luci-base: fix syntax error in base translation, resync base translation
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-12-01 15:44+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
8 "\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f дБ"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d бит"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(пусто)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
57
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3949
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- пользовательский --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
95
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
98 msgid "0"
99 msgstr "0"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr ""
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
105 "умолчанию"
106
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
109 msgid "1"
110 msgstr "1"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "2"
123 msgstr "2"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "3"
128 msgstr "3"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "4"
133 msgstr "4"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
138
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr ""
151 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
154 msgid "802.11r Fast Transition"
155 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
158 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
159 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
162 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
163 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
166 msgid "802.11w Management Frame Protection"
167 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
170 msgid "802.11w maximum timeout"
171 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
174 msgid "802.11w retry timeout"
175 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
178 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
182 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
188
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
192
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
207 msgstr ""
208 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
209 "сообщений"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
213 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
221 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
224 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
225 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
226
227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
228 msgid "A directory with the same name already exists."
229 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
230
231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
232 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
233 msgstr "Необходима авторизация."
234
235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:197
236 msgid ""
237 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
238 "the router"
239 msgstr ""
240 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
241 "сохранен на маршрутизаторе"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
244 msgid "A43C + J43 + A43"
245 msgstr "A43C + J43 + A43"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
248 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
249 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
252 msgid "ADSL"
253 msgstr "ADSL"
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
256 msgid "ANSI T1.413"
257 msgstr "ANSI T1.413"
258
259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
263 msgid "APN"
264 msgstr "APN"
265
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
267 msgid "ARP"
268 msgstr "ARP"
269
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
271 msgid "ARP IP Targets"
272 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
273
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
275 msgid "ARP Interval"
276 msgstr "ARP интервал"
277
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
279 msgid "ARP Validation"
280 msgstr "ARP валидация"
281
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
283 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
284 msgstr ""
285 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
286
287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
288 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
289 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
290
291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
292 msgid "ARP retry threshold"
293 msgstr "Порог повтора ARP"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
296 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
297 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
300 msgid "ATM Bridges"
301 msgstr "ATM мосты"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
310 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
311 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
314 msgid ""
315 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
316 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
317 "to dial into the provider network."
318 msgstr ""
319 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
320 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
321 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
325 msgid "ATM device number"
326 msgstr "ATM номер устройства"
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
329 msgid "ATU-C System Vendor ID"
330 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
331
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
335 msgid "Absent Interface"
336 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
339 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
340 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
343 msgid "Accept local"
344 msgstr "Принимать локальные данные"
345
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
347 msgid "Accept packets with local source addresses"
348 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
349
350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
351 msgid "Access Concentrator"
352 msgstr "Концентратор доступа"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
356 msgid "Access Point"
357 msgstr "Точка доступа"
358
359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
360 msgid "Actions"
361 msgstr "Действия"
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
364 msgid "Active"
365 msgstr "Активный"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
368 msgid "Active Connections"
369 msgstr "Соединения"
370
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
373 msgid "Active DHCP Leases"
374 msgstr "DHCP аренды"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
378 msgid "Active DHCPv6 Leases"
379 msgstr "DHCPv6 аренды"
380
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
382 msgid "Active IPv4 Routes"
383 msgstr ""
384 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
387 msgid "Active IPv4 Rules"
388 msgstr ""
389 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
392 msgid "Active IPv6 Routes"
393 msgstr ""
394 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
395
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
397 msgid "Active IPv6 Rules"
398 msgstr ""
399 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
400
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
402 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
403 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
404
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
407 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
408 msgid "Ad-Hoc"
409 msgstr "Ad-Hoc"
410
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
412 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
413 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
414
415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
416 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
417 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
418
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2211
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2224
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3379
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
431 msgid "Add"
432 msgstr "Добавить"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
435 msgid "Add ATM Bridge"
436 msgstr "Добавить ATM мост"
437
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
439 msgid "Add IPv4 address…"
440 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
441
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
443 msgid "Add IPv6 address…"
444 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
445
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
447 msgid "Add LED action"
448 msgstr "Добавить действие LED"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
451 msgid "Add VLAN"
452 msgstr "Добавить VLAN"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
455 msgid "Add device configuration"
456 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
459 msgid "Add device configuration…"
460 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
461
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
463 msgid "Add instance"
464 msgstr "Добавить экземпляр"
465
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
469 msgid "Add key"
470 msgstr "Добавить ключ"
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
473 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
474 msgstr ""
475 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
479 msgid "Add new interface..."
