr ""
7462 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7463
7464 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7465 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7466 msgstr ""
7467 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7468 "interfață."
7469
7470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7471 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7472 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7473
7474 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7475 msgid "Required. Underlying interface."
7476 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7477
7478 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7479 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7480 msgstr ""
7481 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7482
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7484 msgid ""
7485 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7486 "attributes."
7487 msgstr ""
7488 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7489 "atributele VLAN corespunzătoare."
7490
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7494 msgid "Requires hostapd"
7495 msgstr "Necesită hostapd"
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7499 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7500 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7501
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7504 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7505 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7506
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7508 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7509 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7513 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7514 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7515
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7518 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7519 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7527 msgid "Requires wpa-supplicant"
7528 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7529
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7532 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7533 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7534
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7537 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7538 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7539
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7541 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7542 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7543
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7547 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7548 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7549
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7552 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7553 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7554
7555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7556 msgid "Reselection policy for primary slave"
7557 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7558
7559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7560 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7564 msgid "Reset"
7565 msgstr "Resetați"
7566
7567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7568 msgid "Reset Counters"
7569 msgstr "Resetați Contoarele"
7570
7571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7572 msgid "Reset to defaults"
7573 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7574
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7576 msgid "Resolv and Hosts Files"
7577 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7578
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7580 msgid "Resolv file"
7581 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7584 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7585 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7586
7587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7588 msgid "Resource not found"
7589 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7590
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7594 msgid "Restart"
7595 msgstr "Reporniți"
7596
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7598 msgid "Restart Firewall"
7599 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7600
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7602 msgid "Restart radio interface"
7603 msgstr "Reporniți interfața radio"
7604
7605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7606 msgid "Restore"
7607 msgstr "Restaurează"
7608
7609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7610 msgid "Restore backup"
7611 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7612
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7614 msgid ""
7615 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7616 "received if multiple IPs are available."
7617 msgstr ""
7618 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7619 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7620
7621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7623 msgid "Reveal/hide password"
7624 msgstr "Arată / ascunde parola"
7625
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7627 msgid "Reverse path filter"
7628 msgstr "Filtru de cale inversă"
7629
7630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7631 msgid "Revert"
7632 msgstr "Reveniți"
7633
7634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7635 msgid "Revert changes"
7636 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7637
7638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7639 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7640 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7641
7642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7643 msgid "Reverting configuration…"
7644 msgstr "Refacerea configurației…"
7645
7646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7647 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7648 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7649 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7650
7651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7652 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7653 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7654 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7655
7656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7657 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7658 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7659 msgstr ""
7660 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7661
7662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7663 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7664 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7665 msgstr ""
7666 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7667
7668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7669 msgctxt "nft snat ip to addr"
7670 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7671 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7672
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7674 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7675 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7676 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7677
7678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7679 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7680 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7681 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7682
7683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7684 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7685 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7686 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7687
7688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7689 msgid "Rewrite to egress device address"
7690 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7691
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7693 msgid ""
7694 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7695 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7696 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7697 msgstr ""
7698 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7699 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7700 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7701 "de reasociere, care necesită timp."
7702
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7704 msgid "Robustness"
7705 msgstr "Robustețe"
7706
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7708 msgid ""
7709 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7710 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7711 "<em>TFTP server root</em>."
7712 msgstr ""
7713 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7714 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7715 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7716
7717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7718 msgid "Root preparation"
7719 msgstr "Root preparare"
7720
7721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7722 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7723 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7724
7725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7726 msgid "Route Allowed IPs"
7727 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7728
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7730 msgid "Route action chain \"%h\""
7731 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7732
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7734 msgid "Route type"
7735 msgstr "Tipul de rută"
7736
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7738 msgid ""
7739 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7740 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7741 msgstr ""
7742 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7743 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7744
7745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7746 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7747 msgid "Router Password"
7748 msgstr "Parola routerului"
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7751 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7754 msgid "Routing"
7755 msgstr "Rutarea"
7756
7757 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7758 msgid "Routing Algorithm"
7759 msgstr "Algoritm de rutare"
7760
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7762 msgid ""
7763 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7764 "can be reached."
7765 msgstr ""
7766 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7767 "anumită gazdă sau rețea."
7768
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7772 msgid "Rule"
7773 msgstr "Regula"
7774
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7776 msgid "Rule actions"
7777 msgstr "Acțiunile de regulii"
7778
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7780 msgctxt "nft comment"
7781 msgid "Rule comment: %s"
7782 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7783
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7785 msgid "Rule container chain \"%h\""
7786 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7787
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7789 msgid "Rule matches"
7790 msgstr "Regula se potrivește"
7791
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7793 msgid "Rule type"
7794 msgstr "Tipul de regulă"
7795
7796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7797 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7798 msgstr ""
7799 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7800 "dispozitivul"
7801
7802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7803 msgid "Run filesystem check"
7804 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7805
7806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7807 msgid "Runtime error"
7808 msgstr "Eroare de execuție"
7809
7810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7811 msgid "SHA256"
7812 msgstr "SHA256"
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7816 msgid "SNR"
7817 msgstr "SNR"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7821 msgid "SRV"
7822 msgstr "SRV"
7823
7824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7825 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7826 msgid "SSH Access"
7827 msgstr "Acces SSH"
7828
7829 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7830 msgid "SSH server address"
7831 msgstr "Adresa serverului SSH"
7832
7833 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7834 msgid "SSH server port"
7835 msgstr "Portul serverului SSH"
7836
7837 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7838 msgid "SSH username"
7839 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7840
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7842 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7843 msgid "SSH-Keys"
7844 msgstr "Chei SSH"
7845
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7851 msgid "SSID"
7852 msgstr "SSID"
7853
7854 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7855 msgid "SSTP"
7856 msgstr "SSTP"
7857
7858 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7859 msgid "SSTP Server"
7860 msgstr "Serverul SSTP"
7861
7862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7863 msgid "SWAP"
7864 msgstr "SWAP"
7865
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7873 msgid "Save"
7874 msgstr "Salvați"
7875
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7879 msgid "Save & Apply"
7880 msgstr "Salvați și aplicați"
7881
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7883 msgid "Save error"
7884 msgstr "Salvează eroarea"
7885
7886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7887 msgid "Save mtdblock"
7888 msgstr "Salvați mtdblock"
7889
7890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7891 msgid "Save mtdblock contents"
7892 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
7893
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7895 msgid "Scan"
7896 msgstr "Scanați"
7897
7898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7899 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7900 msgid "Scheduled Tasks"
7901 msgstr "Operațiuni programate"
7902
7903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7904 msgid "Section added"
7905 msgstr "Secțiune adăugată"
7906
7907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7908 msgid "Section removed"
7909 msgstr "Secțiune eliminată"
7910
7911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7912 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7913 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
7914
7915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7916 msgid ""
7917 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7918 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7919 "your device!"
7920 msgstr ""
7921 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
7922 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
7923 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
7924
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7928 msgid "Select file…"
7929 msgstr "Selectează fișier…"
7930
7931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7932 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7933 msgstr ""
7934 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
7935 "pentru selectarea secundarelor"
7936
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7938 msgid ""
7939 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7940 "messages advertising this device as IPv6 router."
7941 msgstr ""
7942 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7943 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7946 msgid "Send ICMP redirects"
7947 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
7948
7949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7954 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7955 msgid ""
7956 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7957 "conjunction with failure threshold"
7958 msgstr ""
7959 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
7960 "combinație cu pragul de eșec"
7961
7962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7963 msgid "Send the hostname of this device"
7964 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
7965
7966 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7967 msgid "Server"
7968 msgstr "Serverul"
7969
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7971 msgid "Server address"
7972 msgstr "Adresa serverului"
7973
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7975 msgid "Server name"
7976 msgstr "Nume server"
7977
7978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7979 msgid "Service Name"
7980 msgstr "Numele serviciului"
7981
7982 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7983 msgid "Service Type"
7984 msgstr "Tipul de serviciu"
7985
7986 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7987 msgid "Services"
7988 msgstr "Servicii"
7989
7990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7991 msgid "Session expired"
7992 msgstr "Sesiunea a expirat"
7993
7994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7996 msgid "Set Static"
7997 msgstr "Setați Static"
7998
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8000 msgctxt "nft mangle"
8001 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8002 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8003
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
8005 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8006 msgstr ""
8007 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8008 "dezactivată."
8009
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
8011 msgid ""
8012 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8013 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8014 msgstr ""
8015 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8016 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8017 "hotplug)."
8018
8019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8020 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8021 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8022
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8024 msgid ""
8025 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8026 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8027 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8028 msgstr ""
8029 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8030 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8031 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8032 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8033
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8035 msgid ""
8036 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8037 "proxying."
8038 msgstr ""
8039 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8040 "precum și pentru proxy NDP."
