3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-12-09 18:04+0000\n"
6 "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
14 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
20 msgid "!known (not known)"
21 msgstr "!known (не известно)"
23 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
24 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
25 msgid "\"%h\" table \"%h\""
26 msgstr "\"%h\" таблица \"%h\""
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
32 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
36 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
37 msgid "%d invalid field(s)"
38 msgstr "%d неверных полей"
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 msgstr "%d мин. назад"
48 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 msgstr "%d сек. назад"
52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
53 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
54 msgstr "%s не тегирован в нескольких VLAN-ах!"
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
61 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
62 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
76 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
77 msgid "(no interfaces attached)"
78 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
80 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
81 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
86 msgid "-- Additional Field --"
87 msgstr "-- Дополнительно --"
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
96 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
97 msgid "-- Please choose --"
98 msgstr "-- Выберите --"
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
105 msgstr "-- пользовательский --"
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
109 msgid "-- match by label --"
110 msgstr "-- проверка по метке --"
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
114 msgid "-- match by uuid --"
115 msgstr "-- проверка по uuid --"
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
120 msgid "-- please select --"
121 msgstr "-- выберите --"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
129 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
131 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
135 msgctxt "sstp log level value"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
140 msgid "1 Minute Load:"
141 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
144 msgctxt "nft amount of flags"
146 msgid_plural "%d flags"
149 msgstr[2] "%d флагов"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
153 msgid "12h (12 hours - default)"
154 msgstr "12h (12 часов - по умолчанию)"
156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
157 msgid "15 Minute Load:"
158 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
161 msgctxt "sstp log level value"
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
166 msgctxt "sstp log level value"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
176 msgctxt "sstp log level value"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
181 msgid "4-character hexadecimal ID"
182 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
186 msgid "464XLAT (CLAT)"
187 msgstr "464XLAT (CLAT)"
189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
190 msgid "5 Minute Load:"
191 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
195 msgid "5m (5 minutes)"
196 msgstr "5m (5 минут)"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
199 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
201 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
213 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
214 msgstr "802.11k: Включить отчет о маяках через радиоизмерения."
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
217 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
218 msgstr "802.11k: Включить отчет о соседях через радиоизмерения."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
221 msgid "802.11r Fast Transition"
222 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
225 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
226 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Единицы измерения: секунды."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
229 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
230 msgstr "802.11v: Управление переходом Basic Service Set (BSS)."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
233 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
234 msgstr "802.11v: Объявление местного часового пояса в управляющих кадрах."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
238 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 "802.11v: Proxy ARP позволяет не AP STA дольше находиться в режиме "
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
244 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
245 msgstr "802.11v: Объявление времени в управляющих кадрах."
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
252 "802.11v: Режим сна (расширенный режим сна для станций) управления "
253 "беспроводной сетью (WNM)."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
258 "reinstallation attacks."
260 "802.11v: Исправления режима сна управления беспроводной сетью (WNM): "
261 "предотвращает атаки переустановки."
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
264 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
265 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
268 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
269 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
272 msgid "802.11w Management Frame Protection"
273 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
276 msgid "802.11w maximum timeout"
277 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
280 msgid "802.11w retry timeout"
281 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
284 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
285 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
288 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
289 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
292 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
293 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
296 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
297 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
300 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
301 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
304 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
305 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
308 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
309 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> минимальная длина"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
318 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
323 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
327 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
331 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
334 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
336 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
339 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
340 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
341 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
344 msgctxt "nft set match expression"
345 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
346 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
349 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
354 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
356 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
359 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
364 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
366 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
369 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
370 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
371 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
374 msgctxt "nft not in set match expression"
375 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
376 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
380 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
381 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
382 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
383 "entirely (which is the default setting)."
385 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
386 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
387 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
388 "(что является настройкой по умолчанию)."
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
391 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
392 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
394 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
396 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
399 "По умолчанию Yggdrasil устанавливает MTU 65535. Рекомендуется использовать "
400 "это значение по умолчанию."
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
403 msgid "A directory with the same name already exists."
404 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
407 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
408 msgstr "Необходима авторизация."
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
411 msgid "A43C + J43 + A43"
412 msgstr "A43C + J43 + A43"
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
415 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
416 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
423 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
424 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
427 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
428 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
431 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
432 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
435 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
436 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
439 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
440 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
444 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
448 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
452 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
455 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
456 msgstr "ADSL (все варианты) Annex M"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
459 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
460 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
464 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
468 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
472 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
475 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
476 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
480 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
484 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
499 msgid "APN profile index"
500 msgstr "Индекс APN профиля"
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
507 msgid "ARP IP Targets"
508 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
512 msgstr "ARP интервал"
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
515 msgid "ARP Validation"
516 msgstr "ARP валидация"
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
519 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
521 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
524 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
525 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
528 msgid "ARP retry threshold"
529 msgstr "Порог повтора ARP"
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
532 msgid "ARP traffic table \"%h\""
533 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
537 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
538 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
539 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
541 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
542 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
543 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
544 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
547 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
548 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
556 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
557 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
561 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
562 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
566 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
567 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
568 "to dial into the provider network."
570 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
571 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
572 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
576 msgid "ATM device number"
577 msgstr "ATM номер устройства"
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
582 msgid "Absent Interface"
583 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
586 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
587 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
589 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
590 msgid "Accept from public keys"
591 msgstr "Принимать от открытых ключей"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
595 msgstr "Принимать локальные данные"
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
598 msgctxt "nft accept action"
599 msgid "Accept packet"
600 msgstr "Принять пакет"
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
603 msgid "Accept packets with local source addresses"
604 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
607 msgid "Access Concentrator"
608 msgstr "Концентратор доступа"
610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
614 msgstr "Точка доступа"
616 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
617 msgid "Access Point Isolation"
618 msgstr "Изоляция точки доступа"
620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
621 msgid "Access Technologies"
622 msgstr "Технологии доступа"
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
634 msgid "Active Connections"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
639 msgid "Active DHCP Leases"
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
644 msgid "Active DHCPv6 Leases"
645 msgstr "DHCPv6 аренды"
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
648 msgid "Active IPv4 Routes"
649 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
652 msgid "Active IPv4 Rules"
653 msgstr "Активные IPv4 правила"
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
656 msgid "Active IPv6 Routes"
657 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
660 msgid "Active IPv6 Rules"
661 msgstr "Активные IPv6 правила"
663 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
665 msgstr "Активные пиры"
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
668 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
669 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
673 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
678 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
679 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
682 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
683 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
701 msgid "Add ATM Bridge"
702 msgstr "Добавить ATM мост"
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
705 msgid "Add IPv4 address…"
706 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
709 msgid "Add IPv6 address…"
710 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
713 msgid "Add LED action"
714 msgstr "Добавить действие LED"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
718 msgstr "Добавить VLAN"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
721 msgid "Add device configuration"
722 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
725 msgid "Add device configuration…"
726 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
730 msgstr "Добавить экземпляр"
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
736 msgstr "Добавить ключ"
738 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
740 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
741 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
742 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
743 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
744 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
746 "Добавьте слушателей, чтобы принимать входящие пиринги от нелокальных узлов. "
747 "Обнаружение многоадресных пиров работает независимо от установленных здесь "
748 "слушателей. Формат URI: <code>tls://0.0.0.0:0</code> или <code>tls://[::]:0</"
749 "code> для прослушивания на всех интерфейсах. Выберите приемлемый URI "
750 "<code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> или "
751 "<code>quic://</code>"
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
754 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
756 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
758 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
759 msgid "Add multicast rule"
760 msgstr "Добавить правило многоадресной рассылки"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
764 msgid "Add new interface..."
765 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
769 msgstr "Добавить узел (peer)"
771 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
772 msgid "Add peer address"
773 msgstr "Добавить адрес пира"
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
776 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
777 msgstr "Добавьте статические записи прямого и обратного DNS для этого узла."
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
780 msgid "Add to Blacklist"
781 msgstr "Добавить в черный список"
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
784 msgid "Add to Whitelist"
785 msgstr "Добавить в белый список"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
788 msgid "Additional hosts files"
789 msgstr "Дополнительный hosts файл"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
792 msgid "Additional servers file"
793 msgstr "Дополнительный файл серверов"
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
809 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
811 "Семейства адресов \"Сообщение из\" и \"Сообщение для адреса\" должны "
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
815 msgctxt "nft meta nfproto"
816 msgid "Address family"
819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
820 msgid "Address setting is invalid"
821 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
823 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
824 msgid "Address to access local relay bridge"
825 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
832 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
833 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
834 msgid "Administration"
835 msgstr "Администрирование"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
846 msgid "Advanced Settings"
847 msgstr "Расширенные настройки"
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
850 msgid "Advanced device options"
851 msgstr "Дополнительные опции устройства"
853 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
855 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
856 "manually restarted."
858 "После внесения изменений в сеть с помощью внешнего протокола сеть необходимо "
859 "перезапустить вручную."
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
863 msgstr "Время устаревания"
865 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
866 msgid "Aggregate Originator Messages"
867 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
870 msgid "Aggregation Selection Logic"
871 msgstr "Логика выбора для агрегации"
873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
874 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
876 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
880 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
881 "state changes (count, 2)"
883 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
884 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
887 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
889 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
898 msgid "Alias Interface"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
902 msgid "Alias of \"%s\""
903 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
911 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
914 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
917 msgid "Allocate IPs sequentially"
918 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
921 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
923 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
927 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
929 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
930 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
933 msgid "Allow all except listed"
934 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
936 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
937 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
938 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
941 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
942 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
945 msgid "Allow listed only"
946 msgstr "Разрешить только перечисленные"
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
949 msgid "Allow localhost"
950 msgstr "Разрешить localhost"
952 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
953 msgid "Allow rebooting the device"
954 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
957 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
959 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
962 msgid "Allow root logins with password"
963 msgstr "Root входит по паролю"
965 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
966 msgid "Allow system feature probing"
967 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
970 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
972 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
978 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
981 msgid "Allowed network technology"
982 msgstr "Разрешенные сетевые технологии"
984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
985 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
986 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
993 msgid "Always off (kernel: none)"
994 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
997 msgid "Always on (kernel: default-on)"
998 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
1001 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1003 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1008 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1009 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1011 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
1012 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1015 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1016 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
1018 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1019 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1020 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
1022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1023 msgid "An error occurred while saving the form:"
1024 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
1026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1027 msgid "An optional, short description for this device"
1028 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
1036 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1039 "Объявление префикса NAT64 в сообщениях <abbr title=\"Router "
1040 "Advertisement\">RA</abbr>."
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
1043 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1044 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
1048 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1051 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
1052 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
1056 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1057 "regardless of local default route availability."
1059 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
1060 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
1065 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1066 "default route is present."
1068 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
1069 "префикса или маршрута по умолчанию."
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
1072 msgid "Announced DNS domains"
1073 msgstr "Объявить DNS домены"
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
1076 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1077 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1080 msgid "Anonymous Identity"
1081 msgstr "Анонимная идентификация"
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1084 msgid "Anonymous Mount"
1085 msgstr "Неизвестный раздел"
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1088 msgid "Anonymous Swap"
1089 msgstr "Неизвестный swap"
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1092 msgctxt "nft match any traffic"
1094 msgstr "Любой пакет"
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1104 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1105 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1108 msgid "Apply and keep settings"
1109 msgstr "Применить и сохранить настройки"
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1112 msgid "Apply backup?"
1113 msgstr "Восстановить резервную копию?"
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1116 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1117 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1122 msgid "Apply unchecked"
1123 msgstr "Применить без проверки"
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1126 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1127 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1130 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1131 msgstr "Применение изменений... %d сек"
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1134 msgid "Architecture"
1135 msgstr "Архитектура"
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
1143 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1145 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
1148 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1149 msgstr "Присвоить этой записи новые, произвольные теги."
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1152 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1154 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1156 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
1157 "исправления для этого интерфейса."
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1161 msgid "Associated Stations"
1162 msgstr "Подключенные клиенты"
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1165 msgid "Associations"
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1171 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1174 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1180 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1183 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1187 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1189 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1192 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1195 msgstr "Группа аутентификации"
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1198 msgid "Authentication"
1199 msgstr "Аутентификация"
1201 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1203 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1204 msgid "Authentication Type"
1205 msgstr "Тип аутентификации"
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1208 msgid "Authoritative"
1211 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1212 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1213 msgid "Authorization Required"
1214 msgstr "Веб-интерфейс"
1216 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1217 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1219 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1220 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1221 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1228 msgstr "Автоматически"
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1231 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1232 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1233 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1236 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1238 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
1243 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1245 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1248 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1250 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1251 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1254 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1256 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1257 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1260 msgid "Automount Filesystem"
1261 msgstr "Hotplug раздела"
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1264 msgid "Automount Swap"
1265 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1267 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1268 msgid "Avahi IPv4LL"
1269 msgstr "Avahi IPv4LL"
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1289 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1290 msgid "Avoid Bridge Loops"
1291 msgstr "Избегать мостовых петель"
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
1298 msgid "B43 + B43C + V43"
1299 msgstr "B43 + B43C + V43"
1301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1302 msgid "BR / DMR / AFTR"
1303 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1306 msgid "BSS Transition"
1307 msgstr "BSS переход"
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1323 msgid "Back to Overview"
1324 msgstr "Назад к обзору"
1326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1327 msgid "Back to peer configuration"
1328 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1332 msgstr "Резервная копия настроек"
1334 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1335 msgid "Backup / Flash Firmware"
1336 msgstr "Восстановление / Обновление"
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1339 msgid "Backup file list"
1340 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1349 msgstr "Базовое устройство"
1351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1352 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1353 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1357 msgid "Batman Device"
1358 msgstr "Устройство Batman"
1360 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1361 msgid "Batman Interface"
1362 msgstr "Интерфейс Batman"
1364 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1366 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1367 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1368 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1369 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1370 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1371 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1372 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1374 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1375 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1376 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1377 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1378 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1379 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1380 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1381 "отключить фрагментацию."
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1384 msgid "Beacon Interval"
1385 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1388 msgid "Beacon Report"
1389 msgstr "Отчет о маяках"
1391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1393 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1394 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1395 "defined backup patterns."
1397 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1398 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1399 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1402 msgid "Bind NTP server"
1403 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
1406 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1408 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1409 "по умолчанию для Linux)."
1411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1415 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1416 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1417 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1419 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1420 msgid "Bind interface"
1421 msgstr "Открытый интерфейс"
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
1425 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1427 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
1431 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1432 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1434 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
1435 "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1441 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1442 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1443 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1444 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1445 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1446 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1447 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1455 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1456 msgid "Bonding Mode"
1457 msgstr "Режим бондинга"
1459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1460 msgid "Bonding Policy"
1461 msgstr "Политика объединения"
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
1464 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1466 "Должны быть указаны оба адреса \"Сообщение из\" и \"Сообщение для адреса\"."
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1474 msgctxt "MACVLAN mode"
1475 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1476 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1480 msgid "Bridge VLAN filtering"
1481 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1485 msgid "Bridge device"
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1490 msgid "Bridge port specific options"
1491 msgstr "Специальные опции портов моста"
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1494 msgid "Bridge ports"
1495 msgstr "Порты моста"
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1498 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1499 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
1502 msgid "Bridge unit number"
1503 msgstr "Номер моста"
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1506 msgid "Bring up empty bridge"
1507 msgstr "Активировать пустой мост"
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1510 msgid "Bring up on boot"
1511 msgstr "Запустить при загрузке"
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1514 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1515 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:977
1521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1522 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1523 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1534 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1536 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1537 "gateway certificate."
1539 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1540 "для проверки сертификата шлюза)."
1542 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1543 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1545 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1547 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1552 msgid "CLAT configuration failed"
1553 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
1560 msgid "CNAME or fqdn"
1561 msgstr "CNAME или fqdn"
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1564 msgid "CPU usage (%)"
1565 msgstr "Использование ЦП (%)"
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1573 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1575 msgstr "Ошибка вызова"
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1579 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1581 "Может быть полезно, когда провайдер имеет IPv6 серверы имён, но не "
1582 "предоставляет IPv6 маршрутизацию."
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1600 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1601 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1604 msgctxt "Chain hook: forward"
1605 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1606 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1609 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1610 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1611 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1614 msgctxt "Chain hook: input"
1615 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1616 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1619 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1620 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1621 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1624 msgctxt "Chain hook: output"
1625 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1626 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1629 msgctxt "Chain hook: ingress"
1630 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1631 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1633 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1642 msgid "Cell Location"
1643 msgstr "Cell Location"
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1646 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1647 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1650 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1651 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1654 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1655 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1658 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1659 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1664 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1665 "`logread -f` during handshake for actual values"
1667 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1668 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1674 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1675 "Subject CN (exact match)"
1677 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1678 "Subject CN (точное совпадение)"
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1683 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1684 "Subject CN (suffix match)"
1686 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1687 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1692 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1693 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1695 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1696 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1705 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1706 msgid "Chain hook \"%h\""
1707 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1714 msgid "Changes have been reverted."
1715 msgstr "Изменения отменены."
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1718 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1719 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1732 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1733 msgid "Channel Analysis"
1734 msgstr "Анализ каналов"
1736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1737 msgid "Channel Width"
1738 msgstr "Ширина канала"
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1741 msgid "Check filesystems before mount"
1742 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1745 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1747 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1751 msgid "Checking archive…"
1752 msgstr "Проверка архива…"
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1756 msgid "Checking image…"
1757 msgstr "Проверка образа…"
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1760 msgid "Choose mtdblock"
1761 msgstr "Выберите MTD раздел"
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1766 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1767 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1768 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1771 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1772 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1773 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1774 "к ней этот интерфейс."
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1778 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1779 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1781 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1782 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1787 msgstr "Алгоритм шифрования"
1789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1790 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1791 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1795 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1796 "configuration files."
1798 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1803 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1804 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1806 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1807 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1812 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1818 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1819 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1827 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1832 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1834 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1835 "persist connection"
1837 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1838 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1846 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1847 msgid "Collecting data..."
1848 msgstr "Сбор данных..."