480 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
481
482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
483 msgid "Add peer"
484 msgstr "Добавить узел (peer)"
485
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
487 msgid "Add to Blacklist"
488 msgstr "Добавить в черный список"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
491 msgid "Add to Whitelist"
492 msgstr "Добавить в белый список"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
495 msgid "Additional hosts files"
496 msgstr "Дополнительный hosts файл"
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
499 msgid "Additional servers file"
500 msgstr "Дополнительный файл серверов"
501
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
512 msgid "Address"
513 msgstr "Адрес"
514
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
516 msgid "Address to access local relay bridge"
517 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
520 msgid "Addresses"
521 msgstr "Адреса"
522
523 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
525 msgid "Administration"
526 msgstr "Администрирование"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
537 msgid "Advanced Settings"
538 msgstr "Дополнительные настройки"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
541 msgid "Advanced device options"
542 msgstr "Дополнительные опции устройства"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
545 msgid "Ageing time"
546 msgstr "Время устаревания"
547
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
549 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
550 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
551
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Логика выбора для агрегации"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
558 msgstr ""
559 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
560
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
562 msgid ""
563 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
564 "state changes (count, 2)"
565 msgstr ""
566 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
567 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
568
569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
570 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
571 msgstr ""
572 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
573
574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
575 msgid "Alert"
576 msgstr "Тревога"
577
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
581 msgid "Alias Interface"
582 msgstr "Псевдоним"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
585 msgid "Alias of \"%s\""
586 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
589 msgid "All servers"
590 msgstr "Все серверы"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
593 msgid ""
594 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
595 "address."
596 msgstr ""
597 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
600 msgid "Allocate IPs sequentially"
601 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
602
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
604 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
605 msgstr ""
606 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
607 "пароля"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
610 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
611 msgstr ""
612 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
613 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
616 msgid "Allow all except listed"
617 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
618
619 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
620 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
621 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
624 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
625 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
628 msgid "Allow listed only"
629 msgstr "Разрешить только перечисленные"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
632 msgid "Allow localhost"
633 msgstr "Разрешить localhost"
634
635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
636 msgid "Allow rebooting the device"
637 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
640 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
641 msgstr ""
642 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
643
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
645 msgid "Allow root logins with password"
646 msgstr "Root входит по паролю"
647
648 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
649 msgid "Allow system feature probing"
650 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
653 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
654 msgstr ""
655 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
656
657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
658 msgid "Allowed IPs"
659 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
662 msgid "Always"
663 msgstr "Всегда"
664
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
666 msgid "Always off (kernel: none)"
667 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
668
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
670 msgid "Always on (kernel: default-on)"
671 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
674 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
675 msgstr ""
676 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
677 "для PXELinux."
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
680 msgid ""
681 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
682 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
683 msgstr ""
684 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
685 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
688 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
689 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
690
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
692 msgid "An error occurred while saving the form:"
693 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
694
695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
696 msgid "An optional, short description for this device"
697 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
701 msgid "Annex"
702 msgstr "Annex"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
705 msgid "Annex A + L + M (all)"
706 msgstr "Annex A + L + M (все)"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
709 msgid "Annex A G.992.1"
710 msgstr "Annex A G.992.1"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
713 msgid "Annex A G.992.2"
714 msgstr "Annex A G.992.2"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
717 msgid "Annex A G.992.3"
718 msgstr "Annex A G.992.3"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
721 msgid "Annex A G.992.5"
722 msgstr "Annex A G.992.5"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
725 msgid "Annex B (all)"
726 msgstr "Annex B (все)"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
729 msgid "Annex B G.992.1"
730 msgstr "Annex B G.992.1"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
733 msgid "Annex B G.992.3"
734 msgstr "Annex B G.992.3"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
737 msgid "Annex B G.992.5"
738 msgstr "Annex B G.992.5"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
741 msgid "Annex J (all)"
742 msgstr "Annex J (все)"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
745 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
746 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
749 msgid "Annex M (all)"
750 msgstr "Annex M (все)"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
753 msgid "Annex M G.992.3"
754 msgstr "Annex M G.992.3"
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
757 msgid "Annex M G.992.5"
758 msgstr "Annex M G.992.5"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
761 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
762 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
765 msgid ""
766 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
767 "present."
768 msgstr ""
769 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
770 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
773 msgid ""
774 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
775 "regardless of local default route availability."
776 msgstr ""
777 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
778 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
779 "умолчанию."
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
782 msgid ""
783 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
784 "default route is present."
785 msgstr ""
786 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
787 "префикса или маршрута по умолчанию."
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
790 msgid "Announced DNS domains"
791 msgstr "Объявить DNS домены"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
794 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
795 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
798 msgid "Anonymous Identity"
799 msgstr "Анонимная идентификация"
800
801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
802 msgid "Anonymous Mount"
803 msgstr "Неизвестный раздел"
804
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
806 msgid "Anonymous Swap"
807 msgstr "Неизвестный swap"
808
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
813 msgid "Any zone"
814 msgstr "Любая зона"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
817 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
818 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
819
820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
821 msgid "Apply backup?"
822 msgstr "Восстановить резервную копию?"
823
824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
825 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
826 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
827
828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
830 msgid "Apply unchecked"
831 msgstr "Применить без проверки"
832
833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
834 msgid "Applying configuration changes… %ds"
835 msgstr "Применение изменений... %d сек"
836
837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
838 msgid "Architecture"
839 msgstr "Архитектура"
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
842 msgid "Arp-scan"
843 msgstr "Arp-скан"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
846 msgid ""
847 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
848 msgstr ""
849 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
852 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
853 msgid ""
854 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
855 msgstr ""
856 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
857 "исправления для этого интерфейса."