8041
8042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8043 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8044 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8045
8046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8047 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8048 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8049
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8052 msgid "Set up DHCP Server"
8053 msgstr "Setați serverul DHCP"
8054
8055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8057 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8058 msgid "Setting PLMN failed"
8059 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8060
8061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8062 msgid "Setting operation mode failed"
8063 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8064
8065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8066 msgid "Settings"
8067 msgstr "Setări"
8068
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8070 msgid ""
8071 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8072 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8073 msgstr ""
8074 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8075 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8076
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
8078 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8079 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8080
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8083 msgid "Short GI"
8084 msgstr "IG scurt"
8085
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
8087 msgid "Short Preamble"
8088 msgstr "Expunere Scurtă"
8089
8090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8091 msgid "Show current backup file list"
8092 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8093
8094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8095 msgid "Show empty chains"
8096 msgstr "Afișați legăturile goale"
8097
8098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8100 msgid "Show raw counters"
8101 msgstr "Afișați contoare brute"
8102
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8104 msgid "Shutdown this interface"
8105 msgstr "Închideți această interfață"
8106
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8117 msgid "Signal"
8118 msgstr "Semnal"
8119
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8121 msgid "Signal / Noise"
8122 msgstr "Semnal / Zgomot"
8123
8124 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8125 msgid "Signal Refresh Rate"
8126 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8127
8128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8129 msgid "Signal:"
8130 msgstr "Semnal:"
8131
8132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
8133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8134 msgid "Size"
8135 msgstr "Mărime"
8136
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8138 msgid "Size of DNS query cache"
8139 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8140
8141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8142 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8143 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8144
8145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8147 msgid "Skip"
8148 msgstr "Sari"
8149
8150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8151 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8152 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8153
8154 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8155 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8156 msgid "Skip to content"
8157 msgstr "Sari la conținut"
8158
8159 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8160 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8161 msgid "Skip to navigation"
8162 msgstr "Sari la navigare"
8163
8164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8165 msgid "Slave Interfaces"
8166 msgstr "Interfețe slave"
8167
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8170 msgid "Software VLAN"
8171 msgstr "VLAN software"
8172
8173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8174 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8175 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8176
8177 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8178 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8179 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8180
8181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8182 msgid ""
8183 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8184 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8185 "instructions."
8186 msgstr ""
8187 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8188 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8189 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8196 msgid "Source"
8197 msgstr "Sursă"
8198
8199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8200 msgctxt "nft ip saddr"
8201 msgid "Source IP"
8202 msgstr "Sursă IP"
8203
8204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8205 msgctxt "nft ip6 saddr"
8206 msgid "Source IPv6"
8207 msgstr "Sursă IPv6"
8208
8209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8211 msgid "Source interface"
8212 msgstr "Interfață sursă"
8213
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8215 msgctxt "nft ip sport"
8216 msgid "Source port"
8217 msgstr "Portul sursă"
8218
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8220 msgid ""
8221 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8222 "options for Dnsmasq."
8223 msgstr ""
8224 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8225 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8226
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8228 msgid ""
8229 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8230 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8231 msgstr ""
8232 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8233 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8234 "dispozitivului local."
8235
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8237 msgid ""
8238 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8239 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8240 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8241 msgstr ""
8242 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8243 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8244 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8245 "local</em> este dezactivată."
8246
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8248 msgid ""
8249 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8250 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8251 "corresponding range"
8252 msgstr ""
8253 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8254 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8255 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8256 "corespunzător"
8257
8258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8259 msgid ""
8260 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8261 "dropped or delivered"
8262 msgstr ""
8263 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8264 "să fie abandonate sau livrate"
8265
8266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8267 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8268 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8269
8270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8271 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8272 msgstr ""
8273 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8274
8275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8276 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8277 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8278
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8280 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8281 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8282
8283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8284 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8285 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8286
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8288 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8289 msgstr ""
8290 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8291
8292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8293 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8294 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8297 msgid ""
8298 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8299 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8300 "stateful DHCPv6."
8301 msgstr ""
8302 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8303 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8304 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8307 msgid ""
8308 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8309 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8310 msgstr ""
8311 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8312 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8313 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8314
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8316 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8317 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8318
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8320 msgid ""
8321 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8322 "this route belongs to"
8323 msgstr ""
8324 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8325 "care aparține această rută"
8326
8327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8328 msgid ""
8329 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8330 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8331 msgstr ""
8332 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8333 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8334 "sistem"
8335
8336 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8337 msgid ""
8338 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8339 "to be dead"
8340 msgstr ""
8341 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8342 "gazdele sunt moarte"
8343
8344 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8345 msgid ""
8346 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8347 "dead"
8348 msgstr ""
8349 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8350 "gazdele sunt moarte"
8351
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8353 msgid ""
8354 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8355 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8356 "be reduced by the driver."
8357 msgstr ""
8358 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8359 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8360 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8361
8362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8363 msgid ""
8364 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8365 "carrier"
8366 msgstr ""
8367 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8368 "afirmarea purtătorului"
8369
8370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8371 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8372 msgstr ""
8373 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8374 "bonding"
8375
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8377 msgid ""
8378 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8379 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8380 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8381 msgstr ""
8382 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8383 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8384 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8385 "acces pentru rută"
8386
8387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8388 msgid ""
8389 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8390 "failover event in 200ms intervals"
8391 msgstr ""
8392 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8393 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8394
8395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8396 msgid ""
8397 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8398 "the next one"
8399 msgstr ""
8400 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8401 "secundare înainte de a trece la următorul"
8402
8403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8404 msgid ""
8405 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8406 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8407 msgstr ""
8408 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8409 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8410 "failover"
8411
8412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8413 msgid ""
8414 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8415 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8416 msgstr ""
8417 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8418 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8419
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8421 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8422 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8425 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8426 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8427
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8429 msgid ""
8430 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8431 "by the target"
8432 msgstr ""
8433 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8434 "țintă"
8435
8436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8437 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8438 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8439
8440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8441 msgid ""
8442 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8443 "LACPDU packets"
8444 msgstr ""
8445 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8446 "pachete LACPDU"
8447
8448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8449 msgid ""
8450 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8451 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8452 msgstr ""
8453 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8454 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8455
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8457 msgid "Specifies the route metric to use"
8458 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8459
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8461 msgid "Specifies the route type to be created"
8462 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8463
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8465 msgid "Specifies the rule target routing action"
8466 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8467
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8469 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8470 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8471
8472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8473 msgid "Specifies the system priority"
8474 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8475
8476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8477 msgid ""
8478 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8479 "link failure detection"
8480 msgstr ""
8481 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8482 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8483
8484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8485 msgid ""
8486 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8487 "link recovery detection"
8488 msgstr ""
8489 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8490 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8491
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8493 msgid ""
8494 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8495 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8496 "wireless settings."
8497 msgstr ""
8498 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8499 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8500 "fără fir."
8501
8502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8503 msgid ""
8504 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8505 "traffic should be filtered for link monitoring"
8506 msgstr ""
8507 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8508 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8509
8510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8511 msgid ""
8512 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8513 "address at enslavement"
8514 msgstr ""
8515 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8516 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8517
8518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8519 msgid ""
8520 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8521 "netif_carrier_ok()"
8522 msgstr ""
8523 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8524 "vs. netif_carrier_ok()"
8525
8526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8527 msgid ""
8528 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8529 msgstr ""
8530 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8531 "încărcăturii"
8532
8533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8534 msgid ""
8535 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8536 msgstr ""
8537 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8538 "de bonding"
8539
8540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8541 msgid ""
8542 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8543 "slave while it is available"
8544 msgstr ""
8545 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8546 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8547
8548 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8549 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8550 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8551 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8552 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8553
8554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8557 msgid ""
8558 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8559 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8560 "<code>00..FF</code> (optional)."
8561 msgstr ""
8562 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8563 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8564 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8565
8566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8569 msgid ""
8570 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8571 "default (64) (optional)."
8572 msgstr ""
8573 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8574 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8575
8576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8577 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8578 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8579 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8580 msgid ""
8581 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8582 "default (64)."
8583 msgstr ""
8584 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8585 "decât cel implicit (64)."
8586
8587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8588 msgid ""
8589 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8590 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8591 "FF</code> (optional)."
8592 msgstr ""
8593 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8594 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8595 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8596
8597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8601 msgid ""
8602 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8603 "bytes) (optional)."
8604 msgstr ""
8605 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8606 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8607
8608 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8609 msgid ""
8610 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8611 "bytes)."
8612 msgstr ""
8613 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8614 "implicită (1280 octeți)."
8615
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8617 msgid "Specify the secret encryption key here."
8618 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8619
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8621 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8622 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8623
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8626 msgid "Start"
8627 msgstr "Porniți"
8628
8629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8630 msgid "Start WPS"
8631 msgstr "Porniți WPS"
8632
8633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8634 msgid "Start priority"
8635 msgstr "Prioritatea de pornire"
8636
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8638 msgid "Start refresh"
8639 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8640
8641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8642 msgid "Starting configuration apply…"
8643 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8644
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8647 msgid "Starting wireless scan..."
