Added translation using Weblate (Turkish)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-02-07 13:05+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:650
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
20
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
22 msgid "%.1f dB"
23 msgstr "%.1f dB"
24
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
26 msgid "%d Bit"
27 msgstr "%d Bit"
28
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
32
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
34 msgid "%dh ago"
35 msgstr "%dh în urmă"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
38 msgid "%dm ago"
39 msgstr "%dm în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
42 msgid "%ds ago"
43 msgstr "%ds în urmă"
44
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
48
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
63 msgid "(empty)"
64 msgstr "(gol)"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(nici o interfață atașată)"
71
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
74 msgid "+ %d more"
75 msgstr "+ %d mai mult"
76
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
79 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
80
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
91
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
96 msgid "-- custom --"
97 msgstr "-- personalizat --"
98
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
103
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- potrivire după uuid --"
108
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "0"
118 msgstr "0"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
122 msgstr ""
123 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
124 "driverului"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "1"
129 msgstr "1"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:324
136 msgctxt "nft amount of flags"
137 msgid "1 flag"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "indicator"
140 msgstr[1] "indicatoare"
141 msgstr[2] "indicatori"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
146
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
149 msgid "2"
150 msgstr "2"
151
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
154 msgid "3"
155 msgstr "3"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "4"
160 msgstr "4"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
165
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
170
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
177 msgstr ""
178 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
181 msgid "802.11k RRM"
182 msgstr "802.11k RRM"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
185 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
189 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
190 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
193 msgid "802.11r Fast Transition"
194 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
197 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
198 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
201 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
202 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
205 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
206 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
209 msgid ""
210 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
211 msgstr ""
212 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
213 "economisire a energiei."
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
216 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
217 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
220 msgid ""
221 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
222 "for stations)."
223 msgstr ""
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
225 "pentru stații)."
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
228 msgid ""
229 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
230 "reinstallation attacks."
231 msgstr ""
232 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
233 "Împiedică atacurile de reinstalare."
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
236 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
237 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
240 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
241 msgstr ""
242 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
245 msgid "802.11w Management Frame Protection"
246 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
249 msgid "802.11w maximum timeout"
250 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
253 msgid "802.11w retry timeout"
254 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
257 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
258 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
261 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
262 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
265 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
266 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
267
268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
269 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
270 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
271
272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
273 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
274 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
277 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
278 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
282 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
286 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
289 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
290 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
293 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
294 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
298 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
301 msgid ""
302 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
303 "NXDOMAIN."
304 msgstr ""
305 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
306 "returnează NXDOMAIN."
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
309 msgid ""
310 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
311 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
312 msgstr ""
313 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
314 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
315
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
317 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
318 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
319 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
320
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
322 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
323 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
324 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
325
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
327 msgctxt "nft set match expression"
328 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
329 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
330
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
332 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
334 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
337 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
342 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
347 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
352 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
357 msgctxt "nft not in set match expression"
358 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
360
361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
362 msgid ""
363 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
364 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
365 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
366 "entirely (which is the default setting)."
367 msgstr ""
368 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
369 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
370 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
371 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
374 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
375 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
376
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
378 msgid "A directory with the same name already exists."
379 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
380
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
382 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
383 msgstr ""
384 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
387 msgid "A43C + J43 + A43"
388 msgstr "A43C + J43 + A43"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
391 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
392 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
395 msgid "ADSL"
396 msgstr "ADSL"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
399 msgid "ANSI T1.413"
400 msgstr "ANSI T1.413"
401
402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
406 msgid "APN"
407 msgstr "APN"
408
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
410 msgid "ARP"
411 msgstr "ARP"
412
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
414 msgid "ARP IP Targets"
415 msgstr "Ținte IP ARP"
416
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
418 msgid "ARP Interval"
419 msgstr "Intervalul ARP"
420
421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
422 msgid "ARP Validation"
423 msgstr "Validarea ARP"
424
425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
426 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
427 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
428
429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
430 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
431 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
432
433 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
434 msgid "ARP retry threshold"
435 msgstr "prag de reîncercare ARP"
436
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:638
438 msgid "ARP traffic table \"%h\""
439 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
442 msgid ""
443 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
444 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
445 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
446 msgstr ""
447 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
448 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
449 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
450 "multicast ale STA receptorului."
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
453 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
454 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
457 msgid "ATM Bridges"
458 msgstr "Punți ATM"
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
462 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
463 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
467 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
468 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
471 msgid ""
472 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
473 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
474 "to dial into the provider network."
475 msgstr ""
476 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
477 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
478 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
482 msgid "ATM device number"
483 msgstr "Număr echipament ATM"
484
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
486 msgid "ATU-C System Vendor ID"
487 msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
488
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
492 msgid "Absent Interface"
493 msgstr "Interfață Absentă"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
496 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
497 msgstr ""
498 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
499 "subrețea locală."
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
502 msgid "Accept local"
503 msgstr "Acceptați local"
504
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
506 msgctxt "nft accept action"
507 msgid "Accept packet"
508 msgstr "Acceptă pachetul"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
511 msgid "Accept packets with local source addresses"
512 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
513
514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
515 msgid "Access Concentrator"
516 msgstr "Concentrator de Access"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
520 msgid "Access Point"
521 msgstr "Punct de Acces"
522
523 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
524 msgid "Access Point Isolation"
525 msgstr "Izolarea punctului de acces"
526
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
528 msgid "Actions"
529 msgstr "Acțiuni"
530
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
532 msgid "Active"
533 msgstr "Activ"
534
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
536 msgid "Active Connections"
537 msgstr "Conexiuni Active"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
541 msgid "Active DHCP Leases"
542 msgstr "Închirieri DHCP Active"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
546 msgid "Active DHCPv6 Leases"
547 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
548
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
550 msgid "Active IPv4 Routes"
551 msgstr "Rute IPv4 Active"
552
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
554 msgid "Active IPv4 Rules"
555 msgstr "Reguli IPv4 active"
556
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
558 msgid "Active IPv6 Routes"
559 msgstr "Rute IPv6 Active"
560
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
562 msgid "Active IPv6 Rules"
563 msgstr "Reguli IPv6 active"
564
565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
566 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
567 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
568
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
571 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
572 msgid "Ad-Hoc"
573 msgstr "Ad-Hoc"
574
575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
576 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
577 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
578
579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
580 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
581 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
582
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
595 msgid "Add"
596 msgstr "Adăugați"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
599 msgid "Add ATM Bridge"
600 msgstr "Adăugați punte ATM"
601
602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
603 msgid "Add IPv4 address…"
604 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
605
606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
607 msgid "Add IPv6 address…"
608 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
609
610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
611 msgid "Add LED action"
612 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
615 msgid "Add VLAN"
616 msgstr "Adăugați VLAN"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
619 msgid "Add device configuration"
620 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
623 msgid "Add device configuration…"
624 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
625
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
627 msgid "Add instance"
628 msgstr "Adăugați o instanță"
629
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
633 msgid "Add key"
634 msgstr "Adăugați cheia"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
637 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
638 msgstr ""
639 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
643 msgid "Add new interface..."
644 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
645
646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
647 msgid "Add peer"
648 msgstr "Adăugați un omolog"
649
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
651 msgid "Add to Blacklist"
652 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
653
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
655 msgid "Add to Whitelist"
656 msgstr "Adăugați la lista albă"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
659 msgid "Additional hosts files"
660 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
663 msgid "Additional servers file"
664 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
665
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
676 msgid "Address"
677 msgstr "Adresă"
678
679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
680 msgctxt "nft meta nfproto"
681 msgid "Address family"
682 msgstr "Familie de adrese"
683
684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
685 msgid "Address setting is invalid"
686 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
687
688 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
689 msgid "Address to access local relay bridge"
690 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
693 msgid "Addresses"
694 msgstr "Adrese"
695
696 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
697 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
698 msgid "Administration"
699 msgstr "Administrare"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
710 msgid "Advanced Settings"
711 msgstr "Setări avansate"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
714 msgid "Advanced device options"
715 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
718 msgid "Ageing time"
719 msgstr "Timp de învechire"
720
721 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
722 msgid "Aggregate Originator Messages"
723 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
724
725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
726 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
727 msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
728
729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
730 msgid "Aggregation Selection Logic"
731 msgstr "Logica de selecție a agregării"
732
733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
734 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
735 msgstr ""
736 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
737
738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
739 msgid ""
740 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
741 "state changes (count, 2)"
742 msgstr ""
743 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
744 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
745
746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
747 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
748 msgstr ""
749 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
750 "1)"
751
752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
753 msgid "Alert"
754 msgstr "Alertă"
755
756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
759 msgid "Alias Interface"
760 msgstr "Alias Interfață"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
763 msgid "Alias of \"%s\""
764 msgstr "Alias al lui \"%s\""
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
767 msgid "All servers"
768 msgstr "Toate serverele"
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
771 msgid ""
772 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
773 "address."
774 msgstr ""
775 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
776 "disponibilă."
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
779 msgid "Allocate IPs sequentially"
780 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
783 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
784 msgstr ""
785 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
788 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
789 msgstr ""
790 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
793 msgid "Allow all except listed"
794 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
795
796 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
797 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
798 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
801 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
802 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
805 msgid "Allow listed only"
806 msgstr "Permiteți doar din listă"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
809 msgid "Allow localhost"
810 msgstr "Permiteți localhost"
811
812 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
813 msgid "Allow rebooting the device"
814 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
815
816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
817 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
818 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
819
820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
821 msgid "Allow root logins with password"
822 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
823
824 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
825 msgid "Allow system feature probing"
826 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
827
828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
829 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
830 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
831
832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
835 msgid "Allowed IPs"
836 msgstr "IP-uri permise"
837
838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
839 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
840 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
843 msgid "Always"
844 msgstr "Întotdeauna"
845
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
847 msgid "Always off (kernel: none)"
848 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
849
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
851 msgid "Always on (kernel: default-on)"
852 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
855 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
856 msgstr ""
857 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
858 "cu PXELinux."
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
861 msgid ""
862 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
863 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
864 msgstr ""
865 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
866 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
867 "802.11n-2009!"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
870 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
871 msgstr ""
872 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
873
874 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
875 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
876 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
877
878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
879 msgid "An error occurred while saving the form:"
880 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
881
882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
883 msgid "An optional, short description for this device"
884 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
888 msgid "Annex"
889 msgstr "Anexa"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
892 msgid "Annex A + L + M (all)"
893 msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
896 msgid "Annex A G.992.1"
897 msgstr "Anexa A G.992.1"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
900 msgid "Annex A G.992.2"
901 msgstr "Anexa A G.992.2"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
904 msgid "Annex A G.992.3"
905 msgstr "Anexa A G.992.3"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
908 msgid "Annex A G.992.5"
909 msgstr "Anexa A G.992.5"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
912 msgid "Annex B (all)"
913 msgstr "Anexa B (toate)"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
916 msgid "Annex B G.992.1"
917 msgstr "Anexa B G.992.1"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
920 msgid "Annex B G.992.3"
921 msgstr "Anexa B G.992.3"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
924 msgid "Annex B G.992.5"
925 msgstr "Anexa B G.992.5"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
928 msgid "Annex J (all)"
929 msgstr "Anexa J (toate)"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
932 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
933 msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
936 msgid "Annex M (all)"
937 msgstr "Anexa M (toate)"
938
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
940 msgid "Annex M G.992.3"
941 msgstr "Anexa M G.992.3"
942
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
944 msgid "Annex M G.992.5"
945 msgstr "Anexa M G.992.5"
946
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
948 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
949 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
950
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
952 msgid ""
953 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
954 "present."
955 msgstr ""
956 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
957 "implicită IPv6 locală."
958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
960 msgid ""
961 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
962 "regardless of local default route availability."
963 msgstr ""
964 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
965 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
968 msgid ""
969 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
970 "default route is present."
971 msgstr ""
972 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
973 "prefix sau o rută implicită."
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
976 msgid "Announced DNS domains"
977 msgstr "Domenii DNS anunțate"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
980 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
981 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
984 msgid "Anonymous Identity"
985 msgstr "Identitate anonimă"
986
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
988 msgid "Anonymous Mount"
989 msgstr "Montează Anonim"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
992 msgid "Anonymous Swap"
993 msgstr "Swap anonim"
994
995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:519
996 msgctxt "nft match any traffic"
997 msgid "Any packet"
998 msgstr "Orice pachet"
999
1000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1004 msgid "Any zone"
1005 msgstr "Orice zonă"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1008 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1009 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1010
1011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
1012 msgid "Apply and keep settings"
1013 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1014
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1016 msgid "Apply backup?"
1017 msgstr "Aplicați backup?"
1018
1019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
1020 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1021 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1022
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
1026 msgid "Apply unchecked"
1027 msgstr "Aplicați nebifate"
1028
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
1030 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1031 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1032
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
1034 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1035 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1036
1037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1038 msgid "Architecture"
1039 msgstr "Arhitectură"
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1042 msgid "Arp-scan"
1043 msgstr "Scanare-Arp"
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1046 msgid ""
1047 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1048 msgstr ""
1049 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1050 "public la această interfață"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1053 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1054 msgid ""
1055 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1056 msgstr ""
1057 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1058 "această interfață."
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2272
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1062 msgid "Associated Stations"
1063 msgstr "Stații asociate"
1064
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1066 msgid "Associations"
1067 msgstr "Asocieri"
1068
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1071 msgid ""
1072 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1073 "strong>"
1074 msgstr ""
1075 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1076 "<strong>%h</strong>"
1077
1078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1080 msgid ""
1081 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1082 "strong>"
1083 msgstr ""
1084 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1085 "strong>"
1086
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1088 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1089 msgstr ""
1090 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1091 "atașate"
1092
1093 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1095 msgid "Auth Group"
1096 msgstr "Grup de autentificare"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1099 msgid "Authentication"
1100 msgstr "Autentificare"
1101
1102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1103 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1104 msgid "Authentication Type"
1105 msgstr "Tipul Autentificării"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1108 msgid "Authoritative"
1109 msgstr "Autoritar"
1110
1111 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1112 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1113 msgid "Authorization Required"
1114 msgstr "Autorizație Necesară"
1115
1116 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1117 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1125 msgid "Automatic"
1126 msgstr "Automat"
1127
1128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1129 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1130 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1131 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1132
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1134 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1135 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1138 msgid ""
1139 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1140 "routing."
1141 msgstr ""
1142 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1143 "bazate pe sursă."
1144
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1146 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1147 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1148
1149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1150 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1151 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1152
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1154 msgid "Automount Filesystem"
1155 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1156
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1158 msgid "Automount Swap"
1159 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1160
1161 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1162 msgid "Avahi IPv4LL"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1166 msgid "Available"
1167 msgstr "Disponibile"
1168
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1180 msgid "Average:"
1181 msgstr "In medie:"
1182
1183 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1184 msgid "Avoid Bridge Loops"
1185 msgstr "Evitați buclele de pod"
1186
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
1188 msgid "B43 + B43C"
1189 msgstr "B43 + B43C"
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1192 msgid "B43 + B43C + V43"
1193 msgstr "B43 + B43C + V43"
1194
1195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1196 msgid "BR / DMR / AFTR"
1197 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1198
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1200 msgid "BSS Transition"
1201 msgstr "Tranziție BSS"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
1206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1208 msgid "BSSID"
1209 msgstr "BSSID"
1210
1211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1212 msgid "Back"
1213 msgstr "Inapoi"
1214
1215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1217 msgid "Back to Overview"
1218 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1219
1220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1221 msgid "Back to peer configuration"
1222 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1225 msgid "Backup"
1226 msgstr "Backup"
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1229 msgid "Backup / Flash Firmware"
1230 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1231
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1233 msgid "Backup file list"
1234 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1235
1236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1238 msgid "Band"
1239 msgstr "Bandă"
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1242 msgid "Base device"
1243 msgstr "Dispozitiv de bază"
1244
1245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1246 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1247 msgstr ""
1248 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1249
1250 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1251 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1252 msgid "Batman Device"
1253 msgstr "Dispozitivul Batman"
1254
1255 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1256 msgid "Batman Interface"
1257 msgstr "Interfața Batman"
1258
1259 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1260 msgid ""
1261 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1262 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1263 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1264 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1265 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1266 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1267 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1268 msgstr ""
1269 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1270 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1271 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1272 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1273 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1274 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1275 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1276 "dezactivarea completă a fragmentării."
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
1279 msgid "Beacon Interval"
1280 msgstr "Interval de semnalizare"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
1283 msgid "Beacon Report"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1287 msgid ""
1288 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1289 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1290 "defined backup patterns."
1291 msgstr ""
1292 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1293 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1294 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1295
1296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1297 msgid "Bind NTP server"
1298 msgstr "Legătura serverului NTP"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1301 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1302 msgstr ""
1303 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1304
1305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1309 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1310 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1311 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1313 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1314 msgid "Bind interface"
1315 msgstr "Legați interfața"
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1318 msgid ""
1319 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1320 msgstr ""
1321 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1322 "serviciilor."
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1325 msgid ""
1326 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1327 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1328 msgstr ""
1329 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1330 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1331
1332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1336 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1337 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1338 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1339 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1340 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1341 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1342 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1347 msgid "Bitrate"
1348 msgstr "Rata de biți"
1349
1350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1351 msgid "Bonding Mode"
1352 msgstr "Modul de lipire"
1353
1354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1355 msgid "Bonding Policy"
1356 msgstr "Politica de legături"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1359 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1360 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1361
1362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1364 msgid "Bridge"
1365 msgstr "Punte"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1368 msgctxt "MACVLAN mode"
1369 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1370 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1374 msgid "Bridge VLAN filtering"
1375 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
1379 msgid "Bridge device"
1380 msgstr "Dispozitiv punte"
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1384 msgid "Bridge port specific options"
1385 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1388 msgid "Bridge ports"
1389 msgstr "Porturile punții"
1390
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:642
1392 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1393 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
1396 msgid "Bridge unit number"
1397 msgstr "Numărul unității de punte"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1400 msgid "Bring up empty bridge"
1401 msgstr "Activați puntea goală"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1404 msgid "Bring up on boot"
1405 msgstr "Activați la pornire"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1408 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1409 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1410
1411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1412 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1413 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1414
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1417 msgid "Browse…"
1418 msgstr "Răsfoiți…"
1419
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1421 msgid "Buffered"
1422 msgstr "Tamponat"
1423
1424 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1425 msgid ""
1426 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1427 "gateway certificate."
1428 msgstr ""
1429 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1430 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1431
1432 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1433 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1434 msgstr ""
1435 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1436
1437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1438 msgid "CLAT configuration failed"
1439 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1442 msgid "CNAME or fqdn"
1443 msgstr "CNAME sau fqdn"
1444
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1446 msgid "CPU usage (%)"
1447 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1448
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1450 msgid "Cached"
1451 msgstr "În cache"
1452
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1455 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1456 msgid "Call failed"
1457 msgstr "Apel eșuat"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1460 msgid ""
1461 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1462 msgstr ""
1463
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1476 msgid "Cancel"
1477 msgstr "Anulare"
1478
1479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1480 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1481 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1482
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:569
1484 msgctxt "Chain hook: forward"
1485 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1486 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1487
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:561
1489 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1490 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1491 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1492
1493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
1494 msgctxt "Chain hook: input"
1495 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1496 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1497
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:577
1499 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1500 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1501 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1502
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
1504 msgctxt "Chain hook: output"
1505 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1506 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1507
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:557
1509 msgctxt "Chain hook: ingress"
1510 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1511 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1512
1513 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1514 msgid "Category"
1515 msgstr "Categorie"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1518 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1519 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1522 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1523 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1526 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1527 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
1530 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1531 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1535 msgid ""
1536 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1537 "`logread -f` during handshake for actual values"
1538 msgstr ""
1539 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1540 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
1544 msgid ""
1545 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1546 "Subject CN (exact match)"
1547 msgstr ""
1548 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1549 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
1553 msgid ""
1554 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1555 "Subject CN (suffix match)"
1556 msgstr ""
1557 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1558 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1562 msgid ""
1563 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1564 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1565 msgstr ""
1566 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1567 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1568
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1572 msgid "Chain"
1573 msgstr "Legătură"
1574
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:581
1576 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1577 msgid "Chain hook \"%h\""
1578 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1579
1580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1581 msgid "Changes"
1582 msgstr "Modificări"
1583
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1585 msgid "Changes have been reverted."
1586 msgstr "Modificările au fost anulate."
1587
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1589 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1590 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1591
1592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1599 msgid "Channel"
1600 msgstr "Canal"
1601
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1603 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1604 msgid "Channel Analysis"
1605 msgstr "Analizarea canalelor"
1606
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1608 msgid "Channel Width"
1609 msgstr "Lățimea canalului"
1610
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1612 msgid "Check filesystems before mount"
1613 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2108
1616 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1617 msgstr ""
1618 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1619
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1621 msgid "Checking archive…"
1622 msgstr "Se verifică arhiva…"
1623
1624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1626 msgid "Checking image…"
1627 msgstr "Se verifică imaginea…"
1628
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1630 msgid "Choose mtdblock"
1631 msgstr "Alegeți mtdblock"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2136
1635 msgid ""
1636 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1637 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1638 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1639 "interface to it."
1640 msgstr ""
1641 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1642 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1643 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1644 "atașa interfața la aceasta."
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
1647 msgid ""
1648 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1649 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1650 msgstr ""
1651 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1652 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1653 "defini o nouă rețea."
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1656 msgid "Cipher"
1657 msgstr "Cifru"
1658
1659 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1660 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1661 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1662
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1664 msgid ""
1665 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1666 "configuration files."
1667 msgstr ""
1668 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1669 "fișierelor de configurare curente."