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
861 msgid "Associated Stations"
862 msgstr "Подключенные клиенты"
863
864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
865 msgid "Associations"
866 msgstr "Клиентов"
867
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
869 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
870 msgstr ""
871 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
872 "устройств"
873
874 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
875 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
876 msgid "Auth Group"
877 msgstr "Группа аутентификации"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
880 msgid "Authentication"
881 msgstr "Аутентификация"
882
883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
884 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
885 msgid "Authentication Type"
886 msgstr "Тип аутентификации"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
889 msgid "Authoritative"
890 msgstr "Основной"
891
892 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
893 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:35
894 msgid "Authorization Required"
895 msgstr "Веб-интерфейс"
896
897 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
898 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
900 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
906 msgid "Automatic"
907 msgstr "Автоматически"
908
909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
910 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
911 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
912 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
913
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
915 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
916 msgstr ""
917 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
918 "монтированием"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
921 msgid ""
922 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
923 "routing."
924 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
925
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
927 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
928 msgstr ""
929 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
930 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
931
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
933 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
934 msgstr ""
935 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
936 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
937
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
939 msgid "Automount Filesystem"
940 msgstr "Hotplug раздела"
941
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
943 msgid "Automount Swap"
944 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
945
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
947 msgid "Available"
948 msgstr "Доступно"
949
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
961 msgid "Average:"
962 msgstr "Средняя:"
963
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
965 msgid "B43 + B43C"
966 msgstr "B43 + B43C"
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
969 msgid "B43 + B43C + V43"
970 msgstr "B43 + B43C + V43"
971
972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
973 msgid "BR / DMR / AFTR"
974 msgstr "BR / DMR / AFTR"
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
981 msgid "BSSID"
982 msgstr "BSSID"
983
984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
986 msgid "Back to Overview"
987 msgstr "Назад к обзору"
988
989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
990 msgid "Back to configuration"
991 msgstr "Назад к настройкам"
992
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
994 msgid "Backup"
995 msgstr "Резервная копия настроек"
996
997 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
998 msgid "Backup / Flash Firmware"
999 msgstr "Восстановление / Обновление"
1000
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1003 msgid "Backup file list"
1004 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1005
1006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1008 msgid "Band"
1009 msgstr "Диапазон"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1012 msgid "Base device"
1013 msgstr "Базовое устройство"
1014
1015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1016 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1020 msgid "Beacon Interval"
1021 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1022
1023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1025 msgid ""
1026 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1027 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1028 "defined backup patterns."
1029 msgstr ""
1030 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1031 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1032 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1035 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1036 msgstr ""
1037 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1038 "по умолчанию для Linux)."
1039
1040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1044 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1045 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1048 msgid "Bind interface"
1049 msgstr "Открытый интерфейс"
1050
1051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1055 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1056 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1059 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1060 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1065 msgid "Bitrate"
1066 msgstr "Битрейт"
1067
1068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1069 msgid "Bonding Policy"
1070 msgstr "Политика объединения"
1071
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1074 msgid "Bridge"
1075 msgstr "Мост"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1078 msgctxt "MACVLAN mode"
1079 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1080 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1084 msgid "Bridge VLAN filtering"
1085 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1089 msgid "Bridge device"
1090 msgstr "Мост"
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1094 msgid "Bridge port specific options"
1095 msgstr "Специальные опции портов моста"
1096
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1098 msgid "Bridge ports"
1099 msgstr "Порты моста"
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1102 msgid "Bridge unit number"
1103 msgstr "Номер моста"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1106 msgid "Bring up empty bridge"
1107 msgstr "Активировать пустой мост"
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1110 msgid "Bring up on boot"
1111 msgstr "Запустить при загрузке"
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1114 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1115 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1116
1117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1118 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1119 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3836
1123 msgid "Browse…"
1124 msgstr "Обзор…"
1125
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1127 msgid "Buffered"
1128 msgstr "Буфер"
1129
1130 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1131 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1132 msgstr ""
1133 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1134
1135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1136 msgid "CLAT configuration failed"
1137 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1138
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1140 msgid "CPU usage (%)"
1141 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1142
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1144 msgid "Cached"
1145 msgstr "Кеш"
1146
1147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1149 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1150 msgid "Call failed"
1151 msgstr "Ошибка вызова"
1152
1153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1163 msgid "Cancel"
1164 msgstr "Отмена"
1165
1166 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1167 msgid "Category"
1168 msgstr "Категория"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1171 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1172 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1175 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1176 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1179 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1180 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1183 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1184 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1188 msgid ""
1189 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1190 "`logread -f` during handshake for actual values"
1191 msgstr ""
1192 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1193 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1194 "значений"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1198 msgid ""
1199 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1200 "Subject CN (exact match)"
1201 msgstr ""
1202 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1203 "Subject CN (точное совпадение)"
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1207 msgid ""
1208 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1209 "Subject CN (suffix match)"
1210 msgstr ""
1211 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1212 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1216 msgid ""
1217 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1218 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1219 msgstr ""
1220 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1221 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1222
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1226 msgid "Chain"
1227 msgstr "Цепочка"
1228
1229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1230 msgid "Changes"
1231 msgstr "Изменения"
1232
1233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4348
1234 msgid "Changes have been reverted."