1850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1851 msgid "Collisions seen"
1852 msgstr "Наблюдаемые коллизии"
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1860 msgstr "Успешное выполнение"
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1863 msgid "Command failed"
1864 msgstr "Команда выполнена НЕ успешно"
1866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1868 msgstr "Комментарий"
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1872 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1873 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1874 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1875 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1877 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1878 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1879 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1880 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1886 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1887 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1889 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1891 msgstr "Конфигурационный файл"
1893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1895 msgid "Configuration"
1896 msgstr "Конфигурация"
1898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1899 msgid "Configuration Export"
1900 msgstr "Экспорт конфигурации"
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1903 msgid "Configuration changes applied."
1904 msgstr "Конфигурация применена."
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1907 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1908 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1911 msgid "Configuration failed"
1912 msgstr "Ошибка конфигурации"
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1916 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1917 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1918 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1919 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1920 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1923 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1924 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1925 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1926 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1927 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1928 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1929 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1930 "базовой скорости не применяются."
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
1934 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1935 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1937 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1938 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1942 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1943 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1944 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1945 "than or equal to the requested prefix."
1947 "Определяет минимальную длину делегированного префикса, назначаемого "
1948 "запрашивающему маршрутизатору, который может перекрыть запрошенную длину "
1949 "префикса. Если значение не задано, устройство будет назначать наименьший "
1950 "доступный префикс, больший или равный запрашиваемому префиксу."
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
1954 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1955 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1957 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1958 "abbr> на данном интерфейсе."
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1961 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1962 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1966 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1967 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1974 msgid "Confirm disconnect"
1975 msgstr "Подтверждение отключения"
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1978 msgid "Confirmation"
1979 msgstr "Подтверждение пароля"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1991 msgid "Connection attempt failed"
1992 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1995 msgid "Connection attempt failed."
1996 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1999 msgid "Connection endpoint"
2000 msgstr "Конечный узел для подключения"
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2003 msgid "Connection lost"
2004 msgstr "Подключение потеряно"
2006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
2011 msgid "Connectivity change"
2012 msgstr "Изменение подключения"
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2015 msgctxt "nft ct state"
2016 msgid "Conntrack state"
2017 msgstr "Состояние conntrack"
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2020 msgctxt "nft ct status"
2021 msgid "Conntrack status"
2022 msgstr "Статус conntrack"
2024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2025 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2027 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
2030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2031 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2033 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2039 msgid "Contents have been saved."
2040 msgstr "Содержимое сохранено."
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2051 msgctxt "nft jump action"
2052 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2053 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2056 msgid "Continue in calling chain"
2057 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
2059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2060 msgctxt "Chain policy: accept"
2061 msgid "Continue processing unmatched packets"
2062 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
2064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2066 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2067 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2068 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2070 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
2071 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
2072 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2079 msgid "Country Code"
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2083 msgid "Coverage cell density"
2084 msgstr "Плотность точек покрытия"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2088 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2089 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
2092 msgid "Create interface"
2093 msgstr "Создать интерфейс"
2095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2097 msgstr "Критическая ситуация"
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2100 msgid "Cron Log Level"
2101 msgstr "Запись событий cron"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2104 msgid "Current power"
2105 msgstr "Текущая мощность"
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2108 msgctxt "nft meta hour"
2109 msgid "Current time"
2110 msgstr "Текущее время"
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2113 msgctxt "nft meta day"
2114 msgid "Current weekday"
2115 msgstr "Текущий день недели"
2117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2123 msgid "Custom Interface"
2124 msgstr "Пользовательский интерфейс"
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2128 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2129 "this, perform a factory-reset first."
2131 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
2132 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2135 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2136 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2140 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2141 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2143 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2146 msgid "DAD transmits"
2147 msgstr "DAD отправки"
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
2162 msgid "DHCP Options"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2167 msgstr "DHCP-сервер"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2170 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2171 msgid "DHCP and DNS"
2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2178 msgstr "DHCP-клиент"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2181 msgid "DHCP-Options"
2182 msgstr "DHCP настройки"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2186 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2189 "DHCPv4 <code>время аренды</code> используется в качестве предельного и "
2190 "предпочтительного времени жизни префикса IPv6."
2192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2194 msgid "DHCPv6 client"
2195 msgstr "DHCPv6 клиент"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
2198 msgid "DHCPv6-Service"
2199 msgstr "DHCPv6 сервис"
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2210 msgid "DNS forwardings"
2211 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
2214 msgid "DNS query port"
2215 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
2218 msgid "DNS search domains"
2219 msgstr "Домены поиска DNS"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2222 msgid "DNS server port"
2223 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
2225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2226 msgid "DNS setting is invalid"
2227 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2233 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2234 msgid "DNS-Label / FQDN"
2235 msgstr "DNS-имя / FQDN"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
2242 msgid "DNSSEC check unsigned"
2243 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
2245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2246 msgid "DPD Idle Timeout"
2247 msgstr "DPD время простоя"
2249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2250 msgid "DS-Lite AFTR address"
2251 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2260 msgstr "Состояние DSL"
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2263 msgid "DSL line mode"
2264 msgstr "DSL линейный режим"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2267 msgid "DTIM Interval"
2268 msgstr "Интервал DTIM"
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
2272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2278 msgstr "Скорость передачи данных"
2280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2281 msgid "Data Received"
2282 msgstr "Полученные данные"
2284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2285 msgid "Data Transmitted"
2286 msgstr "Переданные данные"
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
2295 msgid "Default router"
2296 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2299 msgid "Default state"
2300 msgstr "Начальное состояние"
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2304 "Define additional DHCP options, for example "
2305 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2306 "servers to clients."
2308 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2309 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2314 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2315 "but for outgoing frames"
2317 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2318 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2322 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2323 "priority on incoming frames"
2325 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2326 "пакета Linux для входящих кадров"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2329 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2330 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2332 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2337 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2338 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2354 msgstr "Удалить ключ"
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2357 msgid "Delete request failed: %s"
2358 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2361 msgid "Delete this network"
2362 msgstr "Удалить эту сеть"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2365 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2366 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2377 msgstr "Отменить выбор"
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2381 msgstr "Тема оформления"
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2384 msgid "Designated master"
2385 msgstr "Назначенный мастер"
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2394 msgctxt "nft ip daddr"
2395 msgid "Destination IP"
2396 msgstr "IP-адрес получателя"
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2399 msgctxt "nft ip6 daddr"
2400 msgid "Destination IPv6"
2401 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2403 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2404 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2405 msgid "Destination port"
2406 msgstr "Порт назначения"
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2409 msgctxt "nft ip dport"
2410 msgid "Destination port"
2411 msgstr "Порт назначения"
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2415 msgid "Destination zone"
2416 msgstr "Зона назначения"
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2432 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2437 msgid "Device Configuration"
2438 msgstr "Настройка устройства"
2440 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2441 msgid "Device Identifier"
2442 msgstr "Идентификатор устройства"
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2445 msgid "Device is not active"
2446 msgstr "Устройство не активно"
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2450 msgid "Device is restarting…"
2451 msgstr "Устройство перезапускается…"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2455 msgstr "Имя устройства"
2457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2458 msgid "Device not managed by ModemManager."
2459 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
2462 msgid "Device not present"
2463 msgstr "Устройство отсутствует"
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2467 msgstr "Тип устройства"
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2470 msgid "Device unreachable!"
2471 msgstr "Устройство недоступно!"
2473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2474 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2475 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
2478 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2483 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2485 msgstr "Диагностика"
2487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2491 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
2508 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2511 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2512 "для этого интерфейса."
2514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2516 msgid "Disable DNS lookups"
2517 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2519 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2520 msgid "Disable Encryption"
2521 msgstr "Отключить шифрование"
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2524 msgid "Disable Inactivity Polling"
2525 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2528 msgid "Disable this network"
2529 msgstr "Отключить данную сеть"
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2537 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2538 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2539 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2540 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2550 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2555 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2556 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2560 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
2561 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
2563 "Отбрасывайте также ответы восходящего потока, содержащие <a "
2564 "href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-Local и частные IPv4-Mapped <a "
2565 "href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6-адреса."
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2569 "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2571 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a "
2572 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2582 msgid "Disconnection attempt failed"
2583 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2586 msgid "Disconnection attempt failed."
2587 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2591 msgstr "Дисковое пространство"
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2606 msgid "Distance Optimization"
2607 msgstr "Оптимизация расстояния"
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2611 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2612 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2614 "Расстояние до самого дальнего участника сети в метрах. Устанавливается "
2615 "только для расстояний свыше одного километра; в противном случае это вредно."
2617 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2618 msgid "Distributed ARP Table"
2619 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
2623 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2624 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2626 "Экземпляр Dnsmasq, к которому привязан данный раздел DHCP-хоста. Если не "
2627 "указано, то раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
2631 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2632 "section is valid for all dnsmasq instances."
2634 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2635 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2639 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2640 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2643 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2644 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2645 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2646 "адресов\">NAT</abbr>."
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2649 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2650 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2656 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2657 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2658 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2661 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2663 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2664 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2667 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2668 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2671 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2672 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
2675 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2676 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2680 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2683 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2684 "Protocol\">NDP</abbr>."
2686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2687 msgid "Do not send a hostname"
2688 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
2692 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2693 "abbr> messages on this interface."
2695 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2696 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2699 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2700 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2703 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2704 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2707 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2708 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2711 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2712 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2722 msgid "Domain required"
2723 msgstr "Требуется домен"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2726 msgid "Domain whitelist"
2727 msgstr "Белый список доменов"
2729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2731 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2732 msgid "Don't Fragment"
2733 msgstr "Не фрагментировать"
2735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2741 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2744 msgid "Download backup"
2745 msgstr "Загрузить резервную копию"
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2748 msgid "Download mtdblock"
2749 msgstr "Скачать MTD раздел"
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2752 msgid "Downstream SNR offset"
2753 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2757 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2758 "WireGuard interface."
2760 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2761 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2764 msgid "Drag to reorder"
2765 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2768 msgid "Drop Duplicate Frames"
2769 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2773 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2774 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2775 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2777 "Отбрасывать все добровольные (gratuitous) ARP-кадры, например, если в сети "
2778 "есть известный хороший ARP-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2779 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2783 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2784 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2785 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2787 "Отбрасывать все незапрашиваемые объявления соседей, например, если в сети "
2788 "есть известный хороший NA-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2789 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2792 msgid "Drop gratuitous ARP"
2793 msgstr "Отбрасывать добровольные (gratuitous) ARP"
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2796 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2798 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv4."
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2801 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2803 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv6."
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2806 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2807 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv4 unicast"
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2810 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2811 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv6 unicast"
2813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2814 msgctxt "nft drop action"
2816 msgstr "Отбросить пакет"
2818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2819 msgctxt "Chain policy: drop"
2820 msgid "Drop unmatched packets"
2821 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2824 msgid "Drop unsolicited NA"
2825 msgstr "Отбрасывать нежелательные NA"
2827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2828 msgid "Dropbear Instance"
2829 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2833 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2834 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2836 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2837 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2841 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2842 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2845 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2847 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2850 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2851 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2854 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2855 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2858 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2859 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2862 msgid "Dynamic tunnel"
2863 msgstr "Динамический туннель"
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2867 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2868 "having static leases will be served."
2870 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2871 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2874 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2875 msgstr "Например, <code>br-vlan</code> или <code>brvlan</code>."
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2878 msgid "E.g. eth0, eth1"
2879 msgstr "Например, eth0, eth1"
2881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2882 msgid "EA-bits length"
2883 msgstr "EA-bits длина"
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2890 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2891 msgstr "Каждому STA назначается собственный интерфейс AP_VLAN."
2893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2905 msgstr "Редактирование узла"
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
2908 msgid "Edit static lease"
2909 msgstr "Редактирование статической аренды"
2911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2913 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2916 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2917 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2920 msgid "Edit this network"
2921 msgstr "Изменить эту сеть"
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2924 msgid "Edit wireless network"
2925 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2928 msgctxt "nft rt mtu"
2929 msgid "Effective route MTU"
2930 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2933 msgid "Egress QoS mapping"
2934 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2937 msgctxt "nft meta oif"
2938 msgid "Egress device id"
2939 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2942 msgctxt "nft meta oifname"
2943 msgid "Egress device name"
2944 msgstr "Имя исходящего устройства"
2946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2948 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2956 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2958 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2963 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2966 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2970 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2971 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
2974 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2975 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2980 msgid "Enable DNS lookups"
2981 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2984 msgid "Enable Debugmode"
2985 msgstr "Включить режим отладки"
2987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2988 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2989 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2992 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2993 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2997 msgstr "Включить IPv6"
2999 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3000 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3001 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3002 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
3004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3009 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3010 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3011 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3014 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3015 msgstr "Включить маршрутизацию IPv6 сегмента"
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3018 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3019 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3022 msgid "Enable MAC address learning"
3023 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
3025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3026 msgid "Enable NTP client"
3027 msgstr "Включить NTP-клиент"
3029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3030 msgid "Enable Single DES"
3031 msgstr "Включить Single DES"
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
3034 msgid "Enable TFTP server"
3035 msgstr "Включить TFTP-сервер"
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3038 msgid "Enable VLAN filtering"
3039 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3042 msgid "Enable VLAN functionality"
3043 msgstr "Включить поддержку VLAN"
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3046 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3047 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3051 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3052 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3053 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3055 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
3056 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
3061 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3063 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3067 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3068 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3071 msgid "Enable learning and aging"
3072 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3075 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3076 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3079 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3080 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3083 msgid "Enable multicast fast leave"
3084 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3087 msgid "Enable multicast querier"
3088 msgstr "Включить мультикаст querier"
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3091 msgid "Enable multicast support"
3092 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
3094 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3096 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3097 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3098 "Yggdrasil version are included."
3100 "Включите конфиденциальность информации об узле, чтобы обратно отправлялись "
3101 "только элементы, указанные в \"Информация об узле\". В противном случае "
3102 "будут переданы значения по умолчанию, включая платформу, архитектуру и "
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
3107 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3109 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
3110 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3113 msgid "Enable promiscuous mode"
3114 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
3116 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3118 msgid "Enable rx checksum"
3119 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
3121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3125 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3126 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
3128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3130 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3131 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3132 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
3135 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3136 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3139 msgid "Enable this network"
3140 msgstr "Включить данную сеть"
3142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3144 msgid "Enable tx checksum"
3145 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3148 msgid "Enable unicast flooding"
3149 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3155 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3156 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3161 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3162 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3166 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3169 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
3170 "домену мобильности"
3172 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3174 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3177 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
3178 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3181 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3182 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
3184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3185 msgid "Encapsulation limit"
3186 msgstr "Предел инкапсуляции"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
3190 msgid "Encapsulation mode"
3191 msgstr "Режим инкапсуляции"
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3204 msgstr "Конечная точка"
3206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3207 msgid "Endpoint Host"
3208 msgstr "Конечный узел"
3210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3211 msgid "Endpoint Port"
3212 msgstr "Порт конечного узла"
3214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3215 msgid "Endpoint setting is invalid"
3216 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3219 msgid "Enforce IGMPv1"
3220 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3223 msgid "Enforce IGMPv2"
3224 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3227 msgid "Enforce IGMPv3"
3228 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3231 msgid "Enforce MLD version 1"
3232 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3235 msgid "Enforce MLD version 2"
3236 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
3238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3239 msgid "Enter custom value"
3240 msgstr "Введите пользовательское значение"
3242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3243 msgid "Enter custom values"
3244 msgstr "Введите пользовательские значения"
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3248 msgstr "Стирание..."
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3261 msgid "Error getting PublicKey"
3262 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
3264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3266 msgid "Ethernet Adapter"
3267 msgstr "Ethernet-адаптер"
3269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3271 msgid "Ethernet Switch"
3272 msgstr "Ethernet-коммутатор"
3274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3275 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3276 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
3278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3279 msgid "Every second (fast, 1)"
3280 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
3283 msgid "Exclude interfaces"
3284 msgstr "Исключить интерфейсы"
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3288 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3289 "resolution to other systems."
3291 "Выполнение различных сетевых команд для проверки соединения и разрешения "
3292 "имен с другими системами."
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3296 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3297 "e.g. for RBL services."
3299 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне <code>127.0.0.0/8</code> и "
3300 "<code>::1</code>. Например, для RBL-сервисов."
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3303 msgid "Existing device"
3304 msgstr "Существующее устройство"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3307 msgid "Expand hosts"
3308 msgstr "Расширять имена узлов"
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
3311 msgid "Expected port number."
3312 msgstr "Ожидается номер порта."
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3315 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3316 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3319 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3320 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3323 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3324 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
3327 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3329 "Ожидание действительного MAC-адреса, опционально включающего подстановочные "
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3333 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3334 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
3336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3346 msgid "Expecting: %s"
3347 msgstr "Ожидается: %s"
3349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3350 msgid "Expecting: non-empty value"
3351 msgstr "Ожидается: непустое значение"
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
3359 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3361 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
3362 "(<code>2m</code>)."
3364 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3369 msgid "External R0 Key Holder List"
3370 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3373 msgid "External R1 Key Holder List"
3374 msgstr "Внешний R1 Key Holder List"
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3377 msgid "External system log server"
3378 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3381 msgid "External system log server port"
3382 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3385 msgid "External system log server protocol"
3386 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
3388 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3389 msgid "Externally managed interface"
3390 msgstr "Интерфейс с внешним управлением"
3392 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3393 msgid "Extra SSH command options"
3394 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
3396 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3397 msgid "Extra pppd options"
3398 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3400 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3401 msgid "Extra sstpc options"
3402 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3409 msgid "FT over the Air"
3410 msgstr "FT над the Air"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3414 msgstr "FT протокол"
3416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3417 msgid "Failed Reason"
3418 msgstr "Причина отказа"
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3421 msgid "Failed to change the system password."
3422 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3425 msgid "Failed to configure modem"
3426 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3429 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3430 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3433 msgid "Failed to connect"
3434 msgstr "Не удалось подключиться"
3436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3437 msgid "Failed to disconnect"
3438 msgstr "Не удалось отключиться"
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3441 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3442 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3445 msgid "Failed to get modem information"
3446 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3449 msgid "Failed to initialize modem"
3450 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3453 msgid "Failed to set operating mode"
3454 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3462 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3463 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3465 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
3466 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3469 msgid "File not accessible"
3470 msgstr "Файл не доступен"
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3473 msgid "File to store DHCP lease information."
3475 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3476 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3479 msgid "File with upstream resolvers."