1670
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1672 msgid ""
1673 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1674 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1675 msgstr ""
1676 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1677 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1678
1679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
1682 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1683 msgid "Client"
1684 msgstr "Client"
1685
1686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1688 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1689 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1690
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1694 msgid "Close"
1695 msgstr "Închideți"
1696
1697 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1702 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1703 msgid ""
1704 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1705 "persist connection"
1706 msgstr ""
1707 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1708 "pentru a menține conexiunea"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2270
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1716 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1717 msgid "Collecting data..."
1718 msgstr "Colectare date..."
1719
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1721 msgid "Command"
1722 msgstr "Comandă"
1723
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1725 msgid "Command OK"
1726 msgstr "Comandă OK"
1727
1728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1729 msgid "Command failed"
1730 msgstr "Comandă eşuată"
1731
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1733 msgid "Comment"
1734 msgstr "Comentariu"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
1737 msgid ""
1738 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1739 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1740 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1741 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1742 msgstr ""
1743 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1744 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1745 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1746 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1747 "mediile cu trafic intens.."
1748
1749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1753 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1754 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1755
1756 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1757 msgid "Config File"
1758 msgstr "Fișier de configurare"
1759
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1762 msgid "Configuration"
1763 msgstr "Configurație"
1764
1765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1766 msgid "Configuration Export"
1767 msgstr "Exportul configurației"
1768
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1770 msgid "Configuration changes applied."
1771 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1772
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1774 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1775 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1776
1777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1778 msgid "Configuration failed"
1779 msgstr "Configurarea a eșuat"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1782 msgid ""
1783 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1784 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1785 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1786 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1787 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1788 "offered."
1789 msgstr ""
1790 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1791 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1792 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1793 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1794 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1795 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1796 "bază minimă."
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1799 msgid ""
1800 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1801 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1802 msgstr ""
1803 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1804 "Advertisement\">RA</abbr>."
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1807 msgid ""
1808 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1809 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1810 msgstr ""
1811 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1812 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1815 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1816 msgstr ""
1817 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1820 msgid ""
1821 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1822 msgstr ""
1823 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1824 "interfață."
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1827 msgid "Configure…"
1828 msgstr "Configurați…"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1831 msgid "Confirm disconnect"
1832 msgstr "Confirmați deconectarea"
1833
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1835 msgid "Confirmation"
1836 msgstr "Confirmare"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1842 msgid "Connected"
1843 msgstr "Conectat"
1844
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1847 msgid "Connection attempt failed"
1848 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1849
1850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1851 msgid "Connection attempt failed."
1852 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1853
1854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1855 msgid "Connection endpoint"
1856 msgstr "Punct final de conexiune"
1857
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1859 msgid "Connection lost"
1860 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1861
1862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1863 msgid "Connections"
1864 msgstr "Conexiuni"
1865
1866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1867 msgid "Connectivity change"
1868 msgstr "Modificarea conectivității"
1869
1870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:32
1871 msgctxt "nft ct state"
1872 msgid "Conntrack state"
1873 msgstr "Starea Conntrack"
1874
1875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:34
1876 msgctxt "nft ct status"
1877 msgid "Conntrack status"
1878 msgstr "Status Conntrack"
1879
1880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1881 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1882 msgstr ""
1883 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1884 "sunt accesibile (toate, 1)"
1885
1886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1887 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1888 msgstr ""
1889 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1890 "accesibilă (orice, 0)"
1891
1892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1895 msgid "Contents have been saved."
1896 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1903 msgid "Continue"
1904 msgstr "Continuați"
1905
1906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
1907 msgctxt "nft jump action"
1908 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1909 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1910
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
1912 msgid "Continue in calling chain"
1913 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1914
1915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:551
1916 msgctxt "Chain policy: accept"
1917 msgid "Continue processing unmatched packets"
1918 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1919
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1921 msgid ""
1922 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1923 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1924 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1925 msgstr ""
1926 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1927 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1928 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1931 msgid "Country"
1932 msgstr "Țară"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
1935 msgid "Country Code"
1936 msgstr "Codul țării"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1939 msgid "Coverage cell density"
1940 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2136
1944 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1945 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1948 msgid "Create interface"
1949 msgstr "Creați interfața"
1950
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1952 msgid "Critical"
1953 msgstr "Critic"
1954
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1956 msgid "Cron Log Level"
1957 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1960 msgid "Current power"
1961 msgstr "Puterea actuală"
1962
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1964 msgctxt "nft meta hour"
1965 msgid "Current time"
1966 msgstr "Ora curentă"
1967
1968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1969 msgctxt "nft meta day"
1970 msgid "Current weekday"
1971 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
1972
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1979 msgid "Custom Interface"
1980 msgstr "Interfață personalizată"
1981
1982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1983 msgid ""
1984 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1985 "this, perform a factory-reset first."
1986 msgstr ""
1987 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
1988 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
1989
1990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1991 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1992 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
1993
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1995 msgid ""
1996 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1997 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1998 msgstr ""
1999 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2000 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
2003 msgid "DAD transmits"
2004 msgstr "DAD transmite"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2007 msgid "DAE-Client"
2008 msgstr "Client-DAE"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2011 msgid "DAE-Port"
2012 msgstr "Portul-DAE"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
2015 msgid "DAE-Secret"
2016 msgstr "Secretul-DAE"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2019 msgid "DHCP Options"
2020 msgstr "Opțiuni DHCP"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
2023 msgid "DHCP Server"
2024 msgstr "Server DHCP"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2027 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2028 msgid "DHCP and DNS"
2029 msgstr "DHCP și DNS"
2030
2031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2034 msgid "DHCP client"
2035 msgstr "Client DHCP"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2038 msgid "DHCP-Options"
2039 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2040
2041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2043 msgid "DHCPv6 client"
2044 msgstr "Client DHCPv6"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
2047 msgid "DHCPv6-Service"
2048 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2049
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2055 msgid "DNS"
2056 msgstr "DNS"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2059 msgid "DNS forwardings"
2060 msgstr "Redirecționări DNS"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2063 msgid "DNS query port"
2064 msgstr "Port de interogare DNS"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2067 msgid "DNS search domains"
2068 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2071 msgid "DNS server port"
2072 msgstr "Portul serverului DNS"
2073
2074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2075 msgid "DNS setting is invalid"
2076 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2079 msgid "DNS weight"
2080 msgstr "Pondere DNS"
2081
2082 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2083 msgid "DNS-Label / FQDN"
2084 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2087 msgid "DNSSEC"
2088 msgstr "DNSSEC"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2091 msgid "DNSSEC check unsigned"
2092 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2093
2094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2095 msgid "DPD Idle Timeout"
2096 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2097
2098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2099 msgid "DS-Lite AFTR address"
2100 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
2103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2104 msgid "DSL"
2105 msgstr "DSL"
2106
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2108 msgid "DSL Status"
2109 msgstr "Starea DSL"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
2112 msgid "DSL line mode"
2113 msgstr "Mod linie DSL"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
2116 msgid "DTIM Interval"
2117 msgstr "Interval DTIM"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2122 msgid "DUID"
2123 msgstr "DUID"
2124
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2126 msgid "Data Rate"
2127 msgstr "Rata de date"
2128
2129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2130 msgid "Data Received"
2131 msgstr "Date primite"
2132
2133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2134 msgid "Data Transmitted"
2135 msgstr "Date transmise"
2136
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2139 msgid "Debug"
2140 msgstr "Depanare"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2143 msgid "Default router"
2144 msgstr "Router implicit"
2145
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2147 msgid "Default state"
2148 msgstr "Stare implicită"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2151 msgid ""
2152 "Define additional DHCP options, for example "
2153 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2154 "servers to clients."
2155 msgstr ""
2156 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2157 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2158 "pentru clienți."
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2161 msgid ""
2162 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2163 "but for outgoing frames"
2164 msgstr ""
2165 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2166 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2169 msgid ""
2170 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2171 "priority on incoming frames"
2172 msgstr ""
2173 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2174 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2177 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2178 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2181 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2182 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2183
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2192 msgid "Delete"
2193 msgstr "Ștergeți"
2194
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2197 msgid "Delete key"
2198 msgstr "Ștergeți cheia"
2199
2200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2201 msgid "Delete request failed: %s"
2202 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
2205 msgid "Delete this network"
2206 msgstr "Ștergeți această rețea"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
2209 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2210 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2216 msgid "Description"
2217 msgstr "Descriere"
2218
2219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2220 msgid "Deselect"
2221 msgstr "Deselectați"
2222
2223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2224 msgid "Design"
2225 msgstr "Design"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2228 msgid "Designated master"
2229 msgstr "Desemnat principal"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2234 msgid "Destination"
2235 msgstr "Destinaţie"
2236
2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
2238 msgctxt "nft ip daddr"
2239 msgid "Destination IP"
2240 msgstr "IP-ul destinației"
2241
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
2243 msgctxt "nft ip6 daddr"
2244 msgid "Destination IPv6"
2245 msgstr "Destinația IPv6"
2246
2247 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2248 msgid "Destination port"
2249 msgstr "Portul de destinație"
2250
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
2252 msgctxt "nft ip dport"
2253 msgid "Destination port"
2254 msgstr "Portul de destinație"
2255
2256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2258 msgid "Destination zone"
2259 msgstr "Zonă de destinație"
2260
2261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
2269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2275 msgid "Device"
2276 msgstr "Dispozitiv"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
2279 msgid "Device Configuration"
2280 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2283 msgid "Device is not active"
2284 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2288 msgid "Device is restarting…"
2289 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2292 msgid "Device name"
2293 msgstr "Numele dispozitivului"
2294
2295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2296 msgid "Device not managed by ModemManager."
2297 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2300 msgid "Device not present"
2301 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2304 msgid "Device type"
2305 msgstr "Tipul dispozitivului"
2306
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2308 msgid "Device unreachable!"
2309 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2310
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2312 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2313 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2316 msgid "Devices"
2317 msgstr "Dispozitive"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2320 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2321 msgid "Diagnostics"
2322 msgstr "Diagnosticare"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2325 msgid "Dial number"
2326 msgstr "Formați numărul"
2327
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2329 msgid "Directory"
2330 msgstr "Director"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2336 msgid "Disable"
2337 msgstr "Dezactivați"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2340 msgid ""
2341 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2342 "this interface."
2343 msgstr ""
2344 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2345 "pentru această interfață."
2346
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2349 msgid "Disable DNS lookups"
2350 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2351
2352 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2353 msgid "Disable Encryption"
2354 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
2357 msgid "Disable Inactivity Polling"
2358 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2361 msgid "Disable this network"
2362 msgstr "Dezactivați această rețea"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2370 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2377 msgid "Disabled"
2378 msgstr "Dezactivat"
2379
2380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2381 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2382 msgid "Disabled"
2383 msgstr "Dezactivat"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
2386 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2387 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2390 msgid ""
2391 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2392 msgstr ""
2393 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2394 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2400 msgid "Disconnect"
2401 msgstr "Deconectați"
2402
2403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2404 msgid "Disconnection attempt failed"
2405 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2408 msgid "Disconnection attempt failed."
2409 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2410
2411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2412 msgid "Disk space"
2413 msgstr "Spațiu pe disc"
2414
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2424 msgid "Dismiss"
2425 msgstr "Închideți"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2428 msgid "Distance Optimization"
2429 msgstr "Optimizarea distanței"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2432 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2433 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2434
2435 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2436 msgid "Distributed ARP Table"
2437 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2440 msgid ""
2441 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2442 "section is valid for all dnsmasq instances."
2443 msgstr ""
2444 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2445 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2448 msgid ""
2449 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2450 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2451 "abbr> forwarder."
2452 msgstr ""
2453 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2454 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2455 "redirecționator."
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2458 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2459 msgstr ""
2460 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2461 "inexistente."
2462
2463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2467 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2468 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2469 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2472 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2473 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2476 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2477 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2480 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2481 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2484 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2485 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2488 msgctxt "VLAN port state"
2489 msgid "Do not participate"
2490 msgstr "Nu participați"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2493 msgid ""
2494 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2495 "packets."
2496 msgstr ""
2497 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2498 "Protocol\">NDP</abbr>."
2499
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2501 msgid "Do not send a hostname"
2502 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2505 msgid ""
2506 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2507 "abbr> messages on this interface."
2508 msgstr ""
2509 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2510 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2511
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2513 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2514 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2515
2516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2517 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2518 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2519
2520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2521 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2522 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2523
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2525 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2526 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2527
2528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2529 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2530 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2531
2532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2533 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2534 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2538 msgid "Domain"
2539 msgstr "Domeniu"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2542 msgid "Domain required"
2543 msgstr "Domeniul este necesar"
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2546 msgid "Domain whitelist"
2547 msgstr "Lista albă de domenii"
2548
2549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2551 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2552 msgid "Don't Fragment"
2553 msgstr "Nu fragmentați"
2554
2555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2556 msgid "Down"
2557 msgstr "Oprit"
2558
2559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2560 msgid "Down Delay"
2561 msgstr "Întârziere oprire"
2562
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2564 msgid "Download backup"
2565 msgstr "Descărcați backup-ul"
2566
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2568 msgid "Download mtdblock"
2569 msgstr "Descărcați mtdblock"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2572 msgid "Downstream SNR offset"
2573 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2574
2575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2576 msgid ""
2577 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2578 "WireGuard interface."
2579 msgstr ""
2580 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2581 "configura interfața WireGuard locală."
2582
2583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2584 msgid "Drag to reorder"
2585 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2586
2587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2588 msgid "Drop Duplicate Frames"
2589 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2590
2591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2592 msgctxt "nft drop action"
2593 msgid "Drop packet"
2594 msgstr "Aruncă pachetul"
2595
2596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:547
2597 msgctxt "Chain policy: drop"
2598 msgid "Drop unmatched packets"
2599 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2600
2601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2602 msgid "Dropbear Instance"
2603 msgstr "Instanța Dropbear"
2604
2605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2606 msgid ""
2607 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2608 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2609 msgstr ""
2610 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2611 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2612
2613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2615 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2616 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2619 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2620 msgstr ""
2621 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2624 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2625 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2628 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2629 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
2632 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2633 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2634
2635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2636 msgid "Dynamic tunnel"
2637 msgstr "Tunel dinamic"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2640 msgid ""
2641 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2642 "having static leases will be served."
2643 msgstr ""
2644 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2645 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
2648 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
2652 msgid "E.g. eth0, eth1"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2656 msgid "EA-bits length"
2657 msgstr "Lungimea EA-bits"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
2660 msgid "EAP-Method"
2661 msgstr "Metoda-EAP"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2664 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2665 msgstr ""
2666
2667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
2674 msgid "Edit"
2675 msgstr "Editați"
2676
2677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2678 msgid "Edit peer"
2679 msgstr "Editați peer"
2680
2681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2682 msgid ""
2683 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2684 "reload the page."
2685 msgstr ""
2686 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2687 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
2690 msgid "Edit this network"
2691 msgstr "Editați această rețea"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:852
2694 msgid "Edit wireless network"
2695 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2696
2697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
2698 msgctxt "nft rt mtu"
2699 msgid "Effective route MTU"
2700 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2703 msgid "Egress QoS mapping"
2704 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2705
2706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2707 msgctxt "nft meta oif"
2708 msgid "Egress device id"
2709 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2710
2711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2712 msgctxt "nft meta oifname"
2713 msgid "Egress device name"
2714 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2717 msgctxt "VLAN port state"
2718 msgid "Egress tagged"
2719 msgstr "Etichetate de ieșire"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2722 msgctxt "VLAN port state"
2723 msgid "Egress untagged"
2724 msgstr "Neetichetate de ieșire"
2725
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2727 msgid "Emergency"
2728 msgstr "Urgență"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2732 msgid "Enable"
2733 msgstr "Activați"
2734
2735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2736 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2737 msgstr ""
2738 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2739 "aplica modificările."
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2742 msgid ""
2743 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2744 "snooping"
2745 msgstr ""
2746 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2747 "snooping"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2750 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2751 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2754 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2755 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2756
2757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2760 msgid "Enable DNS lookups"
2761 msgstr "Activați căutările DNS"
2762
2763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2764 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2765 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2766
2767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2768 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2769 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2772 msgid "Enable IPv6"
2773 msgstr "Activați IPv6"
2774
2775 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2776 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2777 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2778
2779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2784 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2785 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2786 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2789 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2790 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2793 msgid "Enable MAC address learning"
2794 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2795
2796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2797 msgid "Enable NTP client"
2798 msgstr "Activați clientul NTP"
2799
2800 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2801 msgid "Enable Single DES"
2802 msgstr "Activează DES unic"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2805 msgid "Enable TFTP server"
2806 msgstr "Activați serverul TFTP"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2809 msgid "Enable VLAN filtering"
2810 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2813 msgid "Enable VLAN functionality"
2814 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
2817 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2818 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2819
2820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2821 msgid ""
2822 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2823 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2824 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2825 msgstr ""
2826 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2827 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2828 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2831 msgid ""
2832 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2833 msgstr ""
2834 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2835 "interfață"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
2838 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2839 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2842 msgid "Enable learning and aging"
2843 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2846 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2847 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2850 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2851 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2854 msgid "Enable multicast fast leave"
2855 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2858 msgid "Enable multicast querier"
2859 msgstr "Activare multicast querier"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2862 msgid "Enable multicast support"
2863 msgstr "Activați suportul multicast"
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2866 msgid ""
2867 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2868 msgstr ""
2869 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2870 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2873 msgid "Enable promiscuous mode"
2874 msgstr "Activați modul promiscuu"
2875
2876 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2877 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2878 msgid "Enable rx checksum"
2879 msgstr "Activează suma de control rx"
2880
2881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2885 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2886 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2887
2888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2891 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2892 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2895 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2896 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2899 msgid "Enable this network"
2900 msgstr "Activați această rețea"
2901
2902 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2903 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2904 msgid "Enable tx checksum"
2905 msgstr "Activați suma de control tx"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2908 msgid "Enable unicast flooding"
2909 msgstr "Activați inundarea unicast"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2915 msgid "Enabled"
2916 msgstr "Activat"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2919 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2920 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
2923 msgid ""
2924 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2925 "Domain"
2926 msgstr ""
2927 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
2928 "domeniu de mobilitate"
2929
2930 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2931 msgid ""
2932 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2933 "batman-adv."
2934 msgstr ""
2935 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
2936 "conștientă de grup în batman-adv."
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2939 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2940 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
2941
2942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2943 msgid "Encapsulation limit"
2944 msgstr "Limita încapsulării"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
2948 msgid "Encapsulation mode"
2949 msgstr "Modul de incapsulare"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
2955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2956 msgid "Encryption"
2957 msgstr "Criptare"
2958
2959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2961 msgid "Endpoint"
2962 msgstr "Punct final"
2963
2964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2965 msgid "Endpoint Host"
2966 msgstr "Gazdă Endpoint"
2967
2968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2969 msgid "Endpoint Port"
2970 msgstr "Port Endpoint"
2971
2972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2973 msgid "Endpoint setting is invalid"
2974 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2977 msgid "Enforce IGMPv1"
2978 msgstr "Impune IGMPv1"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2981 msgid "Enforce IGMPv2"
2982 msgstr "Impune IGMPv2"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2985 msgid "Enforce IGMPv3"
2986 msgstr "Impune IGMPv3"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2989 msgid "Enforce MLD version 1"
2990 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2993 msgid "Enforce MLD version 2"
2994 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
2995
2996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2997 msgid "Enter custom value"
2998 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
2999
3000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3001 msgid "Enter custom values"
3002 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3003
3004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3005 msgid "Erasing..."
3006 msgstr "Ștergere..."
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3014 msgid "Error"
3015 msgstr "Eroare"
3016
3017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3018 msgid "Error getting PublicKey"
3019 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3020
3021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
3022 msgid "Errored seconds (ES)"
3023 msgstr "Secunde eronate (ES)"
3024
3025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3027 msgid "Ethernet Adapter"
3028 msgstr "Adaptor ethernet"
3029
3030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3032 msgid "Ethernet Switch"
3033 msgstr "Switch-ul ethernet"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3036 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3037 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3040 msgid "Every second (fast, 1)"
3041 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3044 msgid "Exclude interfaces"
3045 msgstr "Excludeți interfețele"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3048 msgid ""
3049 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3050 "resolution to other systems."
3051 msgstr ""
3052 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3053 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3056 msgid ""
3057 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3058 "e.g. for RBL services."
3059 msgstr ""
3060 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3061 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
3064 msgid "Existing device"
3065 msgstr "Dispozitiv existent"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3068 msgid "Expand hosts"
3069 msgstr "Extindeți gazdele"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3072 msgid "Expected port number."
3073 msgstr "Numărul de port așteptat."
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3076 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3077 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3080 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3081 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3084 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3085 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
3088 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3089 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3090
3091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3101 msgid "Expecting: %s"
3102 msgstr "Se așteaptă: %s"
3103
3104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3105 msgid "Expecting: non-empty value"
3106 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3107
3108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3109 msgid "Expires"
3110 msgstr "Expiră"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3113 msgid ""
3114 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3115 msgstr ""
3116 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3117 "(<code>2m</code>)."
3118
3119 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3120 msgid "External"
3121 msgstr "Extern"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3124 msgid "External R0 Key Holder List"
3125 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3128 msgid "External R1 Key Holder List"
3129 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3130
3131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3132 msgid "External system log server"
3133 msgstr "Server de log-uri extern"
3134
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3136 msgid "External system log server port"
3137 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3138
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3140 msgid "External system log server protocol"
3141 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3144 msgid "Extra SSH command options"
3145 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3146
3147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3148 msgid "Extra pppd options"
3149 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3150
3151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3152 msgid "Extra sstpc options"
3153 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
3156 msgid "FT over DS"
3157 msgstr "FT peste DS"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
3160 msgid "FT over the Air"
3161 msgstr "FT pe calea aerului"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3164 msgid "FT protocol"
3165 msgstr "Protocolul FT"
3166
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3168 msgid "Failed to change the system password."