1235 msgstr "Изменения отменены."
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1238 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1239 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1240
1241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1248 msgid "Channel"
1249 msgstr "Канал"
1250
1251 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1252 msgid "Channel Analysis"
1253 msgstr "Анализ каналов"
1254
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1256 msgid "Channel Width"
1257 msgstr "Ширина канала"
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1260 msgid "Check filesystems before mount"
1261 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1264 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1265 msgstr ""
1266 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1267 "устройства."
1268
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1270 msgid "Checking archive…"
1271 msgstr "Проверка архива…"
1272
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1275 msgid "Checking image…"
1276 msgstr "Проверка образа…"
1277
1278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1279 msgid "Choose mtdblock"
1280 msgstr "Выберите MTD раздел"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1284 msgid ""
1285 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1286 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1287 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1288 "interface to it."
1289 msgstr ""
1290 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1291 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1292 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1293 "к ней этот интерфейс."
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1296 msgid ""
1297 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1298 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1299 msgstr ""
1300 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1301 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1302 "интерфейс."
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1305 msgid "Cipher"
1306 msgstr "Алгоритм шифрования"
1307
1308 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1309 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1310 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1311
1312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1313 msgid ""
1314 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1315 "configuration files."
1316 msgstr ""
1317 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1318 "системы."
1319
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1321 msgid ""
1322 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1323 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1324 msgstr ""
1325 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1326 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1327
1328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1331 msgid "Client"
1332 msgstr "Клиент"
1333
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1336 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1337 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1338
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
1340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1342 msgid "Close"
1343 msgstr "Закрыть"
1344
1345 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1350 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1351 msgid ""
1352 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1353 "persist connection"
1354 msgstr ""
1355 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1356 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1357
1358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1359 msgid "Close list..."
1360 msgstr "Закрыть список..."
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1368 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1369 msgid "Collecting data..."
1370 msgstr "Сбор данных..."
1371
1372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1373 msgid "Command"
1374 msgstr "Команда"
1375
1376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1377 msgid "Command OK"
1378 msgstr "Успешное выполнение"
1379
1380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1381 msgid "Command failed"
1382 msgstr "Ошибка команды"
1383
1384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1385 msgid "Comment"
1386 msgstr "Комментарий"
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1389 msgid ""
1390 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1391 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1392 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1393 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1394 msgstr ""
1395 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1396 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1397 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1398 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1399
1400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1404 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1405 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1406
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1409 msgid "Configuration"
1410 msgstr "Конфигурация"
1411
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
1413 msgid "Configuration changes applied."
1414 msgstr "Конфигурация применена."
1415
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1417 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1418 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1419
1420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1421 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1422 msgid "Configuration failed"
1423 msgstr "Ошибка конфигурации"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1426 msgid ""
1427 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1428 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1429 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1430 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1431 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1432 "offered."
1433 msgstr ""
1434 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1435 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1436 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1437 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1438 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1439 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1440 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1441 "базовой скорости не применяются."
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1444 msgid ""
1445 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1446 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1447 msgstr ""
1448 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1449 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1452 msgid ""
1453 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1454 "\">RA</abbr> service on this interface."
1455 msgstr ""
1456 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1457 "abbr> на данном интерфейсе."
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1460 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1461 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1464 msgid ""
1465 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1466 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1469 msgid "Configure…"
1470 msgstr "Настроить…"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1473 msgid "Confirm disconnect"
1474 msgstr "Подтверждение отключения"
1475
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1477 msgid "Confirmation"
1478 msgstr "Подтверждение пароля"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1484 msgid "Connected"
1485 msgstr "Подключен"
1486
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1489 msgid "Connection attempt failed"
1490 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1491
1492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1493 msgid "Connection attempt failed."
1494 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1495
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1497 msgid "Connection lost"
1498 msgstr "Подключение потеряно"
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1501 msgid "Connections"
1502 msgstr "Соединения"
1503
1504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1505 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1506 msgstr ""
1507 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1508 "(all, 1)"
1509
1510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1511 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1512 msgstr ""
1513 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1514 "достижим (any, 0)"
1515
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1519 msgid "Contents have been saved."
1520 msgstr "Содержимое сохранено."
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1527 msgid "Continue"
1528 msgstr "Продолжить"
1529
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4201
1531 msgid ""
1532 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1533 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1534 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1535 msgstr ""
1536 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1537 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1538 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1541 msgid "Country"
1542 msgstr "Страна"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1545 msgid "Country Code"
1546 msgstr "Код страны"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1549 msgid "Coverage cell density"
1550 msgstr "Плотность точек покрытия"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1554 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1555 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1558 msgid "Create interface"
1559 msgstr "Создать интерфейс"
1560
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1562 msgid "Critical"
1563 msgstr "Критическая ситуация"
1564
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1566 msgid "Cron Log Level"
1567 msgstr "Запись событий cron"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1570 msgid "Current power"
1571 msgstr "Текущая мощность"
1572
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1579 msgid "Custom Interface"
1580 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1581
1582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1583 msgid ""
1584 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1585 "this, perform a factory-reset first."