3480 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3488 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3489 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3494 msgstr "Файловая система"
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
3497 msgid "Filter IPv4 A records"
3498 msgstr "Фильтровать IPv4 A записи"
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3501 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3502 msgstr "Фильтровать IPv6 AAAA записи"
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3505 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3506 msgstr "Фильтрация обнаружения служб SRV/SOA"
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
3509 msgid "Filter private"
3510 msgstr "Фильтровать частные"
3512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3513 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3514 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3517 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3518 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3521 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3522 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3526 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3528 "Фильтрует обнаружение служб SRV/SOA, чтобы избежать запуска соединений по "
3531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3533 msgid "Finalizing failed"
3534 msgstr "Ошибка финализации"
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3538 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3539 "with defaults based on what was detected"
3541 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3542 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3546 msgid "Find and join network"
3547 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3553 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3554 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3556 msgstr "Межсетевой экран"
3558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3560 msgid "Firewall Mark"
3561 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3564 msgid "Firewall Settings"
3565 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3568 msgid "Firewall Status"
3569 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3572 msgid "Firewall mark"
3573 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3576 msgid "Firmware File"
3577 msgstr "Файл прошивки"
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3580 msgid "Firmware Version"
3581 msgstr "Версия прошивки"
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
3584 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3585 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3589 msgid "Flash image..."
3590 msgstr "Установка образа..."
3592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3593 msgid "Flash image?"
3594 msgstr "Установить образ?"
3596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3597 msgid "Flash new firmware image"
3598 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3601 msgid "Flash operations"
3602 msgstr "Операции с прошивкой"
3604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3610 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3611 msgstr "Соблюдать время жизни IPv4"
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3616 msgstr "Принудительно (Force)"
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3619 msgid "Force 40MHz mode"
3620 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3623 msgid "Force CCMP (AES)"
3624 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3627 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3628 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3631 msgid "Force IGMP version"
3632 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3635 msgid "Force MLD version"
3636 msgstr "Применяемая версия MLD"
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3640 msgstr "Назначить TKIP"
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3643 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3644 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
3647 msgid "Force broadcast DHCP response."
3648 msgstr "Принудительная трансляция ответа DHCP."
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
3652 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3655 msgid "Force upgrade"
3656 msgstr "Принудительная прошивка"
3658 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3659 msgid "Force use of NAT-T"
3660 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3662 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3663 msgid "Form token mismatch"
3664 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
3668 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3669 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3670 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3671 "designated master interface and downstream interfaces."
3673 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3674 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3675 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3676 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
3680 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3681 "messages received on the designated master interface to downstream "
3684 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3685 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3688 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3689 msgid "Forward DHCP traffic"
3690 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3694 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3695 "downstream interfaces."
3697 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3698 "downstream интерфейсами."
3700 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3701 msgid "Forward broadcast traffic"
3702 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3705 msgid "Forward delay"
3706 msgstr "Задержка перенаправления"
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3709 msgid "Forward mesh peer traffic"
3710 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3713 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3714 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
3717 msgid "Forward/reverse DNS"
3718 msgstr "Прямой/обратный DNS"
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
3721 msgid "Forwarding mode"
3722 msgstr "Режим перенаправления"
3724 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3725 msgid "Fragmentation"
3726 msgstr "Фрагментация"
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3729 msgid "Fragmentation Threshold"
3730 msgstr "Порог фрагментации"
3732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3733 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3734 msgid "Full port randomization"
3735 msgstr "Полная рандомизация порта"
3737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3739 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3740 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3742 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3743 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3754 msgstr "Только GPRS"
3756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3757 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3758 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3761 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3762 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3765 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3766 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3769 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3770 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3778 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3779 msgid "Gateway Mode"
3780 msgstr "Режим шлюза"
3782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3783 msgid "Gateway Ports"
3784 msgstr "Порты шлюза"
3786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3788 msgid "Gateway address is invalid"
3789 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3791 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3792 msgid "Gateway metric"
3793 msgstr "Метрика шлюза"
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3801 msgid "General Settings"
3802 msgstr "Основные настройки"
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3808 msgid "General Setup"
3809 msgstr "Основные настройки"
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3812 msgid "General device options"
3813 msgstr "Общие опции устройства"
3815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3816 msgid "Generate Config"
3817 msgstr "Создать config"
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3820 msgid "Generate PMK locally"
3821 msgstr "Создать PMK локально"
3823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3824 msgid "Generate archive"
3825 msgstr "Создать архив"
3827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3828 msgid "Generate configuration"
3829 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3832 msgid "Generate configuration…"
3833 msgstr "Генерация конфигурации…"
3835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3836 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3837 msgid "Generate new key pair"
3838 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3841 msgid "Generate preshared key"
3842 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3845 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3846 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3849 msgid "Generating QR code…"
3850 msgstr "Генерация QR-кода…"
3852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3853 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3854 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3857 msgid "Global Settings"
3858 msgstr "Общие настройки"
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3861 msgid "Global network options"
3862 msgstr "Основные настройки сети"
3864 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3865 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3866 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3867 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3868 msgid "Go to firmware upgrade..."
3869 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3871 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3872 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3873 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3874 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3875 msgid "Go to password configuration..."
3876 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3882 msgid "Go to relevant configuration page"
3883 msgstr "Перейти к странице настройки"
3885 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3886 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3887 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3889 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3890 msgid "Grant access to DHCP status display"
3891 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3893 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3894 msgid "Grant access to DSL status display"
3895 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3897 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3898 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3899 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3901 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3902 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3903 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3905 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3906 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3907 msgstr "Предоставление доступа к процедурам LuCI Yggdrasil"
3909 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3910 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3911 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3913 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3914 msgid "Grant access to SSH configuration"
3915 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3917 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3918 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3919 msgstr "Предоставление доступа к дисплею состояния хранилища и монтирования"
3921 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3922 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3923 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3925 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3926 msgid "Grant access to crontab configuration"
3927 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3929 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3930 msgid "Grant access to firewall status"
3931 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3933 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3934 msgid "Grant access to flash operations"
3935 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3937 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3938 msgid "Grant access to main status display"
3939 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3942 msgid "Grant access to mmcli"
3943 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3945 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3946 msgid "Grant access to mount configuration"
3947 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3949 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3950 msgid "Grant access to network configuration"
3951 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3953 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3954 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3955 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3957 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3958 msgid "Grant access to network status information"
3959 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3961 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3962 msgid "Grant access to port status display"
3963 msgstr "Предоставление доступа к отображению состояния порта"
3965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3966 msgid "Grant access to process status"
3967 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3969 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3970 msgid "Grant access to realtime statistics"
3971 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3973 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3974 msgid "Grant access to routing status"
3975 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3978 msgid "Grant access to startup configuration"
3979 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3981 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3982 msgid "Grant access to system configuration"
3983 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3985 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3986 msgid "Grant access to system logs"
3987 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3989 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3990 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3991 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3993 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3994 msgid "Grant access to wireless channel status"
3995 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3997 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3998 msgid "Grant access to wireless status display"
3999 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
4001 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4002 msgid "Group Password"
4003 msgstr "Групповой пароль"
4005 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4010 msgid "HE.net password"
4011 msgstr "Пароль HE.net"
4013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4014 msgid "HE.net username"
4015 msgstr "HE.net логин"
4017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4018 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4019 msgid "HTTP(S) Access"
4020 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4024 msgstr "Перезапустить"
4026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4027 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4028 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4031 msgid "Hello interval"
4032 msgstr "Интервал приветствия"
4034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4036 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4039 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4043 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4044 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4048 msgid "Hide empty chains"
4049 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4056 msgid "Honor gratuitous ARP"
4057 msgstr "Предпочитать добровольные (gratuitous) ARP"
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4060 msgctxt "Chain hook description"
4061 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4062 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
4064 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4066 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4075 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4076 msgid "Host expiry timeout"
4077 msgstr "Время ожидания хоста"
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
4080 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4081 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
4083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4084 msgid "Host-Uniq tag content"
4085 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
4089 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4092 "Время аренды для конкретного хоста, например <code>5m</code>, <code>3h</"
4093 "code>, <code>7d</code>."
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4105 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4106 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4110 msgstr "Имена устройств"
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
4114 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4115 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4116 "useful to rebind an FQDN."
4118 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
4119 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
4120 "полезна для перепривязки FQDN."
4122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4123 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4124 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4127 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4128 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4131 msgid "Human-readable counters"
4132 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
4134 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4139 msgctxt "nft icmp code"
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4144 msgctxt "nft icmp type"
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4149 msgctxt "nft icmpv6 code"
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4154 msgctxt "nft icmpv6 type"
4158 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4159 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4160 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4161 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
4163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4164 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4165 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4168 msgid "IKE DH Group"
4169 msgstr "IKE DH группа"
4171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4175 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4180 msgid "IP Addresses"
4183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4185 msgstr "IP-протокол"
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4189 msgstr "Наборы IP-адресов"
4191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4203 msgid "IP address is invalid"
4204 msgstr "Неверный IP-адрес"
4206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4208 msgid "IP address is missing"
4209 msgstr "IP-адрес не указан"
4211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4213 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4216 "IP-адреса, которые будут использоваться в туннеле. Некоторые клиенты требуют "
4219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4221 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4222 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4223 "packets with matching destination IP."
4225 "IP-адреса, которые разрешены внутри туннеля. Пир будет принимать туннельные "
4226 "пакеты с IP-адресами источника, соответствующими этому списку, и направлять "
4227 "обратно пакеты с соответствующими IP-адресами назначения."
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4230 msgctxt "nft ip protocol"
4232 msgstr "IP-протокол"
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4235 msgctxt "nft meta l4proto"
4237 msgstr "IP-протокол"
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
4248 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4249 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
4251 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4262 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4268 msgid "IPv4 Firewall"
4269 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4272 msgid "IPv4 Neighbours"
4273 msgstr "Соседи IPv4"
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4276 msgid "IPv4 Routing"
4277 msgstr "IPv4 маршрутизация"
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4281 msgstr "Правила IPv4"
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4284 msgid "IPv4 Upstream"
4285 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
4287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4292 msgid "IPv4 address"
4295 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4296 msgid "IPv4 assignment length"
4297 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
4299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4300 msgid "IPv4 broadcast"
4301 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
4303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4304 msgid "IPv4 gateway"
4305 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
4307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4309 msgid "IPv4 netmask"
4310 msgstr "Маска сети IPv4"
4312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4313 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4314 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
4316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4318 msgstr "Только IPv4"
4320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4322 msgstr "IPv4 префикс"
4324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4326 msgid "IPv4 prefix length"
4327 msgstr "Длина префикса IPv4"
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4330 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4331 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
4333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4338 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4339 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4340 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
4342 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4347 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4348 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4351 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4352 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4366 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4367 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4371 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4375 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4376 msgid "IPv6 APN profile index"
4377 msgstr "Индекс профиля IPv6 APN"
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4380 msgid "IPv6 Firewall"
4381 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4388 msgid "IPv6 Neighbours"
4389 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
4392 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4393 msgstr "Время жизни префикса IPv6"
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
4396 msgid "IPv6 RA Settings"
4397 msgstr "Настройки IPv6 RA"
4399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4400 msgid "IPv6 Routing"
4401 msgstr "IPv6 маршрутизация"
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4405 msgstr "Правила IPv6"
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4408 msgid "IPv6 Settings"
4409 msgstr "Настройки IPv6"
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
4412 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4413 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4416 msgid "IPv6 Upstream"
4417 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
4419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4422 msgid "IPv6 address"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4426 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4427 msgid "IPv6 assignment hint"
4428 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
4431 msgid "IPv6 assignment length"
4432 msgstr "IPv6 назначение длины"
4434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4435 msgid "IPv6 gateway"
4436 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
4438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4439 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4440 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
4442 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4444 msgstr "Только IPv6"
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
4447 msgid "IPv6 preference"
4448 msgstr "IPv6 привелегии"
4450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4453 msgstr "Префикс IPv6"
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4456 msgid "IPv6 prefix filter"
4457 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
4459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4461 msgid "IPv6 prefix length"
4462 msgstr "Длина префикса IPv6"
4464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4466 msgid "IPv6 routed prefix"
4467 msgstr "IPv6 направление префикса"
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
4470 msgid "IPv6 source routing"
4471 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4475 msgstr "IPv6 суффикс"
4477 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4478 msgid "IPv6 support"
4479 msgstr "Поддержка IPv6"
4481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4482 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4483 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4490 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4491 msgstr "IPv6-Суффикс (hex)"
4493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4495 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4496 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4500 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4501 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4505 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4506 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4510 msgstr "Идентификация EAP"
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
4514 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4515 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4517 "Если хост встречает запись, которую нельзя использовать, поскольку она "
4518 "указывает адрес в другой подсети, то устанавливается метка %s."
4520 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4521 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4522 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4524 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4525 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4526 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4529 msgid "If checked, encryption is disabled"
4530 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4532 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4534 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4535 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4537 "Если пусто, все входящие соединения будут разрешены (по умолчанию). Это не "
4538 "влияет на исходящие соединения, а также на локальные соединения, "
4539 "обнаруженные с помощью многоадресной рассылки."
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4543 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4546 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4550 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4551 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4556 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4558 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4564 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4567 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4568 "фиксированный файл устройства"
4570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4572 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4573 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4574 "otherwise modifications will be reverted."
4576 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4577 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4578 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4579 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
4582 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4583 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4584 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4585 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4586 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4589 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4590 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4591 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4592 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4593 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4597 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4598 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4599 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4600 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4601 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4603 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4604 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4605 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4606 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4607 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4608 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
4612 msgstr "Игнорировать"
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
4615 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4616 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4619 msgid "Ignore interface"
4620 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
4623 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4624 msgstr "Игнорировать запросы от неизвестных машин с помощью %s."
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4627 msgid "Ignore resolv file"
4628 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4635 msgid "Image check failed:"
4636 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4639 msgid "Import as peer"
4640 msgstr "Импортировать как узел"
4642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4644 msgid "Import configuration"
4645 msgstr "Импорт конфигурации"
4647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4648 msgid "Import configuration as peer…"
4649 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4652 msgid "Import settings"
4653 msgstr "Импорт настроек"
4655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4657 msgid "Imported peer configuration"
4658 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4661 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4662 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:838
4670 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4671 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4672 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4673 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4675 "В DHCPv4 можно включить более одного mac-адреса. Это позволяет связать IP-"
4676 "адрес с несколькими mac-адресами, и dnsmasq отказывается от аренды DHCP-"
4677 "адреса для одного из mac-адресов, когда другой запрашивает аренду. Это "
4678 "работает надежно только в том случае, если в любой момент времени активен "
4679 "только один из mac-адресов."
4681 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4683 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4684 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4686 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4687 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4688 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4690 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4692 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4693 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4695 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4696 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4697 "предыдущую страницу."
4699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4703 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4708 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4709 msgid "Inactivity timeout"
4710 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4718 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4719 "installed_packages.txt"
4721 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4722 "installed_packages.txt"
4724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4728 msgid "Incoming checksum"
4729 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4732 msgid "Incoming interface"
4733 msgstr "Входящий интерфейс"
4735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4739 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4740 msgid "Incoming key"
4741 msgstr "Входящий ключ"
4743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4747 msgid "Incoming serialization"
4748 msgstr "Входящая сериализация"
4750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4760 msgid "Ingress QoS mapping"
4761 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4764 msgctxt "nft meta iif"
4765 msgid "Ingress device id"
4766 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4769 msgctxt "nft meta iifname"
4770 msgid "Ingress device name"
4771 msgstr "Имя входящего устройства"
4773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4774 msgid "Initialization failure"
4775 msgstr "Ошибка инициализации"
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4779 msgstr "Скрипт инициализации"
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4783 msgstr "Скрипты инициализации"
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4786 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4787 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4790 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4791 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4794 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4795 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4798 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4799 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4802 msgid "Install protocol extensions..."
4803 msgstr "Установить расширения протокола..."
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
4810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4811 msgctxt "WireGuard instance heading"
4812 msgid "Instance \"%h\""
4813 msgstr "Экземпляр «%h»"
4815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4816 msgid "Instance Details"
4817 msgstr "Сведения об экземпляре"
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4821 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4822 "BSSID <code>%h</code>."
4824 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4825 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4828 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4829 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4831 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4832 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4833 msgstr "Идентификатор карты интегральной микросхемы"
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
4843 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4844 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4847 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4848 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4851 msgid "Interface Configuration"
4852 msgstr "Настройка сети"
4854 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4855 msgid "Interface ID"
4856 msgstr "ID интерфейса"
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4860 msgid "Interface has %d pending changes"
4861 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4864 msgid "Interface is disabled"
4865 msgstr "Интерфейс отключён"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4868 msgid "Interface is marked for deletion"
4869 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4872 msgid "Interface is reconnecting..."
4873 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4878 msgid "Interface is shutting down..."
4879 msgstr "Интерфейс отключается..."
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4882 msgid "Interface is starting..."
4883 msgstr "Интерфейс запускается..."
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4886 msgid "Interface is stopping..."
4887 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4890 msgid "Interface name"
4891 msgstr "Имя интерфейса"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4895 msgid "Interface not present or not connected yet."
4896 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4900 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4904 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4909 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4910 msgstr "Международная идентификация оборудования мобильных станций"
4912 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4913 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4914 msgstr "Международный идентификатор абонента мобильной связи"
4916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4917 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4918 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4922 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4923 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4924 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4926 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4927 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4928 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4931 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4932 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4940 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4944 msgid "Invalid APN provided"
4945 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4949 msgid "Invalid Base64 key string"
4950 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4952 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4953 msgid "Invalid IPv6 address"
4954 msgstr "Неверный IPv6-адрес"
4956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4958 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4960 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4965 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4967 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4970 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4972 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4976 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4977 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4980 msgid "Invalid argument"
4981 msgstr "Неверный аргумент"
4983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4985 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4986 "supports one and only one bearer."