3169 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3170
3171 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3172 msgid "Failed to configure modem"
3173 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3174
3175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
3176 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3177 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3178
3179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3180 msgid "Failed to connect"
3181 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3182
3183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3184 msgid "Failed to disconnect"
3185 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3186
3187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3188 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3189 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3190
3191 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3192 msgid "Failed to get modem information"
3193 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3194
3195 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3196 msgid "Failed to initialize modem"
3197 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3200 msgid "Failed to set operating mode"
3201 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3202
3203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3204 msgid "File"
3205 msgstr "Fișier"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3208 msgid ""
3209 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3210 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3211 msgstr ""
3212 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3213 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3214
3215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3216 msgid "File not accessible"
3217 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3220 msgid "File to store DHCP lease information."
3221 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3224 msgid "File with upstream resolvers."
3225 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3226
3227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3229 msgid "Filename"
3230 msgstr "Numele fișierului"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3233 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3234 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3235
3236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3238 msgid "Filesystem"
3239 msgstr "Sistemul de fișiere"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3242 msgid "Filter IPv4 A records"
3243 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3246 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3247 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3250 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3254 msgid "Filter private"
3255 msgstr "Filtrați privatele"
3256
3257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3258 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3259 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3260
3261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3262 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3263 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3264
3265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3266 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3267 msgstr ""
3268 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3271 msgid ""
3272 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3273 msgstr ""
3274
3275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3277 msgid "Finalizing failed"
3278 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3279
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3281 msgid ""
3282 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3283 "with defaults based on what was detected"
3284 msgstr ""
3285 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3286 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3289 msgid "Find and join network"
3290 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3291
3292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3293 msgid "Finish"
3294 msgstr "Terminați"
3295
3296 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3297 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3298 msgid "Firewall"
3299 msgstr "Firewall"
3300
3301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3303 msgid "Firewall Mark"
3304 msgstr "Marca Firewall"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3307 msgid "Firewall Settings"
3308 msgstr "Setările firewall-ului"
3309
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3311 msgid "Firewall Status"
3312 msgstr "Starea Firewall-ului"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3315 msgid "Firewall mark"
3316 msgstr "Marca Firewall"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3319 msgid "Firmware File"
3320 msgstr "Fișier firmware"
3321
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3323 msgid "Firmware Version"
3324 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3327 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3328 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3329
3330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3332 msgid "Flash image..."
3333 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3334
3335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3336 msgid "Flash image?"
3337 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3338
3339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3340 msgid "Flash new firmware image"
3341 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3342
3343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3344 msgid "Flash operations"
3345 msgstr "Operațiuni de scriere"
3346
3347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3349 msgid "Flashing…"
3350 msgstr "Scriere…"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3354 msgid "Force"
3355 msgstr "Forțați"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
3358 msgid "Force 40MHz mode"
3359 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
3362 msgid "Force CCMP (AES)"
3363 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3366 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3367 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3370 msgid "Force IGMP version"
3371 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3374 msgid "Force MLD version"
3375 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
3378 msgid "Force TKIP"
3379 msgstr "Forțați TKIP"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
3382 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3383 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3386 msgid "Force link"
3387 msgstr "Forțați legătura"
3388
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3390 msgid "Force upgrade"
3391 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3392
3393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3394 msgid "Force use of NAT-T"
3395 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3396
3397 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3398 msgid "Form token mismatch"
3399 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3402 msgid ""
3403 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3404 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3405 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3406 "designated master interface and downstream interfaces."
3407 msgstr ""
3408 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3409 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3410 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3411 "principală desemnată și interfețele din aval."
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3414 msgid ""
3415 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3416 "messages received on the designated master interface to downstream "
3417 "interfaces."
3418 msgstr ""
3419 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3420 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3421 "din downstream."
3422
3423 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3424 msgid "Forward DHCP traffic"
3425 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3428 msgid ""
3429 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3430 "downstream interfaces."
3431 msgstr ""
3432 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3433 "interfețele din downstream."
3434
3435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3436 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3437 msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
3438
3439 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3440 msgid "Forward broadcast traffic"
3441 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3444 msgid "Forward delay"
3445 msgstr "Întârziere redirecționare"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000
3448 msgid "Forward mesh peer traffic"
3449 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3452 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3453 msgstr ""
3454 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
3457 msgid "Forwarding mode"
3458 msgstr "Mod de redirecționare"
3459
3460 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3461 msgid "Fragmentation"
3462 msgstr "Fragmentare"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
3465 msgid "Fragmentation Threshold"
3466 msgstr "Pragul de fragmentare"
3467
3468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
3469 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3470 msgid "Full port randomization"
3471 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3472
3473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3474 msgid ""
3475 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3476 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3477 msgstr ""
3478 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3479 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3484 msgid "GHz"
3485 msgstr "GHz"
3486
3487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3489 msgid "GPRS only"
3490 msgstr "Doar GPRS"
3491
3492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3493 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3494 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3495
3496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3497 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3498 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3499
3500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3501 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3502 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3503
3504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3505 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3506 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3511 msgid "Gateway"
3512 msgstr "Poartă de acces"
3513
3514 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3515 msgid "Gateway Mode"
3516 msgstr "Modul Gateway"
3517
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3519 msgid "Gateway Ports"
3520 msgstr "Porturile porții de acces"
3521
3522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3524 msgid "Gateway address is invalid"
3525 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3533 msgid "General Settings"
3534 msgstr "Setări generale"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3540 msgid "General Setup"
3541 msgstr "Configurare generală"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3544 msgid "General device options"
3545 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3546
3547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3548 msgid "Generate Config"
3549 msgstr "Generare configurare"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
3552 msgid "Generate PMK locally"
3553 msgstr "Generarea locală a PMK"
3554
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3556 msgid "Generate archive"
3557 msgstr "Generați arhivă"
3558
3559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3560 msgid "Generate configuration"
3561 msgstr "Generarea configurației"
3562
3563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3564 msgid "Generate configuration…"
3565 msgstr "Generarea configurației…"
3566
3567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3568 msgid "Generate new key pair"
3569 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3570
3571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3572 msgid "Generate preshared key"
3573 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3574
3575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3576 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3577 msgstr ""
3578 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3579
3580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3581 msgid "Generating QR code…"
3582 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3583
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3585 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3586 msgstr ""
3587 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3588 "schimbată!"
3589
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3591 msgid "Global Settings"
3592 msgstr "Setări generale"
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
3595 msgid "Global network options"
3596 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3597
3598 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3599 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3600 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3601 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3602 msgid "Go to firmware upgrade..."
3603 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3604
3605 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3606 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3607 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3608 msgid "Go to password configuration..."
3609 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3610
3611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3615 msgid "Go to relevant configuration page"
3616 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3619 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3620 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3621
3622 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3623 msgid "Grant access to DHCP status display"
3624 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3625
3626 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3627 msgid "Grant access to DSL status display"
3628 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3631 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3632 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3633
3634 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3635 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3636 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3637
3638 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3639 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3640 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3641
3642 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3643 msgid "Grant access to SSH configuration"
3644 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3645
3646 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3647 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3648 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3649
3650 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3651 msgid "Grant access to crontab configuration"
3652 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3653
3654 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3655 msgid "Grant access to firewall status"
3656 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3657
3658 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3659 msgid "Grant access to flash operations"
3660 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3661
3662 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3663 msgid "Grant access to main status display"
3664 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3665
3666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3667 msgid "Grant access to mmcli"
3668 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3669
3670 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3671 msgid "Grant access to mount configuration"
3672 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3675 msgid "Grant access to network configuration"
3676 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3679 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3680 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3681
3682 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3683 msgid "Grant access to network status information"
3684 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3685
3686 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3687 msgid "Grant access to process status"
3688 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3689
3690 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3691 msgid "Grant access to realtime statistics"
3692 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3693
3694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3695 msgid "Grant access to routing status"
3696 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3697
3698 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3699 msgid "Grant access to startup configuration"
3700 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3701
3702 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3703 msgid "Grant access to system configuration"
3704 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3705
3706 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3707 msgid "Grant access to system logs"
3708 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3709
3710 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3711 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3712 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3713
3714 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3715 msgid "Grant access to wireless channel status"
3716 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3717
3718 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3719 msgid "Grant access to wireless status display"
3720 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3721
3722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3723 msgid "Group Password"
3724 msgstr "Parolă de grup"
3725
3726 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3727 msgid "Guest"
3728 msgstr "Invitat"
3729
3730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3731 msgid "HE.net password"
3732 msgstr "Parola HE.net"
3733
3734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3735 msgid "HE.net username"
3736 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3737
3738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3739 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3740 msgid "HTTP(S) Access"
3741 msgstr "Acces HTTP(S)"
3742
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3744 msgid "Hang Up"
3745 msgstr "Închideți"
3746
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3748 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3749 msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
3750
3751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3752 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3753 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3756 msgid "Hello interval"
3757 msgstr "Interval de bună ziua"
3758
3759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3760 msgid ""
3761 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3762 "the timezone."
3763 msgstr ""
3764 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3765 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
3768 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3769 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3770
3771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3773 msgid "Hide empty chains"
3774 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3777 msgid "High"
3778 msgstr "Mare"
3779
3780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
3781 msgctxt "Chain hook description"
3782 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3783 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3784
3785 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3786 msgid "Hop Penalty"
3787 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3793 msgid "Host"
3794 msgstr "Gazdă"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3797 msgid "Host expiry timeout"
3798 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3801 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3802 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3803
3804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3805 msgid "Host-Uniq tag content"
3806 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3814 msgid "Hostname"
3815 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3816
3817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3818 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3819 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3822 msgid "Hostnames"
3823 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3826 msgid ""
3827 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3828 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3829 "useful to rebind an FQDN."
3830 msgstr ""
3831 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3832 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3833 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3834 "FQDN."
3835
3836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3837 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3838 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3839
3840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3841 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3842 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3843
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3845 msgid "Human-readable counters"
3846 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3847
3848 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3849 msgid "Hybrid"
3850 msgstr "Hibrid"
3851
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3853 msgctxt "nft icmp code"
3854 msgid "ICMP code"
3855 msgstr "cod ICMP"
3856
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3858 msgctxt "nft icmp type"
3859 msgid "ICMP type"
3860 msgstr "tip ICMP"
3861
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3863 msgctxt "nft icmpv6 code"
3864 msgid "ICMPv6 code"
3865 msgstr "Codul ICMPv6"
3866
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
3868 msgctxt "nft icmpv6 type"
3869 msgid "ICMPv6 type"
3870 msgstr "Tipul ICMPv6"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3873 msgid "ID"
3874 msgstr "ID"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3877 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3878 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3879 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3880
3881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3882 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3883 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3884
3885 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3886 msgid "IKE DH Group"
3887 msgstr "Grupul IKE DH"
3888
3889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3890 msgid "IP Addresses"
3891 msgstr "Adrese IP"
3892
3893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3894 msgid "IP Protocol"
3895 msgstr "Protocolul IP"
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3898 msgid "IP Sets"
3899 msgstr "Seturi IP"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3902 msgid "IP Type"
3903 msgstr "Tip IP"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3908 msgid "IP address"
3909 msgstr "Adresa IP"
3910
3911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3913 msgid "IP address is invalid"
3914 msgstr "Adresa IP este invalidă"
3915
3916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3918 msgid "IP address is missing"
3919 msgstr "Adresa IP lipsește"
3920
3921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3922 msgid ""
3923 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3924 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3925 "packets with matching destination IP."
3926 msgstr ""
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:37
3929 msgctxt "nft ip protocol"
3930 msgid "IP protocol"
3931 msgstr "Protocolul IP"
3932
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3934 msgctxt "nft meta l4proto"
3935 msgid "IP protocol"
3936 msgstr "Protocolul IP"
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3939 msgid "IP set"
3940 msgstr "Set IP"
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3943 msgid "IP sets"
3944 msgstr "Seturi IP"
3945
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3947 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3948 msgstr "Bogus NX Domain Override"
3949
3950 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3951 msgid "IPsec XFRM"
3952 msgstr "IP sec XFRM"
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3962 msgid "IPv4"
3963 msgstr "IPv4"
3964
3965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3966 msgid "IPv4 Firewall"
3967 msgstr "Firewall IPv4"
3968
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3970 msgid "IPv4 Neighbours"
3971 msgstr "Vecini IPv4"
3972
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3974 msgid "IPv4 Routing"
3975 msgstr "Rutarea IPv4"
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3978 msgid "IPv4 Rules"
3979 msgstr "Reguli IPv4"
3980
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3982 msgid "IPv4 Upstream"
3983 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
3984
3985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3990 msgid "IPv4 address"
3991 msgstr "Adresa IPv4"
3992
3993 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3994 msgid "IPv4 assignment length"
3995 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
3996
3997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3998 msgid "IPv4 broadcast"
3999 msgstr "Difuzarea IPv4"
4000
4001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4002 msgid "IPv4 gateway"
4003 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4004
4005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4007 msgid "IPv4 netmask"
4008 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4009
4010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4011 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4012 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4013
4014 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4015 msgid "IPv4 only"
4016 msgstr "Doar IPv4"
4017
4018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4019 msgid "IPv4 prefix"
4020 msgstr "Prefix IPv4"
4021
4022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4024 msgid "IPv4 prefix length"
4025 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4026
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:626
4028 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4029 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4030
4031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4032 msgid "IPv4+IPv6"
4033 msgstr "IPv4+IPv6"
4034
4035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4036 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4037 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4038 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4039
4040 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4041 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4042 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4043
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:634
4045 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4046 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4061 msgid "IPv6"
4062 msgstr "IPv6"
4063
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4065 msgid "IPv6 Firewall"
4066 msgstr "Firewall IPv6"
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
4069 msgid "IPv6 MTU"
4070 msgstr "IPv6 MTU"
4071
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4073 msgid "IPv6 Neighbours"
4074 msgstr "Vecini IPv6"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4077 msgid "IPv6 RA Settings"
4078 msgstr "Setări IPv6 RA"
4079
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4081 msgid "IPv6 Routing"
4082 msgstr "Rutarea IPv6"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4085 msgid "IPv6 Rules"
4086 msgstr "Rutarea IPv6"
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4089 msgid "IPv6 Settings"
4090 msgstr "Setări IPv6"
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
4093 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4094 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4095
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4097 msgid "IPv6 Upstream"
4098 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4099
4100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4103 msgid "IPv6 address"
4104 msgstr "Adresa IPv6"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4107 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4108 msgid "IPv6 assignment hint"
4109 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4112 msgid "IPv6 assignment length"
4113 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4114
4115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4116 msgid "IPv6 gateway"
4117 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4118
4119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4120 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4121 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4122
4123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4124 msgid "IPv6 only"
4125 msgstr "Doar IPv6"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4128 msgid "IPv6 preference"
4129 msgstr "Preferința IPv6"
4130
4131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4133 msgid "IPv6 prefix"
4134 msgstr "Prefix IPv6"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4137 msgid "IPv6 prefix filter"
4138 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4139
4140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4142 msgid "IPv6 prefix length"
4143 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4144
4145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4147 msgid "IPv6 routed prefix"
4148 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4151 msgid "IPv6 source routing"
4152 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4155 msgid "IPv6 suffix"
4156 msgstr "Sufixul IPv6"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4159 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4160 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
4161
4162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4163 msgid "IPv6 support"
4164 msgstr "Suport IPv6"
4165
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:630
4167 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4168 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4171 msgid "IPv6-PD"
4172 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4173
4174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4176 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4177 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4178
4179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4181 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4182 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4183
4184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4186 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4187 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4190 msgid "Identity"
4191 msgstr "Identitate"
4192
4193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4194 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4195 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4198 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4199 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4200
4201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4202 msgid "If checked, encryption is disabled"
4203 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4206 msgid ""
4207 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4208 "classes."
4209 msgstr ""
4210 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4211 "prefixe IPv6 date."
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4214 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4215 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4216
4217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4219 msgid ""
4220 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4221 msgstr ""
4222 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4223 "de dispozitiv fix"
4224
4225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4227 msgid ""
4228 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4229 "device node"
4230 msgstr ""
4231 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4232 "de dispozitiv fix"
4233
4234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
4235 msgid ""
4236 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4237 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4238 "otherwise modifications will be reverted."
4239 msgstr ""
4240 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4241 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4242 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4245 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4246 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4247 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4248 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4251 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4252 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4253 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4254 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4255
4256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4257 msgid ""
4258 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4259 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4260 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4261 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4262 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4263 msgstr ""
4264 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4265 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4266 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4267 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4268 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4269 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4272 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4273 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4276 msgid "Ignore interface"
4277 msgstr "Ignorați interfața"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4280 msgid "Ignore resolv file"
4281 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4282
4283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4284 msgid "Image"
4285 msgstr "Imagine"
4286
4287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4288 msgid "Image check failed:"
4289 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4290
4291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4292 msgid "Import as peer"
4293 msgstr "Importă ca peer"
4294
4295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4297 msgid "Import configuration"
4298 msgstr "Configurație de import"
4299
4300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4301 msgid "Import configuration as peer…"
4302 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4303
4304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4305 msgid "Import settings"
4306 msgstr "Setări de import"
4307
4308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4310 msgid "Imported peer configuration"
4311 msgstr "Configurație omologă importată"
4312
4313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4314 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4315 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4316
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4318 msgid "In"
4319 msgstr "În"
4320
4321 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4322 msgid ""
4323 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4324 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4325 msgstr ""
4326 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4327 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4328 "bloca întreaga rețea LAN."
4329
4330 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4331 msgid ""
4332 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4333 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4334 msgstr ""
4335 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4336 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4337 "pagina anterioară."
4338
4339 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4340 msgid "In seconds"
4341 msgstr "În secunde"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4348 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4349 msgid "Inactivity timeout"
4350 msgstr "Timpul de inactivitate"
4351
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4353 msgid "Inbound:"
4354 msgstr "Intrare:"
4355
4356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4357 msgid ""
4358 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4359 "installed_packages.txt"
4360 msgstr ""
4361 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4362 "backup/installed_packages.txt"
4363
4364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4368 msgid "Incoming checksum"
4369 msgstr "Suma de control de intrare"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4372 msgid "Incoming interface"
4373 msgstr "Interfață de intrare"
4374
4375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4379 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4380 msgid "Incoming key"
4381 msgstr "Cheia de intrare"
4382
4383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4387 msgid "Incoming serialization"
4388 msgstr "Serializare de intrare"
4389
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4391 msgid "Info"
4392 msgstr "Informații"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4395 msgid "Information"
4396 msgstr "Informație"
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4399 msgid "Ingress QoS mapping"
4400 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4401
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4403 msgctxt "nft meta iif"
4404 msgid "Ingress device id"
4405 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4406
4407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4408 msgctxt "nft meta iifname"
4409 msgid "Ingress device name"
4410 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4411
4412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4413 msgid "Initialization failure"
4414 msgstr "Inițializare eșuată"
4415
4416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4417 msgid "Initscript"
4418 msgstr "Script de inițializare"
4419
4420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4421 msgid "Initscripts"
4422 msgstr "Script-uri de inițializare"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
4425 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4426 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4429 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4430 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4433 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4434 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
4437 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4438 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4441 msgid "Install protocol extensions..."
4442 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4445 msgid "Instance"
4446 msgstr "Instanța"
4447
4448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4449 msgctxt "WireGuard instance heading"
4450 msgid "Instance \"%h\""
4451 msgstr "Instanța \"%h\""
4452
4453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4454 msgid "Instance Details"
4455 msgstr "Detalii despre instanță"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
4458 msgid ""
4459 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4460 "BSSID <code>%h</code>."
4461 msgstr ""
4462 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4463 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4464
4465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4466 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4467 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4474 msgid "Interface"
4475 msgstr "Interfață"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4478 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4479 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4482 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4483 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
4486 msgid "Interface Configuration"
4487 msgstr "Configurarea interfeței"
4488
4489 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4490 msgid "Interface ID"
4491 msgstr "ID-ul interfeței"
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4495 msgid "Interface has %d pending changes"
4496 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4499 msgid "Interface is disabled"
4500 msgstr "Interfața este dezactivată"
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4503 msgid "Interface is marked for deletion"
4504 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4507 msgid "Interface is reconnecting..."
4508 msgstr "Interfața se reconectează..."
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4513 msgid "Interface is shutting down..."
4514 msgstr "Se închide interfața..."
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4517 msgid "Interface is starting..."
4518 msgstr "Se pornește interfața..."
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4521 msgid "Interface is stopping..."
4522 msgstr "Se oprește interfața..."
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4525 msgid "Interface name"
4526 msgstr "Numele interfeței"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4530 msgid "Interface not present or not connected yet."
4531 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4535 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4536 msgid "Interfaces"
4537 msgstr "Interfețe"
4538
4539 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4540 msgid "Internal"
4541 msgstr "Internă"
4542
4543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4544 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4545 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4548 msgid ""
4549 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4550 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4551 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4552 msgstr ""
4553 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4554 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4555 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4558 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4559 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4560
4561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4563 msgid "Invalid"
4564 msgstr "Nu este valid"
4565
4566 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4568 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4569 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4570 msgid "Invalid APN provided"
4571 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4572
4573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4575 msgid "Invalid Base64 key string"
4576 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4577
4578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4580 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4581 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4582
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4585 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4586 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4589 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4590 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4593 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4594 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4595
4596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4597 msgid "Invalid argument"
4598 msgstr "Argument nevalabil"
4599
4600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4601 msgid ""
4602 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4603 "supports one and only one bearer."
4604 msgstr ""
4605 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4606 "protocol acceptă un singur purtător."
4607
4608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4609 msgid "Invalid command"
4610 msgstr "Comandă invalidă"
4611
4612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4613 msgid "Invalid hexadecimal value"
4614 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4615
4616 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4617 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4618 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4619 msgstr ""
4620 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4621
4622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4623 msgid "Invert blinking"
4624 msgstr "Inversarea clipirii"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4627 msgid "Invert match"
4628 msgstr "Potrivire inversă"
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4631 msgid "Isolate Clients"
4632 msgstr "Izolați clienții"
4633
4634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4635 msgid ""
4636 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4637 "flash memory, please verify the image file!"