1586 msgstr ""
1587 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1588 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1589
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1591 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1592 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1593
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1595 msgid ""
1596 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1597 "\">LED</abbr>s if possible."
1598 msgstr ""
1599 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1602 msgid "DAD transmits"
1603 msgstr "DAD отправки"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1606 msgid "DAE-Client"
1607 msgstr "DAE-клиент"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1610 msgid "DAE-Port"
1611 msgstr "DAE-порт"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1614 msgid "DAE-Secret"
1615 msgstr "DAE-секрет"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1618 msgid "DHCP Options"
1619 msgstr "Опции DHCP"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1622 msgid "DHCP Server"
1623 msgstr "DHCP-сервер"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1626 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1627 msgid "DHCP and DNS"
1628 msgstr "DHCP и DNS"
1629
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1633 msgid "DHCP client"
1634 msgstr "DHCP-клиент"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1637 msgid "DHCP-Options"
1638 msgstr "DHCP настройки"
1639
1640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1642 msgid "DHCPv6 client"
1643 msgstr "DHCPv6 клиент"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1646 msgid "DHCPv6-Service"
1647 msgstr "DHCPv6 сервис"
1648
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1654 msgid "DNS"
1655 msgstr "DNS"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1658 msgid "DNS forwardings"
1659 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1662 msgid "DNS query port"
1663 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1666 msgid "DNS search domains"
1667 msgstr "Домены поиска DNS"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1670 msgid "DNS server port"
1671 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1674 msgid "DNS weight"
1675 msgstr "Вес DNS"
1676
1677 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1678 msgid "DNS-Label / FQDN"
1679 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1682 msgid "DNSSEC"
1683 msgstr "DNSSEC"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1686 msgid "DNSSEC check unsigned"
1687 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1688
1689 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1690 msgid "DPD Idle Timeout"
1691 msgstr "DPD время простоя"
1692
1693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1694 msgid "DS-Lite AFTR address"
1695 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1699 msgid "DSL"
1700 msgstr "DSL"
1701
1702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1703 msgid "DSL Status"
1704 msgstr "Состояние DSL"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1707 msgid "DSL line mode"
1708 msgstr "DSL линейный режим"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1711 msgid "DTIM Interval"
1712 msgstr "Интервал DTIM"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1717 msgid "DUID"
1718 msgstr "DUID"
1719
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1721 msgid "Data Rate"
1722 msgstr "Скорость передачи данных"
1723
1724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1726 msgid "Debug"
1727 msgstr "Отладка"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1732 msgid "Default %d"
1733 msgstr "По умолчанию %d"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1736 msgid "Default router"
1737 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1738
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1740 msgid "Default state"
1741 msgstr "Начальное состояние"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1744 msgid ""
1745 "Define additional DHCP options, for example "
1746 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1747 "servers to clients."
1748 msgstr ""
1749 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1750 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1751 "серверах."
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1754 msgid ""
1755 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1756 "but for outgoing frames"
1757 msgstr ""
1758 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1759 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1762 msgid ""
1763 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1764 "priority on incoming frames"
1765 msgstr ""
1766 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1767 "пакета Linux для входящих кадров"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1770 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1771 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1772
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2717
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1781 msgid "Delete"
1782 msgstr "Удалить"
1783
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1786 msgid "Delete key"
1787 msgstr "Удалить ключ"
1788
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1790 msgid "Delete request failed: %s"
1791 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1794 msgid "Delete this network"
1795 msgstr "Удалить эту сеть"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1798 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1799 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:184
1804 msgid "Description"
1805 msgstr "Описание"
1806
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1808 msgid "Deselect"
1809 msgstr "Отменить выбор"
1810
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1812 msgid "Design"
1813 msgstr "Тема оформления"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1816 msgid "Designated master"
1817 msgstr "Назначенный мастер"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1822 msgid "Destination"
1823 msgstr "Получатель"
1824
1825 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1826 msgid "Destination port"
1827 msgstr "Порт назначения"
1828
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1831 msgid "Destination zone"
1832 msgstr "Зона назначения"
1833
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1848 msgid "Device"
1849 msgstr "Устройство"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1852 msgid "Device Configuration"
1853 msgstr "Настройка устройства"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1856 msgid "Device is not active"
1857 msgstr "Устройство не активно"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1861 msgid "Device is restarting…"
1862 msgstr "Устройство перезапускается…"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1865 msgid "Device name"
1866 msgstr "Имя устройства"
1867
1868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1869 msgid "Device not managed by ModemManager."
1870 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1873 msgid "Device not present"
1874 msgstr "Устройство отсутствует"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1877 msgid "Device type"
1878 msgstr "Тип устройства"
1879
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1881 msgid "Device unreachable!"
1882 msgstr "Устройство недоступно!"