8648 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8649
8650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8651 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8652 msgid "Startup"
8653 msgstr "Pornire"
8654
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8656 msgid "Static IPv4 Routes"
8657 msgstr "Rute statice IPv4"
8658
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8660 msgid "Static IPv6 Routes"
8661 msgstr "Rute statice IPv6"
8662
8663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8665 msgid "Static Lease"
8666 msgstr "Închiriere statică"
8667
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8669 msgid "Static Leases"
8670 msgstr "Închirieri Statice"
8671
8672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8675 msgid "Static address"
8676 msgstr "Adresă statică"
8677
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8679 msgid ""
8680 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8681 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8682 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8683 msgstr ""
8684 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8685 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8686 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8687 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8688
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8690 msgid "Station inactivity limit"
8691 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8692
8693 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8696 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8697 msgid "Status"
8698 msgstr "Stare"
8699
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8702 msgid "Stop"
8703 msgstr "Stop"
8704
8705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8706 msgid "Stop WPS"
8707 msgstr "Opriți WPS"
8708
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8711 msgid "Stop refresh"
8712 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8713
8714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8715 msgid "Storage"
8716 msgstr "Stocare"
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8719 msgid "Strict filtering"
8720 msgstr "Filtrare strictă"
8721
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8723 msgid "Strict order"
8724 msgstr "Ordine strictă"
8725
8726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8727 msgid "Strong"
8728 msgstr "Puternică"
8729
8730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8732 msgid "Submit"
8733 msgstr "Trimiteți"
8734
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8736 msgid "Suppress logging"
8737 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8738
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8740 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8741 msgstr ""
8742 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8743 "DHCP."
8744
8745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8746 msgid "Swap free"
8747 msgstr "Schimba liber"
8748
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8750 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8751 msgid "Switch"
8752 msgstr "Comutați"
8753
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8755 msgid "Switch %q"
8756 msgstr "Comută %q"
8757
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8759 msgid ""
8760 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8761 msgstr ""
8762 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8763 "să nu fie corecte."
8764
8765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8767 msgid "Switch VLAN"
8768 msgstr "Comutator VLAN"
8769
8770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8771 msgid "Switch port"
8772 msgstr "Port de comutare"
8773
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8775 msgid "Switch protocol"
8776 msgstr "Schimbă protocolul"
8777
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8781 msgid "Switch to CIDR list notation"
8782 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8783
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8785 msgid "Symbolic link"
8786 msgstr "Legătură simbolică"
8787
8788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8789 msgid "Sync with NTP-Server"
8790 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8791
8792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8793 msgid "Sync with browser"
8794 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8795
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8797 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8798 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8799
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8801 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8802 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
8803
8804 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8807 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8808 msgid "System"
8809 msgstr "Sistem"
8810
8811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8812 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8813 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8814 msgid "System Log"
8815 msgstr "Jurnalul de sistem"
8816
8817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8818 msgid "System Priority"
8819 msgstr "Prioritatea sistemului"
8820
8821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8822 msgid "System Properties"
8823 msgstr "Proprietăți sistem"
8824
8825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8826 msgid "System log buffer size"
8827 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8828
8829 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8830 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8831 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8832 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8833 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8834 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8835
8836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8837 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8838 msgid "TCP MSS"
8839 msgstr "TCP MSS"
8840
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8842 msgctxt "nft tcp dport"
8843 msgid "TCP destination port"
8844 msgstr "Portul de destinație TCP"
8845
8846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8847 msgctxt "nft tcp flags"
8848 msgid "TCP flags"
8849 msgstr "Etichete TCP"
8850
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8852 msgctxt "nft tcp sport"
8853 msgid "TCP source port"
8854 msgstr "Portul sursă TCP"
8855
8856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8857 msgid "TCP:"
8858 msgstr "TCP:"
8859
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8861 msgid "TFTP server root"
8862 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
8863
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8866 msgid "TX"
8867 msgstr "TX"
8868
8869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8870 msgid "TX Rate"
8871 msgstr "Rată de transmise"
8872
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8874 msgid "TX queue length"
8875 msgstr "Lungimea cozii TX"
8876
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8882 msgid "Table"
8883 msgstr "Tabelul"
8884
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8886 msgctxt "VLAN port state"
8887 msgid "Tagged"
8888 msgstr "Etichetat"
8889
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8895 msgid "Target"
8896 msgstr "Țintă"
8897
8898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8899 msgid "Target Platform"
8900 msgstr "Platformă țintă"
8901
8902 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8903 msgid "Target network"
8904 msgstr "Rețeaua țintă"
8905
8906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8907 msgid "Temp space"
8908 msgstr "Spațiu temporar"
8909
8910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8911 msgid "Terminate"
8912 msgstr "Terminați"
8913
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8915 msgid ""
8916 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8917 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8918 "Minimum is 1280 bytes."
8919 msgstr ""
8920 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
8921 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8922 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
8923
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8925 msgid ""
8926 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8927 "addresses are available via DHCPv6."
8928 msgstr ""
8929 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
8930 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
8931
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8933 msgid ""
8934 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8935 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8936 msgstr ""
8937 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
8938 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
8939
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8941 msgid ""
8942 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8943 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8944 msgstr ""
8945 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
8946 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
8947
8948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8949 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8950 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
8951
8952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8953 msgid ""
8954 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8955 "the configuration."
8956 msgstr ""
8957 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
8958 "configurației."
8959
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
8961 msgid ""
8962 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8963 "weight specified here"
8964 msgstr ""
8965 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
8966 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
8967
8968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8969 msgid ""
8970 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8971 "username instead of the user ID!"
8972 msgstr ""
8973 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
8974 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
8975 "utilizator!"
8976
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8978 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8979 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
8980
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8982 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8983 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
8984
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8986 msgid "The IP address of the boot server"
8987 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
8988
8989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8990 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8991 msgstr ""
8992 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8993 "distanță."
8994
8995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8997 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8998 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8999 msgid ""
9000 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9001 msgstr ""
9002 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9003 "distanță."
9004
9005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9006 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9007 msgstr ""
9008 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9009 "distanță."
9010
9011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9013 msgid ""
9014 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9015 msgstr ""
9016 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9017 "distanță."
9018
9019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9021 msgid ""
9022 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9023 msgstr ""
9024 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9025
9026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9027 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9028 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9029
9030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9031 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9032 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9033
9034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9035 msgid ""
9036 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9037 msgstr ""
9038 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9039
9040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9041 msgid "The LED is always in default state off."
9042 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9043
9044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9045 msgid "The LED is always in default state on."
9046 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9047
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9049 msgid ""
9050 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9051 "pool"
9052 msgstr ""
9053 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9054 "din același grup DHCP"
9055
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9057 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9058 msgstr ""
9059 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9060
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9062 msgid "The VLAN ID must be unique"
9063 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9064
9065 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9066 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9067 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9068
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9070 msgid ""
9071 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9072 "code> and <code>_</code>"
9073 msgstr ""
9074 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9075 "code> și <code>_</code>"
9076
9077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9078 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9079 msgstr ""
9080 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9081
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9083 msgid ""
9084 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9085 "network"
9086 msgstr ""
9087 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9088 "rețele fără fir ascunse"
9089
9090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
9091 msgid ""
9092 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9093 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9094 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9095 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9096 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9097 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9098 "state."
9099 msgstr ""
9100 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9101 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9102 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9103 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9104 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9105 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9106 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9107
9108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9110 msgid ""
9111 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9112 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9113 msgstr ""
9114 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9115 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9116
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9118 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9119 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9120
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9123 msgid ""
9124 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9125 "properly."
9126 msgstr ""
9127 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9128 "funcționeze corect."
9129
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9131 msgid ""
9132 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9133 "properly."
9134 msgstr ""
9135 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9136 "funcționeze corect."
9137
9138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9139 msgid ""
9140 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9141 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9142 "'Continue' below to start the flash procedure."
9143 msgstr ""
9144 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9145 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9146 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9147 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9148
9149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9150 msgid "The following rules are currently active on this system."
9151 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9152
9153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9154 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9155 msgstr ""
9156 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9157 "procesorului."
9158
9159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9160 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9161 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9162
9163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9164 msgid ""
9165 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9166 "application to setup a connection towards this device."
9167 msgstr ""
9168 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9169 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9170
9171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9172 msgid "The given SSH public key has already been added."
9173 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9174
9175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9176 msgid ""
9177 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9178 "ED25519 or ECDSA keys."