4638 msgstr ""
4639 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4640 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4641
4642 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4643 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4644 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4645 msgid "JavaScript required!"
4646 msgstr "JavaScript este necesar!"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4649 msgid "Join Network"
4650 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
4653 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4654 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
4657 msgid "Joining Network: %q"
4658 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4661 msgid "Jump to rule"
4662 msgstr "Salt la regulă"
4663
4664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4665 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4666 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4667
4668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4669 msgid "Keep-Alive"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4674 msgid "Kernel Log"
4675 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4676
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4678 msgid "Kernel Version"
4679 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
4682 msgid "Key"
4683 msgstr "Cheie"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4690 msgid "Key #%d"
4691 msgstr "Cheia #%d"
4692
4693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4697 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4698 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4699 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4700
4701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4705 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4706 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4707 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4708
4709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4710 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4711 msgid "Key missing"
4712 msgstr "Cheia lipsă"
4713
4714 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4715 msgid "Key used to sign network config"
4716 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4717
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
4719 msgctxt "nft unit"
4720 msgid "KiB"
4721 msgstr "KiB"
4722
4723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4724 msgid "Kill"
4725 msgstr "Opriți"
4726
4727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4729 msgid "L2TP"
4730 msgstr "L2TP"
4731
4732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4733 msgid "L2TP Server"
4734 msgstr "Server L2TP"
4735
4736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4737 msgid "LACPDU Packets"
4738 msgstr "Pachete LACPDU"
4739
4740 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4745 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4746 msgid "LCP echo failure threshold"
4747 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4748
4749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4754 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4755 msgid "LCP echo interval"
4756 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4757
4758 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4759 msgid "LED Configuration"
4760 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
4763 msgid "LLC"
4764 msgstr "LLC"
4765
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4768 msgid "Label"
4769 msgstr "Etichetă"
4770
4771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4772 msgid "Language"
4773 msgstr "Limba"
4774
4775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4776 msgid "Language and Style"
4777 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4780 msgid ""
4781 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4782 "probability of being selected."
4783 msgstr ""
4784 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
4785 "mare de a fi selectate."
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4788 msgid "Last member interval"
4789 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4790
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4792 msgid "Latency"
4793 msgstr "Latență"
4794
4795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4797 msgid "Latest Handshake"
4798 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
4799
4800 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4801 msgid "Leaf"
4802 msgstr "Frunză"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4805 msgid "Learn"
4806 msgstr "Învățați"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4809 msgid "Learn routes"
4810 msgstr "Învățați rutele"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4813 msgid "Lease file"
4814 msgstr "Fișier de închiriere"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4818 msgid "Lease time"
4819 msgstr "Timp de închiriere"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4825 msgid "Lease time remaining"
4826 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4827
4828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4831 msgid "Leave empty to autodetect"
4832 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4833
4834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4838 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4839 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
4842 msgid ""
4843 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4844 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4845 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4846 msgstr ""
4847 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4848 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4849 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4850 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4851
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
4853 msgid "Legacy rules detected"
4854 msgstr "Reguli anterioare detectate"
4855
4856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4857 msgid "Legend:"
4858 msgstr "Legendă:"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4861 msgid "Limit"
4862 msgstr "Limită"
4863
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4865 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4866 msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
4867
4868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4869 msgid "Line Mode"
4870 msgstr "Mod linie"
4871
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4873 msgid "Line State"
4874 msgstr "Stare de linie"
4875
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4877 msgid "Line Uptime"
4878 msgstr "Timpul de funcționare a liniei"
4879
4880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4881 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4882 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
4883
4884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4885 msgid "Link Monitoring"
4886 msgstr "Monitorizarea legăturii"
4887
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4889 msgid "Link On"
4890 msgstr "Link activat"
4891
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
4893 msgctxt "nft @ll,off,len"
4894 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4895 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4898 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4899 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4903 msgid ""
4904 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4905 "also specified here."
4906 msgstr ""
4907 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
4908 "specificate."
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
4911 msgid ""
4912 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4913 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4914 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4915 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4916 "Association."
4917 msgstr ""
4918 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
4919 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
4920 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
4921 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
4922 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
4923 "domeniului de mobilitate."
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
4926 msgid ""
4927 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4928 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4929 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4930 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4931 "PMK-R1 keys."
4932 msgstr ""
4933 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
4934 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
4935 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
4936 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
4937 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
4938 "pot solicita chei PMK-R1."
4939
4940 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4941 msgid "List of SSH key files for auth"
4942 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4945 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4946 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4949 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4950 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
4951
4952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4954 msgid "Listen Port"
4955 msgstr "Port de ascultare"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4958 msgid "Listen address"
4959 msgstr "Adresa de ascultare"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4962 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4963 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4966 msgid "Listen interfaces"
4967 msgstr "Interfețe de ascultare"
4968
4969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4970 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4971 msgstr ""
4972 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
4973 "interfețele"
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4976 msgid ""
4977 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4978 "explicitly."
4979 msgstr ""
4980 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
4981 "în mod explicit."
4982
4983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4984 msgid "ListenPort setting is invalid"
4985 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4988 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4989 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
4990
4991 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4992 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4993 msgid "Load"
4994 msgstr "Încărcare"
4995
4996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4997 msgid "Load Average"
4998 msgstr "Încărcare medie"
4999
5000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5001 msgid "Load configuration…"
5002 msgstr "Încărcați configurația…"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5007 msgid "Loading data…"
5008 msgstr "Încărcare date…"
5009
5010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
5011 msgid "Loading directory contents…"
5012 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5013
5014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5015 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5016 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5017 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5018 msgid "Loading view…"
5019 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
5022 msgid "Local"
5023 msgstr "Locală"
5024
5025 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5026 msgid "Local IP address"
5027 msgstr "Adresa IP locală"
5028
5029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5031 msgid "Local IP address is invalid"
5032 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5033
5034 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5035 msgid "Local IP address to assign"
5036 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5037
5038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5040 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5044 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5045 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5047 msgid "Local IPv4 address"
5048 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5051 msgid "Local IPv6 DNS server"
5052 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5053
5054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5059 msgid "Local IPv6 address"
5060 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5061
5062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5063 msgid "Local Startup"
5064 msgstr "Pornire locală"
5065
5066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5068 msgid "Local Time"
5069 msgstr "Ora locală"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5072 msgid "Local ULA"
5073 msgstr "ULA locală"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5076 msgid "Local domain"
5077 msgstr "Domeniu local"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5080 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5081 msgstr ""
5082 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5083 "hosts."
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5086 msgid "Local server"
5087 msgstr "Server local"
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5090 msgid "Local service only"
5091 msgstr "Doar serviciu local"
5092
5093 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5094 msgid "Local wireguard key"
5095 msgstr "Cheie locală wireguard"
5096
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5098 msgid "Localise queries"
5099 msgstr "Localizați interogările"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
5102 msgid "Lock to BSSID"
5103 msgstr "Blocare la BSSID"
5104
5105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
5106 msgctxt "nft log action"
5107 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5108 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5109
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5111 msgid "Log output level"
5112 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5115 msgid "Log queries"
5116 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5117
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5119 msgid "Logging"
5120 msgstr "Jurnalizare"
5121
5122 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5123 msgid "Logging in…"
5124 msgstr "Autentificare…"
5125
5126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5128 msgid ""
5129 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5130 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5131 msgstr ""
5132 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5133 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5134 "(opțional)."
5135
5136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5138 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5139 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5140
5141 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5142 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5143 msgid "Login"
5144 msgstr "Autentificare"
5145
5146 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5147 msgid "Logout"
5148 msgstr "Deconectare"
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
5151 msgid "Loose filtering"
5152 msgstr "Filtrare liberă"
5153
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5155 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
5156 msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5159 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5160 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5161
5162 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5163 msgid "Lua compatibility mode active"
5164 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5168 msgid "MAC"
5169 msgstr "MAC"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
5172 msgid "MAC Address"
5173 msgstr "Adresa MAC"
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5176 msgid "MAC Address Filter"
5177 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5178
5179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5180 msgid "MAC Address For The Actor"
5181 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5185 msgid "MAC VLAN"
5186 msgstr "MAC VLAN"
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
5193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5198 msgid "MAC address"
5199 msgstr "Adresa MAC"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
5202 msgid "MAC-Filter"
5203 msgstr "Filtru-MAC"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5206 msgid "MAC-List"
5207 msgstr "Listă-MAC"
5208
5209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5211 msgid "MAP / LW4over6"
5212 msgstr "MAP / LW4peste6"
5213
5214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5216 msgid "MAP rule is invalid"
5217 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5218
5219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5220 msgid "MD5"
5221 msgstr "MD5"
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5225 msgid "MHz"
5226 msgstr "MHz"
5227
5228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5229 msgid "MII"
5230 msgstr "MII"
5231
5232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5233 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5234 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5235
5236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5237 msgid "MII Interval"
5238 msgstr "Intervalul MII"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5243 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5245 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5246 msgid "MTU"
5247 msgstr "MTU"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5250 msgid "MX"
5251 msgstr "MX"
5252
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5254 msgid ""
5255 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5256 "below:"
5257 msgstr ""
5258 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5259 "comenzilor de mai jos:"
5260
5261 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5268 msgid "Manual"
5269 msgstr "Manual"
5270
5271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5272 msgid "Master"
5273 msgstr "Principal"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5276 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5277 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5278
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5280 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5281 msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5284 msgid "Max. DHCP leases"
5285 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5288 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5289 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5292 msgid "Max. concurrent queries"
5293 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5296 msgid "Maximum age"
5297 msgstr "Vârsta maximă"
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
5300 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5301 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5304 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5305 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5308 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5309 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5312 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5313 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5314
5315 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5316 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5317 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5318 msgstr ""
5319 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5322 msgid "Maximum number of leased addresses."
5323 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5326 msgid "Maximum snooping table size"
5327 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5330 msgid ""
5331 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5332 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5333 msgstr ""
5334 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5335 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
5338 msgid "Maximum transmit power"
5339 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5342 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5343 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5356 msgid "Mbit/s"
5357 msgstr "Mbit/s"
5358
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5360 msgid "Medium"
5361 msgstr "Mediu"
5362
5363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5364 msgid "Memory"
5365 msgstr "Memorie"
5366
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5368 msgid "Memory usage (%)"
5369 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5370
5371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5372 msgid "Mesh"
5373 msgstr "Plasă"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5376 msgid "Mesh ID"
5377 msgstr "ID-ul plasei"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
5380 msgid "Mesh Id"
5381 msgstr "ID-ul plasei"
5382
5383 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5384 msgid "Mesh Routing"
5385 msgstr "Rutere de tip mesh"
5386
5387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5388 msgid "Mesh and routing related options"
5389 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5390
5391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5392 msgid "Method not found"
5393 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5394
5395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5396 msgid "Method of link monitoring"
5397 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5398
5399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5400 msgid "Method to determine link status"
5401 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5406 msgid "Metric"
5407 msgstr "Metrică"
5408
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5410 msgctxt "nft unit"
5411 msgid "MiB"
5412 msgstr "MiB"
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5415 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5416 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5419 msgid "Minimum ARP validity time"
5420 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5421
5422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5423 msgid "Minimum Number of Links"
5424 msgstr "Numărul minim de legături"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5427 msgid ""
5428 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5429 "Prevents ARP cache thrashing."
5430 msgstr ""
5431 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5432 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5435 msgid ""
5436 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5437 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5438 msgstr ""
5439 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5440 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5443 msgid "Mirror monitor port"
5444 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5447 msgid "Mirror source port"
5448 msgstr "Port sursă oglindă"
5449
5450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5451 msgid "Mobile Data"
5452 msgstr "Date mobile"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
5455 msgid "Mobility Domain"
5456 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5457
5458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5467 msgid "Mode"
5468 msgstr "Mod"
5469
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5471 msgid "Model"
5472 msgstr "Model"
5473
5474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5475 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5476 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5477
5478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5479 msgid ""
5480 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5481 "minutes."
5482 msgstr ""
5483 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5484 "proces se va încheia după 2 minute."
5485
5486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5487 msgid "Modem default"
5488 msgstr "Modem implicit"
5489
5490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5495 msgid "Modem device"
5496 msgstr "Dispozitiv modem"
5497
5498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5499 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5500 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5501
5502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5503 msgid "Modem information query failed"
5504 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5505
5506 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5508 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5509 msgid "Modem init timeout"
5510 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5511
5512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5513 msgid "Modem is disabled."
5514 msgstr "Modemul este dezactivat."
5515
5516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5517 msgid "ModemManager"
5518 msgstr "ManagerModem"
5519
5520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
5522 msgid "Monitor"
5523 msgstr "Monitor"
5524
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5526 msgid "More Characters"
5527 msgstr "Mai multe caractere"
5528
5529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5530 msgid "More…"
5531 msgstr "Mai mult…"
5532
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5534 msgid "Mount Point"
5535 msgstr "Punctul de Munte"
5536
5537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5539 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5540 msgid "Mount Points"
5541 msgstr "Puncte de montare"
5542
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5544 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5545 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5546
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5548 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5549 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5550
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5552 msgid ""
5553 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5554 "filesystem"
5555 msgstr ""
5556 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5557 "atașat la sistemul de fișiere"
5558
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5560 msgid "Mount attached devices"
5561 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5562
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5564 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5565 msgstr ""
5566 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5567
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5569 msgid "Mount options"
5570 msgstr "Opțiuni de montare"
5571
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5573 msgid "Mount point"
5574 msgstr "Punct de montare"
5575
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5577 msgid "Mount swap not specifically configured"
5578 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5579
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5581 msgid "Mounted file systems"
5582 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5583
5584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5585 msgid "Move down"
5586 msgstr "Mutarea în jos"
5587
5588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5589 msgid "Move up"
5590 msgstr "Mutarea în sus"
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5593 msgid "Multi To Unicast"
5594 msgstr "De la Multi la Unicast"
5595
5596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5600 msgid "Multicast"
5601 msgstr "Difuzare multiplă"
5602
5603 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5604 msgid "Multicast Mode"
5605 msgstr "Modul Multicast"
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5608 msgid "Multicast routing"
5609 msgstr "Rutarea multicast"
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5612 msgid "Multicast to unicast"
5613 msgstr "Multicast către unicast"
5614
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
5616 msgid "NAS ID"
5617 msgstr "NAS ID"
5618
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:537
5620 msgid "NAT action chain \"%h\""
5621 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5622
5623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5624 msgid "NAT-T Mode"
5625 msgstr "NAT-T Mod"
5626
5627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5628 msgid "NAT64 Prefix"
5629 msgstr "Prefixul NAT64"
5630
5631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5633 msgid "NCM"
5634 msgstr "NCM"
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5637 msgid "NDP-Proxy slave"
5638 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5639
5640 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5641 msgid "NT Domain"
5642 msgstr "Domeniul NT"
5643
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5645 msgid "NTP server candidates"
5646 msgstr "Serverele NTP candidate"
5647
5648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5654 msgid "Name"
5655 msgstr "Nume"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
5658 msgid "Name of the new network"
5659 msgstr "Numele noii rețele"
5660
5661 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5662 msgid "Name of the tunnel device"
5663 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5664
5665 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5666 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5667 msgid "Navigation"
5668 msgstr "Navigare"
5669
5670 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5671 msgid "Nebula Network"
5672 msgstr "Rețeaua Nebula"
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
5675 msgid "Neighbour Report"
5676 msgstr "Raport de vecinătate"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5679 msgid "Neighbour cache validity"
5680 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5681
5682 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2262
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5690 msgid "Network"
5691 msgstr "Rețea"
5692
5693 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5694 msgid "Network Coding"
5695 msgstr "Codificarea rețelei"
5696
5697 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5698 msgid "Network Mode"
5699 msgstr "Mod Rețea"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5702 msgid "Network SSID"
5703 msgstr "SSID-ul de rețea"
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5706 msgid "Network address"
5707 msgstr "Adresa de rețea"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5710 msgid "Network boot image"
5711 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5714 msgid "Network bridge configuration migration"
5715 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
5719 msgid "Network device"
5720 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5721
5722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5723 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5724 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5725
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5728 msgid "Network device is not present"
5729 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5730
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:646
5732 msgid "Network device table \"%h\""
5733 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5734
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
5736 msgctxt "nft @nh,off,len"
5737 msgid "Network header bits %d-%d"
5738 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5741 msgid "Network ifname configuration migration"
5742 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5743
5744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5746 msgid "Network interface"
5747 msgstr "Interfață de rețea"
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5750 msgid "Network-ID"
5751 msgstr "ID-ul rețelei"
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5754 msgid "Never"
5755 msgstr "Niciodată"
5756
5757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5758 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5759 msgid "Never"
5760 msgstr "Niciodată"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5763 msgid ""
5764 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5765 "files only."
5766 msgstr ""
5767 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5768 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5771 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5772 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5775 msgid "New interface name…"
5776 msgstr "Nume nou interfață…"
5777
5778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5779 msgid "Next »"
5780 msgstr "Următoarea »"
5781
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5785 msgid "No"
5786 msgstr "Nu"
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5789 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5790 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5791
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5793 msgid "No Data"
5794 msgstr "Nu există date"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
5797 msgid "No Encryption"
5798 msgstr "Fără criptare"
5799
5800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5801 msgid "No Host Routes"
5802 msgstr "Fără rute gazdă"
5803
5804 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5805 msgid "No NAT-T"
5806 msgstr "Fără NAT-T"
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5809 msgid "No RX signal"
5810 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5811
5812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5813 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5814 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
5815
5816 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5817 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5818 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5819 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5820 msgid ""
5821 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5822 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5823 msgstr ""
5824 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5825 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
5826 "firmware"
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5829 msgid "No client associated"
5830 msgstr "Niciun client asociat"
5831
5832 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5833 msgid "No control device specified"
5834 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
5835
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5837 msgctxt "empty table placeholder"
5838 msgid "No data"
5839 msgstr "Nu există date"
5840
5841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5842 msgid "No data received"
5843 msgstr "Nu s-au primit date"
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5847 msgid "No enforcement"
5848 msgstr "Nu se impune"
5849
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5856 msgid "No entries available"
5857 msgstr "Fără intrări disponibile"
5858
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5860 msgid "No entries in this directory"
5861 msgstr "Fără intrări în acest director"
5862
5863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5864 msgid ""
5865 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5866 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5867 msgstr ""
5868 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
5869 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
5870
5871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5875 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5876 msgid "No host route"
5877 msgstr "Fără rută gazdă"
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5883 msgid "No information available"
5884 msgstr "Nu există informații disponibile"
5885
5886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5888 msgid "No matching prefix delegation"
5889 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
5890
5891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5893 msgid "No more slaves available"
5894 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
5895
5896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5897 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5898 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5901 msgid "No negative cache"
5902 msgstr "Fără memorie cache negativă"
5903
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:697
5905 msgid "No nftables ruleset loaded."
5906 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
5907
5908 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5909 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5910 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5911 msgid "No password set!"
5912 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
5913
5914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5915 #, fuzzy
5916 msgid "No peers connected"
5917 msgstr "Nu este conectat"
5918
5919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5920 msgid "No peers defined yet."
5921 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
5922
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5925 msgid "No public keys present yet."
5926 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
5927
5928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:614
5929 msgctxt "nft chain is empty"
5930 msgid "No rules in this chain"
5931 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
5932
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5934 msgid "No rules in this chain."
5935 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
5936
5937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5938 msgid "No validation or filtering"
5939 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5943 msgid "No zone assigned"
5944 msgstr "Nici o zonă atribuită"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5951 msgid "Noise"
5952 msgstr "Zgomot"
5953
5954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5955 msgid "Noise Margin (SNR)"
5956 msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
5957
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5959 msgid "Noise:"
5960 msgstr "Zgomot:"
5961
5962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5963 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5964 msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5967 msgid "Non-wildcard"
5968 msgstr "Fără-wildcard"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5973 msgid "None"
5974 msgstr "Nici unul"
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5978 msgid "Normal"
5979 msgstr "Normal"
5980
5981 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5982 msgid "Not Found"
5983 msgstr "Nu a fost găsit"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5986 msgid "Not associated"
5987 msgstr "Nu este asociat"
5988
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5990 msgid "Not connected"
5991 msgstr "Nu este conectat"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5998 msgid "Not present"
5999 msgstr "Nu este prezent"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6002 msgid "Not started on boot"
6003 msgstr "Nu a început la pornire"
6004
6005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6006 msgid "Not supported"
6007 msgstr "Neacceptat"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
6010 msgid ""
6011 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6012 "have problems"
6013 msgstr ""
6014 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6015 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6018 msgid ""
6019 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6020 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6021 msgstr ""
6022 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6023 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6024 "(<code>addr#port</code>)."
6025
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6027 msgid "Notes"
6028 msgstr "Note"
6029
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6031 msgid "Notice"
6032 msgstr "Aviz"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6035 msgid "Nslookup"
6036 msgstr "Căutare DNS"
6037
6038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6039 msgid "Number of IGMP membership reports"
6040 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6043 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6044 msgstr ""
6045 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6046 "înseamnă că nu există memorie cache."
6047
6048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6049 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6050 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6051
6052 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6053 msgid "Obfuscated Group Password"
6054 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6055
6056 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6057 msgid "Obfuscated Password"
6058 msgstr "Parolă obscurizată"
6059
6060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6061 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6067 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6068 msgid "Obtain IPv6 address"
6069 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6070
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6072 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6074 msgid "Off"
6075 msgstr "Oprit"
6076
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6078 msgid "Off-State Delay"
6079 msgstr "Întârziere off-state"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6082 msgid ""
6083 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6084 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6085 msgstr ""
6086
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6088 msgid "On"
6089 msgstr "Pornit"
6090
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6092 msgid "On-State Delay"
6093 msgstr "Întârziere în stare activă"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6096 msgid "On-link"
6097 msgstr "Pornit de pe link"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6100 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6101 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6102
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
6104 msgid "One of the following: %s"
6105 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6106
6107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6109 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6110 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6111
6112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6113 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6114 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6115
6116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6118 msgid "One or more required fields have no value!"