1883
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1885 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1886 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1889 msgid "Devices"
1890 msgstr "Устройства"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1893 msgid "Diagnostics"
1894 msgstr "Диагностика"
1895
1896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1898 msgid "Dial number"
1899 msgstr "Dial номер"
1900
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1902 msgid "Directory"
1903 msgstr "Папка"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1909 msgid "Disable"
1910 msgstr "Отключить"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1913 msgid ""
1914 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1915 "this interface."
1916 msgstr ""
1917 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1918 "для этого интерфейса."
1919
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1922 msgid "Disable DNS lookups"
1923 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1924
1925 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1926 msgid "Disable Encryption"
1927 msgstr "Отключить шифрование"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1930 msgid "Disable Inactivity Polling"
1931 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1934 msgid "Disable this network"
1935 msgstr "Отключить данную сеть"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1941 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1948 msgid "Disabled"
1949 msgstr "Отключено"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1952 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1953 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1956 msgid ""
1957 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1958 msgstr "Отбрасывать ответы восходящего потока, содержащие адреса RFC1918."
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1964 msgid "Disconnect"
1965 msgstr "Отключить"
1966
1967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1968 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1969 msgid "Disconnection attempt failed"
1970 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1971
1972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1973 msgid "Disconnection attempt failed."
1974 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1975
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1977 msgid "Disk space"
1978 msgstr "Дисковое пространство"
1979
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3070
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3344
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1986 msgid "Dismiss"
1987 msgstr "Закрыть"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1990 msgid "Distance Optimization"
1991 msgstr "Оптимизация расстояния"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1994 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1995 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1998 msgid ""
1999 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2000 "section is valid for all dnsmasq instances."
2001 msgstr ""
2002 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2003 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2006 msgid ""
2007 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2008 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2009 "forwarder."
2010 msgstr ""
2011 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2012 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2013 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2014 "\">NAT</abbr>."
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2017 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2018 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2019
2020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2024 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2025 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2028 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2029 msgstr ""
2030 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2031 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2034 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2035 msgstr ""
2036 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2037 "серверами."
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2040 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2041 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2044 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2045 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2048 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2049 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2052 msgctxt "VLAN port state"
2053 msgid "Do not participate"
2054 msgstr "Не участвует"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2057 msgid ""
2058 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2059 "packets."
2060 msgstr ""
2061 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2062 "\">NDP</abbr>."
2063
2064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2065 msgid "Do not send a hostname"
2066 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2069 msgid ""
2070 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2071 "abbr> messages on this interface."
2072 msgstr ""
2073 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2074 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2075
2076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2077 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2078 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2079
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2081 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2082 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2083
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2085 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2086 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2087
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2089 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2090 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2093 msgid "Domain"
2094 msgstr "Домен"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2097 msgid "Domain required"
2098 msgstr "Требуется домен"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2101 msgid "Domain whitelist"
2102 msgstr "Белый список доменов"
2103
2104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2106 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2107 msgid "Don't Fragment"
2108 msgstr "Не фрагментировать"
2109
2110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2111 msgid "Down"
2112 msgstr "Вниз"
2113
2114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2115 msgid "Down Delay"
2116 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2117
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2119 msgid "Download backup"
2120 msgstr "Загрузить резервную копию"
2121
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2123 msgid "Download mtdblock"
2124 msgstr "Скачать MTD раздел"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2127 msgid "Downstream SNR offset"
2128 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2129
2130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2131 msgid "Drag to reorder"
2132 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2133
2134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2135 msgid "Drop Duplicate Frames"
2136 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2137
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2139 msgid "Dropbear Instance"
2140 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2141
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2143 msgid ""
2144 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2145 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2146 msgstr ""
2147 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2148 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2149
2150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2152 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2153 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2156 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2157 msgstr ""
2158 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2159
2160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2161 msgid "Dynamic tunnel"
2162 msgstr "Динамический туннель"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2165 msgid ""
2166 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2167 "having static leases will be served."
2168 msgstr ""
2169 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2170 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2171
2172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2173 msgid "EA-bits length"
2174 msgstr "EA-bits длина"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2177 msgid "EAP-Method"
2178 msgstr "Метод EAP"
2179
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2695
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3226
2183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2187 msgid "Edit"
2188 msgstr "Изменить"
2189
2190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2191 msgid ""
2192 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2193 "reload the page."
2194 msgstr ""
2195 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2196 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2199 msgid "Edit this network"
2200 msgstr "Изменить эту сеть"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2203 msgid "Edit wireless network"
2204 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2207 msgid "Egress QoS mapping"
2208 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2211 msgctxt "VLAN port state"
2212 msgid "Egress tagged"
2213 msgstr "Тегирован исходящий"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2216 msgctxt "VLAN port state"
2217 msgid "Egress untagged"
2218 msgstr "Не тегирован исходящий"
2219
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2221 msgid "Emergency"
2222 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2226 msgid "Enable"
2227 msgstr "Включить"
2228
2229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
2230 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2231 msgstr ""
2232 "Включить/выключить пир. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2233 "изменения."