4988 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4989 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4992 msgid "Invalid command"
4993 msgstr "Неверная команда"
4995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4996 msgid "Invalid hexadecimal value"
4997 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4999 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
5000 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5001 msgstr "Неверное имя хоста или IPv4-адрес"
5003 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
5004 msgid "Invalid port"
5005 msgstr "Неверный порт"
5007 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5008 msgid "Invalid private key string %s"
5009 msgstr "Недопустимая строка закрытого ключа %s"
5011 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5012 msgid "Invalid public key string %s"
5013 msgstr "Недопустимая строка открытого ключа %s"
5015 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5016 msgid "Invalid server URL"
5017 msgstr "Неверный URL сервера"
5019 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5020 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5021 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5022 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
5024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5025 msgid "Invert blinking"
5026 msgstr "Инвертировать мигание"
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5029 msgid "Invert match"
5030 msgstr "Инвертировать совпадение"
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5033 msgctxt "VLAN port state"
5034 msgid "Is Primary VLAN"
5035 msgstr "Является основным VLAN"
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5038 msgid "Isolate Clients"
5039 msgstr "Изолировать клиентов"
5041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5043 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5044 "flash memory, please verify the image file!"
5046 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
5047 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
5049 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5050 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5051 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5052 msgid "JavaScript required!"
5053 msgstr "Требуется JavaScript!"
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
5056 msgid "Join Network"
5057 msgstr "Подключение к сети"
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
5060 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5061 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5064 msgid "Joining Network: %q"
5065 msgstr "Подключение к сети: %q"
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5068 msgid "Jump to rule"
5069 msgstr "Перейти к правилу"
5071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5072 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5073 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
5075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
5080 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5082 msgstr "Журнал ядра"
5084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5085 msgid "Kernel Version"
5086 msgstr "Версия ядра"
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5090 msgstr "Пароль (ключ)"
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5104 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5105 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5106 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
5108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5112 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5113 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5114 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
5116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5117 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5119 msgstr "Отсутствует ключ"
5121 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5122 msgid "Key used to sign network config"
5123 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5132 msgstr "Принудительно завершить"
5134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5141 msgstr "L2TP-сервер"
5143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5144 msgid "LACPDU Packets"
5145 msgstr "LACPDU пакеты"
5147 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5152 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5153 msgid "LCP echo failure threshold"
5154 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
5156 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5161 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5162 msgid "LCP echo interval"
5163 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
5165 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5166 msgid "LED Configuration"
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
5173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5183 msgid "Language and Style"
5184 msgstr "Язык и тема"
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5188 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5189 "probability of being selected."
5191 "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
5192 "вероятность быть выбранными."
5194 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5196 msgstr "Последняя ошибка"
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5199 msgid "Last member interval"
5200 msgstr "Интервал последнего членства"
5202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5204 msgid "Latest Handshake"
5205 msgstr "Последнее «рукопожатие» (handshake)"
5207 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5216 msgid "Learn routes"
5217 msgstr "Изучать маршруты"
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5226 msgstr "Срок аренды адреса"
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5232 msgid "Lease time remaining"
5233 msgstr "До конца аренды"
5235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5238 msgid "Leave empty to autodetect"
5239 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
5241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5245 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5246 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5250 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5251 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5252 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5254 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
5255 "Включайте его только при необходимости."
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5258 msgid "Legacy rules detected"
5259 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
5261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5271 msgstr "Режим линии"
5273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5275 msgstr "Состояние линии"
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5279 msgstr "Время подключения к линии"
5281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5282 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5283 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
5285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5286 msgid "Link Monitoring"
5287 msgstr "Мониторинг соединения"
5289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5291 msgstr "Подключение"
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5294 msgctxt "nft @ll,off,len"
5295 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5296 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5299 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5300 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
5305 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5306 "also specified here."
5308 "Список IPsetов для заполнения IP-адресами результатов DNS-поиска FQDN, также "
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5313 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5314 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5315 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5316 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5319 "Список R0KH в одном домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,NAS-"
5320 "идентификатор,256-битный ключ в виде шестнадцатеричной строки. <br />Этот "
5321 "список используется для сопоставления R0KH-ID (NAS-идентификатора) с MAC-"
5322 "адресом назначения при запросе ключа PMK-R1 от R0KH, который STA использовал "
5323 "при начальной ассоциации домена мобильности."
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5327 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5328 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5329 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5330 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5333 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
5334 "как 6 октетов с двоеточиями, 256-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
5335 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
5336 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
5337 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
5339 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5340 msgid "List of SSH key files for auth"
5341 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5344 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5345 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5348 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5350 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
5351 "перенаправления запросов."
5353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5356 msgstr "Порт для входящих соединений"
5358 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5359 msgid "Listen addresses"
5360 msgstr "Слушать адреса"
5362 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5363 msgid "Listen for peers"
5364 msgstr "Слушатель для пиров"
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
5367 msgid "Listen interfaces"
5368 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5371 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5373 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
5374 "задан, на всех интерфейсах"
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
5378 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5380 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
5382 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5383 msgid "Listen to multicast beacons"
5384 msgstr "Слушатель многоадресных маяков"
5386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5387 msgid "ListenPort setting is invalid"
5388 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5391 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5392 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
5394 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5395 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5400 msgid "Load Average"
5401 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
5403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5404 msgid "Load configuration…"
5405 msgstr "Загрузка конфигурации…"
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5410 msgid "Loading data…"
5411 msgstr "Загрузка данных…"
5413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5414 msgid "Loading directory contents…"
5415 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
5417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5418 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5419 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5420 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5421 msgid "Loading view…"
5422 msgstr "Загрузка страницы…"
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5429 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5430 msgid "Local IP address"
5431 msgstr "Локальный IP-адрес"
5433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5435 msgid "Local IP address is invalid"
5436 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
5438 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5439 msgid "Local IP address to assign"
5440 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
5442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5444 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5448 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5449 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5450 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5451 msgid "Local IPv4 address"
5452 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
5455 msgid "Local IPv6 DNS server"
5456 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
5458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5462 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5463 msgid "Local IPv6 address"
5464 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5467 msgid "Local Startup"
5468 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
5477 msgstr "Локальный ULA"
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5480 msgid "Local domain"
5481 msgstr "Локальный домен"
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5484 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5486 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
5487 "файла hosts (/etc/hosts)."
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5490 msgid "Local server"
5491 msgstr "Локальный сервер"
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
5494 msgid "Local service only"
5495 msgstr "Только локальный DNS"
5497 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5498 msgid "Local wireguard key"
5499 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5502 msgid "Localise queries"
5503 msgstr "Локализовывать запросы"
5505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5506 msgid "Location Area Code"
5507 msgstr "Код зоны расположения"
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5510 msgid "Lock to BSSID"
5511 msgstr "Подключаться к BSSID"
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5514 msgctxt "nft log action"
5515 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5516 msgstr "Журналировать событие «<strong>%h</strong>...»"
5518 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5519 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5527 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5533 msgid "Log output level"
5534 msgstr "Запись событий"
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5538 msgstr "Запись запросов"
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5542 msgstr "Журналирование"
5544 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5546 msgstr "Вход в систему…"
5548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5551 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5552 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5554 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
5555 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
5557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5559 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5561 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5564 msgid "Loose filtering"
5565 msgstr "Слабая фильтрация"
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
5568 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5569 msgstr "Минимальный адрес аренды."
5571 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5572 msgid "Lua compatibility mode active"
5573 msgstr "Режим совместимости с Lua активен"
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5585 msgid "MAC Address Filter"
5586 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
5588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5589 msgid "MAC Address For The Actor"
5590 msgstr "MAC-адрес для актора"
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
5610 msgid "MAC address(es)"
5611 msgstr "MAC-адрес(а)"
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5623 msgid "MAP / LW4over6"
5624 msgstr "MAP / LW4over6"
5626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5628 msgid "MAP rule is invalid"
5629 msgstr "Неверное MAP правило"
5631 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5632 msgid "MBIM Cellular"
5633 msgstr "Сотовая связь MBIM"
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5649 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5650 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5653 msgid "MII Interval"
5654 msgstr "MII интервал"
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5659 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5661 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5662 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5672 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5675 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5676 "используйте команды приведенные ниже:"
5678 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5679 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5689 msgid "Manufacturer"
5690 msgstr "Производитель"
5692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5693 msgid "Master (VLAN)"
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5701 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5703 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
5707 msgid "Max. DHCP leases"
5709 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5710 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
5713 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5715 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5716 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
5719 msgid "Max. concurrent queries"
5721 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5725 msgstr "Максимальный возраст"
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5728 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5729 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
5732 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5733 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
5736 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5737 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
5740 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5741 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5743 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5744 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5745 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5746 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5747 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5750 msgid "Maximum number of leased addresses."
5751 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5754 msgid "Maximum snooping table size"
5755 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5759 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5760 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5762 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5763 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5767 msgid "Maximum transmit power"
5768 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5771 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5772 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5794 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5797 msgid "Memory usage (%)"
5798 msgstr "Использование памяти (%)"
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5812 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5813 msgid "Mesh Routing"
5814 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5816 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5817 msgid "Mesh and routing related options"
5818 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5821 msgid "Method not found"
5822 msgstr "Метод не найден"
5824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5825 msgid "Method of link monitoring"
5826 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5829 msgid "Method to determine link status"
5830 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5844 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5846 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5849 msgid "Minimum ARP validity time"
5850 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5853 msgid "Minimum Number of Links"
5854 msgstr "Минимальное количество соединений"
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5858 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5859 "Prevents ARP cache thrashing."
5861 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5862 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5866 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5867 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5869 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5870 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5874 msgid "Mirror monitor port"
5875 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5878 msgid "Mirror source port"
5879 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5882 msgid "Mobile Country Code"
5883 msgstr "Мобильный код страны"
5885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5887 msgstr "Мобильные данные"
5889 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5890 msgid "Mobile Network Code"
5891 msgstr "Мобильный код сети"
5893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5895 msgid "Mobile Service"
5896 msgstr "Мобильный сервис"
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5899 msgid "Mobility Domain"
5900 msgstr "Мобильный домен"
5902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5919 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5921 msgstr "Информация о модеме"
5923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5925 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5928 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5929 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5931 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5932 msgid "Modem default"
5933 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5935 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5936 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5938 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5940 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5941 msgid "Modem device"
5944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5945 msgid "Modem information query failed"
5946 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5949 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5950 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5951 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5952 msgid "Modem init timeout"
5953 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5956 msgid "ModemManager"
5957 msgstr "Менеджер модема"
5959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5965 msgid "More Characters"
5966 msgstr "Слишком мало символов"
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5974 msgstr "Точка монтирования"
5976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5978 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5979 msgid "Mount Points"
5980 msgstr "Монтирование разделов"
5982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5983 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5984 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5987 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5988 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5992 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5995 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5996 "разделы запоминающего устройства"
5998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5999 msgid "Mount attached devices"
6000 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
6002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6003 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6004 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
6006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6007 msgid "Mount options"
6008 msgstr "Опции монтирования"
6010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6012 msgstr "Точка монтирования"
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6015 msgid "Mount swap not specifically configured"
6016 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6019 msgid "Mounted file systems"
6020 msgstr "Смонтированные разделы"
6022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6024 msgstr "Переместить вниз"
6026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6028 msgstr "Переместить вверх"
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6031 msgid "Multi To Unicast"
6032 msgstr "Multicast в Unicast"
6034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6041 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6042 msgid "Multicast Mode"
6043 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6046 msgid "Multicast routing"
6047 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
6049 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6050 msgid "Multicast rules"
6051 msgstr "Правила многоадресной рассылки"
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6054 msgid "Multicast to unicast"
6055 msgstr "Мультикаст в юникаст"
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6062 msgid "NAT action chain \"%h\""
6063 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
6065 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6067 msgstr "NAT-T режим"
6069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6070 msgid "NAT64 Prefix"
6071 msgstr "NAT64 префикс"
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6074 msgid "NAT64 prefix"
6075 msgstr "Префикс NAT64"
6077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
6083 msgid "NDP-Proxy slave"
6084 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
6086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6091 msgid "NTP server candidates"
6092 msgstr "Список NTP-серверов"
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
6095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1168
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6105 msgid "Name of the new network"
6106 msgstr "Имя новой сети"
6108 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6109 msgid "Name of the tunnel device"
6110 msgstr "Имя туннельного устройства"
6112 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6113 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6117 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6118 msgid "Nebula Network"
6119 msgstr "Сеть Nebula"
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6122 msgid "Neighbour Report"
6123 msgstr "Отчет о соседях"
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6126 msgid "Neighbour cache validity"
6127 msgstr "Действительность кэша соседей"
6129 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6140 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6141 msgid "Network Coding"
6142 msgstr "Кодирование сети"
6144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6145 msgid "Network Mode"
6148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6149 msgid "Network Registration"
6150 msgstr "Регистрация сети"
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6153 msgid "Network SSID"
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6157 msgid "Network address"
6158 msgstr "Сетевой адрес"
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:615
6161 msgid "Network boot image"
6162 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6165 msgid "Network bridge configuration migration"
6166 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
6170 msgid "Network device"
6171 msgstr "Сетевое устройство"
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6174 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6175 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
6177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6179 msgid "Network device is not present"
6180 msgstr "Нет сетевого устройства"
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6183 msgid "Network device table \"%h\""
6184 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
6186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6187 msgctxt "nft @nh,off,len"
6188 msgid "Network header bits %d-%d"
6189 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6192 msgid "Network ifname configuration migration"
6193 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
6195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6197 msgid "Network interface"
6198 msgstr "Сетевой интерфейс"
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6209 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6215 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6218 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
6219 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
6220 "hosts (/etc/hosts)."
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6223 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6224 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
6227 msgid "New interface name…"
6228 msgstr "Новое имя интерфейса…"
6230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6232 msgstr "Следующий »"
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6241 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6242 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6249 msgid "No Encryption"
6250 msgstr "Без шифрования"
6252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6253 msgid "No Host Routes"
6254 msgstr "Не создавать маршруты"
6256 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6261 msgid "No RX signal"
6262 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
6264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6265 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6266 msgstr "Интерфейсы WireGuard не настроены."
6268 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6269 msgid "No allowed mode configuration found."
6270 msgstr "Конфигурация разрешенного режима не найдена."
6272 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6273 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6274 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6275 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6277 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6278 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6280 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
6281 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6284 msgid "No client associated"
6285 msgstr "Нет связанных клиентов"
6287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6288 msgid "No control device specified"
6289 msgstr "Устройство управления не указано"
6291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6292 msgctxt "empty table placeholder"
6296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6297 msgid "No data received"
6298 msgstr "Данные не получены"
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6302 msgid "No enforcement"
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6311 msgid "No entries available"
6312 msgstr "Нет доступных записей"
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6315 msgid "No entries in this directory"
6316 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
6318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6320 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6321 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6323 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
6324 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
6327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6331 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6332 msgid "No host route"
6333 msgstr "Нет маршрута"
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6339 msgid "No information available"
6340 msgstr "Нет доступной информации"
6342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6344 msgid "No matching prefix delegation"
6345 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
6347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6349 msgid "No more slaves available"
6350 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
6352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6353 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6354 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6357 msgid "No negative cache"
6358 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6361 msgid "No nftables ruleset loaded."
6362 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
6364 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6365 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6366 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6367 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6368 msgid "No password set!"
6369 msgstr "Пароль не установлен!"
6371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6372 msgid "No peers connected"
6373 msgstr "Нет подключенных узлов"
6375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6376 msgid "No peers defined yet."
6377 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
6379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6380 msgid "No preferred mode configuration found."
6381 msgstr "Конфигурация предпочтительного режима не найдена."
6383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6385 msgid "No public keys present yet."
6386 msgstr "Нет публичных ключей."
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6389 msgctxt "nft chain is empty"
6390 msgid "No rules in this chain"
6391 msgstr "Нет правил в цепочке"
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6394 msgid "No rules in this chain."
6395 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
6397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6398 msgid "No validation or filtering"
6399 msgstr "Без проверки или фильтрации"
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6404 msgid "No zone assigned"
6405 msgstr "Зона не присвоена"
6407 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6409 msgstr "Информация об узле"
6411 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6412 msgid "Node info privacy"
6413 msgstr "Конфиденциальность информации об узле"
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6424 msgid "Noise Margin"
6425 msgstr "Шумовой порог"
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6432 msgid "Non-wildcard"
6433 msgstr "Не использовать wildcard"
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6437 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6448 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6453 msgctxt "VLAN port state"
6455 msgstr "Не является членом"
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6458 msgid "Not associated"
6459 msgstr "Не ассоциировано"
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6462 msgid "Not connected"
6463 msgstr "Не подключен"
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6471 msgstr "Не существует"
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6474 msgid "Not started on boot"
6475 msgstr "Не запускается при загрузке"
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6478 msgid "Not supported"
6479 msgstr "Не поддерживается"
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6483 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6486 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
6487 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6491 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6492 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6494 "Примечание: при указании нестандартного порта передачи (<code>addr#port</"
6495 "code>) вам также может понадобиться DHCP прокси (в настоящее время "
6498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6504 msgstr "Уведомление"
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6511 msgid "Number of IGMP membership reports"
6512 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6515 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6517 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
6520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6521 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6522 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
6524 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6525 msgid "Obfuscated Group Password"
6526 msgstr "Запутанный групповой пароль"
6528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6529 msgid "Obfuscated Password"
6530 msgstr "Запутанный пароль"
6532 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6533 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6539 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6540 msgid "Obtain IPv6 address"
6541 msgstr "Получение IPv6-адреса"
6543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6544 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6550 msgid "Off-State Delay"
6551 msgstr "Задержка выключенного состояния"
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6555 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6556 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6558 "Выключено: <code>vlanXXX</code>, например, <code>vlan1</code>. Включено: "
6559 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, например, <code>eth0.1</code>."
6561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6566 msgid "On-State Delay"
6567 msgstr "Задержка включенного состояния"
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6571 msgstr "On-link маршрут"
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6574 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6575 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6578 msgid "One of the following: %s"
6579 msgstr "Одно из: %s"
6581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6583 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6584 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
6586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6587 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6588 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
6590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6592 msgid "One or more required fields have no value!"
6593 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6596 msgid "Only accept replies via"
6597 msgstr "Принимать ответы только через"
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6600 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6602 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
6605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6607 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6609 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
6610 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6613 msgid "Open iptables rules overview…"
6614 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
6616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6617 msgid "Open list..."
6618 msgstr "Открыть список..."
6620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6621 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6622 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6623 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6625 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6626 msgid "OpenFortivpn"
6627 msgstr "OpenFortivpn"
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6631 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6632 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6633 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6635 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6636 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
6637 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6641 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6642 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6644 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6645 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:743
6649 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6650 "otherwise disable service."