6119 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6122 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6123 msgstr ""
6124 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6125 "activată"
6126
6127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6128 msgid ""
6129 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6130 msgstr ""
6131 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6132 "este activ (eșec, 2)"
6133
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:683
6135 msgid "Open iptables rules overview…"
6136 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6137
6138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6139 msgid "Open list..."
6140 msgstr "Deschideți lista..."
6141
6142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6143 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
6144 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6145 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6146
6147 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6148 msgid "OpenFortivpn"
6149 msgstr "FortiOpenvpn"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6152 msgid ""
6153 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6154 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6155 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6156 msgstr ""
6157 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6158 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6159 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6162 msgid ""
6163 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6164 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6165 msgstr ""
6166 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6167 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6170 msgid ""
6171 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6172 "otherwise disable service."
6173 msgstr ""
6174 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6175 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
6178 msgid "Operating frequency"
6179 msgstr "Frecvență de operare"
6180
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
6183 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6184 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6185
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6187 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6188 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6189
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
6191 msgid "Option changed"
6192 msgstr "Opțiune modificată"
6193
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
6195 msgid "Option removed"
6196 msgstr "Opțiune eliminată"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
6200 msgid "Optional"
6201 msgstr "Opțional"
6202
6203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6204 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6205 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6206
6207 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6208 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6209 msgstr ""
6210 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6211
6212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6213 msgid ""
6214 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6215 "starting with <code>0x</code>."
6216 msgstr ""
6217 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6218 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6221 msgid ""
6222 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6223 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6224 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6225 "for the interface."
6226 msgstr ""
6227 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6228 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6229 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6230 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6231
6232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6233 msgid ""
6234 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6235 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6236 msgstr ""
6237 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6238 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6239 "cuantice."
6240
6241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6242 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6243 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6244
6245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6246 msgid "Optional. Description of peer."
6247 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6248
6249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6250 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6251 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6252
6253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6254 msgid ""
6255 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6256 "interface."
6257 msgstr ""
6258 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6259 "interfața."
6260
6261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6262 msgid ""
6263 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6264 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6265 "routes through the tunnel."
6266 msgstr ""
6267 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6268 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6269 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6270
6271 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6272 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6273 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6274
6275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6276 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6277 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6278
6279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6280 msgid "Optional. Port of peer."
6281 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6282
6283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6284 msgid ""
6285 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6286 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6287 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6288 "exported."
6289 msgstr ""
6290 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6291 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6292 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6293 "configurația a fost exportată."
6294
6295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6296 msgid ""
6297 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6298 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6299 msgstr ""
6300 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6301 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6302 "spatele unui NAT este 25."
6303
6304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6305 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6306 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6307
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6309 msgid "Options"
6310 msgstr "Opțiuni"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6313 msgid ""
6314 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6315 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6316 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6317 "system running dnsmasq\"."
6318 msgstr ""
6319 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6320 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6321 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6322 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6323
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6325 msgid "Options:"
6326 msgstr "Opțiuni:"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6330 msgid "Ordinal: lower comes first."
6331 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6332
6333 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6334 msgid "Originator Interval"
6335 msgstr "Intervalul de origine"
6336
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6338 msgid "Other:"
6339 msgstr "Altele:"
6340
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6342 msgid "Out"
6343 msgstr "Ieșire"
6344
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6346 msgid "Outbound:"
6347 msgstr "Ieşire:"
6348
6349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6353 msgid "Outgoing checksum"
6354 msgstr "Suma de control ieșită"
6355
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6357 msgid "Outgoing interface"
6358 msgstr "Interfață de ieșire"
6359
6360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6364 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6365 msgid "Outgoing key"
6366 msgstr "Cheie de ieșire"
6367
6368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6372 msgid "Outgoing serialization"
6373 msgstr "Serializare de ieșire"
6374
6375 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6376 msgid "Output Interface"
6377 msgstr "Interfața de ieșire"
6378
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6381 msgid "Output zone"
6382 msgstr "Zona de ieșire"
6383
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6385 msgid "Overlap"
6386 msgstr "Suprapunere"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6389 msgid "Override IPv4 routing table"
6390 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6393 msgid "Override IPv6 routing table"
6394 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6395
6396 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6401 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6403 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6409 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6410 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6411 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6412 msgid "Override MTU"
6413 msgstr "Suprascrieți MTU"
6414
6415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6417 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6419 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6420 msgid "Override TOS"
6421 msgstr "Anulare TOS"
6422
6423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6427 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6430 msgid "Override TTL"
6431 msgstr "Anulare TTL"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
6434 msgid ""
6435 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6436 "limited by the driver"
6437 msgstr ""
6438 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6439 "limitat de driver"
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6442 msgid "Override default interface name"
6443 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6444
6445 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6446 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6447 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6448
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6450 msgid ""
6451 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6452 "subnet that is served."
6453 msgstr ""
6454 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6455 "calculată din subrețeaua care este servită."
6456
6457 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6458 msgid "Override the table used for internal routes"
6459 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6460
6461 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6462 msgid "Overview"
6463 msgstr "Prezentare generală"
6464
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6466 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6467 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6468
6469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6470 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6471 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6472
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6474 msgid "Owner"
6475 msgstr "Proprietar"
6476
6477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6478 msgid "PAP/CHAP (both)"
6479 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6480
6481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6490 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6491 msgid "PAP/CHAP password"
6492 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6493
6494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6503 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6504 msgid "PAP/CHAP username"
6505 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6506
6507 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6508 msgid "PDP Type"
6509 msgstr "Tip PDP"
6510
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6512 msgid "PID"
6513 msgstr "PID"
6514
6515 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6518 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6519 msgid "PIN"
6520 msgstr "PIN"
6521
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6524 msgid "PIN code rejected"
6525 msgstr "Cod PIN respins"
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
6528 msgid "PMK R1 Push"
6529 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6530
6531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6533 msgid "PPP"
6534 msgstr "PPP"
6535
6536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6537 msgid "PPPoA Encapsulation"
6538 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6539
6540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6542 msgid "PPPoATM"
6543 msgstr "PPPoATM"
6544
6545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6547 msgid "PPPoE"
6548 msgstr "PPPoE"
6549
6550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6551 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6552 msgid "PPPoSSH"
6553 msgstr "PPP prin SSH"
6554
6555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6557 msgid "PPtP"
6558 msgstr "PPtP"
6559
6560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6561 msgid "PSID offset"
6562 msgstr "Decalaj PSID"
6563
6564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6565 msgid "PSID-bits length"
6566 msgstr "PSID-bits lungime"
6567
6568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6569 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6570 msgid "PSK"
6571 msgstr "PSK"
6572
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
6574 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6575 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6578 msgid "PXE/TFTP Settings"
6579 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
6582 msgid "Packet Steering"
6583 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6584
6585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6586 msgctxt "nft meta mark"
6587 msgid "Packet mark"
6588 msgstr "Marca pachetului"
6589
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
6591 msgctxt "nft meta time"
6592 msgid "Packet receive time"
6593 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6594
6595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6596 msgid "Packets"
6597 msgstr "Pachete"
6598
6599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6600 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6601 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6602
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6605 msgid "Part of zone %q"
6606 msgstr "Parte din zonă %q"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6609 msgctxt "MACVLAN mode"
6610 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6611 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6612
6613 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6616 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6617 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6619 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6620 msgid "Password"
6621 msgstr "Parolă"
6622
6623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6624 msgid "Password authentication"
6625 msgstr "Autentificare prin parolă"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
6628 msgid "Password of Private Key"
6629 msgstr "Parola cheii private"
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
6632 msgid "Password of inner Private Key"
6633 msgstr "Parola cheii private interioare"
6634
6635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6639 msgid "Password strength"
6640 msgstr "Puterea parolei"
6641
6642 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6643 msgid "Password2"
6644 msgstr "Parola2"
6645
6646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6647 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6648 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6649
6650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6651 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6652 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6653
6654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6655 msgid ""
6656 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6657 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6658 "connect to the local WireGuard interface."
6659 msgstr ""
6660 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6661 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6662 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6663 "locală."
6664
6665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6666 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6667 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6668
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
6670 msgid "Path to CA-Certificate"
6671 msgstr "Calea către certificatul CA"
6672
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6674 msgid "Path to Client-Certificate"
6675 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
6678 msgid "Path to Private Key"
6679 msgstr "Calea către cheia privată"
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
6682 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6683 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6684
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6686 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6687 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
6690 msgid "Path to inner Private Key"
6691 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6692
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6694 msgid "Paused"
6695 msgstr "Întrerupt"
6696
6697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6708 msgid "Peak:"
6709 msgstr "Maxim:"
6710
6711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6712 #, fuzzy
6713 msgid "Peer"
6714 msgstr "Perechi"
6715
6716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6717 msgid "Peer Details"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6721 msgid "Peer IP address to assign"
6722 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6723
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6725 msgid "Peer MAC address"
6726 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6727
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6730 msgid "Peer address is missing"
6731 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6732
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6734 msgid "Peer device name"
6735 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6736
6737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6738 msgid "Peer disabled"
6739 msgstr "Partener dezactivat"
6740
6741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6742 msgid "Peers"
6743 msgstr "Perechi"
6744
6745 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6746 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6747 msgstr "Secretul avansat perfect"
6748
6749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6753 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6754 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6755
6756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6757 msgid "Perform reboot"
6758 msgstr "Efectuați repornirea"
6759
6760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6761 msgid "Perform reset"
6762 msgstr "Efectuați resetarea"
6763
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6765 msgid "Permission denied"
6766 msgstr "Permisiune refuzată"
6767
6768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6769 msgid "Persistent Keep Alive"
6770 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6771
6772 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6773 msgid "Persistent reconnect interval"
6774 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
6775
6776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6777 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6778 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6779
6780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6781 msgid "Phy Rate:"
6782 msgstr "Rata fizică:"
6783
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6785 msgid "Physical Settings"
6786 msgstr "Setări fizice"
6787
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6791 msgid "Ping"
6792 msgstr "Ping"
6793
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6800 msgid "Pkts."
6801 msgstr "Pachete."
6802
6803 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6804 msgid "Please enter your username and password."
6805 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
6806
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6808 msgid "Please select the file to upload."
6809 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
6810
6811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6812 msgid "Policy"
6813 msgstr "Politica"
6814
6815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6816 msgctxt "Chain hook policy"
6817 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6818 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
6819
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6822 msgid "Port"
6823 msgstr "Port"
6824
6825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6826 msgctxt "WireGuard listen port"
6827 msgid "Port %d"
6828 msgstr "Port %d"
6829
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6831 msgid "Port isolation"
6832 msgstr "Izolarea portului"
6833
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6835 msgid "Port status:"
6836 msgstr "Starea portului:"
6837
6838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6839 msgid "Potential negation of: %s"
6840 msgstr "Negație potențială a: %s"
6841
6842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6843 msgid "Power Management Mode"
6844 msgstr "Modul de gestionare a energiei"
6845
6846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6847 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6848 msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
6849
6850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6851 msgid "Prefer LTE"
6852 msgstr "Preferați LTE"
6853
6854 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6855 msgid "Prefer UMTS"
6856 msgstr "Preferați UMTS"
6857
6858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6859 msgid "Prefix Delegated"
6860 msgstr "Prefix Delegat"
6861
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6863 msgid "Prefix suppressor"
6864 msgstr "Prefix supresor"
6865
6866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6867 msgid "Preshared Key"
6868 msgstr "Cheie predistribuită"
6869
6870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6871 msgid "Preshared key in use"
6872 msgstr "Cheie de partajare în uz"
6873
6874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6875 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6876 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
6877
6878 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6883 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6884 msgid ""
6885 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6886 "ignore failures"
6887 msgstr ""
6888 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
6889 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
6890
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
6892 msgid "Prevents client-to-client communication"
6893 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
6894
6895 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6896 msgid ""
6897 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6898 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6899 msgstr ""
6900 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
6901 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
6902
6903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6904 msgid "Primary Slave"
6905 msgstr "Secundară Principală"
6906
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6908 msgctxt "VLAN port state"
6909 msgid "Primary VLAN ID"
6910 msgstr "ID VLAN principal"
6911
6912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6913 msgid ""
6914 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6915 "better than current slave (better, 1)"
6916 msgstr ""
6917 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
6918 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
6919
6920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6921 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6922 msgstr ""
6923 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
6924 "(întotdeauna, 0)"
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6932 msgid "Priority"
6933 msgstr "Prioritate"
6934
6935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6936 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6937 msgid "Private"
6938 msgstr "Privat"
6939
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6941 msgctxt "MACVLAN mode"
6942 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6943 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
6944
6945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6947 msgid "Private Key"
6948 msgstr "Cheie privată"
6949
6950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6951 msgid "Private key present"
6952 msgstr "Cheia privată prezentă"
6953
6954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6955 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6956 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
6957
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6959 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6960 msgid "Processes"
6961 msgstr "Procese"
6962
6963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6964 msgid "Prot."
6965 msgstr "Protocol."
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6974 msgid "Protocol"
6975 msgstr "Protocol"
6976
6977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6978 msgid "Provide NTP server"
6979 msgstr "Furnizați server NTP"
6980
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6982 msgid ""
6983 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6984 "and requests."
6985 msgstr ""
6986 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
6987 "solicitările și cererile DHCPv6."
6988
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
6990 msgid "Provide new network"
6991 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
6992
6993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6994 msgid ""
6995 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6996 "interfaces"
6997 msgstr ""
6998 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
6999 "specificat, pentru toate interfețele"
7000
7001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7002 msgid "Proxy Server"
7003 msgstr "Server Proxy"
7004
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
7006 msgid "ProxyARP"
7007 msgstr "ProxyARP"
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
7010 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7011 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7012
7013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7017 msgid "Public Key"
7018 msgstr "Cheia publică"
7019
7020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7021 msgid "Public key is missing"
7022 msgstr "Cheia publică lipsește"
7023
7024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7026 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7027 msgid "Public key: %h"
7028 msgstr "Cheia publică: %h"
7029
7030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7031 msgid ""
7032 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7033 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7034 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7035 "code> file into the input field."
7036 msgstr ""
7037 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7038 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7039 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7040 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7041
7042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7043 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7044 msgstr ""
7045 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7046 "către clienți."
7047
7048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7049 msgid "PublicKey setting is invalid"
7050 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7051
7052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7053 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7054 msgid "QMI Cellular"
7055 msgstr "QMI Celular"
7056
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7058 msgid "Quality"
7059 msgstr "Calitate"
7060
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7062 msgid "Query all available upstream resolvers."
7063 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7064
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
7066 msgid "Query interval"
7067 msgstr "Interval de interogare"
7068
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7070 msgid "Query response interval"
7071 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7072
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7074 msgid "R0 Key Lifetime"
7075 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7076
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
7078 msgid "R1 Key Holder"
7079 msgstr "R1 Titularul cheii"
7080
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7082 msgid "RADIUS Accounting Port"
7083 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7084
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7086 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7087 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7088
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
7090 msgid "RADIUS Accounting Server"
7091 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7092
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7094 msgid "RADIUS Authentication Port"
7095 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7096
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
7098 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7099 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7100
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
7102 msgid "RADIUS Authentication Server"
7103 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7104
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7106 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7110 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7114 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7118 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
7122 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7126 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7127 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
7130 msgid "RSN Preauth"
7131 msgstr "Preautentificare RSN"
7132
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
7134 msgid "RSSI threshold for joining"
7135 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7136
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
7138 msgid "RTS/CTS Threshold"
7139 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7143 msgid "RX"
7144 msgstr "RX"
7145
7146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7147 msgid "RX Rate"
7148 msgstr "Rată de recepție"
7149
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
7151 msgid "RX Rate / TX Rate"
7152 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7153
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
7155 msgid ""
7156 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7157 "clients support this."
7158 msgstr ""
7159
7160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7161 msgctxt "nft nat flag random"
7162 msgid "Randomize source port mapping"
7163 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7164
7165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7166 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7167 msgstr ""
7168 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7169 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7172 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7173 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7176 msgid "Really switch protocol?"
7177 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7178
7179 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7180 msgid "Realtime Graphs"
7181 msgstr "Grafice în timp real"
7182
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
7184 msgid "Reassociation Deadline"
7185 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7188 msgid "Rebind protection"
7189 msgstr "Protecție de relegare"
7190
7191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7192 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7193 msgid "Reboot"
7194 msgstr "Repornire"
7195
7196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7200 msgid "Rebooting…"
7201 msgstr "Repornire…"
7202
7203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7204 msgid "Reboots the operating system of your device"
7205 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7206
7207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7208 msgid "Receive"
7209 msgstr "Se primește"
7210
7211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7212 msgid "Received Data"
7213 msgstr "Date primite"
7214
7215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7216 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7217 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7218
7219 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
7220 msgid "Reconnect Timeout"
7221 msgstr "Pauză de reconectare"
7222
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7224 msgid "Reconnect this interface"
7225 msgstr "Reconectați această interfață"
7226
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7228 msgid "Redirect to HTTPS"
7229 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7230
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7232 msgctxt "nft redirect to port"
7233 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7234 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7235
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7237 msgctxt "nft redirect"
7238 msgid "Redirect to local system"
7239 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7240
7241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7242 msgid "References"
7243 msgstr "Referințe"
7244
7245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7246 msgid "Refresh Channels"
7247 msgstr "Reîmprospătare canale"
7248
7249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7250 msgid "Refreshing"
7251 msgstr "Împrospătare"
7252
7253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7254 msgctxt "nft reject with icmp type"
7255 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7256 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7257
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7259 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7260 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7261 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7262
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7264 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7265 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7266 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7267
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7269 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7270 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7271 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7272
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7274 msgid ""
7275 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7276 "specified value"
7277 msgstr ""
7278 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7279 "egală cu valoarea specificată"
7280
7281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7284 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7285 msgid "Relay"
7286 msgstr "Releu"
7287
7288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7289 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7290 msgid "Relay Bridge"
7291 msgstr "Releu punte"
7292
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7294 #, fuzzy
7295 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7296 msgstr ""
7297 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4<->v4, v6<->v6. Nu este OK: "
7298 "v4<->v6, v6<->v4."
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7301 msgid "Relay To address"
7302 msgstr "Releu La adresa"
7303
7304 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7305 msgid "Relay between networks"
7306 msgstr "Releu între rețele"
7307
7308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7309 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7310 msgid "Relay bridge"
7311 msgstr "Releu punte"
7312
7313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7315 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7316 msgid "Remote IPv4 address"
7317 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7318
7319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7321 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7322 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7323 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7324 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7325
7326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7327 msgid "Remote IPv6 address"
7328 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7329
7330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7332 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7333 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7334
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
7336 msgid "Remove"
7337 msgstr "Eliminați"
7338
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7340 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7341 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7342
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7344 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7345 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7346
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7348 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7349 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7350
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2108
7352 msgid "Replace wireless configuration"
7353 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7354
7355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7356 msgid "Request IPv6-address"
7357 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7358
7359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7360 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7361 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7362
7363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7364 msgid "Request timeout"
7365 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7366
7367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7371 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7372 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7373
7374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7378 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7379 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7380
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
7383 msgid "Required"
7384 msgstr "Necesar"
7385
7386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7387 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7388 msgstr ""
7389 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7390 "cu DOCSIS 3"
7391
7392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7393 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7394 msgstr ""
7395 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7396
7397 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7398 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7399 msgstr ""
7400 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7401 "interfață."
7402
7403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7404 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7405 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7406
7407 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7408 msgid "Required. Underlying interface."
7409 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7410
7411 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7412 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7413 msgstr ""
7414 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7415
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7417 msgid ""
7418 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7419 "attributes."
7420 msgstr ""
7421
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7425 msgid "Requires hostapd"
7426 msgstr "Necesită hostapd"
7427
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7430 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7431 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7432
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7435 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7436 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7437
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7439 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7440 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7441
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7444 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7445 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7449 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7450 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7451
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7458 msgid "Requires wpa-supplicant"
7459 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7463 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7464 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7465
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7468 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7469 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7472 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7473 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
7478 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7479 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7483 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7484 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7485
7486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7487 msgid "Reselection policy for primary slave"
7488 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7489
7490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7491 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7495 msgid "Reset"
7496 msgstr "Resetați"
7497
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7499 msgid "Reset Counters"
7500 msgstr "Resetați Contoarele"
7501
7502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7503 msgid "Reset to defaults"
7504 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7505
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7507 msgid "Resolv and Hosts Files"
7508 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7509
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7511 msgid "Resolv file"
7512 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7513
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7515 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7516 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7517
7518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7519 msgid "Resource not found"
7520 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7521
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
7524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7525 msgid "Restart"
7526 msgstr "Reporniți"
7527
7528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7529 msgid "Restart Firewall"
7530 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7533 msgid "Restart radio interface"
7534 msgstr "Reporniți interfața radio"
7535
7536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7537 msgid "Restore"
7538 msgstr "Restaurează"
7539
7540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7541 msgid "Restore backup"
7542 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7543
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7545 msgid ""
7546 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7547 "received if multiple IPs are available."