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2236 msgid ""
2237 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2238 "snooping"
2239 msgstr ""
2240 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2241 "snooping"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2244 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2245 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2248 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2249 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2250
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2254 msgid "Enable DNS lookups"
2255 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2256
2257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2258 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2259 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2262 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2263 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2266 msgid "Enable IPv6"
2267 msgstr "Включить IPv6"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2270 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2271 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2272
2273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2278 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2279 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2280 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2283 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2284 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2287 msgid "Enable MAC address learning"
2288 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2289
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2291 msgid "Enable NTP client"
2292 msgstr "Включить NTP-клиент"
2293
2294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2295 msgid "Enable Single DES"
2296 msgstr "Включить Single DES"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2299 msgid "Enable TFTP server"
2300 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2303 msgid "Enable VLAN filtering"
2304 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2307 msgid "Enable VLAN functionality"
2308 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2311 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2312 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2313
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2315 msgid ""
2316 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2317 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2318 "\">HTTPS</abbr> port."
2319 msgstr "Перенаправлять запросы с HTTP на HTTPS."
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2322 msgid ""
2323 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2324 msgstr ""
2325 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2326 "интерфейсе"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2329 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2330 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2333 msgid "Enable learning and aging"
2334 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2337 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2338 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2341 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2342 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2345 msgid "Enable multicast fast leave"
2346 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2349 msgid "Enable multicast querier"
2350 msgstr "Включить мультикаст querier"
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2353 msgid "Enable multicast support"
2354 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2357 msgid ""
2358 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2359 msgstr ""
2360 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2361 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2364 msgid "Enable promiscuous mode"
2365 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2369 msgid "Enable rx checksum"
2370 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2371
2372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2376 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2377 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2378
2379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2381 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2382 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2383 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2386 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2387 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2390 msgid "Enable this network"
2391 msgstr "Включить данную сеть"
2392
2393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2395 msgid "Enable tx checksum"
2396 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2399 msgid "Enable unicast flooding"
2400 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2401
2402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2405 msgid "Enabled"
2406 msgstr "Включено"
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2409 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2410 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2413 msgid ""
2414 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2415 "Domain"
2416 msgstr ""
2417 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2418 "домену мобильности"
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2421 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2422 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2423
2424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2425 msgid "Encapsulation limit"
2426 msgstr "Предел инкапсуляции"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2430 msgid "Encapsulation mode"
2431 msgstr "Режим инкапсуляции"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2438 msgid "Encryption"
2439 msgstr "Шифрование"
2440
2441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
2442 msgid "Endpoint Host"
2443 msgstr "Конечный узел"
2444
2445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
2446 msgid "Endpoint Port"
2447 msgstr "Порт конечного узла"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2450 msgid "Enforce IGMPv1"
2451 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2454 msgid "Enforce IGMPv2"
2455 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2458 msgid "Enforce IGMPv3"
2459 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2462 msgid "Enforce MLD version 1"
2463 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2466 msgid "Enforce MLD version 2"
2467 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2468
2469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2470 msgid "Enter custom value"
2471 msgstr "Введите пользовательское значение"
2472
2473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2474 msgid "Enter custom values"
2475 msgstr "Введите пользовательские значения"
2476
2477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2478 msgid "Erasing..."
2479 msgstr "Стирание..."
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2487 msgid "Error"
2488 msgstr "Ошибка"
2489
2490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2491 msgid "Error getting PublicKey"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2495 msgid "Errored seconds (ES)"
2496 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2497
2498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2500 msgid "Ethernet Adapter"
2501 msgstr "Ethernet-адаптер"
2502
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2505 msgid "Ethernet Switch"
2506 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2507
2508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2509 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2510 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2513 msgid "Every second (fast, 1)"
2514 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2517 msgid "Exclude interfaces"
2518 msgstr "Исключить интерфейсы"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2521 msgid ""
2522 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2523 "e.g. for RBL services."
2524 msgstr ""
2525 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2526 "сервисов."
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2529 msgid "Existing device"
2530 msgstr "Существующее устройство"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2533 msgid "Expand hosts"
2534 msgstr "Расширять имена узлов"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2537 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2538 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2541 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2542 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2545 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2546 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2549 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2550 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2551
2552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
2553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2562 msgid "Expecting: %s"
2563 msgstr "Ожидается: %s"
2564
2565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2566 msgid "Expecting: non-empty value"
2567 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2568
2569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2570 msgid "Expires"
2571 msgstr "Истекает"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2574 msgid ""
2575 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2576 msgstr ""
2577 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2578 "(<code>2m</code>)."
2579
2580 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2581 msgid "External"
2582 msgstr "Внешний"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2585 msgid "External R0 Key Holder List"
2586 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2589 msgid "External R1 Key Holder List"
2590 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2591
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2593 msgid "External system log server"
2594 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2595
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2597 msgid "External system log server port"
2598 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2599
2600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2601 msgid "External system log server protocol"
2602 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2603
2604 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2605 msgid "Extra SSH command options"
2606 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2607
2608 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2609 msgid "Extra pppd options"
2610 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2611
2612 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2613 msgid "Extra sstpc options"
2614 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2617 msgid "FT over DS"
2618 msgstr "FT над DS"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2621 msgid "FT over the Air"
2622 msgstr "FT над the Air"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2625 msgid "FT protocol"
2626 msgstr "FT протокол"
2627
2628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2629 msgid "Failed to change the system password."