6652 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
6653 "префикс, в противном случае отключить службу."
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6656 msgid "Operating frequency"
6657 msgstr "Настройка частоты"
6659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6664 msgid "Operator Code"
6665 msgstr "Код оператора"
6667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6668 msgid "Operator Name"
6669 msgstr "Имя оператора"
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6673 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6674 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6677 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6678 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6681 msgid "Option changed"
6682 msgstr "Опция изменена"
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6685 msgid "Option removed"
6686 msgstr "Опция удалена"
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6691 msgstr "Необязательно"
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
6694 msgid "Optional hostname to assign"
6695 msgstr "Необязательное имя хоста для назначения"
6697 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6699 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6700 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6703 "Необязательная информация об узле. Это должно быть { \"ключ\": "
6704 "\"value\", ... } или задана как null. Это совершенно необязательный "
6705 "параметр, но если он установлен, то будет виден всей сети по запросу."
6707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6708 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6709 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
6711 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6712 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6714 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
6715 "восстановления соединения не предпринимается."
6717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6719 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6720 "starting with <code>0x</code>."
6722 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
6723 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
6727 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6728 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6729 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6730 "for the interface."
6732 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
6733 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
6734 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
6735 "d::1') для этого интерфейса."
6737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6739 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6740 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6742 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
6743 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
6745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6746 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6748 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
6750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6751 msgid "Optional. Description of peer."
6752 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6755 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6756 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6760 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6763 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6767 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6768 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6769 "routes through the tunnel."
6771 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6772 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6773 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6775 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6776 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6777 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6780 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6781 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6784 msgid "Optional. Port of peer."
6785 msgstr "Необязательно. Порт узла."
6787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6789 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6790 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6791 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6794 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6795 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6796 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6800 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6801 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6803 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6804 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6808 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6810 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
6818 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6819 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6820 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6821 "system running dnsmasq\"."
6823 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
6824 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
6825 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
6826 "которой запущен dnsmasq»."
6828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
6834 msgid "Ordinal: lower comes first."
6835 msgstr "По порядку: меньший идет первым."
6837 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6838 msgid "Originator Interval"
6839 msgstr "Интервал отправителя"
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6857 msgid "Outgoing checksum"
6858 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6861 msgid "Outgoing interface"
6862 msgstr "Исходящий интерфейс"
6864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6868 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6869 msgid "Outgoing key"
6870 msgstr "Исходящий ключ"
6872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6876 msgid "Outgoing serialization"
6877 msgstr "Исходящая сериализация"
6879 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6880 msgid "Output Interface"
6881 msgstr "Исходящий интерфейс"
6883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6886 msgstr "Исходящая зона"
6888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
6893 msgid "Override IPv4 routing table"
6894 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6897 msgid "Override IPv6 routing table"
6898 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6900 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6905 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6906 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6907 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6908 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6915 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6916 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6917 msgid "Override MTU"
6918 msgstr "Назначить MTU"
6920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6922 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6923 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6924 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6925 msgid "Override TOS"
6926 msgstr "Отвергать TOS"
6928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6932 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6933 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6934 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6935 msgid "Override TTL"
6936 msgstr "Отвергать TTL"
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6940 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6941 "limited by the driver"
6943 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
6944 "быть ограничен драйвером"
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6947 msgid "Override default interface name"
6948 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
6950 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6951 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6952 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
6956 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6957 "subnet that is served."
6959 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
6960 "подсети, которая подана."
6962 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6963 msgid "Override the table used for internal routes"
6964 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
6966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6971 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6972 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
6974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6975 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6976 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
6978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6980 msgstr "Собственные номера"
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6994 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6998 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7003 msgid "PAP/CHAP (both)"
7004 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
7006 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7007 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7008 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7015 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7016 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7017 msgid "PAP/CHAP password"
7018 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
7020 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7021 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7022 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7023 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7029 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7030 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7031 msgid "PAP/CHAP username"
7032 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
7034 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7035 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7043 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7044 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7045 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7046 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7047 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7053 msgid "PIN code rejected"
7054 msgstr "PIN код отвергнут"
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7058 msgstr "Продвигать PMK R1"
7060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7066 msgid "PPPoA Encapsulation"
7067 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
7069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7080 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7091 msgstr "PSID смещение"
7093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7094 msgid "PSID-bits length"
7095 msgstr "PSID длина в битах"
7097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7098 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
7103 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7104 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
7107 msgid "PXE/TFTP Settings"
7108 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
7110 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7111 msgid "Packet Service State"
7112 msgstr "Состояние пакетной службы"
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
7115 msgid "Packet Steering"
7116 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
7118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7119 msgctxt "nft meta mark"
7121 msgstr "Метка пакета"
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7124 msgctxt "nft meta time"
7125 msgid "Packet receive time"
7126 msgstr "Время приёма пакета"
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7133 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7134 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
7136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7137 msgid "Part of network:"
7138 msgid_plural "Part of networks:"
7139 msgstr[0] "Часть сети:"
7140 msgstr[1] "Части сети:"
7141 msgstr[2] "Частей сети:"
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
7145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7146 msgid "Part of zone %q"
7147 msgstr "Часть зоны %q"
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7150 msgctxt "MACVLAN mode"
7151 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7152 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
7154 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7157 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7158 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7159 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7160 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7161 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7166 msgid "Password authentication"
7167 msgstr "С помощью пароля"
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7170 msgid "Password of Private Key"
7171 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7174 msgid "Password of inner Private Key"
7175 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
7177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7181 msgid "Password strength"
7182 msgstr "Сложность пароля"
7184 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7189 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7190 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
7192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7193 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7194 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
7196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7198 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7199 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7200 "connect to the local WireGuard interface."
7202 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
7203 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
7204 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
7206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7207 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7208 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7211 msgid "Path to CA-Certificate"
7212 msgstr "Путь к сертификату CA"
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7215 msgid "Path to Client-Certificate"
7216 msgstr "Путь к client-сертификату"
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7219 msgid "Path to Private Key"
7220 msgstr "Путь к Приватному ключу"
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7223 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7224 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7227 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7228 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7231 msgid "Path to inner Private Key"
7232 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
7234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7236 msgstr "Приостановлено"
7238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7257 msgid "Peer Details"
7258 msgstr "Сведения об узле"
7260 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7261 msgid "Peer IP address to assign"
7262 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7265 msgid "Peer MAC address"
7266 msgstr "MAC-адрес узла"
7268 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7274 msgid "Peer address is missing"
7275 msgstr "Отсутствует адрес узла"
7277 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7278 msgid "Peer addresses"
7279 msgstr "Адреса пира"
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7282 msgid "Peer device name"
7283 msgstr "Имя устройства узла"
7285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7286 msgid "Peer disabled"
7287 msgstr "Узел отключен"
7289 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7290 msgid "Peer interface"
7291 msgstr "Интерфейс пира"
7293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7294 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7296 msgstr "Узлы (peers)"
7298 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7299 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7300 msgstr "Совершенная прямая секретность"
7302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7306 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7307 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
7309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7310 msgid "Perform reboot"
7311 msgstr "Выполнить перезагрузку"
7313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7314 msgid "Perform reset"
7315 msgstr "Выполнить сброс"
7317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7318 msgid "Permission denied"
7319 msgstr "Доступ запрещён"
7321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7322 msgid "Persistent Keep Alive"
7323 msgstr "Постоянно держать включенным"
7325 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7326 msgid "Persistent reconnect interval"
7327 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
7329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7330 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7331 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
7333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7338 msgid "Physical Settings"
7339 msgstr "Настройки канала"
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7345 msgstr "Пинг-запрос"
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7356 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7357 msgid "Please enter your username and password."
7358 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
7360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7361 msgid "Please select the file to upload."
7362 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
7364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7369 msgctxt "Chain hook policy"
7370 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7371 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7375 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7380 msgctxt "WireGuard listen port"
7384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7385 msgid "Port is not part of any network"
7386 msgstr "Порт не является частью какой-либо сети"
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7389 msgid "Port isolation"
7390 msgstr "Изоляция порта"
7392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7394 msgstr "Состояние порта"
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7397 msgid "Port status:"
7398 msgstr "Состояние порта:"
7400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7401 msgid "Potential negation of: %s"
7402 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
7404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7406 msgstr "Состояние питания"
7408 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7410 msgstr "Предпочитать LTE"
7412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7414 msgstr "Предпочитать UMTS"
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7417 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7418 msgstr "Предпочтительное время жизни префикса."
7420 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7421 msgid "Preferred network technology"
7422 msgstr "Предпочтительная сетевая технология"
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7425 msgid "Prefix Delegated"
7426 msgstr "Делегированный префикс"
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7429 msgid "Prefix suppressor"
7430 msgstr "Подавитель префикса"
7432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7433 msgid "Preshared Key"
7434 msgstr "Предварительный ключ"
7436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7437 msgid "Preshared key in use"
7438 msgstr "Предварительный ключ используется"
7440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7441 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7442 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
7444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7449 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7451 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7454 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
7455 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7458 msgid "Prevents client-to-client communication"
7459 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
7461 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7463 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7464 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7466 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
7467 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
7469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7470 msgid "Primary Slave"
7471 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
7473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7475 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7476 "better than current slave (better, 1)"
7478 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
7479 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
7481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7482 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7484 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7493 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7498 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7503 msgctxt "MACVLAN mode"
7504 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7505 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
7507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7510 msgstr "Приватный ключ"
7512 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7514 msgstr "Закрытый ключ"
7516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7517 msgid "Private key present"
7518 msgstr "Приватный ключ присутствует"
7520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7521 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7522 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
7524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7525 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7544 msgid "Provide NTP server"
7545 msgstr "Включить NTP-сервер"
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
7549 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7552 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7556 msgid "Provide new network"
7557 msgstr "Предоставлять новую сеть"
7559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7561 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7564 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
7567 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7568 msgid "Proxy Server"
7569 msgstr "Прокси сервер"
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7576 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7577 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
7579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7584 msgstr "Публичный ключ"
7586 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7588 msgstr "Публичный ключ"
7590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7591 msgid "Public key is missing"
7592 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
7594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7596 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7597 msgid "Public key: %h"
7598 msgstr "Публичный ключ: %h"
7600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7602 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7603 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7604 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7605 "code> file into the input field."
7607 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
7608 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
7609 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
7610 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
7612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7613 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7615 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
7618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7619 msgid "PublicKey setting is invalid"
7620 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
7622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7623 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7624 msgid "QMI Cellular"
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7632 msgid "Query all available upstream resolvers."
7634 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7638 msgid "Query interval"
7639 msgstr "Интервал запроса"
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7642 msgid "Query response interval"
7643 msgstr "Интервал ответа на запрос"
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7646 msgid "R0 Key Lifetime"
7647 msgstr "R0 Key время жизни"
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7650 msgid "R1 Key Holder"
7651 msgstr "Держатель ключа R1"
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7654 msgid "RADIUS Accounting Port"
7655 msgstr "Порт Radius-Accounting"
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7658 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7659 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7662 msgid "RADIUS Accounting Server"
7663 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7666 msgid "RADIUS Authentication Port"
7667 msgstr "Порт Radius-Authentication"
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7670 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7671 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7674 msgid "RADIUS Authentication Server"
7675 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7678 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7679 msgstr "RADIUS Динамическое VLAN назначение"
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7682 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7683 msgstr "RADIUS на STA VLAN"
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7686 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7687 msgstr "RADIUS VLAN схема именования мостов"
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7690 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7691 msgstr "Именование RADIUS VLAN"
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7694 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7695 msgstr "Тегированный интерфейс RADIUS VLAN"
7697 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7698 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7699 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7703 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7706 msgid "RSSI threshold for joining"
7707 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7710 msgid "RTS/CTS Threshold"
7711 msgstr "Порог RTS/CTS"
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7715 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7717 msgstr "Получено (RX)"
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7721 msgstr "Скорость приёма"
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7724 msgid "RX Rate / TX Rate"
7725 msgstr "Скорость приёма / отправки"
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7729 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7730 "clients support this."
7732 "Измерение радиоресурсов — посылает маячки для помощи в роуминге. Не все "
7733 "клиенты поддерживают эту функцию."
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7736 msgctxt "nft nat flag random"
7737 msgid "Randomize source port mapping"
7738 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
7740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7741 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7743 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
7747 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7748 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7751 msgid "Really switch protocol?"
7752 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
7754 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7755 msgid "Realtime Graphs"
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7759 msgid "Reassociation Deadline"
7760 msgstr "Срок реассоциации"
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
7763 msgid "Rebind protection"
7764 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
7766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7767 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7769 msgstr "Перезагрузка"
7771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7776 msgstr "Перезагрузка…"
7778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7779 msgid "Reboots the operating system of your device"
7781 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
7783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7788 msgid "Receive dropped"
7789 msgstr "Прием прекращен"
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7792 msgid "Receive errors"
7793 msgstr "Ошибки приема"
7795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7796 msgid "Received Data"
7797 msgstr "Принятые данные"
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7800 msgid "Received bytes"
7801 msgstr "Полученные байты"
7803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7804 msgid "Received multicast"
7805 msgstr "Полученная многоадресная рассылка"
7807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7808 msgid "Received packets"
7809 msgstr "Полученные пакеты"
7811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7812 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7813 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
7815 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7816 msgid "Reconnect Timeout"
7817 msgstr "Таймаут переподключения"
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7820 msgid "Reconnect this interface"
7821 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7824 msgid "Redirect to HTTPS"
7825 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
7827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7828 msgctxt "nft redirect to port"
7829 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7830 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
7832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7833 msgctxt "nft redirect"
7834 msgid "Redirect to local system"
7835 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
7837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7842 msgid "Refresh Channels"
7843 msgstr "Обновить каналы"
7845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7847 msgstr "Обновляется"
7849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7850 msgid "Registration State"
7851 msgstr "Состояние регистрации"
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7854 msgctxt "nft reject with icmp type"
7855 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7856 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7859 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7860 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7861 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7864 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7865 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7866 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
7868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7869 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7870 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7871 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7875 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7878 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
7879 "указанному значению"
7881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
7884 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7886 msgstr "Ретранслятор"
7888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7889 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7890 msgid "Relay Bridge"
7891 msgstr "Мост-Ретранслятор"
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7894 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7896 "Передача запросов DHCP в другие места. OK: v4↔v4, v6↔v6. Не OK: v4↔v6, v6↔v4."
7898 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7899 msgid "Relay between networks"
7900 msgstr "Ретранслятор между сетями"
7902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7903 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7904 msgid "Relay bridge"
7905 msgstr "Мост-ретранслятор"
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7909 msgstr "Сообщение из"
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7912 msgid "Relay to address"
7913 msgstr "Сообщение для адреса"
7915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7917 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7918 msgid "Remote IPv4 address"
7919 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
7921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7923 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7924 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7925 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7926 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
7928 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7929 msgid "Remote IPv6 address"
7930 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
7932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7934 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7935 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7942 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7943 msgstr "Удалить адреса IPv4 из результатов и возвращать только адреса IPv6."
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7946 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7947 msgstr "Удалить адреса IPv6 из результатов и возвращать только адреса IPv4."
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1366
7950 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7951 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7954 msgid "Replace wireless configuration"
7955 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
7957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7958 msgid "Request IPv6-address"
7959 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
7961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7962 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7963 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7966 msgid "Request timeout"
7967 msgstr "Таймаут запроса"
7969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7973 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7974 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
7976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7980 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7981 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7986 msgstr "Обязательно"
7988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7989 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7991 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
7993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7994 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7995 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
7997 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7998 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7999 msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
8001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8002 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8003 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
8005 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8006 msgid "Required. Underlying interface."
8007 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
8009 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8010 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8012 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
8017 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8020 "Обязательно: отклоняет аутентификацию, если сервер RADIUS не предоставляет "
8021 "соответствующие атрибуты VLAN."
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8026 msgid "Requires hostapd"
8027 msgstr "Требуется hostapd"
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8031 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8032 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8036 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8037 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8040 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8041 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8045 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8046 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8050 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8051 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8059 msgid "Requires wpa-supplicant"
8060 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8064 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8065 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8069 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8070 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8073 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8074 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8079 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8080 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8084 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8085 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
8087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8088 msgid "Reselection policy for primary slave"
8089 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
8091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8092 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8100 msgid "Reset Counters"
8101 msgstr "Сбросить счётчики"
8103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8104 msgid "Reset to defaults"
8105 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
8108 msgid "Resolv and Hosts Files"
8109 msgstr "Файлы resolv и hosts"
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
8113 msgstr "Файл resolv"
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
8116 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8117 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
8119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8120 msgid "Resource not found"
8121 msgstr "Ресурс не найден"
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8127 msgstr "Перезапустить"
8129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8130 msgid "Restart Firewall"
8131 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8134 msgid "Restart radio interface"
8135 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
8137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8139 msgstr "Восстановить"
8141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8142 msgid "Restore backup"
8143 msgstr "Восстановить резервную копию"
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
8147 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
8148 "received if multiple IPs are available."
8150 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
8151 "доступно несколько IP-адресов."
8153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8155 msgid "Reveal/hide password"
8156 msgstr "Показать/скрыть пароль"
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8159 msgid "Reverse path filter"
8160 msgstr "Фильтр обратного пути"
8162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
8167 msgid "Revert changes"
8168 msgstr "Вернуть изменения"
8170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
8171 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8172 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
8174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
8175 msgid "Reverting configuration…"
8176 msgstr "Отмена конфигурации…"
8178 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8183 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8184 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8185 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8188 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8189 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8190 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8193 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8194 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8196 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8199 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8200 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8202 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8205 msgctxt "nft snat ip to addr"
8206 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8207 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8210 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8211 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8212 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8215 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8216 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8218 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8221 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8222 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8224 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8227 msgid "Rewrite to egress device address"
8228 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8232 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8233 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8234 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8236 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
8237 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
8238 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
8239 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
8247 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8248 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8249 "<em>TFTP server root</em>."