9179 msgstr ""
9180 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9181 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9182
9183 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9184 msgid ""
9185 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9186 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9187 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9188 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9189 msgstr ""
9190 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9191 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9192 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9193 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9194 "costă timp de emisie)"
9195
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9197 msgid "The hostname of the boot server"
9198 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9199
9200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9201 msgid "The interface could not be found"
9202 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9203
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1127
9205 msgid "The interface name is already used"
9206 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9207
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1133
9209 msgid "The interface name is too long"
9210 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9211
9212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9214 msgid ""
9215 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9216 "addresses."
9217 msgstr ""
9218 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9219
9220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9222 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9223 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9224
9225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9226 msgid "The local IPv4 address"
9227 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9228
9229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9231 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9232 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9234 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9235 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9236
9237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9238 msgid "The local IPv4 netmask"
9239 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9240
9241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9244 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9245 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9246
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9248 msgid ""
9249 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9250 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9251 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9252 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9253 "detect the loss of the last member of a group"
9254 msgstr ""
9255 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9256 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9257 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9258 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9259 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9260 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9261
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9263 msgid ""
9264 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9265 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9266 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9267 "host responses are spread out over a larger interval"
9268 msgstr ""
9269 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9270 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9271 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9272 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9273 "pe un interval mai mare"
9274
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9276 msgid ""
9277 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9278 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9279 msgstr ""
9280 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9281 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9282
9283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
9284 msgid ""
9285 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9286 "of the \"%h\" interface."
9287 msgstr ""
9288 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9289 "setărilor interfeței \"%h\"."
9290
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9292 msgid "The network name is already used"
9293 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9294
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9296 msgid ""
9297 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9298 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9299 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9300 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9301 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9302 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9303 msgstr ""
9304 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9305 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9306 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9307 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9308 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9309 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9310 "o rețea locală."
9311
9312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9313 msgid ""
9314 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9315 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9316 "domain."
9317 msgstr ""
9318 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9319 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9320 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9321
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9323 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9324 msgstr ""
9325 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9326 "intervalului de interogare"
9327
9328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9330 msgid "The reboot command failed with code %d"
9331 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9332
9333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9334 msgid "The restore command failed with code %d"
9335 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9336
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9338 msgid ""
9339 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9340 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9341 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9342 msgstr ""
9343 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9344 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9345 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9346 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9347
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9349 msgid ""
9350 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9351 msgstr ""
9352 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9353 "priorității sale"
9354
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9357 msgid ""
9358 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9359 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9360 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9361 msgstr ""
9362 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9363 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9364 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9365 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9366
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
9368 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9369 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9370
9371 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9372 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9373 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9374
9375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9376 msgid ""
9377 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9378 "when finished."
9379 msgstr ""
9380 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9381 "termina."
9382
9383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9384 msgid ""
9385 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9386 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9387 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9388 "settings."
9389 msgstr ""
9390 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9391 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9392 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9393 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9394
9395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9396 msgid ""
9397 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9398 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9399 msgstr ""
9400 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9401 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9402 "manual."
9403
9404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9405 msgid "The system password has been successfully changed."
9406 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9407
9408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9409 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9410 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9411
9412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9413 msgid ""
9414 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9415 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9416 "\"Cancel\" to abort the operation."
9417 msgstr ""
9418 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9419 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9420 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9421
9422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9423 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9424 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9425
9426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9427 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9428 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9429
9430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9431 msgid ""
9432 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9433 "you choose the generic image format for your platform."
9434 msgstr ""
9435 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9436 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9437
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
9440 msgid "The value is overridden by configuration."
9441 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9442
9443 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9444 msgid ""
9445 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9446 "the network with its protocol information."
9447 msgstr ""
9448 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9449 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9450
9451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9452 msgid ""
9453 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9454 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9455 msgstr ""
9456 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9457 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9458 "incompletă a traficului."
9459
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9464 msgid "There are no active leases"
9465 msgstr "Nu există închirieri active"
9466
9467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9468 msgid "There are no changes to apply"
9469 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9470
9471 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9472 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9473 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9474 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9475 msgid ""
9476 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9477 "protect the web interface."
9478 msgstr ""
9479 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9480 "contul root pentru a proteja interfața web."
9481
9482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9483 msgid "This IPv4 address of the relay"
9484 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9485
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9487 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9488 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9489
9490 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9491 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9492 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9493 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9494
9495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9496 msgid ""
9497 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9498 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9499 "configurations are automatically preserved."
9500 msgstr ""
9501 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9502 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9503 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9504 "configurații sunt păstrate automat."
9505
9506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9507 msgid ""
9508 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9509 "password if no update key has been configured"
9510 msgstr ""
9511 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9512 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9513
9514 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9515 msgid ""
9516 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9517 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9518 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9519 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9520 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9521 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9522 "a network from there."
9523 msgstr ""
9524 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9525 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9526 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9527 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9528 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9529 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9530 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9531
9532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9533 msgid ""
9534 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9535 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9536 msgstr ""
9537 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9538 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9539
9540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9541 msgid ""
9542 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9543 "ends with <code>...:2/64</code>"
9544 msgstr ""
9545 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9546 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9547
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9549 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9550 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9551
9552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9553 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9554 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9555
9556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9557 msgid ""
9558 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9559 msgstr ""
9560 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9561 "pentru a fi utilizat de clienți"
9562
9563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9564 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9565 msgstr ""
9566 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9567
9568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9569 msgid ""
9570 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9571 msgstr ""
9572 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9573 "brokerul de tunel"
9574
9575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9576 msgid ""
9577 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9578 "their status."
9579 msgstr ""
9580 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9581 "rulează în prezent și starea acestora."
9582
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9585 msgid ""
9586 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9587 msgstr ""
9588 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9589 "instalat."
9590
9591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9594 msgid "This section contains no values yet"
9595 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9596
9597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9598 msgid "Time Synchronization"
9599 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9600
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9602 msgid "Time advertisement"
9603 msgstr "Avertisment timp"
9604
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9606 msgid "Time in milliseconds"
9607 msgstr "Timp în milisecunde"
9608
9609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9610 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9611 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9612
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9614 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9615 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9616
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9618 msgid "Time zone"
9619 msgstr "Fus orar"
9620
9621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9622 msgid "Timed-out"
9623 msgstr "Expirat"
9624
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9626 msgid "Timeout in seconds"
9627 msgstr "Expirare în secunde"
9628
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9630 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9631 msgstr ""
9632 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9633 "redirecționare"
9634
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9636 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9637 msgstr ""
9638 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9639 "legăturii"
9640
9641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9642 msgid "Timezone"
9643 msgstr "Fusul orar"
9644
9645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9646 msgid ""
9647 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9648 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9649 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9650 msgstr ""
9651 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
9652 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
9653 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
9654 "strong>."
9655
9656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9657 msgid "To login…"
9658 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9659
9660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9661 msgid ""
9662 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9663 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9664 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9665 msgstr ""
9666 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9667 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9668 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9669
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
9671 msgid "Tone"
9672 msgstr "Tonalitate"
9673
9674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9675 msgid "Total Available"
9676 msgstr "Total disponibil"
9677
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9681 msgid "Traceroute"
9682 msgstr "Urmărire traseu"
9683
9684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9686 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9687 msgid "Traffic"
9688 msgstr "Trafic"
9689
9690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9692 msgid "Traffic Class"
9693 msgstr "Clasa de trafic"
9694
9695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9696 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9697 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9698
9699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9700 msgctxt "nft counter"
9701 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9702 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9703
9704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9705 msgid "Transfer"
9706 msgstr "Transfer"
9707
9708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9709 msgid "Transmit"
9710 msgstr "Se transmite"
9711
9712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9713 msgid "Transmit Hash Policy"
9714 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9715
9716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9717 msgid "Transmitted Data"
9718 msgstr "Date transmise"
9719
9720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9721 msgctxt "nft @th,off,len"
9722 msgid "Transport header bits %d-%d"
9723 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9724
9725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9726 msgctxt "nft th dport"
9727 msgid "Transport header destination port"
9728 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9729
9730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9731 msgctxt "nft th sport"
9732 msgid "Transport header source port"
9733 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9734
9735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9736 msgid "Trigger"
9737 msgstr "Declanșator"
9738
9739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9740 msgid "Trigger Mode"
9741 msgstr "Mod de declanșare"
9742
9743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9744 msgid "Tunnel ID"
9745 msgstr "ID-ul tunelului"
9746
9747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9749 msgid "Tunnel Interface"
9750 msgstr "Interfață de tunel"
9751
9752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9755 msgid "Tunnel Link"
9756 msgstr "Tunel de legătură"
9757
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
9759 msgid "Tunnel device"
9760 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9761
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9763 msgid "Tx-Power"
9764 msgstr "Puterea transmisiei"
9765
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
9768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9770 msgid "Type"
9771 msgstr "Tip"
9772
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9774 msgid "Type of service"
9775 msgstr "Tipul serviciului"
9776
9777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9778 msgctxt "nft udp dport"
9779 msgid "UDP destination port"
9780 msgstr "Portul de destinație UDP"
9781
9782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9783 msgctxt "nft udp sport"
9784 msgid "UDP source port"
9785 msgstr "Portul sursă UDP"
9786
9787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9788 msgid "UDP:"
9789 msgstr "UDP:"
9790
9791 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9792 msgid "UMTS only"
9793 msgstr "Doar UMTS"
9794
9795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9796 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9797 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9798 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9799
9800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9802 msgid "UUID"
9803 msgstr "UUID"
9804
9805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9809 msgid "Unable to determine device name"
9810 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9811
9812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9814 msgid "Unable to determine external IP address"
9815 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9816
9817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9819 msgid "Unable to determine upstream interface"
9820 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9821
9822 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9823 msgid "Unable to dispatch"
9824 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9825
9826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9827 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9828 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
9829
9830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9832 msgid "Unable to load log data:"
9833 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
9834
9835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9837 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9838 msgid "Unable to obtain client ID"
9839 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
9840
9841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9842 msgid "Unable to obtain mount information"
9843 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
9844
9845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9846 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9847 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
9848
9849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9850 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9851 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
9852
9853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9855 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9856 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
9857
9858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9860 msgid "Unable to resolve peer host name"
9861 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
9862
9863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9864 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9865 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
9866
9867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9870 msgid "Unable to save contents: %s"
9871 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
9872
9873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9874 msgid "Unable to verify PIN"
9875 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
9876
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
9878 msgid "Unconfigure"
9879 msgstr "Neconfigurați"
9880
9881 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9882 msgid "Unet"
9883 msgstr "Unet"
9884
9885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9886 msgid "Unexpected reply data format"
9887 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
9888
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
9890 msgid ""
9891 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9892 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9893 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9894 "generated at first install."