7548 msgstr ""
7549 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7550 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7551
7552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7554 msgid "Reveal/hide password"
7555 msgstr "Arată / ascunde parola"
7556
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7558 msgid "Reverse path filter"
7559 msgstr "Filtru de cale inversă"
7560
7561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
7562 msgid "Revert"
7563 msgstr "Reveniți"
7564
7565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
7566 msgid "Revert changes"
7567 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7568
7569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
7570 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7571 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7572
7573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
7574 msgid "Reverting configuration…"
7575 msgstr "Refacerea configurației…"
7576
7577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7578 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7579 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7580 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7581
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7583 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7584 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7585 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7586
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7588 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7589 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7590 msgstr ""
7591 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7592
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
7594 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7595 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7596 msgstr ""
7597 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7598
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7600 msgctxt "nft snat ip to addr"
7601 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7602 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7603
7604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7605 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7606 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7607 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7608
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7610 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7611 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7612 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7613
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7615 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7616 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7617 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7618
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7620 msgid "Rewrite to egress device address"
7621 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7622
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
7624 msgid ""
7625 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7626 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7627 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7628 msgstr ""
7629 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7630 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7631 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7632 "de reasociere, care necesită timp."
7633
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7635 msgid "Robustness"
7636 msgstr "Robustețe"
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7639 msgid ""
7640 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7641 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7642 "<em>TFTP server root</em>."
7643 msgstr ""
7644 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7645 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7646 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7647
7648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7649 msgid "Root preparation"
7650 msgstr "Root preparare"
7651
7652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7653 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7654 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7655
7656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7657 msgid "Route Allowed IPs"
7658 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7659
7660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:533
7661 msgid "Route action chain \"%h\""
7662 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7663
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7665 msgid "Route type"
7666 msgstr "Tipul de rută"
7667
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7669 msgid ""
7670 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7671 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7672 msgstr ""
7673 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7674 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7675
7676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7677 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7678 msgid "Router Password"
7679 msgstr "Parola routerului"
7680
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7682 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7684 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7685 msgid "Routing"
7686 msgstr "Rutarea"
7687
7688 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7689 msgid "Routing Algorithm"
7690 msgstr "Algoritm de rutare"
7691
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7693 msgid ""
7694 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7695 "can be reached."
7696 msgstr ""
7697 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7698 "anumită gazdă sau rețea."
7699
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7703 msgid "Rule"
7704 msgstr "Regula"
7705
7706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:603
7707 msgid "Rule actions"
7708 msgstr "Acțiunile de regulii"
7709
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:476
7711 msgctxt "nft comment"
7712 msgid "Rule comment: %s"
7713 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7714
7715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:541
7716 msgid "Rule container chain \"%h\""
7717 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7718
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7720 msgid "Rule matches"
7721 msgstr "Regula se potrivește"
7722
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7724 msgid "Rule type"
7725 msgstr "Tipul de regulă"
7726
7727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7728 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7729 msgstr ""
7730 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7731 "dispozitivul"
7732
7733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7734 msgid "Run filesystem check"
7735 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7736
7737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7738 msgid "Runtime error"
7739 msgstr "Eroare de execuție"
7740
7741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7742 msgid "SHA256"
7743 msgstr "SHA256"
7744
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7747 msgid "SNR"
7748 msgstr "SNR"
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7752 msgid "SRV"
7753 msgstr "SRV"
7754
7755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7756 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7757 msgid "SSH Access"
7758 msgstr "Acces SSH"
7759
7760 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7761 msgid "SSH server address"
7762 msgstr "Adresa serverului SSH"
7763
7764 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7765 msgid "SSH server port"
7766 msgstr "Portul serverului SSH"
7767
7768 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7769 msgid "SSH username"
7770 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7771
7772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7773 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7774 msgid "SSH-Keys"
7775 msgstr "Chei SSH"
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7782 msgid "SSID"
7783 msgstr "SSID"
7784
7785 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7786 msgid "SSTP"
7787 msgstr "SSTP"
7788
7789 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7790 msgid "SSTP Server"
7791 msgstr "Serverul SSTP"
7792
7793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7794 msgid "SWAP"
7795 msgstr "SWAP"
7796
7797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7804 msgid "Save"
7805 msgstr "Salvați"
7806
7807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7810 msgid "Save & Apply"
7811 msgstr "Salvați și aplicați"
7812
7813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7814 msgid "Save error"
7815 msgstr "Salvează eroarea"
7816
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7818 msgid "Save mtdblock"
7819 msgstr "Salvați mtdblock"
7820
7821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7822 msgid "Save mtdblock contents"
7823 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
7824
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7826 msgid "Scan"
7827 msgstr "Scanați"
7828
7829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7830 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7831 msgid "Scheduled Tasks"
7832 msgstr "Operațiuni programate"
7833
7834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7835 msgid "Section added"
7836 msgstr "Secțiune adăugată"
7837
7838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7839 msgid "Section removed"
7840 msgstr "Secțiune eliminată"
7841
7842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7843 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7844 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
7845
7846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7847 msgid ""
7848 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7849 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7850 "your device!"
7851 msgstr ""
7852 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
7853 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
7854 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
7855
7856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7859 msgid "Select file…"
7860 msgstr "Selectează fișier…"
7861
7862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7863 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7864 msgstr ""
7865 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
7866 "pentru selectarea secundarelor"
7867
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7869 msgid ""
7870 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7871 "messages advertising this device as IPv6 router."
7872 msgstr ""
7873 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7874 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
7875
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7877 msgid "Send ICMP redirects"
7878 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
7879
7880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7885 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7886 msgid ""
7887 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7888 "conjunction with failure threshold"
7889 msgstr ""
7890 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
7891 "combinație cu pragul de eșec"
7892
7893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7894 msgid "Send the hostname of this device"
7895 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
7896
7897 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7898 msgid "Server"
7899 msgstr "Serverul"
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7902 msgid "Server address"
7903 msgstr "Adresa serverului"
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7906 msgid "Server name"
7907 msgstr "Nume server"
7908
7909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7910 msgid "Service Name"
7911 msgstr "Numele serviciului"
7912
7913 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7914 msgid "Service Type"
7915 msgstr "Tipul de serviciu"
7916
7917 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7918 msgid "Services"
7919 msgstr "Servicii"
7920
7921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7922 msgid "Session expired"
7923 msgstr "Sesiunea a expirat"
7924
7925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7927 msgid "Set Static"
7928 msgstr "Setați Static"
7929
7930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
7931 msgctxt "nft mangle"
7932 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7933 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
7934
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7936 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7937 msgstr ""
7938 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
7939 "dezactivată."
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7942 msgid ""
7943 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7944 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7945 msgstr ""
7946 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
7947 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
7948 "hotplug)."
7949
7950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7951 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7952 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7955 msgid ""
7956 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7957 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7958 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7959 msgstr ""
7960 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
7961 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
7962 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
7963 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7966 msgid ""
7967 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7968 "proxying."
7969 msgstr ""
7970 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
7971 "precum și pentru proxy NDP."
7972
7973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7974 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7975 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
7976
7977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7978 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7979 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
7980
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7983 msgid "Set up DHCP Server"
7984 msgstr "Setați serverul DHCP"
7985
7986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7988 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7989 msgid "Setting PLMN failed"
7990 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
7991
7992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7993 msgid "Setting operation mode failed"
7994 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
7995
7996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7997 msgid "Settings"
7998 msgstr "Setări"
7999
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
8001 msgid ""
8002 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8003 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8004 msgstr ""
8005 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8006 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8007
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
8009 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8010 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8011
8012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
8013 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
8014 msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
8015
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8018 msgid "Short GI"
8019 msgstr "IG scurt"
8020
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
8022 msgid "Short Preamble"
8023 msgstr "Expunere Scurtă"
8024
8025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8026 msgid "Show current backup file list"
8027 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8028
8029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8030 msgid "Show empty chains"
8031 msgstr "Afișați legăturile goale"
8032
8033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8035 msgid "Show raw counters"
8036 msgstr "Afișați contoare brute"
8037
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
8039 msgid "Shutdown this interface"
8040 msgstr "Închideți această interfață"
8041
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
8046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8052 msgid "Signal"
8053 msgstr "Semnal"
8054
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
8056 msgid "Signal / Noise"
8057 msgstr "Semnal / Zgomot"
8058
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
8060 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
8061 msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
8062
8063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8064 msgid "Signal Refresh Rate"
8065 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8066
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8068 msgid "Signal:"
8069 msgstr "Semnal:"
8070
8071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
8072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8073 msgid "Size"
8074 msgstr "Mărime"
8075
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8077 msgid "Size of DNS query cache"
8078 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8079
8080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8081 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8082 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8083
8084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8086 msgid "Skip"
8087 msgstr "Sari"
8088
8089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8090 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8091 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8092
8093 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8094 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8095 msgid "Skip to content"
8096 msgstr "Sari la conținut"
8097
8098 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8099 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8100 msgid "Skip to navigation"
8101 msgstr "Sari la navigare"
8102
8103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8104 msgid "Slave Interfaces"
8105 msgstr "Interfețe slave"
8106
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8109 msgid "Software VLAN"
8110 msgstr "VLAN software"
8111
8112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8113 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8114 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8115
8116 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8117 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8118 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8119
8120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8121 msgid ""
8122 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8123 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8124 "instructions."
8125 msgstr ""
8126 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8127 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8128 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8129
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8135 msgid "Source"
8136 msgstr "Sursă"
8137
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
8139 msgctxt "nft ip saddr"
8140 msgid "Source IP"
8141 msgstr "Sursă IP"
8142
8143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
8144 msgctxt "nft ip6 saddr"
8145 msgid "Source IPv6"
8146 msgstr "Sursă IPv6"
8147
8148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8150 msgid "Source interface"
8151 msgstr "Interfață sursă"
8152
8153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
8154 msgctxt "nft ip sport"
8155 msgid "Source port"
8156 msgstr "Portul sursă"
8157
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8159 msgid ""
8160 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8161 "options for Dnsmasq."
8162 msgstr ""
8163 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8164 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8167 msgid ""
8168 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8169 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8170 msgstr ""
8171 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8172 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8173 "dispozitivului local."
8174
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8176 msgid ""
8177 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8178 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8179 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8180 msgstr ""
8181 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8182 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8183 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8184 "local</em> este dezactivată."
8185
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8187 msgid ""
8188 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8189 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8190 "corresponding range"
8191 msgstr ""
8192 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8193 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8194 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8195 "corespunzător"
8196
8197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8198 msgid ""
8199 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8200 "dropped or delivered"
8201 msgstr ""
8202 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8203 "să fie abandonate sau livrate"
8204
8205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8206 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8207 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8208
8209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8210 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8211 msgstr ""
8212 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8213
8214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8215 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8216 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8217
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8219 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8220 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8221
8222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8223 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8224 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8225
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8227 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8228 msgstr ""
8229 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8230
8231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8232 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8233 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8234
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8236 msgid ""
8237 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8238 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8239 "stateful DHCPv6."
8240 msgstr ""
8241 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8242 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8243 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8244
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8246 msgid ""
8247 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8248 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8249 msgstr ""
8250 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8251 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8252 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8253
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8255 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8256 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8257
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8259 msgid ""
8260 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8261 "this route belongs to"
8262 msgstr ""
8263 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8264 "care aparține această rută"
8265
8266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8267 msgid ""
8268 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8269 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8270 msgstr ""
8271 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8272 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8273 "sistem"
8274
8275 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8276 msgid ""
8277 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8278 "to be dead"
8279 msgstr ""
8280 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8281 "gazdele sunt moarte"
8282
8283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8284 msgid ""
8285 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8286 "dead"
8287 msgstr ""
8288 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8289 "gazdele sunt moarte"
8290
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
8292 msgid ""
8293 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8294 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8295 "be reduced by the driver."
8296 msgstr ""
8297 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8298 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8299 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8300
8301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8302 msgid ""
8303 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8304 "carrier"
8305 msgstr ""
8306 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8307 "afirmarea purtătorului"
8308
8309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8310 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8311 msgstr ""
8312 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8313 "bonding"
8314
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8316 msgid ""
8317 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8318 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8319 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8320 msgstr ""
8321 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8322 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8323 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8324 "acces pentru rută"
8325
8326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8327 msgid ""
8328 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8329 "failover event in 200ms intervals"
8330 msgstr ""
8331 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8332 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8333
8334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8335 msgid ""
8336 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8337 "the next one"
8338 msgstr ""
8339 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8340 "secundare înainte de a trece la următorul"
8341
8342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8343 msgid ""
8344 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8345 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8346 msgstr ""
8347 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8348 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8349 "failover"
8350
8351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8352 msgid ""
8353 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8354 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8355 msgstr ""
8356 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8357 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8358
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8360 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8361 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8362
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8364 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8365 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8366
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8368 msgid ""
8369 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8370 "by the target"
8371 msgstr ""
8372 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8373 "țintă"
8374
8375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8376 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8377 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8378
8379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8380 msgid ""
8381 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8382 "LACPDU packets"
8383 msgstr ""
8384 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8385 "pachete LACPDU"
8386
8387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8388 msgid ""
8389 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8390 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8391 msgstr ""
8392 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8393 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8394
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8396 msgid "Specifies the route metric to use"
8397 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8398
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8400 msgid "Specifies the route type to be created"
8401 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8402
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8404 msgid "Specifies the rule target routing action"
8405 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8406
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8408 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8409 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8410
8411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8412 msgid "Specifies the system priority"
8413 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8414
8415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8416 msgid ""
8417 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8418 "link failure detection"
8419 msgstr ""
8420 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8421 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8422
8423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8424 msgid ""
8425 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8426 "link recovery detection"
8427 msgstr ""
8428 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8429 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8430
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8432 msgid ""
8433 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8434 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8435 "wireless settings."
8436 msgstr ""
8437 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8438 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8439 "fără fir."
8440
8441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8442 msgid ""
8443 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8444 "traffic should be filtered for link monitoring"
8445 msgstr ""
8446 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8447 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8448
8449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8450 msgid ""
8451 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8452 "address at enslavement"
8453 msgstr ""
8454 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8455 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8456
8457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8458 msgid ""
8459 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8460 "netif_carrier_ok()"
8461 msgstr ""
8462 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8463 "vs. netif_carrier_ok()"
8464
8465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8466 msgid ""
8467 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8468 msgstr ""
8469 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8470 "încărcăturii"
8471
8472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8473 msgid ""
8474 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8475 msgstr ""
8476 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8477 "de bonding"
8478
8479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8480 msgid ""
8481 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8482 "slave while it is available"
8483 msgstr ""
8484 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8485 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8486
8487 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8488 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8489 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8490 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8491 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8492
8493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8496 msgid ""
8497 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8498 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8499 "<code>00..FF</code> (optional)."
8500 msgstr ""
8501 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8502 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8503 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8504
8505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8508 msgid ""
8509 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8510 "default (64) (optional)."
8511 msgstr ""
8512 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8513 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8514
8515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8516 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8517 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8518 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8519 msgid ""
8520 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8521 "default (64)."
8522 msgstr ""
8523 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8524 "decât cel implicit (64)."
8525
8526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8527 msgid ""
8528 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8529 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8530 "FF</code> (optional)."
8531 msgstr ""
8532 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8533 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8534 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8535
8536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8540 msgid ""
8541 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8542 "bytes) (optional)."
8543 msgstr ""
8544 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8545 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8546
8547 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8548 msgid ""
8549 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8550 "bytes)."
8551 msgstr ""
8552 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8553 "implicită (1280 octeți)."
8554
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
8556 msgid "Specify the secret encryption key here."
8557 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8558
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8560 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8561 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8565 msgid "Start"
8566 msgstr "Porniți"
8567
8568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8569 msgid "Start WPS"
8570 msgstr "Porniți WPS"
8571
8572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8573 msgid "Start priority"
8574 msgstr "Prioritatea de pornire"
8575
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
8577 msgid "Start refresh"
8578 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8579
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
8581 msgid "Starting configuration apply…"
8582 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1860
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8586 msgid "Starting wireless scan..."
8587 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8588
8589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8590 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8591 msgid "Startup"
8592 msgstr "Pornire"
8593
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8595 msgid "Static IPv4 Routes"
8596 msgstr "Rute statice IPv4"
8597
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8599 msgid "Static IPv6 Routes"
8600 msgstr "Rute statice IPv6"
8601
8602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8604 msgid "Static Lease"
8605 msgstr "Închiriere statică"
8606
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8608 msgid "Static Leases"
8609 msgstr "Închirieri Statice"
8610
8611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8614 msgid "Static address"
8615 msgstr "Adresă statică"
8616
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8618 msgid ""
8619 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8620 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8621 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8622 msgstr ""
8623 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8624 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8625 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8626 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8627
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
8629 msgid "Station inactivity limit"
8630 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8631
8632 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
8635 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8636 msgid "Status"
8637 msgstr "Stare"
8638
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8641 msgid "Stop"
8642 msgstr "Opriți"
8643
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8645 msgid "Stop WPS"
8646 msgstr "Opriți WPS"
8647
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
8650 msgid "Stop refresh"
8651 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8652
8653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8654 msgid "Storage"
8655 msgstr "Stocare"
8656
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8658 msgid "Strict filtering"
8659 msgstr "Filtrare strictă"
8660
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8662 msgid "Strict order"
8663 msgstr "Ordine strictă"
8664
8665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8666 msgid "Strong"
8667 msgstr "Puternică"
8668
8669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8671 msgid "Submit"
8672 msgstr "Trimiteți"
8673
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8675 msgid "Suppress logging"
8676 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8677
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8679 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8680 msgstr ""
8681 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8682 "DHCP."
8683
8684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8685 msgid "Swap free"
8686 msgstr "Schimba liber"
8687
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8689 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8690 msgid "Switch"
8691 msgstr "Comutați"
8692
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8694 msgid "Switch %q"
8695 msgstr "Comută %q"
8696
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8698 msgid ""
8699 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8700 msgstr ""
8701 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8702 "să nu fie corecte."
8703
8704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8706 msgid "Switch VLAN"
8707 msgstr "Comutator VLAN"
8708
8709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8710 msgid "Switch port"
8711 msgstr "Port de comutare"
8712
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8714 msgid "Switch protocol"
8715 msgstr "Schimbă protocolul"
8716
8717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8720 msgid "Switch to CIDR list notation"
8721 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8722
8723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8724 msgid "Symbolic link"
8725 msgstr "Legătură simbolică"
8726
8727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8728 msgid "Sync with NTP-Server"
8729 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8730
8731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8732 msgid "Sync with browser"
8733 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8734
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8736 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8737 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8738
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8740 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8741 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
8742
8743 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8746 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8747 msgid "System"
8748 msgstr "Sistem"
8749
8750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8751 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8752 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8753 msgid "System Log"
8754 msgstr "Jurnalul de sistem"
8755
8756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8757 msgid "System Priority"
8758 msgstr "Prioritatea sistemului"
8759
8760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8761 msgid "System Properties"
8762 msgstr "Proprietăți sistem"
8763
8764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8765 msgid "System log buffer size"
8766 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8767
8768 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8769 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8770 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8771 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8772 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8773 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8774
8775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
8776 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8777 msgid "TCP MSS"
8778 msgstr "TCP MSS"
8779
8780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8781 msgctxt "nft tcp dport"
8782 msgid "TCP destination port"
8783 msgstr "Portul de destinație TCP"
8784
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8786 msgctxt "nft tcp flags"
8787 msgid "TCP flags"
8788 msgstr "Etichete TCP"
8789
8790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8791 msgctxt "nft tcp sport"
8792 msgid "TCP source port"
8793 msgstr "Portul sursă TCP"
8794
8795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8796 msgid "TCP:"
8797 msgstr "TCP:"
8798
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8800 msgid "TFTP server root"
8801 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
8802
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8805 msgid "TX"
8806 msgstr "TX"
8807
8808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8809 msgid "TX Rate"
8810 msgstr "Rată de transmise"
8811
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8813 msgid "TX queue length"
8814 msgstr "Lungimea cozii TX"
8815
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8821 msgid "Table"
8822 msgstr "Tabelul"
8823
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8829 msgid "Target"
8830 msgstr "Țintă"
8831
8832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8833 msgid "Target Platform"
8834 msgstr "Platformă țintă"
8835
8836 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8837 msgid "Target network"
8838 msgstr "Rețeaua țintă"
8839
8840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8841 msgid "Temp space"
8842 msgstr "Spațiu temporar"
8843
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8845 msgid "Terminate"
8846 msgstr "Terminați"
8847
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8849 msgid ""
8850 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8851 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8852 "Minimum is 1280 bytes."
8853 msgstr ""
8854 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
8855 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8856 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
8857
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8859 msgid ""
8860 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8861 "addresses are available via DHCPv6."
8862 msgstr ""
8863 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
8864 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
8865
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8867 msgid ""
8868 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8869 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8870 msgstr ""
8871 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
8872 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
8873
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8875 msgid ""
8876 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8877 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8878 msgstr ""
8879 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
8880 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
8881
8882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8883 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8884 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
8885
8886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8887 msgid ""
8888 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8889 "the configuration."
8890 msgstr ""
8891 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
8892 "configurației."
8893
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8895 msgid ""
8896 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8897 "weight specified here"
8898 msgstr ""
8899 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
8900 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
8901
8902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8903 msgid ""
8904 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8905 "username instead of the user ID!"
8906 msgstr ""
8907 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
8908 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
8909 "utilizator!"
8910
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8912 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8913 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
8914
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8916 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8917 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
8918
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8920 msgid "The IP address of the boot server"
8921 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
8922
8923 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8924 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8925 msgstr ""
8926 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8927 "distanță."
8928
8929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8931 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8932 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8933 msgid ""
8934 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8935 msgstr ""
8936 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8937 "distanță."
8938
8939 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8940 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8941 msgstr ""
8942 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8943 "distanță."
8944
8945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8947 msgid ""
8948 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8949 msgstr ""
8950 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8951 "distanță."
8952
8953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8955 msgid ""
8956 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8957 msgstr ""
8958 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
8959
8960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8961 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8962 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
8963
8964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8965 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8966 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
8967
8968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8969 msgid ""
8970 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8971 msgstr ""
8972 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
8973
8974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8975 msgid "The LED is always in default state off."
8976 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
8977
8978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8979 msgid "The LED is always in default state on."