8251 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
8252 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
8253 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
8255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8256 msgid "Root preparation"
8257 msgstr "Подготовка корневой директории"
8259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8260 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8261 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
8263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8264 msgid "Route Allowed IPs"
8265 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
8267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8268 msgid "Route action chain \"%h\""
8269 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8273 msgstr "Тип маршрута"
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
8277 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8278 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8280 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
8281 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
8284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8285 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8286 msgid "Router Password"
8287 msgstr "Пароль маршрутизатора"
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8290 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8292 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8294 msgstr "Маршрутизация"
8296 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8297 msgid "Routing Algorithm"
8298 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8302 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8305 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
8306 "достичь определенного хоста или сети."
8308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8315 msgid "Rule actions"
8316 msgstr "Действия правила"
8318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8319 msgctxt "nft comment"
8320 msgid "Rule comment: %s"
8321 msgstr "Комментарий правила: %s"
8323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8324 msgid "Rule container chain \"%h\""
8325 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
8327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8328 msgid "Rule matches"
8329 msgstr "Сопоставления правила"
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8333 msgstr "Тип правила"
8335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8336 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8337 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
8339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8340 msgid "Run filesystem check"
8343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8344 msgid "Runtime error"
8345 msgstr "Ошибка исполнения"
8347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8370 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8372 msgstr "Доступ по SSH"
8374 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8375 msgid "SSH server address"
8376 msgstr "Адрес сервера SSH"
8378 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8379 msgid "SSH server port"
8380 msgstr "Порт сервера SSH"
8382 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8383 msgid "SSH username"
8386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8387 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8399 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8403 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8407 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8409 msgstr "Сервер SSTP"
8411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8413 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
8415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8428 msgid "Save & Apply"
8431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8433 msgstr "Ошибка сохранения"
8435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8436 msgid "Save mtdblock"
8437 msgstr "Сохранить MTD раздел"
8439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8440 msgid "Save mtdblock contents"
8441 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8448 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8449 msgid "Scheduled Tasks"
8450 msgstr "Планировщик"
8452 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8453 msgid "Search domain"
8454 msgstr "Поиск домена"
8456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8458 msgid "Section %s is empty."
8459 msgstr "Раздел %s пуст."
8461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8462 msgid "Section added"
8463 msgstr "Раздел добавлен"
8465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8466 msgid "Section removed"
8467 msgstr "Раздел удалён"
8469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8470 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8471 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
8473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8475 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8476 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8479 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
8480 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
8481 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
8483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8486 msgid "Select file…"
8487 msgstr "Выбрать файл…"
8489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8490 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8491 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8495 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8496 "messages advertising this device as IPv6 router."
8498 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8499 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8502 msgid "Send ICMP redirects"
8503 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
8505 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8510 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8512 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8513 "conjunction with failure threshold"
8515 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
8516 "только в сочетании с порогом ошибок"
8518 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8519 msgid "Send multicast beacon"
8520 msgstr "Отправка многоадресного маяка"
8522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8523 msgid "Send the hostname of this device"
8524 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
8526 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
8531 msgid "Server address"
8532 msgstr "Адрес сервера"
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8536 msgstr "Имя сервера"
8538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8539 msgid "Service Name"
8542 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8543 msgid "Service Type"
8546 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8551 msgid "Session expired"
8552 msgstr "Сессия истекла"
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8557 msgstr "Присвоить IP"
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8560 msgid "Set an alias for a hostname."
8561 msgstr "Установка псевдонима для имени хоста."
8563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8564 msgctxt "nft mangle"
8565 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8566 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8569 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8570 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
8574 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8575 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8577 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
8578 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
8579 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
8581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8582 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8583 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
8587 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8588 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8589 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8591 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
8592 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8593 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
8594 "IPv6 без учёта состояния."
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
8598 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8601 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
8602 "также проксирования NDP."
8604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8605 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8606 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
8608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8609 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8611 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
8616 msgid "Set up DHCP Server"
8617 msgstr "Настроить сервер DHCP"
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8620 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8621 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
8623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8625 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8626 msgid "Setting PLMN failed"
8627 msgstr "Ошибка установки PLMN"
8629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8630 msgid "Setting operation mode failed"
8631 msgstr "Ошибка установки режима работы"
8633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8634 msgid "Setting the allowed network technology."
8635 msgstr "Установка разрешенной сетевой технологии."
8637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8638 msgid "Setting the preferred network technology."
8639 msgstr "Установка предпочтительной сетевой технологии."
8641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8647 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8648 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8650 "Настройки для помощи беспроводным клиентам в роуминге между несколькими "
8651 "точками доступа: 802.11r, 802.11k и 802.11v"
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8656 msgstr "Короткий GI"
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8659 msgid "Short Preamble"
8660 msgstr "Короткая преамбула"
8662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8663 msgid "Show current backup file list"
8664 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
8666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8667 msgid "Show empty chains"
8668 msgstr "Показать пустые цепочки"
8670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8672 msgid "Show raw counters"
8673 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8676 msgid "Shutdown this interface"
8677 msgstr "Выключить этот интерфейс"
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8693 msgid "Signal / Noise"
8694 msgstr "Сигнал / шум"
8696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8697 msgid "Signal Quality"
8698 msgstr "Качество сигнала"
8700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8701 msgid "Signal Refresh Rate"
8702 msgstr "Частота обновления сигнала"
8704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
8714 msgid "Size of DNS query cache"
8715 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
8717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8718 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8719 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
8721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8727 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8728 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
8730 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8731 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8732 msgid "Skip to content"
8733 msgstr "Перейти к содержимому"
8735 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8736 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8737 msgid "Skip to navigation"
8738 msgstr "Перейти к навигации"
8740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8741 msgid "Slave Interfaces"
8742 msgstr "Ведомые интерфейсы"
8744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8746 msgid "Software VLAN"
8747 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
8749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8750 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8751 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
8753 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8754 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8755 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
8757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8759 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8760 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8763 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
8764 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
8765 "инструкций для вашего устройства."
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8773 msgstr "Отправитель"
8775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8776 msgctxt "nft ip saddr"
8778 msgstr "IP-адрес источника"
8780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8781 msgctxt "nft ip6 saddr"
8783 msgstr "IPv6-адрес источника"
8785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8787 msgid "Source interface"
8788 msgstr "Интерфейс источник"
8790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8791 msgctxt "nft ip sport"
8793 msgstr "Порт источника"
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
8797 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8798 "options for Dnsmasq."
8800 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
8801 "загрузки для dnsmasq."
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
8805 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8806 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8808 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
8809 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
8814 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8815 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8816 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8818 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
8819 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
8820 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8824 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8825 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8826 "corresponding range"
8828 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
8829 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
8830 "UID в указанном диапазоне"
8832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8834 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8835 "dropped or delivered"
8837 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
8838 "быть отброшены или доставлены"
8840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8841 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8842 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
8844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8845 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8846 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
8848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8849 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8850 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8853 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8854 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
8856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8857 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8858 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8861 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8862 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
8864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8865 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8866 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
8870 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8871 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8874 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
8875 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
8876 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8880 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8881 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8883 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
8884 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8888 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8889 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8893 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8894 "this route belongs to"
8896 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
8897 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
8899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8901 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8902 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8904 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
8905 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
8908 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8910 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8913 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
8914 "считаются отключенными"
8916 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8918 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8921 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8925 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8926 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8927 "be reduced by the driver."
8929 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
8930 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
8931 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
8932 "быть снижена драйвером."
8934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8936 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8939 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
8940 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
8942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8943 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8945 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8950 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8951 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8952 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8954 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
8955 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
8956 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
8957 "будет определён для маршрута"
8959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8961 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8962 "failover event in 200ms intervals"
8964 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
8965 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
8967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8969 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8972 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
8973 "переходом к следующему ведомому"
8975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8977 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8978 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8980 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
8981 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
8983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8985 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8986 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8988 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
8989 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8992 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8993 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8996 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8997 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9001 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9004 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
9005 "охватываемые целью"
9007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9008 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9010 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
9013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9015 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9018 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
9021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9023 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9024 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9026 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
9027 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9030 msgid "Specifies the route metric to use"
9031 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9034 msgid "Specifies the route type to be created"
9035 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9038 msgid "Specifies the rule target routing action"
9039 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9042 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9043 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
9045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9046 msgid "Specifies the system priority"
9047 msgstr "Определяет системный приоритет"
9049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9051 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9052 "link failure detection"
9054 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
9055 "после обнаружения сбоя в соединении"
9057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9059 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9060 "link recovery detection"
9062 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
9063 "после обнаружения восстановления соединения"
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9067 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9068 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9069 "wireless settings."
9071 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
9072 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
9073 "настройках беспроводной сети."
9075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9077 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9078 "traffic should be filtered for link monitoring"
9080 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
9081 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
9083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9085 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9086 "address at enslavement"
9088 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
9089 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
9092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9094 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9095 "netif_carrier_ok()"
9097 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
9098 "вместо netif_carrier_ok()"
9100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9102 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9104 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
9105 "зависимости от нагрузки"
9107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9109 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9111 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
9114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9116 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9117 "slave while it is available"
9119 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
9120 "будет активным ведомым, пока он доступен"
9122 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9124 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9125 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9126 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
9128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9132 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9133 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9134 "<code>00..FF</code> (optional)."
9136 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9137 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9138 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9144 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9145 "default (64) (optional)."
9147 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
9148 "стандартного (64) (опционально)."
9150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9151 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9152 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9153 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9155 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9158 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
9161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9163 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9164 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9165 "FF</code> (optional)."
9167 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9168 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9169 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9176 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9177 "bytes) (optional)."
9179 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
9180 "байт) (опционально)."
9182 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9184 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9187 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9191 msgid "Specify the secret encryption key here."
9192 msgstr "Укажите закрытый ключ."
9194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9195 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9196 msgstr "Скорость: %d Mibit/s, Дуплекс: %s"
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
9199 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9200 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9203 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9204 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
9207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9213 msgstr "Запустить WPS"
9215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9216 msgid "Start priority"
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9220 msgid "Start refresh"
9221 msgstr "Запустить обновление"
9223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9224 msgid "Starting configuration apply…"
9225 msgstr "Применение конфигурации…"
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9229 msgid "Starting wireless scan..."
9230 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
9232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9233 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9237 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9238 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9243 msgid "Static IPv4 Routes"
9244 msgstr "Статические маршруты IPv4"
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9247 msgid "Static IPv6 Routes"
9248 msgstr "Статические маршруты IPv6"
9250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9252 msgid "Static Lease"
9253 msgstr "Бессрочная аренда"
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9256 msgid "Static Leases"
9257 msgstr "Постоянные аренды"
9259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9262 msgid "Static address"
9263 msgstr "Статический адрес"
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
9267 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9268 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9269 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9271 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
9272 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
9273 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9276 msgid "Station inactivity limit"
9277 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
9279 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9282 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9293 msgstr "Остановить WPS"
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9297 msgid "Stop refresh"
9298 msgstr "Остановить обновление"
9300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9305 msgid "Strict filtering"
9306 msgstr "Строгая фильтрация"
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
9309 msgid "Strict order"
9310 msgstr "Строгий порядок"
9312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9322 msgid "Suppress logging"
9323 msgstr "Подавить логирование"
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
9326 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9327 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
9329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9331 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9334 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9340 msgstr "Коммутатор %q"
9342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9344 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9346 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
9349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9352 msgstr "Изменить VLAN"
9354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9356 msgstr "Порт коммутатора"
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9359 msgid "Switch protocol"
9360 msgstr "Изменить протокол"
9362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9365 msgid "Switch to CIDR list notation"
9366 msgstr "Переключить в формат CIDR"
9368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9369 msgid "Symbolic link"
9370 msgstr "Символическая ссылка"
9372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9373 msgid "Sync with NTP-Server"
9374 msgstr "Синхрон. по NTP"
9376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9377 msgid "Sync with browser"
9378 msgstr "Скопир. из браузера"
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
9381 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9382 msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
9385 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9386 msgstr "Синтаксис: {code_syntax}."
9388 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9391 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9396 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9397 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9399 msgstr "Системный журнал"
9401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9402 msgid "System Priority"
9403 msgstr "Системный приоритет"
9405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9406 msgid "System Properties"
9407 msgstr "Свойства системы"
9409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9410 msgid "System log buffer size"
9411 msgstr "Размер системного журнала"
9413 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9414 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9415 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9416 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9417 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9418 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
9420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9421 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9426 msgctxt "nft tcp dport"
9427 msgid "TCP destination port"
9428 msgstr "TCP-порт назначения"
9430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9431 msgctxt "nft tcp flags"
9435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9436 msgctxt "nft tcp sport"
9437 msgid "TCP source port"
9438 msgstr "TCP-порт источника"
9440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
9445 msgid "TFTP server root"
9446 msgstr "TFTP сервер root"
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9450 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9452 msgstr "Передано (TX)"
9454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9456 msgstr "Cкорость передачи"
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9459 msgid "TX queue length"
9460 msgstr "Длина очереди Tx"
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9475 msgctxt "VLAN port state"
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9489 msgid "Target Platform"
9490 msgstr "Целевая платформа"
9492 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9493 msgid "Target network"
9494 msgstr "Сеть назначения"
9496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9498 msgstr "Пространство temp"
9500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
9506 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9507 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9508 "Minimum is 1280 bytes."
9510 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
9511 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9512 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
9516 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9517 "addresses are available via DHCPv6."
9519 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
9520 "доступны через DHCPv6."
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
9524 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9525 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9527 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
9528 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
9532 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9533 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9535 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
9536 "другая информация, например, DNS-серверы."
9538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9539 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9540 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
9542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9544 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9545 "the configuration."
9547 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
9551 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9552 msgstr "DHCPv6-DUID (уникальный идентификатор DHCP) данного хоста."
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
9556 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9557 "weight specified here"
9559 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
9560 "весу, указанному здесь"
9562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9564 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9565 "username instead of the user ID!"
9567 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
9568 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
9571 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9572 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
9575 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9576 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
9579 msgid "The IP address of the boot server"
9580 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
9584 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9585 "DHCP request from this host."
9587 "IP-адрес, который будет использоваться для данного узла, или <em>ignore</em> "
9588 "для игнорирования любых DHCP-запросов от этого узла."
9590 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9591 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9592 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9596 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9597 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9599 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9600 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
9602 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9603 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9604 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9609 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9610 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:949
9614 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9617 "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
9618 "числа (не более 16 символов)."
9620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9623 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9625 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
9627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9628 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9629 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
9631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9632 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9633 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
9635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9637 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9639 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
9640 "настроенном интерфейсе."
9642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9643 msgid "The LED is always in default state off."
9644 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
9646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9647 msgid "The LED is always in default state on."
9648 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
9650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9652 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9655 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9658 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9659 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
9661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9662 msgid "The VLAN ID must be unique"
9663 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
9665 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9666 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9667 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9671 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9672 "code> and <code>_</code>"
9674 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
9677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9678 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9679 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9683 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9686 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
9689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9691 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9692 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9693 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9694 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9695 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9696 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9699 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
9700 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
9701 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
9702 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
9703 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
9704 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
9706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9709 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9710 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9712 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9716 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9717 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9722 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9725 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9730 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9733 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9734 "беспроводной связи."
9736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9738 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9739 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9740 "'Continue' below to start the flash procedure."
9742 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
9743 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
9744 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
9746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9747 msgid "The following rules are currently active on this system."
9748 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
9750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9751 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9752 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
9754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9755 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9756 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
9758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9760 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9761 "application to set up a connection towards this device."
9763 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
9764 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
9766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9767 msgid "The given SSH public key has already been added."
9768 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
9770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9772 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9773 "ED25519 or ECDSA keys."
9775 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9778 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9779 msgstr "Аппаратный адрес(а) данной записи/хоста."
9781 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9783 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9784 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9785 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9786 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9788 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
9789 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
9790 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
9791 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
9792 "требует затрат эфирного времени)"
9794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
9795 msgid "The hostname of the boot server"
9796 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
9798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9799 msgid "The interface could not be found"
9800 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
9803 msgid "The interface name is already used"
9804 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
9807 msgid "The interface name is too long"
9808 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
9810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9813 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9816 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
9818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9820 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9821 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
9823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9824 msgid "The local IPv4 address"
9825 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
9827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9829 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9830 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9831 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9832 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9833 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
9835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9836 msgid "The local IPv4 netmask"
9837 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
9839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9841 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9842 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9843 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9847 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9848 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9849 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9850 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9851 "detect the loss of the last member of a group"
9853 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
9854 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
9855 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
9856 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
9857 "на обнаружение потери последнего члена группы"
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9861 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9862 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9863 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9864 "host responses are spread out over a larger interval"
9866 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
9867 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
9868 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
9869 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
9873 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9874 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9876 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
9877 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
9880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9882 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9883 "of the \"%h\" interface."
9885 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9889 msgid "The network name is already used"
9890 msgstr "Имя сети уже используется"
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9894 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9895 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9896 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9897 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9898 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9899 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9901 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
9902 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
9903 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
9904 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
9905 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
9906 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
9907 "внутренней — локальной сети."
9909 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9910 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9911 msgstr "Закрытый ключ для вашего узла Yggdrasil"
9913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9915 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9916 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9919 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
9920 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
9923 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9924 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9925 msgstr "Публичный ключ для вашего узла Yggdrasil"
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9928 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9930 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
9932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9934 msgid "The reboot command failed with code %d"
9935 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
9937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9938 msgid "The restore command failed with code %d"
9939 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9943 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9944 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9945 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9947 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
9948 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
9949 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9953 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9955 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9961 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9962 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9963 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9965 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
9966 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
9967 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
9968 "(253) также допустимы"
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9971 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9972 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
9974 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9975 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9976 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
9978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9980 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9982 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
9984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9986 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9987 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9988 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9991 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
9992 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
9993 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
9994 "устройству, в зависимости от настроек."
9996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9998 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9999 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10001 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
10002 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
10004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10005 msgid "The system password has been successfully changed."
10006 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
10008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10009 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10010 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
10014 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10015 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10016 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10017 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10019 "Конструкция тега определяет, какие директивы хоста используются; можно "
10020 "указать более одного тега, в этом случае запрос должен соответствовать им "
10021 "всем. Директивы с метками используются предпочтительнее, чем директивы без "
10022 "меток. Обратите внимание, что при этом необходимо указать один из mac, duid "
10023 "или hostname (может быть подстановочным знаком)."
10025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10027 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10028 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10029 "\"Cancel\" to abort the operation."