9895 msgstr ""
9896 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
9897 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
9898 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
9899 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
9900
9901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9904 msgid "Unknown"
9905 msgstr "Necunoscut"
9906
9907 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9908 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9909 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
9910
9911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9913 msgid "Unknown error (%s)"
9914 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
9915
9916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9917 msgid "Unknown error code"
9918 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
9919
9920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9923 msgid "Unmanaged"
9924 msgstr "Neadministrate"
9925
9926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9928 msgid "Unmount"
9929 msgstr "Demontează"
9930
9931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9932 msgid "Unnamed key"
9933 msgstr "Cheie fără nume"
9934
9935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9936 msgid "Unsaved Changes"
9937 msgstr "Modificări nesalvate"
9938
9939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9940 msgid "Unspecified error"
9941 msgstr "Eroare nespecificată"
9942
9943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9945 msgid "Unsupported MAP type"
9946 msgstr "Tip MAP neacceptat"
9947
9948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9950 msgid "Unsupported modem"
9951 msgstr "Modem neacceptat"
9952
9953 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9954 msgid "Unsupported protocol"
9955 msgstr "Protocol neacceptat"
9956
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9958 msgid "Unsupported protocol type."
9959 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
9960
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9962 msgctxt "VLAN port state"
9963 msgid "Untagged"
9964 msgstr "Neetichetat"
9965
9966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9968 msgid "Untitled peer"
9969 msgstr "Fără titlu omolog"
9970
9971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9972 msgid "Up"
9973 msgstr "Sus"
9974
9975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9976 msgid "Up Delay"
9977 msgstr "Până la întârziere"
9978
9979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9980 msgid "Upload"
9981 msgstr "Încărcați"
9982
9983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9984 msgid ""
9985 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9986 msgstr ""
9987 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
9988 "ul actual."
9989
9990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9993 msgid "Upload archive..."
9994 msgstr "Încărcați arhiva..."
9995
9996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9997 msgid "Upload file"
9998 msgstr "Încărcați fișierul"
9999
10000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
10001 msgid "Upload file…"
10002 msgstr "Încărcați fișierul…"
10003
10004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
10005 msgid "Upload has been cancelled"
10006 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10007
10008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
10009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
10010 msgid "Upload request failed: %s"
10011 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10012
10013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
10014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
10015 msgid "Uploading file…"
10016 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10017
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10019 msgid ""
10020 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10021 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10022 "restarted to apply the updated configuration."
10023 msgstr ""
10024 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10025 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10026 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10027
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10029 msgid ""
10030 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10031 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10032 msgstr ""
10033 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10034 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10035 "actualizată."
10036
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10038 msgid ""
10039 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10040 "will be restarted to apply the updated configuration."
10041 msgstr ""
10042 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10043 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10044
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
10046 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10047 msgstr ""
10048 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
10049
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10052 msgid "Uptime"
10053 msgstr "Timp de funcționare"
10054
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
10056 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10057 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
10058
10059 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10060 msgid "Use DHCP"
10061 msgstr "Utilizați DHCP"
10062
10063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10064 msgid "Use DHCP advertised servers"
10065 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10066
10067 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10068 msgid "Use DHCP gateway"
10069 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10070
10071 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10072 msgid "Use DHCPv6"
10073 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10074
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
10076 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10077 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10078 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10079 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10080 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10081
10082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10083 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10084 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10085
10086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10092 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10093 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10094
10095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10099 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10100 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10101
10102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10103 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10104 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10105
10106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10107 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10108 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10109
10110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10111 msgid ""
10112 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10113 "(encap2+3)"
10114 msgstr ""
10115 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10116 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10117
10118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10119 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10120 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10121
10122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10123 msgid "Use as root filesystem (/)"
10124 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10125
10126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10127 msgid "Use broadcast flag"
10128 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10129
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
10131 msgid "Use builtin IPv6-management"
10132 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10133
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
10135 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10136 msgid "Use custom DNS servers"
10137 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10138
10139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
10140 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10141 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10142 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10143 msgid "Use default gateway"
10144 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10145
10146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
10147 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10148 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10149 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10150 msgid "Use gateway metric"
10151 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10152
10153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10154 msgid "Use legacy MAP"
10155 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10156
10157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10158 msgid ""
10159 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10160 "instead of RFC7597"
10161 msgstr ""
10162 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10163 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10164
10165 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10166 msgid "Use routing table"
10167 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10168
10169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10170 msgctxt "nft nat flag persistent"
10171 msgid "Use same source and destination for each connection"
10172 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10173
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10175 msgid "Use system certificates"
10176 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10177
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10179 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10180 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10181
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10183 msgid ""
10184 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10185 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10186 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10187 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10188 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10189 msgstr ""
10190 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10191 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10192 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10193 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10194 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10195 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10196
10197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10198 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10199 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10200
10201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10202 msgid ""
10203 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10204 msgstr ""
10205 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10206 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10207
10208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10210 msgid "Used"
10211 msgstr "Folosit"
10212
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10214 msgid "Used Key Slot"
10215 msgstr "Slot de cheie folosit"
10216
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10218 msgid ""
10219 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10220 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10221 msgstr ""
10222 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10223 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10224
10225 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10226 msgid "User Group"
10227 msgstr "Grup de utilizatori"
10228
10229 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10230 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10231 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10232 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10233
10234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10235 msgid "User identifier"
10236 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10237
10238 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10239 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10240 msgid "User key (PEM encoded)"
10241 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10242
10243 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10244 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10245 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10247 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10248 msgid "Username"
10249 msgstr "Nume Utilizator"
10250
10251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10252 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10253 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10254
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10256 msgid "VC-Mux"
10257 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10258
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10260 msgid "VDSL"
10261 msgstr "VDSL"
10262
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10264 msgctxt "MACVLAN mode"
10265 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10266 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10267
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1424
10270 msgid "VLAN (802.1ad)"
10271 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10272
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
10275 msgid "VLAN (802.1q)"
10276 msgstr "VLAN (802.1q)"
10277
10278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10280 msgid "VLAN ID"
10281 msgstr "ID VLAN"
10282
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10284 msgid "VLANs on %q"
10285 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10286
10287 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10288 msgid "VPN"
10289 msgstr "VPN"
10290
10291 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10292 msgid "VPN Local address"
10293 msgstr "Adresă locală VPN"
10294
10295 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10296 msgid "VPN Local port"
10297 msgstr "Port local VPN"
10298
10299 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10300 msgid "VPN Protocol"
10301 msgstr "Protocol VPN"
10302
10303 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10304 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10307 msgid "VPN Server"
10308 msgstr "Server VPN"
10309
10310 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10311 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10312 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10313
10314 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10315 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10316 msgid "VPN Server port"
10317 msgstr "Portul serverului VPN"
10318
10319 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10320 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10321 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10322
10323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10324 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10325 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10326 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10327
10328 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10329 msgid "VTI"
10330 msgstr "VTI"
10331
10332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10333 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10334 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10335
10336 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10338 msgid "VXLAN network identifier"
10339 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10340
10341 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10342 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10343 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10344
10345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10346 msgid ""
10347 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10348 "DNSSEC."