8980 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
8981
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8983 msgid ""
8984 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8985 "pool"
8986 msgstr ""
8987 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
8988 "din același grup DHCP"
8989
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8991 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8992 msgstr ""
8993 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
8994
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8996 msgid "The VLAN ID must be unique"
8997 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
8998
8999 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9000 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9001 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9002
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9004 msgid ""
9005 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9006 "code> and <code>_</code>"
9007 msgstr ""
9008 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9009 "code> și <code>_</code>"
9010
9011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9012 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9013 msgstr ""
9014 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9015
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9017 msgid ""
9018 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9019 "network"
9020 msgstr ""
9021 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9022 "rețele fără fir ascunse"
9023
9024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
9025 msgid ""
9026 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9027 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9028 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9029 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9030 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9031 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9032 "state."
9033 msgstr ""
9034 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9035 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9036 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9037 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9038 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9039 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9040 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9041
9042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9044 msgid ""
9045 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9046 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9047 msgstr ""
9048 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9049 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9050
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
9052 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9053 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9054
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
9057 msgid ""
9058 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9059 "properly."
9060 msgstr ""
9061 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9062 "funcționeze corect."
9063
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9065 msgid ""
9066 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9067 "properly."
9068 msgstr ""
9069 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9070 "funcționeze corect."
9071
9072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9073 msgid ""
9074 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9075 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9076 "'Continue' below to start the flash procedure."
9077 msgstr ""
9078 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9079 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9080 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9081 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9082
9083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9084 msgid "The following rules are currently active on this system."
9085 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9086
9087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9088 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9089 msgstr ""
9090 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9091 "procesorului."
9092
9093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9094 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9095 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9096
9097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9098 msgid ""
9099 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9100 "application to setup a connection towards this device."
9101 msgstr ""
9102 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9103 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9104
9105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9106 msgid "The given SSH public key has already been added."
9107 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9108
9109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9110 msgid ""
9111 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9112 "ED25519 or ECDSA keys."
9113 msgstr ""
9114 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9115 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9116
9117 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9118 msgid ""
9119 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9120 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9121 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9122 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9123 msgstr ""
9124 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9125 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9126 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9127 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9128 "costă timp de emisie)"
9129
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9131 msgid "The hostname of the boot server"
9132 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9133
9134 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9135 msgid "The interface could not be found"
9136 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9137
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
9139 msgid "The interface name is already used"
9140 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9141
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9143 msgid "The interface name is too long"
9144 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9145
9146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9148 msgid ""
9149 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9150 "addresses."
9151 msgstr ""
9152 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9153
9154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9156 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9157 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9158
9159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9160 msgid "The local IPv4 address"
9161 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9162
9163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9165 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9166 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9167 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9168 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9169 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9170
9171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9172 msgid "The local IPv4 netmask"
9173 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9174
9175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9178 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9179 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9180
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
9182 msgid ""
9183 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9184 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9185 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9186 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9187 "detect the loss of the last member of a group"
9188 msgstr ""
9189 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9190 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9191 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9192 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9193 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9194 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9195
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
9197 msgid ""
9198 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9199 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9200 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9201 "host responses are spread out over a larger interval"
9202 msgstr ""
9203 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9204 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9205 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9206 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9207 "pe un interval mai mare"
9208
9209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9210 msgid ""
9211 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9212 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9213 msgstr ""
9214 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9215 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9216
9217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
9218 msgid ""
9219 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9220 "of the \"%h\" interface."
9221 msgstr ""
9222 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9223 "setărilor interfeței \"%h\"."
9224
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2116
9226 msgid "The network name is already used"
9227 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9228
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9230 msgid ""
9231 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9232 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9233 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9234 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9235 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9236 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9237 msgstr ""
9238 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9239 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9240 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9241 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9242 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9243 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9244 "o rețea locală."
9245
9246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9247 msgid ""
9248 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9249 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9250 "domain."
9251 msgstr ""
9252 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9253 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9254 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9255
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
9257 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9258 msgstr ""
9259 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9260 "intervalului de interogare"
9261
9262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9264 msgid "The reboot command failed with code %d"
9265 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9266
9267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9268 msgid "The restore command failed with code %d"
9269 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9270
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
9272 msgid ""
9273 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9274 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9275 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9276 msgstr ""
9277 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9278 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9279 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9280 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9281
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9283 msgid ""
9284 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9285 msgstr ""
9286 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9287 "priorității sale"
9288
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9291 msgid ""
9292 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9293 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9294 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9295 msgstr ""
9296 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9297 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9298 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9299 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9300
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
9302 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9303 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9304
9305 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9306 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9307 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9308
9309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9310 msgid ""
9311 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9312 "when finished."
9313 msgstr ""
9314 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9315 "termina."
9316
9317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9318 msgid ""
9319 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9320 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9321 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9322 "settings."
9323 msgstr ""
9324 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9325 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9326 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9327 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9328
9329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9330 msgid ""
9331 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9332 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9333 msgstr ""
9334 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9335 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9336 "manual."
9337
9338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9339 msgid "The system password has been successfully changed."
9340 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9341
9342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9343 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9344 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9345
9346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9347 msgid ""
9348 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9349 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9350 "\"Cancel\" to abort the operation."
9351 msgstr ""
9352 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9353 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9354 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9355
9356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9357 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9358 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9359
9360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9361 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9362 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9363
9364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9365 msgid ""
9366 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9367 "you choose the generic image format for your platform."
9368 msgstr ""
9369 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9370 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9371
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
9374 msgid "The value is overridden by configuration."
9375 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9376
9377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9378 msgid ""
9379 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9380 "the network with its protocol information."
9381 msgstr ""
9382 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9383 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9384
9385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:679
9386 msgid ""
9387 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9388 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9389 msgstr ""
9390 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9391 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9392 "incompletă a traficului."
9393
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9398 msgid "There are no active leases"
9399 msgstr "Nu există închirieri active"
9400
9401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
9402 msgid "There are no changes to apply"
9403 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9404
9405 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9406 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9407 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9408 msgid ""
9409 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9410 "protect the web interface."
9411 msgstr ""
9412 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9413 "contul root pentru a proteja interfața web."
9414
9415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9416 msgid "This IPv4 address of the relay"
9417 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9418
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
9420 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9421 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9422
9423 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9424 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9425 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9426 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9427
9428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9429 msgid ""
9430 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9431 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9432 "configurations are automatically preserved."
9433 msgstr ""
9434 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9435 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9436 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9437 "configurații sunt păstrate automat."
9438
9439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9440 msgid ""
9441 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9442 "password if no update key has been configured"
9443 msgstr ""
9444 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9445 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9446
9447 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9448 msgid ""
9449 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9450 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9451 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9452 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9453 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9454 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9455 "a network from there."
9456 msgstr ""
9457 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9458 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9459 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9460 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9461 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9462 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9463 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9464
9465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9466 msgid ""
9467 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9468 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9469 msgstr ""
9470 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9471 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9472
9473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9474 msgid ""
9475 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9476 "ends with <code>...:2/64</code>"
9477 msgstr ""
9478 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9479 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9480
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9482 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9483 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9484
9485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9486 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9487 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9488
9489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9490 msgid ""
9491 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9492 msgstr ""
9493 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9494 "pentru a fi utilizat de clienți"
9495
9496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9497 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9498 msgstr ""
9499 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9500
9501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9502 msgid ""
9503 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9504 msgstr ""
9505 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9506 "brokerul de tunel"
9507
9508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9509 msgid ""
9510 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9511 "their status."
9512 msgstr ""
9513 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9514 "rulează în prezent și starea acestora."
9515
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
9518 msgid ""
9519 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9520 msgstr ""
9521 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9522 "instalat."
9523
9524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9527 msgid "This section contains no values yet"
9528 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9529
9530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9531 msgid "Time Synchronization"
9532 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9533
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
9535 msgid "Time advertisement"
9536 msgstr "Avertisment timp"
9537
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9539 msgid "Time in milliseconds"
9540 msgstr "Timp în milisecunde"
9541
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9543 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9544 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9545
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
9547 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9548 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9549
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
9551 msgid "Time zone"
9552 msgstr "Fus orar"
9553
9554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9555 msgid "Timed-out"
9556 msgstr "Expirat"
9557
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9559 msgid "Timeout in seconds"
9560 msgstr "Expirare în secunde"
9561
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9563 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9564 msgstr ""
9565 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9566 "redirecționare"
9567
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9569 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9570 msgstr ""
9571 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9572 "legăturii"
9573
9574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9575 msgid "Timezone"
9576 msgstr "Fusul orar"
9577
9578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9579 msgid ""
9580 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9581 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9582 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9583 msgstr ""
9584 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
9585 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
9586 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
9587 "strong>."
9588
9589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9590 msgid "To login…"
9591 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9592
9593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9594 msgid ""
9595 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9596 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9597 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9598 msgstr ""
9599 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9600 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9601 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9602
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9604 msgid "Tone"
9605 msgstr "Tonalitate"
9606
9607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9608 msgid "Total Available"
9609 msgstr "Total disponibil"
9610
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9614 msgid "Traceroute"
9615 msgstr "Urmărire traseu"
9616
9617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9619 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9620 msgid "Traffic"
9621 msgstr "Trafic"
9622
9623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9625 msgid "Traffic Class"
9626 msgstr "Clasa de trafic"
9627
9628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:529
9629 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9630 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9631
9632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:467
9633 msgctxt "nft counter"
9634 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9635 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9636
9637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9638 msgid "Transfer"
9639 msgstr "Transfer"
9640
9641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9642 msgid "Transmit"
9643 msgstr "Se transmite"
9644
9645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9646 msgid "Transmit Hash Policy"
9647 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9648
9649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9650 msgid "Transmitted Data"
9651 msgstr "Date transmise"
9652
9653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
9654 msgctxt "nft @th,off,len"
9655 msgid "Transport header bits %d-%d"
9656 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9657
9658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
9659 msgctxt "nft th dport"
9660 msgid "Transport header destination port"
9661 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9662
9663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9664 msgctxt "nft th sport"
9665 msgid "Transport header source port"
9666 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9667
9668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9669 msgid "Trigger"
9670 msgstr "Declanșator"
9671
9672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9673 msgid "Trigger Mode"
9674 msgstr "Mod de declanșare"
9675
9676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9677 msgid "Tunnel ID"
9678 msgstr "ID-ul tunelului"
9679
9680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9682 msgid "Tunnel Interface"
9683 msgstr "Interfață de tunel"
9684
9685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9688 msgid "Tunnel Link"
9689 msgstr "Tunel de legătură"
9690
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9692 msgid "Tunnel device"
9693 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9694
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9696 msgid "Tx-Power"
9697 msgstr "Puterea transmisiei"
9698
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
9701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9703 msgid "Type"
9704 msgstr "Tip"
9705
9706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9707 msgid "Type of service"
9708 msgstr "Tipul serviciului"
9709
9710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9711 msgctxt "nft udp dport"
9712 msgid "UDP destination port"
9713 msgstr "Portul de destinație UDP"
9714
9715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9716 msgctxt "nft udp sport"
9717 msgid "UDP source port"
9718 msgstr "Portul sursă UDP"
9719
9720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9721 msgid "UDP:"
9722 msgstr "UDP:"
9723
9724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9725 msgid "UMTS only"
9726 msgstr "Doar UMTS"
9727
9728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9729 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9730 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9731 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9732
9733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9735 msgid "UUID"
9736 msgstr "UUID"
9737
9738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9742 msgid "Unable to determine device name"
9743 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9744
9745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9747 msgid "Unable to determine external IP address"
9748 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9749
9750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9752 msgid "Unable to determine upstream interface"
9753 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9754
9755 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9756 msgid "Unable to dispatch"
9757 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9758
9759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9760 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9761 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
9762
9763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9765 msgid "Unable to load log data:"
9766 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
9767
9768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9770 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9771 msgid "Unable to obtain client ID"
9772 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
9773
9774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9775 msgid "Unable to obtain mount information"
9776 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
9777
9778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9779 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9780 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
9781
9782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9783 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9784 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
9785
9786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9788 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9789 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
9790
9791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9793 msgid "Unable to resolve peer host name"
9794 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
9795
9796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9797 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9798 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
9799
9800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9803 msgid "Unable to save contents: %s"
9804 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
9805
9806 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9807 msgid "Unable to verify PIN"
9808 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
9809
9810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9811 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9812 msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
9813
9814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9815 msgid "Unconfigure"
9816 msgstr "Neconfigurați"
9817
9818 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9819 msgid "Unet"
9820 msgstr "Unet"
9821
9822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9823 msgid "Unexpected reply data format"
9824 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
9825
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
9827 msgid ""
9828 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9829 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9830 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9831 "generated at first install."
9832 msgstr ""
9833 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
9834 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
9835 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
9836 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
9837
9838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9841 msgid "Unknown"
9842 msgstr "Necunoscut"
9843
9844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9845 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9846 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
9847
9848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9850 msgid "Unknown error (%s)"
9851 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
9852
9853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9854 msgid "Unknown error code"
9855 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
9856
9857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9860 msgid "Unmanaged"
9861 msgstr "Neadministrate"
9862
9863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9865 msgid "Unmount"
9866 msgstr "Demontează"
9867
9868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9869 msgid "Unnamed key"
9870 msgstr "Cheie fără nume"
9871
9872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9873 msgid "Unsaved Changes"
9874 msgstr "Modificări nesalvate"
9875
9876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9877 msgid "Unspecified error"
9878 msgstr "Eroare nespecificată"
9879
9880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9882 msgid "Unsupported MAP type"
9883 msgstr "Tip MAP neacceptat"
9884
9885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9887 msgid "Unsupported modem"
9888 msgstr "Modem neacceptat"
9889
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9891 msgid "Unsupported protocol type."
9892 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
9893
9894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9896 msgid "Untitled peer"
9897 msgstr "Fără titlu omolog"
9898
9899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9900 msgid "Up"
9901 msgstr "Sus"
9902
9903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9904 msgid "Up Delay"
9905 msgstr "Până la întârziere"
9906
9907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9908 msgid "Upload"
9909 msgstr "Încărcați"
9910
9911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9912 msgid ""
9913 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9914 msgstr ""
9915 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
9916 "ul actual."
9917
9918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9921 msgid "Upload archive..."
9922 msgstr "Încărcați arhiva..."
9923
9924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9925 msgid "Upload file"
9926 msgstr "Încărcați fișierul"
9927
9928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9929 msgid "Upload file…"
9930 msgstr "Încărcați fișierul…"
9931
9932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9934 msgid "Upload request failed: %s"
9935 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
9936
9937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9939 msgid "Uploading file…"
9940 msgstr "Se încarcă fișierul…"
9941
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
9943 msgid ""
9944 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9945 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9946 "restarted to apply the updated configuration."
9947 msgstr ""
9948 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
9949 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
9950 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9951
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9953 msgid ""
9954 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9955 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9956 msgstr ""
9957 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
9958 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
9959 "actualizată."
9960
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9962 msgid ""
9963 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9964 "will be restarted to apply the updated configuration."
9965 msgstr ""
9966 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
9967 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9968
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9970 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9971 msgstr ""
9972 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
9973
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9976 msgid "Uptime"
9977 msgstr "Timp de funcționare"
9978
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9980 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9981 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
9982
9983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9984 msgid "Use DHCP advertised servers"
9985 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
9986
9987 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9988 msgid "Use DHCP gateway"
9989 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
9990
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9992 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9993 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9994 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9995 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
9996
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9998 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9999 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10000
10001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10007 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10008 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10009
10010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10014 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10015 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10016
10017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10018 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10019 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10020
10021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10022 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10023 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10024
10025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10026 msgid ""
10027 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10028 "(encap2+3)"
10029 msgstr ""
10030 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10031 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10032
10033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10034 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10035 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10036
10037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10038 msgid "Use as root filesystem (/)"
10039 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10040
10041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10042 msgid "Use broadcast flag"
10043 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10044
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
10046 msgid "Use builtin IPv6-management"
10047 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10048
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10050 msgid "Use custom DNS servers"
10051 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10052
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
10054 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10055 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10056 msgid "Use default gateway"
10057 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10058
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
10060 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10061 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10062 msgid "Use gateway metric"
10063 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10064
10065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10066 msgid "Use legacy MAP"
10067 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10068
10069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10070 msgid ""
10071 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10072 "instead of RFC7597"
10073 msgstr ""
10074 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10075 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10076
10077 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10078 msgid "Use routing table"
10079 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10080
10081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
10082 msgctxt "nft nat flag persistent"
10083 msgid "Use same source and destination for each connection"
10084 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10085
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10087 msgid "Use system certificates"
10088 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10089
10090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10091 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10092 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10093
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10095 msgid ""
10096 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10097 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10098 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10099 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10100 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10101 msgstr ""
10102 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10103 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10104 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10105 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10106 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10107 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10108
10109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10110 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10111 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10112
10113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10114 msgid ""
10115 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10116 msgstr ""
10117 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10118 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10119
10120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10122 msgid "Used"
10123 msgstr "Folosit"
10124
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
10126 msgid "Used Key Slot"
10127 msgstr "Slot de cheie folosit"
10128
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
10130 msgid ""
10131 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10132 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10133 msgstr ""
10134 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10135 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10136
10137 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
10138 msgid "User Group"
10139 msgstr "Grup de utilizatori"
10140
10141 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
10142 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10143 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10144 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10145
10146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10147 msgid "User identifier"
10148 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10149
10150 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
10151 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10152 msgid "User key (PEM encoded)"
10153 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10154
10155 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10156 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10157 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10159 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10160 msgid "Username"
10161 msgstr "Nume Utilizator"
10162
10163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132
10164 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10165 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10166
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
10168 msgid "VC-Mux"
10169 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10170
10171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
10172 msgid "VDSL"
10173 msgstr "VDSL"
10174
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
10176 msgctxt "MACVLAN mode"
10177 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10178 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10179
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10182 msgid "VLAN (802.1ad)"
10183 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10184
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10187 msgid "VLAN (802.1q)"
10188 msgstr "VLAN (802.1q)"
10189
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
10192 msgid "VLAN ID"
10193 msgstr "ID VLAN"
10194
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10196 msgid "VLANs on %q"
10197 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10198
10199 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10200 msgid "VPN"
10201 msgstr "VPN"
10202
10203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10204 msgid "VPN Local address"
10205 msgstr "Adresă locală VPN"
10206
10207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10208 msgid "VPN Local port"
10209 msgstr "Port local VPN"
10210
10211 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
10212 msgid "VPN Protocol"
10213 msgstr "Protocol VPN"
10214
10215 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
10216 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10218 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10219 msgid "VPN Server"
10220 msgstr "Server VPN"
10221
10222 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10223 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10224 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10225
10226 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
10227 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10228 msgid "VPN Server port"
10229 msgstr "Portul serverului VPN"
10230
10231 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
10232 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10233 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10234
10235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10237 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10238 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10239
10240 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10241 msgid "VTI"
10242 msgstr "VTI"
10243
10244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10245 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10246 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10247
10248 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10250 msgid "VXLAN network identifier"
10251 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10252
10253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10254 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10255 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10256
10257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10258 msgid ""
10259 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10260 "DNSSEC."
10261 msgstr ""
10262 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10263 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10264
10265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10267 msgid ""
10268 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10269 "the \"ca-bundle\" package"
10270 msgstr ""
10271 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10272 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10273
10274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10275 msgid "Validation for all slaves"
10276 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10277
10278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10279 msgid "Validation only for active slave"
10280 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10281
10282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10283 msgid "Validation only for backup slaves"
10284 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10285
10286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10287 msgid "Vendor"
10288 msgstr "Furnizor"
10289
10290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10291 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10292 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10293
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10295 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10296 msgstr ""
10297 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10298 "domenii nesemnate."
10299
10300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10301 msgid "Verifying the uploaded image file."
10302 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10303
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
10305 msgid "Very High"
10306 msgstr "Foarte mare"
10307
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10310 msgid "Virtual Ethernet"
10311 msgstr "Ethernet virtual"
10312
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10314 msgid "Virtual dynamic interface"
10315 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10316
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
10319 msgid "WDS"
10320 msgstr "WDS"
10321
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1304
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
10324 msgid "WEP Open System"
10325 msgstr "Sistem deschis WEP"
10326
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
10329 msgid "WEP Shared Key"
10330 msgstr "Cheie partajată WEP"
10331
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
10333 msgid "WEP passphrase"
10334 msgstr "Parola WEP"
10335
10336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
10337 msgid "WLAN roaming"
10338 msgstr "Roaming WLAN"
10339
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10341 msgid "WMM Mode"
10342 msgstr "Mod WMM"
10343
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
10345 msgid "WNM Sleep Mode"
10346 msgstr "Modul de repaus WNM"
10347
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
10349 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10350 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10351
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
10353 msgid "WPA passphrase"
10354 msgstr "Fraza de acces WPA"
10355
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
10357 msgid ""
10358 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10359 "and ad-hoc mode) to be installed."
10360 msgstr ""
10361 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10362 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10363
10364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10365 msgid "WPS status"
10366 msgstr "Stare WPS"
10367
10368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10369 msgid "Waiting for device..."
10370 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10371
10372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10374 msgid "Warning"
10375 msgstr "Avertisment"
10376
10377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10378 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10379 msgstr ""
10380 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10381
10382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10383 msgid "Weak"
10384 msgstr "Slabă"
10385
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10387 msgid "Weight"
10388 msgstr "Greutate"
10389
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10391 msgid ""
10392 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10393 "preference value are considered first when allocating subnets."
10394 msgstr ""
10395 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10396 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10397 "alocarea subrețelelor."
10398
10399 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10400 msgid ""
10401 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10402 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10403 msgstr ""
10404 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10405 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10406 "emisie necesar."
10407
10408 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10409 msgid ""
10410 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10411 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10412 "much delay."