10031 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
10032 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
10033 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
10035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10036 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10037 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
10039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10040 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10041 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
10043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10045 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10046 "you choose the generic image format for your platform."
10048 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
10049 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
10053 msgid "The value is overridden by configuration."
10054 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
10056 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10058 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10059 "the network with its protocol information."
10061 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
10062 "передает в сеть информацию о протоколе."
10064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10066 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10067 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10069 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
10070 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
10073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1054
10075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10077 msgid "There are no active leases"
10078 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
10080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
10081 msgid "There are no changes to apply"
10082 msgstr "Нет изменений для применения"
10084 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10085 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10086 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10087 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10089 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10090 "protect the web interface."
10092 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
10095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10096 msgid "This IPv4 address of the relay"
10097 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
10099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
10100 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10101 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
10103 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10104 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10105 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10106 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
10108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10110 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10111 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10112 "configurations are automatically preserved."
10114 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
10115 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
10116 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
10117 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
10119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10121 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10122 "password if no update key has been configured"
10124 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
10125 "записи, если ключ обновления не был настроен"
10127 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10129 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10130 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10131 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10132 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10133 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10134 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10135 "a network from there."
10137 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
10138 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
10139 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
10140 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
10141 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
10142 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
10145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10147 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10148 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10150 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
10151 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
10153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10155 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10156 "ends with <code>...:2/64</code>"
10158 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
10159 "на <code>...:2/64</code>"
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
10162 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10164 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
10165 "abbr>-сервер в локальной сети."
10167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10168 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10169 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
10171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10173 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10175 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
10177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10178 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10180 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
10181 "запланировать ваши задания."
10183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10185 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10186 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
10188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10190 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10192 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10197 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10199 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
10201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10204 msgid "This section contains no values yet"
10205 msgstr "Здесь пока что пусто"
10207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10208 msgid "Time Synchronization"
10209 msgstr "Синхронизация времени"
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10212 msgid "Time advertisement"
10213 msgstr "Объявление о времени"
10215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10216 msgid "Time in milliseconds"
10217 msgstr "Время в миллисекундах"
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10220 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10222 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10226 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10227 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10231 msgstr "Временная зона"
10233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10238 msgid "Timeout in seconds"
10239 msgstr "Таймаут в секундах"
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10242 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10244 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10247 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10248 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
10250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10252 msgstr "Часовой пояс"
10254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10256 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10257 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10258 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10260 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
10261 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
10262 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
10263 "конфигурации</a></strong>."
10265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10267 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10268 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10269 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10271 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
10272 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
10273 "нажмите \"Выбрать архив\"."
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
10279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10280 msgid "Total Available"
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10287 msgstr "Трассировка"
10289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10290 msgid "Tracking Area Code"
10291 msgstr "Код зоны отслеживания"
10293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10295 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10301 msgid "Traffic Class"
10302 msgstr "Класс трафика (TC)"
10304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10305 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10306 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
10308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10309 msgctxt "nft counter"
10310 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10311 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
10313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10322 msgid "Transmit Hash Policy"
10323 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
10325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10326 msgid "Transmit dropped"
10327 msgstr "Передача прекращена"
10329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10330 msgid "Transmit errors"
10331 msgstr "Ошибки передачи"
10333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10334 msgid "Transmitted Data"
10335 msgstr "Переданные данные"
10337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10338 msgid "Transmitted bytes"
10339 msgstr "Переданные байты"
10341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10342 msgid "Transmitted packets"
10343 msgstr "Переданные пакеты"
10345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10346 msgctxt "nft @th,off,len"
10347 msgid "Transport header bits %d-%d"
10348 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
10350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10351 msgctxt "nft th dport"
10352 msgid "Transport header destination port"
10353 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
10355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10356 msgctxt "nft th sport"
10357 msgid "Transport header source port"
10358 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
10360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10365 msgid "Trigger Mode"
10366 msgstr "Режим работы"
10368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10370 msgstr "Идентификатор туннеля"
10372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10374 msgid "Tunnel Interface"
10377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10380 msgid "Tunnel Link"
10381 msgstr "Ссылка на туннель"
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
10384 msgid "Tunnel device"
10387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10389 msgstr "Мощность передатчика"
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
10393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10399 msgid "Type of service"
10400 msgstr "Тип сервиса"
10402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10403 msgctxt "nft udp dport"
10404 msgid "UDP destination port"
10405 msgstr "UDP-порт назначения"
10407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10408 msgctxt "nft udp sport"
10409 msgid "UDP source port"
10410 msgstr "UDP-порт источника"
10412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10416 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10418 msgstr "Только UMTS"
10420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10421 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10422 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10423 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10425 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10429 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10430 msgid "URI scheme %s not supported"
10431 msgstr "Схема URI %s не поддерживается"
10433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10442 msgid "Unable to determine device name"
10443 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
10445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10447 msgid "Unable to determine external IP address"
10448 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
10450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10452 msgid "Unable to determine upstream interface"
10453 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
10455 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10456 msgid "Unable to dispatch"
10457 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
10459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10460 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10461 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
10463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10465 msgid "Unable to load log data:"
10466 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
10468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10470 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10471 msgid "Unable to obtain client ID"
10472 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
10474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10475 msgid "Unable to obtain mount information"
10476 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
10478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10479 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10480 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
10482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10483 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10484 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
10486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10488 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10489 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
10491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10493 msgid "Unable to resolve peer host name"
10494 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
10496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10497 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10498 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
10500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10503 msgid "Unable to save contents: %s"
10504 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
10506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10507 msgid "Unable to set allowed mode list."
10508 msgstr "Невозможно установить список разрешенных режимов."
10510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10511 msgid "Unable to set preferred mode."
10512 msgstr "Невозможно установить предпочтительный режим."
10514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10515 msgid "Unable to verify PIN"
10516 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
10519 msgid "Unconfigure"
10522 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10527 msgid "Unexpected reply data format"
10528 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
10532 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10533 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10534 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10535 "generated at first install."
10537 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
10538 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
10539 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
10540 "образом при первой установке."
10542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10547 msgstr "Неизвестный"
10549 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10550 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10551 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
10553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10555 msgid "Unknown error (%s)"
10556 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
10558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10559 msgid "Unknown error code"
10560 msgstr "Неизвестный код ошибки"
10562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10566 msgstr "Неуправляемый"
10568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10571 msgstr "Отмонтировать"
10573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10574 msgid "Unnamed key"
10575 msgstr "Ключ без имени"
10577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10578 msgid "Unsaved Changes"
10579 msgstr "Не принятые изменения"
10581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10582 msgid "Unspecified error"
10583 msgstr "Неопознанная ошибка"
10585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10587 msgid "Unsupported MAP type"
10588 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
10590 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10591 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10592 msgstr "Неподдерживаемая схема URI в %s"
10594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10596 msgid "Unsupported modem"
10597 msgstr "Не поддерживаемый модем"
10599 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10600 msgid "Unsupported protocol"
10601 msgstr "Не поддерживаемый протокол"
10603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10604 msgid "Unsupported protocol type."
10605 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10608 msgctxt "VLAN port state"
10610 msgstr "Не тегирован"
10612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10614 msgid "Untitled peer"
10615 msgstr "Узел без имени"
10617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10623 msgstr "Задержка включения интерфейса"
10625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10631 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10633 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
10635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10638 msgid "Upload archive..."
10639 msgstr "Загрузить архив..."
10641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10642 msgid "Upload file"
10643 msgstr "Загрузка файла"
10645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10646 msgid "Upload file…"
10647 msgstr "Загрузка файла…"
10649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10650 msgid "Upload has been cancelled"
10651 msgstr "Загрузка отменена"
10653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10655 msgid "Upload request failed: %s"
10656 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
10658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10660 msgid "Uploading file…"
10661 msgstr "Загрузка файла…"
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10665 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10666 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10667 "restarted to apply the updated configuration."
10669 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
10670 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
10671 "применения обновлённой конфигурации."
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10675 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10676 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10678 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
10679 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10683 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10684 "will be restarted to apply the updated configuration."
10686 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
10687 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
10690 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10692 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
10693 "порядке, определенном в resolvfile файле."
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10697 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10699 msgstr "Время работы"
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10702 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10703 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
10705 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10707 msgstr "Использовать DHCP"
10709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10710 msgid "Use DHCP advertised servers"
10711 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
10713 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10714 msgid "Use DHCP gateway"
10715 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
10717 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10719 msgstr "Использовать DHCPv6"
10721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
10722 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10723 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10724 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10725 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10726 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10729 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10730 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
10732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10738 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10739 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
10741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10745 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10746 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
10748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10749 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10750 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
10752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10753 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10754 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
10756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10758 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10761 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
10762 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10765 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10766 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
10768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10769 msgid "Use as root filesystem (/)"
10770 msgstr "Использовать как корень (/)"
10772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10773 msgid "Use broadcast flag"
10774 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1300
10777 msgid "Use builtin IPv6-management"
10778 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
10781 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10782 msgid "Use custom DNS servers"
10783 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
10786 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10787 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10788 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10789 msgid "Use default gateway"
10790 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
10793 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10794 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10795 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10796 msgid "Use gateway metric"
10797 msgstr "Использовать метрику шлюза"
10799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10800 msgid "Use legacy MAP"
10801 msgstr "Использовать устаревший MAP"
10803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10805 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10806 "instead of RFC7597"
10808 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
10809 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
10811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10812 msgid "Use routing table"
10813 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
10815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10816 msgctxt "nft nat flag persistent"
10817 msgid "Use same source and destination for each connection"
10819 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10822 msgid "Use system certificates"
10823 msgstr "Использовать системные сертификаты"
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10826 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10828 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
10832 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10833 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10834 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10835 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10836 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10838 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
10839 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
10840 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
10841 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
10842 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
10843 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
10845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10846 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10847 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
10849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10851 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10853 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
10854 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10862 msgid "Used Key Slot"
10863 msgstr "Используемый слот ключа"
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10867 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10868 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10870 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
10871 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
10873 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10875 msgstr "Группа пользователя"
10877 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10878 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10879 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10880 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10883 msgid "User identifier"
10884 msgstr "Идентификатор пользователя"
10886 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10887 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10888 msgid "User key (PEM encoded)"
10889 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
10891 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10892 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10893 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10894 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10895 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10897 msgstr "Имя пользователя"
10899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10900 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10901 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
10907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10912 msgctxt "MACVLAN mode"
10913 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10914 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
10918 msgid "VLAN (802.1ad)"
10919 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
10923 msgid "VLAN (802.1q)"
10924 msgstr "VLAN (802.1q)"
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10932 msgid "VLANs on %q"
10933 msgstr "VLANы на %q"
10935 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10940 msgid "VPN Local address"
10941 msgstr "Локальный адрес VPN"
10943 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10944 msgid "VPN Local port"
10945 msgstr "Локальный порт VPN"
10947 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10948 msgid "VPN Protocol"
10949 msgstr "протокол VPN"
10951 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10952 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10954 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10956 msgstr "Сервер VPN"
10958 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10959 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10960 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
10962 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10963 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10964 msgid "VPN Server port"
10965 msgstr "Порт VPN сервера"
10967 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10968 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10969 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
10971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10972 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10973 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10974 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
10976 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10980 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10981 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10982 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10984 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10985 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10986 msgid "VXLAN network identifier"
10987 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
10989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10990 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10991 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
10995 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10998 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
10999 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
11004 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11005 "the \"ca-bundle\" package"
11007 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
11008 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
11010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11011 msgid "Validation for all slaves"
11012 msgstr "Проверка для всех ведомых"
11014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11015 msgid "Validation only for active slave"
11016 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
11018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11019 msgid "Validation only for backup slaves"
11020 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
11022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11024 msgstr "Производитель (Vendor)"
11026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11027 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11029 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
11032 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11034 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
11035 "неподписанных доменов."
11037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11038 msgid "Verifying the uploaded image file."
11039 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11043 msgstr "Очень высокая"
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
11047 msgid "Virtual Ethernet"
11048 msgstr "Виртуальный Ethernet"
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11051 msgid "Virtual dynamic interface"
11052 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
11054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11062 msgid "WEP Open System"
11063 msgstr "Открытая система WEP"
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11067 msgid "WEP Shared Key"
11068 msgstr "Общий ключ WEP"
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11071 msgid "WEP passphrase"
11072 msgstr "Пароль WEP"
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11075 msgid "WLAN roaming"
11076 msgstr "WLAN роуминг"
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
11083 msgid "WNM Sleep Mode"
11084 msgstr "Режим сна WNM"
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
11087 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11088 msgstr "Исправление режима сна WNM"
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11091 msgid "WPA passphrase"
11092 msgstr "Пароль WPA"
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11096 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11097 "and ad-hoc mode) to be installed."
11099 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
11100 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
11102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11104 msgstr "Состояние WPS"
11106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11107 msgid "Waiting for device..."
11108 msgstr "Ожидание устройства..."
11110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11112 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11117 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11119 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
11122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
11132 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11135 "Если хост совпадает с записью, то устанавливается специальный тег %s. "
11136 "Используйте %s для соответствия всем известным хостам."
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
11140 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11141 "preference value are considered first when allocating subnets."
11143 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
11144 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
11145 "распределении подсетей."
11147 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11149 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11150 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11152 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
11153 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
11156 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11158 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11159 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11162 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
11163 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
11164 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11168 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11171 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
11172 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11176 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11177 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11178 "but no new hosts are learned."
11180 "Если включено, новые записи ARP-таблицы добавляются из полученных "
11181 "добровольных APR-запросов или ответов, в противном случае обновляются только "
11182 "ранее существовавшие записи таблицы, но новые хосты не изучаются."
11184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11186 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11187 "off by default and blinking on system activity."
11189 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
11190 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
11192 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11194 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11195 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11197 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
11198 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
11199 "производительности."
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11203 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11204 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11207 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
11208 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
11209 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
11211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11213 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11214 "802.11a/802.11g rates."
11216 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
11217 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11221 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11222 "may be significantly reduced."
11224 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
11225 "эфирного времени может быть значительно снижена."
11227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11232 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11238 msgid "WireGuard Status"
11239 msgstr "Состояние WireGuard"
11241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11243 msgid "WireGuard VPN"
11244 msgstr "WireGuard VPN"
11246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11247 msgid "WireGuard peer is disabled"
11248 msgstr "Узел WireGuard отключён"
11250 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11252 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11254 msgstr "Беспроводная сеть"
11256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11258 msgid "Wireless Adapter"
11259 msgstr "Беспроводной адаптер"
11261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11265 msgid "Wireless Network"
11266 msgstr "Беспроводная сеть"
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11269 msgid "Wireless Overview"
11270 msgstr "Список беспроводных сетей"
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11273 msgid "Wireless Security"
11274 msgstr "Защита беспроводной сети"
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11277 msgid "Wireless configuration migration"
11278 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11283 msgid "Wireless is disabled"
11284 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11289 msgid "Wireless is not associated"
11290 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11293 msgid "Wireless network is disabled"
11294 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11297 msgid "Wireless network is enabled"
11298 msgstr "Беспроводная сеть включена"
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
11301 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11302 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
11304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11305 msgid "Write system log to file"
11306 msgstr "Записывать системные события в файл"
11308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11309 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11310 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
11312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11319 msgid "Yes (none, 0)"
11320 msgstr "Да (none, 0)"
11322 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11323 msgid "Yggdrasil Network"
11324 msgstr "Сеть Yggdrasil"
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11328 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11329 "Do you really want to shut down the interface?"
11331 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
11332 "хотите его выключить?"
11334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11336 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11337 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11338 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11340 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
11341 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
11342 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
11343 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
11346 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11347 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
11350 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11351 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
11353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11354 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11356 "Вы можете добавить несколько уникальных адресов передачи для одного и того "
11357 "же адреса прослушивания."
11359 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11360 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11361 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11363 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11365 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
11368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11370 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11373 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
11374 "ведомых интерфейсов!"
11376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11378 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11380 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
11383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11384 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11385 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
11387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11388 msgid "ZRam Settings"
11389 msgstr "Настройки ZRam"
11391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11393 msgstr "Размер ZRam"
11395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
11396 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11397 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
11401 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11402 "possible, no browsers support SRV records.)"
11404 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
11405 "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
11416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11421 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11431 msgstr "автоматически"
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11434 msgid "automatic (disabled)"
11435 msgstr "автоматически (отключено)"
11437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11438 msgid "automatic (enabled)"
11439 msgstr "автоматически (включено)"
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11447 msgstr "соед. мостом"
11449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
11509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11518 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11524 msgid "driver default"
11525 msgstr "по умолчанию драйвера"
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11528 msgid "driver default (%s)"
11529 msgstr "драйвер по умолчанию (%s)"
11531 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11532 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11533 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
11535 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11537 msgstr "например: dump"
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11544 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11546 msgstr "каждые %dс"
11548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
11550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11556 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11558 msgstr "принудительно"
11560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
11562 msgstr "принудительно"
11564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11568 msgstr "перенаправить"
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11572 msgid "full-duplex"
11573 msgstr "полный дуплекс"
11575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11577 msgid "half-duplex"
11578 msgstr "полудуплекс"
11580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11581 msgid "hexadecimal encoded value"
11582 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
11584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
11596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
11597 msgid "hybrid mode"
11598 msgstr "гибридный режим"
11600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11602 msgstr "игнорировать"
11604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
11605 msgid "infinite (lease does not expire)"
11606 msgstr "бессрочный (срок аренды не истекает)"
11608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11615 msgid "key between 8 and 63 characters"
11616 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
11618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11619 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11620 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
11622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11627 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11628 msgstr "known-othernet (в другой подсети)"
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11631 msgid "managed config (M)"
11632 msgstr "managed config (M)"
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11635 msgid "medium security"
11636 msgstr "средний уровень"
11638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11648 msgid "mobile home agent (H)"
11649 msgstr "mobile home agent (H)"
11651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11652 msgid "netif_carrier_ok()"
11653 msgstr "netif_carrier_ok()"
11655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11663 msgstr "нет соединения"
11665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11666 msgid "no override"
11667 msgstr "нет переопределения"
11669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11671 msgid "non-empty value"
11672 msgstr "не пустое значение"
11674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11685 msgid "not present"
11686 msgstr "не существует"
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
11695 msgid "on available prefix"
11696 msgstr "по доступному префиксу"
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11699 msgid "open network"
11700 msgstr "открытая сеть"
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11703 msgid "other config (O)"
11704 msgstr "other config (O)"
11706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11712 msgid "over a day ago"
11713 msgstr "более суток назад"
11715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11721 msgid "positive decimal value"
11722 msgstr "положительное десятичное число"
11724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11725 msgid "positive integer value"
11726 msgstr "положительное целое число"
11728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11733 msgid "randomly generated"
11734 msgstr "случайно сгенерированный"
11736 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11738 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11739 "single packet rather than many small ones"
11741 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
11742 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
11744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
11746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
11748 msgstr "режим передачи"
11750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
11752 msgstr "маршрутизируемый"
11754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
11759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
11760 msgid "server mode"
11761 msgstr "режим сервера"
11763 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11764 msgid "sstpc Log-level"
11765 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
11767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11768 msgid "strong security"
11769 msgstr "высокий уровень"
11771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11776 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11777 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11780 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11782 msgstr "попробовать"
11784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11786 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11787 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11790 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11791 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11792 "Secure\">HTTPS</abbr>."