10349 msgstr ""
10350 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10351 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10352
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10355 msgid ""
10356 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10357 "the \"ca-bundle\" package"
10358 msgstr ""
10359 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10360 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10361
10362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10363 msgid "Validation for all slaves"
10364 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10365
10366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10367 msgid "Validation only for active slave"
10368 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10369
10370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10371 msgid "Validation only for backup slaves"
10372 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10373
10374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10375 msgid "Vendor"
10376 msgstr "Furnizor"
10377
10378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10379 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10380 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10381
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10383 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10384 msgstr ""
10385 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10386 "domenii nesemnate."
10387
10388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10389 msgid "Verifying the uploaded image file."
10390 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10391
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10393 msgid "Very High"
10394 msgstr "Foarte mare"
10395
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1436
10398 msgid "Virtual Ethernet"
10399 msgstr "Ethernet virtual"
10400
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10402 msgid "Virtual dynamic interface"
10403 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10404
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10407 msgid "WDS"
10408 msgstr "WDS"
10409
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
10412 msgid "WEP Open System"
10413 msgstr "Sistem deschis WEP"
10414
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10417 msgid "WEP Shared Key"
10418 msgstr "Cheie partajată WEP"
10419
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10421 msgid "WEP passphrase"
10422 msgstr "Parola WEP"
10423
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10425 msgid "WLAN roaming"
10426 msgstr "Roaming WLAN"
10427
10428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10429 msgid "WMM Mode"
10430 msgstr "Mod WMM"
10431
10432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10433 msgid "WNM Sleep Mode"
10434 msgstr "Modul de repaus WNM"
10435
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10437 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10438 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10439
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10441 msgid "WPA passphrase"
10442 msgstr "Fraza de acces WPA"
10443
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
10445 msgid ""
10446 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10447 "and ad-hoc mode) to be installed."
10448 msgstr ""
10449 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10450 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10451
10452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10453 msgid "WPS status"
10454 msgstr "Stare WPS"
10455
10456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10457 msgid "Waiting for device..."
10458 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10459
10460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10462 msgid "Warning"
10463 msgstr "Avertisment"
10464
10465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10466 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10467 msgstr ""
10468 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10469
10470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10471 msgid "Weak"
10472 msgstr "Slabă"
10473
10474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10475 msgid "Weight"
10476 msgstr "Greutate"
10477
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
10479 msgid ""
10480 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10481 "preference value are considered first when allocating subnets."
10482 msgstr ""
10483 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10484 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10485 "alocarea subrețelelor."
10486
10487 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10488 msgid ""
10489 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10490 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10491 msgstr ""
10492 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10493 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10494 "emisie necesar."
10495
10496 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10497 msgid ""
10498 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10499 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10500 "much delay."
10501 msgstr ""
10502 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10503 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10504 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10505
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10507 msgid ""
10508 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10509 "interface prefix"
10510 msgstr ""
10511 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10512 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10513
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10515 msgid ""
10516 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10517 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10518 "but no new hosts are learned."
10519 msgstr ""
10520 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
10521 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
10522 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
10523
10524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10525 msgid ""
10526 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10527 "off by default and blinking on system activity."
10528 msgstr ""
10529 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10530 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10531
10532 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10533 msgid ""
10534 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10535 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10536 msgstr ""
10537 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10538 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10539 "maxime."
10540
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10542 msgid ""
10543 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10544 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10545 "key options."
10546 msgstr ""
10547 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10548 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10549 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10550
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10552 msgid ""
10553 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10554 "802.11a/802.11g rates."
10555 msgstr ""
10556 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10557 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10558
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10560 msgid ""
10561 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10562 "may be significantly reduced."
10563 msgstr ""
10564 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10565 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10566
10567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10569 msgid "Width"
10570 msgstr "Lățime"
10571
10572 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10573 msgid "WireGuard"
10574 msgstr "WireGuard"
10575
10576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10578 msgid "WireGuard Status"
10579 msgstr "Starea WireGuard"
10580
10581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10583 msgid "WireGuard VPN"
10584 msgstr "VPN WireGuard"
10585
10586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10587 msgid "WireGuard peer is disabled"
10588 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10589
10590 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10592 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10593 msgid "Wireless"
10594 msgstr "Fără fir"
10595
10596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10598 msgid "Wireless Adapter"
10599 msgstr "Adaptor wireless"
10600
10601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10605 msgid "Wireless Network"
10606 msgstr "Rețea wireless"
10607
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10609 msgid "Wireless Overview"
10610 msgstr "Sumarul wireless"
10611
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10613 msgid "Wireless Security"
10614 msgstr "Securitate wireless"
10615
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10617 msgid "Wireless configuration migration"
10618 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10619
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10623 msgid "Wireless is disabled"
10624 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
10625
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10629 msgid "Wireless is not associated"
10630 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
10631
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10633 msgid "Wireless network is disabled"
10634 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
10635
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10637 msgid "Wireless network is enabled"
10638 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
10639
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10641 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10642 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
10643
10644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10645 msgid "Write system log to file"
10646 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
10647
10648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10649 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10650 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
10651
10652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10655 msgid "Yes"
10656 msgstr "Da"
10657
10658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10659 msgid "Yes (none, 0)"
10660 msgstr "Da (niciunul, 0)"
10661
10662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10663 msgid ""
10664 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10665 "Do you really want to shut down the interface?"
10666 msgstr ""
10667 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
10668 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
10669
10670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10671 msgid ""
10672 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10673 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10674 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10675 msgstr ""
10676 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
10677 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
10678 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
10679 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
10680
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10682 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10683 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
10684
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10686 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10687 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
10688
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10690 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10691 msgstr ""
10692 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
10693
10694 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10695 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10696 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10697 msgid ""
10698 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10699 msgstr ""
10700 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
10701 "funcționa corect."
10702
10703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10704 msgid ""
10705 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10706 "interfaces!"
10707 msgstr ""
10708 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
10709 "interfețele secundare selectate!"
10710
10711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10712 msgid ""
10713 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10714 msgstr ""
10715 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10716 "monitorizarea ARP!"
10717
10718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10719 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10720 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10721
10722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10723 msgid "ZRam Settings"
10724 msgstr "Setări ZRam"
10725
10726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10727 msgid "ZRam Size"
10728 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10729
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10731 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10732 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10733
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10735 msgid ""
10736 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10737 "possible, no browsers support SRV records.)"
10738 msgstr ""
10739 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
10740 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
10741
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10745 msgid "any"
10746 msgstr "oricare"
10747
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10758 msgid "auto"
10759 msgstr "auto"
10760
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10763 msgid "automatic"
10764 msgstr "automat"
10765
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10767 msgid "automatic (disabled)"
10768 msgstr "automat (dezactivat)"
10769
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10771 msgid "automatic (enabled)"
10772 msgstr "automat (activat)"
10773
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10775 msgid "baseT"
10776 msgstr "bazăT"
10777
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10779 msgid "bridged"
10780 msgstr "cu punte"
10781
10782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10787 msgid "create"
10788 msgstr "creați"
10789
10790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10791 msgid "create:"
10792 msgstr "creați:"
10793
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10827 msgid "dBm"
10828 msgstr "dBm"
10829
10830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10831 msgctxt "nft unit"
10832 msgid "day"
10833 msgstr "zi"
10834
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10836 msgid "disable"
10837 msgstr "Dezactivat"
10838
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10847 msgid "disabled"
10848 msgstr "dezactivat"
10849
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10852 msgid "driver default"
10853 msgstr "driver implicit"
10854
10855 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10856 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10857 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
10858
10859 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10860 msgid "e.g: dump"
10861 msgstr "de exemplu: dump"
10862
10863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10864 msgid "enabled"
10865 msgstr "activat"
10866
10867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10868 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10869 msgid "every %ds"
10870 msgstr "la fiecare %ds"
10871
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10876 msgid "expired"
10877 msgstr "a expirat"
10878
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10880 msgid "forced"
10881 msgstr "forțat"
10882
10883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10886 msgid "forward"
10887 msgstr "redirecționare"
10888
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10891 msgid "full-duplex"
10892 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
10893
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10896 msgid "half-duplex"
10897 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
10898
10899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10900 msgid "hexadecimal encoded value"
10901 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
10902
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10905 msgid "hidden"
10906 msgstr "ascuns"
10907
10908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10909 msgctxt "nft unit"
10910 msgid "hour"
10911 msgstr "ora"
10912
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
10916 msgid "hybrid mode"
10917 msgstr "mod hibrid"
10918
10919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10920 msgid "ignore"
10921 msgstr "ignorați"
10922
10923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10926 msgid "input"
10927 msgstr "intrare"
10928
10929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10930 msgid "key between 8 and 63 characters"
10931 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
10932
10933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10934 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10935 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
10936
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10938 msgid "managed config (M)"
10939 msgstr "configurație gestionată (M)"
10940
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10942 msgid "medium security"
10943 msgstr "securitate medie"
10944
10945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10946 msgctxt "nft unit"
10947 msgid "minute"
10948 msgstr "minut"
10949
10950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10951 msgid "minutes"
10952 msgstr "minute"
10953
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10955 msgid "mobile home agent (H)"
10956 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
10957
10958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10959 msgid "netif_carrier_ok()"
10960 msgstr "netif_carrier_ok()"
10961
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10963 msgid "no"
10964 msgstr "nu"
10965
10966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10968 msgid "no link"
10969 msgstr "fără legătură"
10970
10971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10973 msgid "non-empty value"
10974 msgstr "valoare nevidă"
10975
10976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10981 msgid "none"
10982 msgstr "niciunul"
10983
10984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10987 msgid "not present"
10988 msgstr "nu este prezent"
10989
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10993 msgid "off"
10994 msgstr "oprit"
10995
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10997 msgid "on available prefix"
10998 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
10999
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11001 msgid "open network"
11002 msgstr "rețea deschisă"
11003
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11005 msgid "other config (O)"
11006 msgstr "altă configurație (O)"
11007
11008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11010 msgid "output"
11011 msgstr "ieșire"
11012
11013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11014 msgid "over a day ago"
11015 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11016
11017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11018 msgctxt "nft unit"
11019 msgid "packets"
11020 msgstr "pachete"
11021
11022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11023 msgid "positive decimal value"
11024 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11025
11026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11027 msgid "positive integer value"
11028 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11029
11030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11031 msgid "random"
11032 msgstr "aleatoriu"
11033
11034 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11035 msgid ""
11036 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11037 "single packet rather than many small ones"
11038 msgstr ""
11039 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11040 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11041 "mici"
11042
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
11046 msgid "relay mode"
11047 msgstr "mod releu"
11048
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
11050 msgid "routed"
11051 msgstr "rutat"
11052
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
11054 msgid "sec"
11055 msgstr "secundă"
11056
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
11059 msgid "server mode"
11060 msgstr "mod server"
11061
11062 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11063 msgid "sstpc Log-level"
11064 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11065
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
11067 msgid "strong security"
11068 msgstr "securitate puternică"
11069
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11071 msgid "tagged"
11072 msgstr "etichetat"
11073
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11075 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11076 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11077
11078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11079 msgid ""
11080 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11081 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11082 "access."