10413 msgstr ""
10414 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10415 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10416 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10417
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10419 msgid ""
10420 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10421 "interface prefix"
10422 msgstr ""
10423 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10424 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10425
10426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10427 msgid ""
10428 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10429 "off by default and blinking on system activity."
10430 msgstr ""
10431 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10432 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10433
10434 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10435 msgid ""
10436 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10437 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10438 msgstr ""
10439 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10440 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10441 "maxime."
10442
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
10444 msgid ""
10445 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10446 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10447 "key options."
10448 msgstr ""
10449 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10450 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10451 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10452
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10454 msgid ""
10455 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10456 "802.11a/802.11g rates."
10457 msgstr ""
10458 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10459 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10460
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
10462 msgid ""
10463 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10464 "may be significantly reduced."
10465 msgstr ""
10466 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10467 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10468
10469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10471 msgid "Width"
10472 msgstr "Lățime"
10473
10474 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10475 msgid "WireGuard"
10476 msgstr "WireGuard"
10477
10478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10480 msgid "WireGuard Status"
10481 msgstr "Starea WireGuard"
10482
10483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10485 msgid "WireGuard VPN"
10486 msgstr "VPN WireGuard"
10487
10488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10489 msgid "WireGuard peer is disabled"
10490 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10491
10492 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10494 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10495 msgid "Wireless"
10496 msgstr "Fără fir"
10497
10498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10500 msgid "Wireless Adapter"
10501 msgstr "Adaptor wireless"
10502
10503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10507 msgid "Wireless Network"
10508 msgstr "Rețea wireless"
10509
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
10511 msgid "Wireless Overview"
10512 msgstr "Sumarul wireless"
10513
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
10515 msgid "Wireless Security"
10516 msgstr "Securitate wireless"
10517
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
10519 msgid "Wireless configuration migration"
10520 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10521
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10525 msgid "Wireless is disabled"
10526 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
10527
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10531 msgid "Wireless is not associated"
10532 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
10533
10534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10535 msgid "Wireless network is disabled"
10536 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
10537
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10539 msgid "Wireless network is enabled"
10540 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
10541
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10543 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10544 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
10545
10546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10547 msgid "Write system log to file"
10548 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
10549
10550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10551 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10552 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
10553
10554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10557 msgid "Yes"
10558 msgstr "Da"
10559
10560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10561 msgid "Yes (none, 0)"
10562 msgstr "Da (niciunul, 0)"
10563
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10565 msgid ""
10566 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10567 "Do you really want to shut down the interface?"
10568 msgstr ""
10569 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
10570 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
10571
10572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10573 msgid ""
10574 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10575 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10576 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10577 msgstr ""
10578 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
10579 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
10580 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
10581 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
10582
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10584 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10585 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
10586
10587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10588 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10589 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
10590
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10592 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10593 msgstr ""
10594 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
10595
10596 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10597 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10598 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10599 msgid ""
10600 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10601 msgstr ""
10602 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
10603 "funcționa corect."
10604
10605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10606 msgid ""
10607 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10608 "interfaces!"
10609 msgstr ""
10610 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
10611 "interfețele secundare selectate!"
10612
10613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10614 msgid ""
10615 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10616 msgstr ""
10617 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10618 "monitorizarea ARP!"
10619
10620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10621 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10622 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10623
10624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10625 msgid "ZRam Settings"
10626 msgstr "Setări ZRam"
10627
10628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10629 msgid "ZRam Size"
10630 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10631
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10633 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10634 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10635
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10637 msgid ""
10638 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10639 "possible, no browsers support SRV records.)"
10640 msgstr ""
10641 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
10642 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
10643
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10647 msgid "any"
10648 msgstr "oricare"
10649
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
10656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10660 msgid "auto"
10661 msgstr "auto"
10662
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10664 msgid "automatic"
10665 msgstr "automat"
10666
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10668 msgid "baseT"
10669 msgstr "bazăT"
10670
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10672 msgid "bridged"
10673 msgstr "cu punte"
10674
10675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10680 msgid "create"
10681 msgstr "creați"
10682
10683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10684 msgid "create:"
10685 msgstr "creați:"
10686
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10720 msgid "dBm"
10721 msgstr "dBm"
10722
10723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10724 msgctxt "nft unit"
10725 msgid "day"
10726 msgstr "zi"
10727
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
10729 msgid "disable"
10730 msgstr "Dezactivat"
10731
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10739 msgid "disabled"
10740 msgstr "dezactivat"
10741
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10744 msgid "driver default"
10745 msgstr "driver implicit"
10746
10747 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10748 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10749 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
10750
10751 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10752 msgid "e.g: dump"
10753 msgstr "de exemplu: dump"
10754
10755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10756 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10757 msgid "every %ds"
10758 msgstr "la fiecare %ds"
10759
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10764 msgid "expired"
10765 msgstr "a expirat"
10766
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10768 msgid "forced"
10769 msgstr "forțat"
10770
10771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10774 msgid "forward"
10775 msgstr "redirecționare"
10776
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10779 msgid "full-duplex"
10780 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
10781
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10784 msgid "half-duplex"
10785 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
10786
10787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10788 msgid "hexadecimal encoded value"
10789 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
10790
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
10792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10793 msgid "hidden"
10794 msgstr "ascuns"
10795
10796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10797 msgctxt "nft unit"
10798 msgid "hour"
10799 msgstr "ora"
10800
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10804 msgid "hybrid mode"
10805 msgstr "mod hibrid"
10806
10807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10808 msgid "ignore"
10809 msgstr "ignorați"
10810
10811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10814 msgid "input"
10815 msgstr "intrare"
10816
10817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10818 msgid "key between 8 and 63 characters"
10819 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
10820
10821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10822 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10823 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
10824
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10826 msgid "managed config (M)"
10827 msgstr "configurație gestionată (M)"
10828
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
10830 msgid "medium security"
10831 msgstr "securitate medie"
10832
10833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
10834 msgctxt "nft unit"
10835 msgid "minute"
10836 msgstr "minut"
10837
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
10839 msgid "minutes"
10840 msgstr "minute"
10841
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10843 msgid "mobile home agent (H)"
10844 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
10845
10846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10847 msgid "netif_carrier_ok()"
10848 msgstr "netif_carrier_ok()"
10849
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10851 msgid "no"
10852 msgstr "nu"
10853
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10856 msgid "no link"
10857 msgstr "fără legătură"
10858
10859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10861 msgid "non-empty value"
10862 msgstr "valoare nevidă"
10863
10864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10869 msgid "none"
10870 msgstr "niciunul"
10871
10872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10875 msgid "not present"
10876 msgstr "nu este prezent"
10877
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
10880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
10881 msgid "off"
10882 msgstr "oprit"
10883
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10885 msgid "on available prefix"
10886 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
10887
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
10889 msgid "open network"
10890 msgstr "rețea deschisă"
10891
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10893 msgid "other config (O)"
10894 msgstr "altă configurație (O)"
10895
10896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10898 msgid "output"
10899 msgstr "ieșire"
10900
10901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10902 msgid "over a day ago"
10903 msgstr "cu peste o zi în urmă"
10904
10905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
10906 msgctxt "nft unit"
10907 msgid "packets"
10908 msgstr "pachete"
10909
10910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10911 msgid "positive decimal value"
10912 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
10913
10914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10915 msgid "positive integer value"
10916 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
10917
10918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10919 msgid "random"
10920 msgstr "aleatoriu"
10921
10922 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10923 msgid ""
10924 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10925 "single packet rather than many small ones"
10926 msgstr ""
10927 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
10928 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
10929 "mici"
10930
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10934 msgid "relay mode"
10935 msgstr "mod releu"
10936
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
10938 msgid "routed"
10939 msgstr "rutat"
10940
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
10942 msgid "sec"
10943 msgstr "secundă"
10944
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10947 msgid "server mode"
10948 msgstr "mod server"
10949
10950 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10951 msgid "sstpc Log-level"
10952 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
10953
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
10955 msgid "strong security"
10956 msgstr "securitate puternică"
10957
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10959 msgid "tagged"
10960 msgstr "etichetat"
10961
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
10963 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10964 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10965
10966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10967 msgid ""
10968 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10969 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10970 "access."
10971 msgstr ""
10972 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
10973 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
10974 "rețea."
10975
10976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10977 msgid "unique value"
10978 msgstr "valoare unică"
10979
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10981 msgid "unknown"
10982 msgstr "necunoscut"
10983
10984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10985 msgid "unknown version"
10986 msgstr "versiune necunoscută"
10987
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10993 msgid "unlimited"
10994 msgstr "nelimitat"
10995
10996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11006 msgid "unspecified"
11007 msgstr "nespecificat"
11008
11009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11010 msgid "unspecified -or- create:"
11011 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11012
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11014 msgid "untagged"
11015 msgstr "neetichetat"
11016
11017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11020 msgid "valid IP address"
11021 msgstr "adresă IP validă"
11022
11023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11024 msgid "valid IP address or prefix"
11025 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11026
11027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11028 msgid "valid IPv4 CIDR"
11029 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11030
11031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11033 msgid "valid IPv4 address"
11034 msgstr "adresă IPv4 validă"
11035
11036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11037 msgid "valid IPv4 address or network"
11038 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11039
11040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11041 msgid "valid IPv4 address:port"
11042 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11043
11044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11045 msgid "valid IPv4 network"
11046 msgstr "rețea IPv4 validă"
11047
11048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11049 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11050 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11051
11052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11053 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11054 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11055
11056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11057 msgid "valid IPv6 CIDR"
11058 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11059
11060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11062 msgid "valid IPv6 address"
11063 msgstr "adresă IPv6 validă"
11064
11065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11066 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11067 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11068
11069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11070 msgid "valid IPv6 host id"
11071 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11072
11073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11074 msgid "valid IPv6 network"
11075 msgstr "rețea IPv6 validă"
11076
11077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11078 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11079 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11080
11081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11082 msgid "valid MAC address"
11083 msgstr "adresă MAC validă"
11084
11085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11086 msgid "valid UCI identifier"
11087 msgstr "identificator UCI valabil"
11088
11089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11090 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11091 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11092
11093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11095 msgid "valid address:port"
11096 msgstr "adresă validă:port"
11097
11098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
11099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
11100 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11101 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11102
11103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11104 msgid "valid decimal value"
11105 msgstr "valoare zecimală validă"
11106
11107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11108 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11109 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11110
11111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11112 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11113 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11114
11115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11116 msgid "valid host:port"
11117 msgstr "gazdă validă:port"
11118
11119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11124 msgid "valid hostname"
11125 msgstr "nume de gazdă valid"
11126
11127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11128 msgid "valid hostname or IP address"
11129 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11130
11131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11132 msgid "valid integer value"
11133 msgstr "valoare întreagă validă"
11134
11135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11136 msgid "valid multicast MAC address"
11137 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11138
11139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11140 msgid "valid network in address/netmask notation"
11141 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11142
11143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
11144 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11145 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11146
11147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11149 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11150 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11151
11152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11154 msgid "valid port value"
11155 msgstr "valoarea validă a portului"
11156
11157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
11158 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11159 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11160
11161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11162 msgid "value between %d and %d characters"
11163 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11164
11165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11166 msgid "value between %f and %f"
11167 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11168
11169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11170 msgid "value greater or equal to %f"
11171 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11172
11173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
11174 msgid "value smaller or equal to %f"
11175 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11176
11177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11178 msgid "value with %d characters"
11179 msgstr "valoare cu %d caractere"
11180
11181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
11182 msgid "value with at least %d characters"
11183 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11184
11185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
11186 msgid "value with at most %d characters"
11187 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11188
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
11190 msgid "weak security"
11191 msgstr "securitate slabă"
11192
11193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11194 msgctxt "nft unit"
11195 msgid "week"
11196 msgstr "săptămâna"
11197
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11199 msgid "yes"
11200 msgstr "da"
11201
11202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11203 msgid "« Back"
11204 msgstr "« Înapoi"
11205
11206 #~ msgid ""
11207 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11208 #~ "and names with underscores)."
11209 #~ msgstr ""
11210 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11211 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11212
11213 #~ msgid "Filter useless"
11214 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11215
11216 #~ msgid "Network Utilities"
11217 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11218
11219 #~ msgid "Back to configuration"
11220 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11221
11222 #~ msgid "Close list..."
11223 #~ msgstr "Închideți lista..."
11224
11225 #~ msgid "Internal Server Error"
11226 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11227
11228 #~ msgid "No files found"
11229 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11230
11231 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11232 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11233
11234 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11235 #~ msgstr ""
11236 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11237
11238 #~ msgid "Import peer configuration…"
11239 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11240
11241 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11242 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11243
11244 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11245 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11246
11247 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11248 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11249
11250 #~ msgid ""
11251 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11252 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11253 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11254 #~ "extracted from the configuration."
11255 #~ msgstr ""
11256 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11257 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11258 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11259 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11260
11261 #~ msgid ""
11262 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11263 #~ "on the router"
11264 #~ msgstr ""
11265 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11266 #~ "router"
11267
11268 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11269 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11270
11271 #~ msgid "Generate Key"
11272 #~ msgstr "Generare cheie"
11273
11274 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11275 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11276
11277 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11278 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11279
11280 #~ msgid "Hide QR-Code"
11281 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11282
11283 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11284 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11285
11286 #~ msgid ""
11287 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11288 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11289 #~ msgstr ""
11290 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11291 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11292
11293 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11294 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11295
11296 #~ msgid "No peers defined yet"
11297 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11298
11299 #~ msgid "QR-Code"
11300 #~ msgstr "Cod QR"
11301
11302 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11303 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11304
11305 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11306 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
11307
11308 #~ msgid ""
11309 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11310 #~ "button click and transfers the following information:"
11311 #~ msgstr ""
11312 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
11313 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
11314
11315 #~ msgid ""
11316 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11317 #~ "configured"
11318 #~ msgstr ""
11319 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
11320 #~ "este configurată"
11321
11322 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11323 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11324
11325 #~ msgctxt "nft meta oif"
11326 #~ msgid "Engress device id"
11327 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11328
11329 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11330 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11331
11332 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11333 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11334
11335 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11336 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
11337
11338 #~ msgid ""
11339 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11340 #~ "interface prefix"
11341 #~ msgstr ""
11342 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
11343 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
11344
11345 #~ msgid "Default %d"
11346 #~ msgstr "Implicit %d"
11347
11348 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11349 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
11350
11351 #~ msgid "TFTP Settings"
11352 #~ msgstr "Setarile TFTP"
11353
11354 #~ msgid "Auto Refresh"
11355 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
11356
11357 #~ msgid "Host entries"
11358 #~ msgstr "Intrari de tip host"
11359
11360 #~ msgid "Bridge interfaces"
11361 #~ msgstr "Leaga interfetele"
11362
11363 #~ msgid "Enable/Disable"
11364 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
11365
11366 #~ msgid "No signal"
11367 #~ msgstr "Lipsă semnal"
11368
11369 #~ msgid "Free"
11370 #~ msgstr "Liber"
11371
11372 #~ msgid "USB Device"
11373 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
11374
11375 #~ msgid "Define a name for this network."
11376 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
11377
11378 #~ msgid "Bad address specified!"
11379 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
11380
11381 #~ msgid "Loading"
11382 #~ msgstr "Incarcare"
11383
11384 #~ msgid "Assign interfaces..."
11385 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
11386
11387 #~ msgid "Realtime Connections"
11388 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
11389
11390 #~ msgid "Realtime Load"
11391 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
11392
11393 #~ msgid "Realtime Traffic"
11394 #~ msgstr "Traficul in timp real"
11395
11396 #~ msgid "Changes applied."
11397 #~ msgstr "Modificari aplicate."
11398
11399 #~ msgid "Keep settings"
11400 #~ msgstr "Pastrati setarile"
11401
11402 #~ msgid "(%s available)"
11403 #~ msgstr "(%s disponibil)"
11404
11405 #~ msgid "Check"
11406 #~ msgstr "Verificare"
11407
11408 #~ msgid "Checksum"
11409 #~ msgstr "Suma de verificare"
11410
11411 #~ msgid "Flash Firmware"
11412 #~ msgstr "Rescrie firmware"
11413
11414 #~ msgid "Proceed"
11415 #~ msgstr "Continua"
11416
11417 #~ msgid "Antenna 1"
11418 #~ msgstr "Antena 1"
11419
11420 #~ msgid "Antenna 2"
11421 #~ msgstr "Antena 2"
11422
11423 #~ msgid "Antenna Configuration"
11424 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
11425
11426 #~ msgid "Back to overview"
11427 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
11428
11429 #~ msgid "Back to scan results"
11430 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
11431
11432 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11433 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
11434
11435 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11436 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
11437
11438 #~ msgid "Common Configuration"
11439 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
11440
11441 #~ msgid "Connect"
11442 #~ msgstr "Conectare"
11443
11444 #~ msgid "Connection Limit"
11445 #~ msgstr "Limita de conexiune"
11446
11447 #~ msgid "Create Interface"
11448 #~ msgstr "Creaza interfata"
11449
11450 #~ msgid "Diversity"
11451 #~ msgstr "Diversitate"
11452
11453 #~ msgid "Edit this interface"
11454 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
11455
11456 #~ msgid "Install package %q"
11457 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
11458
11459 #~ msgid "Interface Overview"
11460 #~ msgstr "Prezentare interfata"
11461
11462 #~ msgid "Name of the new interface"
11463 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
11464
11465 #~ msgid "No network configured on this device"
11466 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
11467
11468 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11469 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
11470
11471 #~ msgid "Receiver Antenna"
11472 #~ msgstr "Antena receptorului"
11473
11474 #~ msgid "Repeat scan"
11475 #~ msgstr "Repeta scanarea"
11476
11477 #~ msgid "Replace entry"
11478 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
11479
11480 #~ msgid "Transmission Rate"
11481 #~ msgstr "Rata de transmitere"
11482
11483 #~ msgid "Transmit Power"
11484 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
11485
11486 #~ msgid "Uploaded File"
11487 #~ msgstr "Fisier incarcat"
11488
11489 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11490 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
11491
11492 #~ msgid "Netmask"
11493 #~ msgstr "Netmask"
11494
11495 #, fuzzy
11496 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11497 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
11498
11499 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11500 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
11501
11502 #~ msgid "There are no pending changes!"
11503 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
11504
11505 #~ msgid "Password successfully changed!"
11506 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
11507
11508 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11509 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
11510
11511 #~ msgid "Available packages"
11512 #~ msgstr "Pachete disponibile"
11513
11514 #~ msgid "Download and install package"
11515 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
11516
11517 #~ msgid "Filter"
11518 #~ msgstr "Filtreaza"
11519
11520 #~ msgid "Find package"
11521 #~ msgstr "Gaseste pachet"
11522
11523 #~ msgid "Free space"
11524 #~ msgstr "Spatiu liber"
11525
11526 #~ msgid "Install"
11527 #~ msgstr "Instalati"
11528
11529 #~ msgid "Installed packages"
11530 #~ msgstr "Pachete instalate"
11531
11532 #~ msgid "OK"
11533 #~ msgstr "OK"
11534
11535 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11536 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
11537
11538 #~ msgid "Package name"
11539 #~ msgstr "Numele pachetului"
11540
11541 #~ msgid "Software"
11542 #~ msgstr "Software"
11543
11544 #~ msgid "Version"
11545 #~ msgstr "Versiune"
11546
11547 #~ msgid "Disable DNS setup"
11548 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
11549
11550 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11551 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
11552
11553 #~ msgid "Protocol family"
11554 #~ msgstr "Familia de protocol"
11555
11556 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11557 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
11558
11559 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11560 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
11561
11562 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11563 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11564
11565 #~ msgid "Activate this network"
11566 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
11567
11568 #~ msgid "Interface reconnected"
11569 #~ msgstr "Interfata reconectata"
11570
11571 #~ msgid "Interface shut down"
11572 #~ msgstr "Interfata oprita"
11573
11574 #~ msgid "Reconnecting interface"
11575 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
11576
11577 #~ msgid "Shutdown this network"
11578 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
11579
11580 #~ msgid "Wireless restarted"
11581 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
11582
11583 #~ msgid "Wireless shut down"
11584 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
11585
11586 #~ msgid "DHCP Leases"
11587 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
11588
11589 #~ msgid "help"
11590 #~ msgstr "ajutor"
11591
11592 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11593 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
11594
11595 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11596 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
11597
11598 #~ msgid "Apply"
11599 #~ msgstr "Aplica"
11600
11601 #~ msgid "Applying changes"
11602 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
11603
11604 #~ msgid "Configuration applied."
11605 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
11606
11607 #~ msgid "Save &#38; Apply"
11608 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
11609
11610 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11611 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
11612
11613 #~ msgid "Action"
11614 #~ msgstr "Actiune"
11615
11616 #~ msgid "Buttons"
11617 #~ msgstr "Butoane"
11618
11619 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11620 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
11621
11622 #~ msgid "AR Support"
11623 #~ msgstr "Suport AR"
11624
11625 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11626 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
11627
11628 #~ msgid "Background Scan"
11629 #~ msgstr "Scanare in fundal"
11630
11631 #~ msgid "Compression"
11632 #~ msgstr "Comprimare"
11633
11634 #~ msgid "Maximum Rate"
11635 #~ msgstr "Rata maxima"
11636
11637 #~ msgid "Minimum Rate"
11638 #~ msgstr "Rata minima"
11639
11640 #~ msgid "Multicast Rate"
11641 #~ msgstr "Rata de multicast"
11642
11643 #~ msgid "Regulatory Domain"
11644 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
11645
11646 #~ msgid "Turbo Mode"
11647 #~ msgstr "Mod turbo"
11648
11649 #~ msgid "XR Support"
11650 #~ msgstr "Suport XR"
11651
11652 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11653 #~ msgstr ""
11654 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
11655
11656 #~ msgid "CPU"
11657 #~ msgstr "Procesor"
11658
11659 #~ msgid "VLAN Interface"
11660 #~ msgstr "Interfata VLAN"