11794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11795 msgid "unique value"
11796 msgstr "уникальное значение"
11798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11800 msgstr "неизвестный"
11802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11803 msgid "unknown version"
11804 msgstr "неизвестная версия"
11806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
11807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
11808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1030
11809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11812 msgstr "без ограничений"
11814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11824 msgid "unspecified"
11825 msgstr "не определено"
11827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11828 msgid "unspecified -or- create:"
11829 msgstr "не определено -или- создать:"
11831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11838 msgid "valid IP address"
11839 msgstr "верный IP-адрес"
11841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11842 msgid "valid IP address or prefix"
11843 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
11845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11846 msgid "valid IPv4 CIDR"
11847 msgstr "верная IPv4 CIDR"
11849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11851 msgid "valid IPv4 address"
11852 msgstr "верный IPv4 адрес"
11854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11855 msgid "valid IPv4 address or network"
11856 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
11858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11859 msgid "valid IPv4 address:port"
11860 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
11862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11863 msgid "valid IPv4 network"
11864 msgstr "верная IPv4 сеть"
11866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11867 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11868 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
11870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11871 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11872 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
11874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11875 msgid "valid IPv6 CIDR"
11876 msgstr "верная IPv6 CIDR"
11878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11880 msgid "valid IPv6 address"
11881 msgstr "верный IPv6 адрес"
11883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11884 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11885 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
11887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11888 msgid "valid IPv6 host id"
11889 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
11891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11892 msgid "valid IPv6 network"
11893 msgstr "верная IPv6 ctnm"
11895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11896 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11897 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
11899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11900 msgid "valid MAC address"
11901 msgstr "верный MAC адрес"
11903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11904 msgid "valid UCI identifier"
11905 msgstr "верный UCI идентификатор"
11907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11908 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11909 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
11911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11913 msgid "valid address:port"
11914 msgstr "верный адрес:порт"
11916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11918 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11919 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
11921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11922 msgid "valid decimal value"
11923 msgstr "верное десятичное число"
11925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11926 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11927 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
11929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11930 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11931 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
11933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11934 msgid "valid host:port"
11935 msgstr "верное имя хоста:порт"
11937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11942 msgid "valid hostname"
11943 msgstr "верное имя хоста"
11945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11946 msgid "valid hostname or IP address"
11947 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
11949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11950 msgid "valid integer value"
11951 msgstr "верное целое число"
11953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11954 msgid "valid multicast MAC address"
11955 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
11957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11959 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11960 "\"/\", \"%\" or spaces"
11962 "допустимое имя сетевого устройства от 1 до 15 символов, не содержащее \":\", "
11963 "\"/\", \"%\" или пробелов"
11965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11966 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11967 msgstr "корректное имя сетевого устройства, \".\" и \"..\" не подойдут"
11969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11970 msgid "valid network in address/netmask notation"
11971 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
11973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11974 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11975 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11979 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11980 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
11982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11984 msgid "valid port value"
11985 msgstr "верное значение порта"
11987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11988 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11989 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
11991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11992 msgid "value between %d and %d characters"
11993 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
11995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11996 msgid "value between %f and %f"
11997 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
11999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12000 msgid "value greater or equal to %f"
12001 msgstr "значение больше или равное %f"
12003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12004 msgid "value smaller or equal to %f"
12005 msgstr "значение меньше или равное %f"
12007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12008 msgid "value with %d characters"
12009 msgstr "значение с %d символами"
12011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12012 msgid "value with at least %d characters"
12013 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
12015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12016 msgid "value with at most %d characters"
12017 msgstr "значение длиной %d или более символов"
12019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12020 msgid "weak security"
12021 msgstr "низкий уровень"
12023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
12033 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12034 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12035 msgstr "{any_domain} соответствует любому домену (и возвращает {nxdomain})."
12037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
12039 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12040 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12042 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12043 "{example_com} and its subdomains."
12045 "{example_null} возвращает {null_addr} адреса ({null_ipv4}, {null_ipv6}) для "
12046 "{example_com} и его поддоменов."
12048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
12049 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12050 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12051 msgstr "{example_nx} возвращает {nxdomain}."
12053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12064 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12067 #~ "<code>/#/</code> соответствует любому домену. <code>/example.com/</code> "
12068 #~ "возвращает NXDOMAIN."
12071 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12072 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12074 #~ "{example_null} возвращает {null_addr} адреса ({null_ipv4} и {null_ipv6}) "
12075 #~ "для {example_com} и его поддоменов."
12077 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12078 #~ msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
12080 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12081 #~ msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
12084 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12085 #~ "manually restarted."
12087 #~ "После внесения изменений в сеть с помощью протокола CNI необходимо "
12088 #~ "вручную перезагрузить сеть."
12090 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12091 #~ msgstr "CNI (интерфейс с внешним управлением)"
12093 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12094 #~ msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
12096 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12097 #~ msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com</code>."
12100 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12101 #~ "(max. 8 chars)."
12103 #~ "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
12104 #~ "числа (не более 8 символов)."
12107 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12108 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12109 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12110 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12113 #~ "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
12114 #~ "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список "
12115 #~ "используется для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при "
12116 #~ "запросе ключа PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время "
12117 #~ "начальной ассоциации доменов Mobility."
12119 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12121 #~ "Должны быть указаны оба параметра: адрес прослушивания и адрес передачи."
12126 #~ msgid "Listen address"
12127 #~ msgstr "Адрес сервера"
12129 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12131 #~ "Версии IP для адреса прослушивания и адреса передачи должны совпадать."
12133 #~ msgid "Relay To address"
12134 #~ msgstr "Адрес передачи"
12136 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12137 #~ msgstr "Отключение канала модема в процессе."
12139 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12140 #~ msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
12142 #~ msgid "Modem is disabled."
12143 #~ msgstr "Модем отключен."
12145 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12146 #~ msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
12148 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12149 #~ msgstr "Annex A + L + M (все)"
12151 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12152 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12154 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12155 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12157 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12158 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12160 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12161 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12163 #~ msgid "Annex B (all)"
12164 #~ msgstr "Annex B (все)"
12166 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12167 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12169 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12170 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12172 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12173 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12175 #~ msgid "Annex J (all)"
12176 #~ msgstr "Annex J (все)"
12178 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12179 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12181 #~ msgid "Annex M (all)"
12182 #~ msgstr "Annex M (все)"
12184 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12185 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12187 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12188 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12190 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12191 #~ msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
12193 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12194 #~ msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
12196 #~ msgctxt "VLAN port state"
12197 #~ msgid "Do not participate"
12198 #~ msgstr "Не участвует"
12200 #~ msgctxt "VLAN port state"
12201 #~ msgid "Egress tagged"
12202 #~ msgstr "Тегирован исходящий"
12204 #~ msgctxt "VLAN port state"
12205 #~ msgid "Egress untagged"
12206 #~ msgstr "Не тегирован исходящий"
12208 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12209 #~ msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
12211 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12212 #~ msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
12214 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12215 #~ msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
12218 #~ msgstr "Задержка"
12220 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12221 #~ msgstr "Затухание линии (LATN)"
12223 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12224 #~ msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
12226 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12227 #~ msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
12229 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12230 #~ msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
12232 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12233 #~ msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
12235 #~ msgid "Power Management Mode"
12236 #~ msgstr "Режим управления питанием"
12238 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12239 #~ msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
12241 #~ msgctxt "VLAN port state"
12242 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12243 #~ msgstr "Первичный VLAN ID"
12245 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12246 #~ msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
12248 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12249 #~ msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
12251 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12252 #~ msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
12255 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12256 #~ "and names with underscores)."
12258 #~ "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует "
12259 #~ "записи SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
12261 #~ msgid "Filter useless"
12262 #~ msgstr "Фильтровать бесполезные"
12264 #~ msgid "Network Utilities"
12265 #~ msgstr "Сетевые утилиты"
12267 #~ msgid "Back to configuration"
12268 #~ msgstr "Назад к настройкам"
12270 #~ msgid "Close list..."
12271 #~ msgstr "Закрыть список..."
12273 #~ msgid "Internal Server Error"
12274 #~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
12276 #~ msgid "No files found"
12277 #~ msgstr "Файлы не найдены"
12279 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12280 #~ msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
12282 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12284 #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
12285 #~ "DNS-серверами."
12287 #~ msgid "Import peer configuration…"
12288 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
12290 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12291 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
12293 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12294 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
12296 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12297 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
12300 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12301 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12302 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12303 #~ "extracted from the configuration."
12305 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
12306 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
12307 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
12308 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
12311 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12314 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
12315 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
12317 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12318 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
12320 #~ msgid "Generate Key"
12321 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
12323 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12324 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
12326 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12327 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
12329 #~ msgid "Hide QR-Code"
12330 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
12332 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12333 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
12336 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12337 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12339 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
12340 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
12342 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12343 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
12345 #~ msgid "No peers defined yet"
12346 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
12351 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12352 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
12354 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12355 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
12358 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12359 #~ "button click and transfers the following information:"
12361 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
12362 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
12365 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12368 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
12369 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
12371 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12372 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
12374 #~ msgctxt "nft meta oif"
12375 #~ msgid "Engress device id"
12376 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
12378 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12379 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
12381 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12382 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
12384 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12385 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
12388 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12389 #~ "interface prefix"
12391 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
12392 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
12394 #~ msgid "Default %d"
12395 #~ msgstr "По умолчанию %d"
12397 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12398 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
12400 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12401 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
12403 #~ msgid "TFTP Settings"
12404 #~ msgstr "Настройки TFTP"
12406 #~ msgid "Auto Refresh"
12407 #~ msgstr "Автообновление"
12410 #~ msgstr "включено"
12413 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12414 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12415 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12417 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
12418 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
12421 #~ msgid "Value must not be empty"
12422 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
12425 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12426 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12427 #~ "correct and meant for your device!"
12429 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
12430 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
12431 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
12432 #~ "предназначена для вашего устройства!"
12434 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12435 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
12437 #~ msgid "Host entries"
12438 #~ msgstr "Список хостов"
12441 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12442 #~ "file was empty before editing."
12444 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
12445 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
12448 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12449 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12450 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12452 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
12453 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
12454 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
12457 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12458 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12459 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12460 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12461 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12462 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12463 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12464 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12465 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12466 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12467 #~ "locally.</li></ul>"
12469 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12470 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
12471 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
12472 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
12473 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
12474 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
12475 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
12476 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
12477 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
12478 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
12479 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
12480 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
12483 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12484 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12485 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12486 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12487 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12488 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12489 #~ "server+relay.</li></ul>"
12491 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12492 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
12493 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
12494 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
12495 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
12496 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
12497 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12498 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
12500 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12501 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
12503 #~ msgid "Announce as default router"
12504 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
12506 #~ msgid "Announced DNS servers"
12507 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
12509 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12510 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
12512 #~ msgid "Default is on."
12513 #~ msgstr "По умолчанию включено."
12516 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12517 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12518 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12519 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12520 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12521 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12522 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12524 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
12525 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
12526 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
12527 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
12528 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
12529 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
12530 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
12531 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
12532 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
12535 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12536 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
12539 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12540 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12541 #~ "(<code>600</code>)."
12543 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12544 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12545 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
12548 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12549 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12550 #~ "(<code>200</code>)."
12552 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12553 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12554 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
12556 #~ msgid "Override MAC address"
12557 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
12560 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12561 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12562 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12563 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12564 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12565 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12566 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12567 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12568 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12569 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12570 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12571 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12572 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12573 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12574 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12575 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12576 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12577 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12578 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12579 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12580 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12581 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12582 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12583 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12584 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12586 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
12587 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
12588 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
12589 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
12590 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
12591 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
12592 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
12593 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
12594 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
12595 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
12596 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
12597 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12598 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
12599 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12600 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12601 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
12602 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
12603 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
12604 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
12605 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
12606 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
12607 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
12608 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
12609 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
12610 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12611 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
12612 #~ "является 1.</li></ul>"
12615 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12616 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12617 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12619 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12620 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
12621 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
12623 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12624 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
12626 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12627 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
12630 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12631 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12632 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12634 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
12635 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12636 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
12640 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12641 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12642 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12644 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12645 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
12646 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
12648 #~ msgid "stateful-only"
12649 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
12651 #~ msgid "stateless"
12652 #~ msgstr "без сохранения состояния"
12654 #~ msgid "stateless + stateful"
12655 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
12657 #~ msgid "Bridge interfaces"
12658 #~ msgstr "Объединить в мост"
12660 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12661 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
12664 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12665 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12666 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12667 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12668 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12669 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12670 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12672 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
12673 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
12674 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
12675 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
12676 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
12677 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
12678 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
12679 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
12680 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
12683 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12684 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12685 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12687 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12688 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
12689 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
12691 #~ msgid "Always announce default router"
12692 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
12694 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12696 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
12699 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12700 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
12702 #~ msgid "NDP-Proxy"
12703 #~ msgstr "NDP-прокси"
12705 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12706 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
12708 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12709 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
12711 #~ msgid "Default Route"
12712 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
12714 #~ msgid "Default gateway"
12715 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
12717 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12718 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
12720 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12721 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
12723 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12724 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
12727 #~ msgstr "Профиль"
12730 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12731 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12733 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
12734 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12736 #~ msgid "Invalid value"
12737 #~ msgstr "Неверное значение"
12740 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
12741 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
12742 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
12744 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
12745 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
12746 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
12749 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
12750 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
12751 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
12753 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
12754 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
12755 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
12757 #~ msgid "default-on (kernel)"
12758 #~ msgstr "default-on (ядро)"
12760 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12761 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
12763 #~ msgid "netdev (kernel)"
12764 #~ msgstr "netdev (ядро)"
12766 #~ msgid "none (kernel)"
12767 #~ msgstr "none (ядро)"
12769 #~ msgid "timer (kernel)"
12770 #~ msgstr "timer (ядро)"
12772 #~ msgid "Enable/Disable"
12773 #~ msgstr "Включить/Выключить"
12775 #~ msgid "No signal"
12776 #~ msgstr "Нет сигнала"
12779 #~ msgstr "Свободно"
12781 #~ msgid "Switch Port Mask"
12782 #~ msgstr "Изменить маску порта"
12784 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12785 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
12787 #~ msgid "USB Device"
12788 #~ msgstr "USB устройство"
12790 #~ msgid "USB Ports"
12791 #~ msgstr "USB порты"
12793 #~ msgid "Define a name for this network."
12794 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
12796 #~ msgid "Bad address specified!"
12797 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
12799 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12800 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
12803 #~ msgstr "Загружаем"
12805 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12806 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
12808 #~ msgid "Assign interfaces..."
12809 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
12814 #~ msgid "Network without interfaces."
12815 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
12818 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12819 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12821 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
12822 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
12823 #~ "данный интерфейс"
12825 #~ msgid "Realtime Connections"
12826 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
12828 #~ msgid "Realtime Load"
12829 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
12831 #~ msgid "Realtime Traffic"
12832 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
12834 #~ msgid "Realtime Wireless"
12835 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
12838 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
12840 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12841 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
12843 #~ msgid "There are no active leases."
12844 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
12847 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12849 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
12861 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12862 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
12864 #~ msgid "Changes applied."
12865 #~ msgstr "Изменения приняты."
12867 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12868 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
12870 #~ msgid "Delete permission denied"
12871 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
12873 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12874 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
12876 #~ msgid "Device is rebooting..."
12877 #~ msgstr "Перезагрузка..."
12879 #~ msgid "Keep settings"
12880 #~ msgstr "Сохранить настройки"
12882 #~ msgid "Rebooting..."
12883 #~ msgstr "Перезагрузка..."
12886 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12887 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12888 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12890 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
12891 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
12892 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
12893 #~ "образ прошивки)."
12896 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12897 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12899 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
12900 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12902 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12903 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
12905 #~ msgid "(%s available)"
12906 #~ msgstr "(%s доступно)"
12908 #~ msgid "-- match by device --"
12909 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
12911 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12912 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
12915 #~ msgstr "Проверить"
12917 #~ msgid "Checksum"
12918 #~ msgstr "Контрольная сумма"
12920 #~ msgid "Enable this mount"
12921 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
12923 #~ msgid "Enable this swap"
12924 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
12926 #~ msgid "Flash Firmware"
12927 #~ msgstr "Установить прошивку"
12929 #~ msgid "Flashing..."
12930 #~ msgstr "Прошивка..."
12932 #~ msgid "Mount Entry"
12933 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
12936 #~ msgstr "Продолжить"
12938 #~ msgid "Really reset all changes?"
12939 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
12944 #~ msgid "Swap Entry"
12945 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
12947 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12948 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
12951 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12952 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12953 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12955 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
12956 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
12959 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12960 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12961 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12963 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
12964 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
12965 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
12968 #~ msgstr "Проверить"
12971 #~ msgstr "overlay"
12973 #~ msgid "Change login password"
12974 #~ msgstr "Изменить пароль"
12976 #~ msgid "Changing password…"
12977 #~ msgstr "Изменение пароля..."
12979 #~ msgid "Disabled (default)"
12980 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
12982 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12983 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
12985 #~ msgid "Saving keys…"
12986 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
12988 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12989 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
12991 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12992 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
12994 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12995 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"