11083 msgstr ""
11084 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11085 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11086 "rețea."
11087
11088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11089 msgid "unique value"
11090 msgstr "valoare unică"
11091
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11093 msgid "unknown"
11094 msgstr "necunoscut"
11095
11096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11097 msgid "unknown version"
11098 msgstr "versiune necunoscută"
11099
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11105 msgid "unlimited"
11106 msgstr "nelimitat"
11107
11108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11118 msgid "unspecified"
11119 msgstr "nespecificat"
11120
11121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11122 msgid "unspecified -or- create:"
11123 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11124
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11126 msgid "untagged"
11127 msgstr "neetichetat"
11128
11129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11132 msgid "valid IP address"
11133 msgstr "adresă IP validă"
11134
11135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11136 msgid "valid IP address or prefix"
11137 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11138
11139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11140 msgid "valid IPv4 CIDR"
11141 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11142
11143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11145 msgid "valid IPv4 address"
11146 msgstr "adresă IPv4 validă"
11147
11148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11149 msgid "valid IPv4 address or network"
11150 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11151
11152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11153 msgid "valid IPv4 address:port"
11154 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11155
11156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11157 msgid "valid IPv4 network"
11158 msgstr "rețea IPv4 validă"
11159
11160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11161 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11162 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11163
11164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11165 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11166 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11167
11168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11169 msgid "valid IPv6 CIDR"
11170 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11171
11172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11174 msgid "valid IPv6 address"
11175 msgstr "adresă IPv6 validă"
11176
11177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11178 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11179 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11180
11181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11182 msgid "valid IPv6 host id"
11183 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11184
11185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11186 msgid "valid IPv6 network"
11187 msgstr "rețea IPv6 validă"
11188
11189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11190 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11191 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11192
11193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11194 msgid "valid MAC address"
11195 msgstr "adresă MAC validă"
11196
11197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11198 msgid "valid UCI identifier"
11199 msgstr "identificator UCI valabil"
11200
11201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11202 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11203 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11204
11205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11207 msgid "valid address:port"
11208 msgstr "adresă validă:port"
11209
11210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11212 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11213 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11214
11215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11216 msgid "valid decimal value"
11217 msgstr "valoare zecimală validă"
11218
11219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11220 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11221 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11222
11223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11224 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11225 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11226
11227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11228 msgid "valid host:port"
11229 msgstr "gazdă validă:port"
11230
11231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11236 msgid "valid hostname"
11237 msgstr "nume de gazdă valid"
11238
11239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11240 msgid "valid hostname or IP address"
11241 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11242
11243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11244 msgid "valid integer value"
11245 msgstr "valoare întreagă validă"
11246
11247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11248 msgid "valid multicast MAC address"
11249 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11250
11251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11252 msgid ""
11253 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11254 "\"/\", \"%\" or spaces"
11255 msgstr ""
11256 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
11257 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
11258
11259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11260 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11261 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
11262
11263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11264 msgid "valid network in address/netmask notation"
11265 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11266
11267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11268 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11269 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11270
11271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11273 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11274 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11275
11276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11278 msgid "valid port value"
11279 msgstr "valoarea validă a portului"
11280
11281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11282 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11283 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11284
11285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11286 msgid "value between %d and %d characters"
11287 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11288
11289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11290 msgid "value between %f and %f"
11291 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11292
11293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11294 msgid "value greater or equal to %f"
11295 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11296
11297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11298 msgid "value smaller or equal to %f"
11299 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11300
11301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11302 msgid "value with %d characters"
11303 msgstr "valoare cu %d caractere"
11304
11305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11306 msgid "value with at least %d characters"
11307 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11308
11309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11310 msgid "value with at most %d characters"
11311 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11312
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11314 msgid "weak security"
11315 msgstr "securitate slabă"
11316
11317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11318 msgctxt "nft unit"
11319 msgid "week"
11320 msgstr "săptămâna"
11321
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11323 msgid "yes"
11324 msgstr "da"
11325
11326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11327 msgid "« Back"
11328 msgstr "« Înapoi"
11329
11330 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11331 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
11332
11333 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11334 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
11335
11336 #~ msgctxt "VLAN port state"
11337 #~ msgid "Do not participate"
11338 #~ msgstr "Nu participați"
11339
11340 #~ msgctxt "VLAN port state"
11341 #~ msgid "Egress tagged"
11342 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
11343
11344 #~ msgctxt "VLAN port state"
11345 #~ msgid "Egress untagged"
11346 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
11347
11348 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11349 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
11350
11351 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11352 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
11353
11354 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11355 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
11356
11357 #~ msgid "Latency"
11358 #~ msgstr "Latență"
11359
11360 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11361 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
11362
11363 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11364 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
11365
11366 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11367 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
11368
11369 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11370 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
11371
11372 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11373 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
11374
11375 #~ msgid "Power Management Mode"
11376 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
11377
11378 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11379 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
11380
11381 #~ msgctxt "VLAN port state"
11382 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11383 #~ msgstr "ID VLAN principal"
11384
11385 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11386 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
11387
11388 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11389 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
11390
11391 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11392 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
11393
11394 #~ msgid ""
11395 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11396 #~ "and names with underscores)."
11397 #~ msgstr ""
11398 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11399 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11400
11401 #~ msgid "Filter useless"
11402 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11403
11404 #~ msgid "Network Utilities"
11405 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11406
11407 #~ msgid "Back to configuration"
11408 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11409
11410 #~ msgid "Close list..."
11411 #~ msgstr "Închideți lista..."
11412
11413 #~ msgid "Internal Server Error"
11414 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11415
11416 #~ msgid "No files found"
11417 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11418
11419 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11420 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11421
11422 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11423 #~ msgstr ""
11424 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11425
11426 #~ msgid "Import peer configuration…"
11427 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11428
11429 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11430 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11431
11432 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11433 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11434
11435 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11436 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11437
11438 #~ msgid ""
11439 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11440 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11441 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11442 #~ "extracted from the configuration."
11443 #~ msgstr ""
11444 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11445 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11446 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11447 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11448
11449 #~ msgid ""
11450 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11451 #~ "on the router"
11452 #~ msgstr ""
11453 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11454 #~ "router"
11455
11456 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11457 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11458
11459 #~ msgid "Generate Key"
11460 #~ msgstr "Generare cheie"
11461
11462 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11463 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11464
11465 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11466 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11467
11468 #~ msgid "Hide QR-Code"
11469 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11470
11471 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11472 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11473
11474 #~ msgid ""
11475 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11476 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11477 #~ msgstr ""
11478 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11479 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11480
11481 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11482 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11483
11484 #~ msgid "No peers defined yet"
11485 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11486
11487 #~ msgid "QR-Code"
11488 #~ msgstr "Cod QR"
11489
11490 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11491 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11492
11493 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11494 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
11495
11496 #~ msgid ""
11497 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11498 #~ "button click and transfers the following information:"
11499 #~ msgstr ""
11500 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
11501 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
11502
11503 #~ msgid ""
11504 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11505 #~ "configured"
11506 #~ msgstr ""
11507 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
11508 #~ "este configurată"
11509
11510 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11511 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11512
11513 #~ msgctxt "nft meta oif"
11514 #~ msgid "Engress device id"
11515 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11516
11517 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11518 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11519
11520 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11521 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11522
11523 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11524 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
11525
11526 #~ msgid ""
11527 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11528 #~ "interface prefix"
11529 #~ msgstr ""
11530 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
11531 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
11532
11533 #~ msgid "Default %d"
11534 #~ msgstr "Implicit %d"
11535
11536 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11537 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
11538
11539 #~ msgid "TFTP Settings"
11540 #~ msgstr "Setarile TFTP"
11541
11542 #~ msgid "Auto Refresh"
11543 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
11544
11545 #~ msgid "Host entries"
11546 #~ msgstr "Intrari de tip host"
11547
11548 #~ msgid "Bridge interfaces"
11549 #~ msgstr "Leaga interfetele"
11550
11551 #~ msgid "Enable/Disable"
11552 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
11553
11554 #~ msgid "No signal"
11555 #~ msgstr "Lipsă semnal"
11556
11557 #~ msgid "Free"
11558 #~ msgstr "Liber"
11559
11560 #~ msgid "USB Device"
11561 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
11562
11563 #~ msgid "Define a name for this network."
11564 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
11565
11566 #~ msgid "Bad address specified!"
11567 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
11568
11569 #~ msgid "Loading"
11570 #~ msgstr "Incarcare"
11571
11572 #~ msgid "Assign interfaces..."
11573 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
11574
11575 #~ msgid "Realtime Connections"
11576 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
11577
11578 #~ msgid "Realtime Load"
11579 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
11580
11581 #~ msgid "Realtime Traffic"
11582 #~ msgstr "Traficul in timp real"
11583
11584 #~ msgid "Changes applied."
11585 #~ msgstr "Modificari aplicate."
11586
11587 #~ msgid "Keep settings"
11588 #~ msgstr "Pastrati setarile"
11589
11590 #~ msgid "(%s available)"
11591 #~ msgstr "(%s disponibil)"
11592
11593 #~ msgid "Check"
11594 #~ msgstr "Verificare"
11595
11596 #~ msgid "Checksum"
11597 #~ msgstr "Suma de verificare"
11598
11599 #~ msgid "Flash Firmware"
11600 #~ msgstr "Rescrie firmware"
11601
11602 #~ msgid "Proceed"
11603 #~ msgstr "Continua"
11604
11605 #~ msgid "Antenna 1"
11606 #~ msgstr "Antena 1"
11607
11608 #~ msgid "Antenna 2"
11609 #~ msgstr "Antena 2"
11610
11611 #~ msgid "Antenna Configuration"
11612 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
11613
11614 #~ msgid "Back to overview"
11615 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
11616
11617 #~ msgid "Back to scan results"
11618 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
11619
11620 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11621 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
11622
11623 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11624 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
11625
11626 #~ msgid "Common Configuration"
11627 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
11628
11629 #~ msgid "Connect"
11630 #~ msgstr "Conectare"
11631
11632 #~ msgid "Connection Limit"
11633 #~ msgstr "Limita de conexiune"
11634
11635 #~ msgid "Create Interface"
11636 #~ msgstr "Creaza interfata"
11637
11638 #~ msgid "Diversity"
11639 #~ msgstr "Diversitate"
11640
11641 #~ msgid "Edit this interface"
11642 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
11643
11644 #~ msgid "Install package %q"
11645 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
11646
11647 #~ msgid "Interface Overview"
11648 #~ msgstr "Prezentare interfata"
11649
11650 #~ msgid "Name of the new interface"
11651 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
11652
11653 #~ msgid "No network configured on this device"
11654 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
11655
11656 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11657 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
11658
11659 #~ msgid "Receiver Antenna"
11660 #~ msgstr "Antena receptorului"
11661
11662 #~ msgid "Repeat scan"
11663 #~ msgstr "Repeta scanarea"
11664
11665 #~ msgid "Replace entry"
11666 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
11667
11668 #~ msgid "Transmission Rate"
11669 #~ msgstr "Rata de transmitere"
11670
11671 #~ msgid "Transmit Power"
11672 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
11673
11674 #~ msgid "Uploaded File"
11675 #~ msgstr "Fisier incarcat"
11676
11677 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11678 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
11679
11680 #~ msgid "Netmask"
11681 #~ msgstr "Netmask"
11682
11683 #, fuzzy
11684 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11685 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
11686
11687 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11688 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
11689
11690 #~ msgid "There are no pending changes!"
11691 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
11692
11693 #~ msgid "Password successfully changed!"
11694 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
11695
11696 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11697 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
11698
11699 #~ msgid "Available packages"
11700 #~ msgstr "Pachete disponibile"
11701
11702 #~ msgid "Download and install package"
11703 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
11704
11705 #~ msgid "Filter"
11706 #~ msgstr "Filtreaza"
11707
11708 #~ msgid "Find package"
11709 #~ msgstr "Gaseste pachet"
11710
11711 #~ msgid "Free space"
11712 #~ msgstr "Spatiu liber"
11713
11714 #~ msgid "Install"
11715 #~ msgstr "Instalati"
11716
11717 #~ msgid "Installed packages"
11718 #~ msgstr "Pachete instalate"
11719
11720 #~ msgid "OK"
11721 #~ msgstr "OK"
11722
11723 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11724 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
11725
11726 #~ msgid "Package name"
11727 #~ msgstr "Numele pachetului"
11728
11729 #~ msgid "Software"
11730 #~ msgstr "Software"
11731
11732 #~ msgid "Version"
11733 #~ msgstr "Versiune"
11734
11735 #~ msgid "Disable DNS setup"
11736 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
11737
11738 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11739 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
11740
11741 #~ msgid "Protocol family"
11742 #~ msgstr "Familia de protocol"
11743
11744 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11745 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
11746
11747 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11748 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
11749
11750 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11751 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11752
11753 #~ msgid "Activate this network"
11754 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
11755
11756 #~ msgid "Interface reconnected"
11757 #~ msgstr "Interfata reconectata"
11758
11759 #~ msgid "Interface shut down"
11760 #~ msgstr "Interfata oprita"
11761
11762 #~ msgid "Reconnecting interface"
11763 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
11764
11765 #~ msgid "Shutdown this network"
11766 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
11767
11768 #~ msgid "Wireless restarted"
11769 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
11770
11771 #~ msgid "Wireless shut down"
11772 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
11773
11774 #~ msgid "DHCP Leases"
11775 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
11776
11777 #~ msgid "help"
11778 #~ msgstr "ajutor"
11779
11780 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11781 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
11782
11783 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11784 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
11785
11786 #~ msgid "Apply"
11787 #~ msgstr "Aplica"
11788
11789 #~ msgid "Applying changes"
11790 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
11791
11792 #~ msgid "Configuration applied."
11793 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
11794
11795 #~ msgid "Save &#38; Apply"
11796 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
11797
11798 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11799 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
11800
11801 #~ msgid "Action"
11802 #~ msgstr "Actiune"
11803
11804 #~ msgid "Buttons"
11805 #~ msgstr "Butoane"
11806
11807 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11808 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
11809
11810 #~ msgid "AR Support"
11811 #~ msgstr "Suport AR"
11812
11813 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11814 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
11815
11816 #~ msgid "Background Scan"
11817 #~ msgstr "Scanare in fundal"
11818
11819 #~ msgid "Compression"
11820 #~ msgstr "Comprimare"
11821
11822 #~ msgid "Maximum Rate"
11823 #~ msgstr "Rata maxima"
11824
11825 #~ msgid "Minimum Rate"
11826 #~ msgstr "Rata minima"
11827
11828 #~ msgid "Multicast Rate"
11829 #~ msgstr "Rata de multicast"
11830
11831 #~ msgid "Regulatory Domain"
11832 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
11833
11834 #~ msgid "Turbo Mode"
11835 #~ msgstr "Mod turbo"
11836
11837 #~ msgid "XR Support"
11838 #~ msgstr "Suport XR"
11839
11840 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11841 #~ msgstr ""
11842 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
11843
11844 #~ msgid "CPU"
11845 #~ msgstr "Procesor"
11846
11847 #~ msgid "VLAN Interface"
11848 #~ msgstr "Interfata VLAN"