2630 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2631
2632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
2633 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2634 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2635
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2637 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2638 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2639
2640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2641 msgid "File"
2642 msgstr "Файл"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2645 msgid ""
2646 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2647 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2648 msgstr ""
2649 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
2650 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2651
2652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2653 msgid "File not accessible"
2654 msgstr "Файл не доступен"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2657 msgid "File to store DHCP lease information."
2658 msgstr ""
2659 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2660 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2663 msgid "File with upstream resolvers."
2664 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2665
2666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2668 msgid "Filename"
2669 msgstr "Имя файла"
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2672 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2673 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2674
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2677 msgid "Filesystem"
2678 msgstr "Файловая система"
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2681 msgid "Filter private"
2682 msgstr "Фильтровать частные"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2685 msgid "Filter useless"
2686 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2687
2688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2689 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2690 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2691
2692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2693 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2694 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2695
2696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2697 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2698 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2699
2700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2701 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2702 msgid "Finalizing failed"
2703 msgstr "Ошибка финализации"
2704
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2706 msgid ""
2707 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2708 "with defaults based on what was detected"
2709 msgstr ""
2710 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2711 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2712 "etc/config/fstab'"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2715 msgid "Find and join network"
2716 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2717
2718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2719 msgid "Finish"
2720 msgstr "Завершить"
2721
2722 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2723 msgid "Firewall"
2724 msgstr "Межсетевой экран"
2725
2726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2727 msgid "Firewall Mark"
2728 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2731 msgid "Firewall Settings"
2732 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2733
2734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2735 msgid "Firewall Status"
2736 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2739 msgid "Firewall mark"
2740 msgstr "Метка Firewall"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2743 msgid "Firmware File"
2744 msgstr "Файл прошивки"
2745
2746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2747 msgid "Firmware Version"
2748 msgstr "Версия прошивки"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2751 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2752 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
2753
2754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2756 msgid "Flash image..."
2757 msgstr "Установка образа..."
2758
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2760 msgid "Flash image?"
2761 msgstr "Установить образ?"
2762
2763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2764 msgid "Flash new firmware image"
2765 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2766
2767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2768 msgid "Flash operations"
2769 msgstr "Операции с прошивкой"
2770
2771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2773 msgid "Flashing…"
2774 msgstr "Прошивка…"
2775
2776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:232
2777 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2778 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2782 msgid "Force"
2783 msgstr "Принудительно (Force)"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2786 msgid "Force 40MHz mode"
2787 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2790 msgid "Force CCMP (AES)"
2791 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2794 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2795 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2798 msgid "Force IGMP version"
2799 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2802 msgid "Force MLD version"
2803 msgstr "Применяемая версия MLD"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2806 msgid "Force TKIP"
2807 msgstr "Назначить TKIP"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2810 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2811 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2814 msgid "Force link"
2815 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2816
2817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2818 msgid "Force upgrade"
2819 msgstr "Принудительная прошивка"
2820
2821 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2822 msgid "Force use of NAT-T"
2823 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2824
2825 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2826 msgid "Form token mismatch"
2827 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2830 msgid ""
2831 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2832 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2833 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2834 "interface and downstream interfaces."
2835 msgstr ""
2836 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2837 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2838 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2839 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2842 msgid ""
2843 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2844 "messages received on the designated master interface to downstream "
2845 "interfaces."
2846 msgstr ""
2847 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2848 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2849 "интерфейсы."
2850
2851 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2852 msgid "Forward DHCP traffic"
2853 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2856 msgid ""
2857 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2858 "downstream interfaces."
2859 msgstr ""
2860 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2861 "downstream интерфейсами."
2862
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2864 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2865 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2866
2867 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2868 msgid "Forward broadcast traffic"
2869 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2872 msgid "Forward delay"
2873 msgstr "Задержка перенаправления"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2876 msgid "Forward mesh peer traffic"
2877 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2880 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2881 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2884 msgid "Forwarding mode"
2885 msgstr "Режим перенаправления"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2888 msgid "Fragmentation Threshold"
2889 msgstr "Порог фрагментации"
2890
2891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2892 msgid ""
2893 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2894 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2895 msgstr ""
2896 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2897 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2902 msgid "GHz"
2903 msgstr "ГГц"
2904
2905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2907 msgid "GPRS only"
2908 msgstr "Только GPRS"
2909
2910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2911 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2912 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2913
2914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2915 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2916 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2917
2918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2919 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2920 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2921
2922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2923 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2924 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2929 msgid "Gateway"
2930 msgstr "Шлюз"
2931
2932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2933 msgid "Gateway Ports"
2934 msgstr "Порты шлюза"
2935
2936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2938 msgid "Gateway address is invalid"
2939 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2947 msgid "General Settings"
2948 msgstr "Общие настройки"
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2954 msgid "General Setup"
2955 msgstr "Основные настройки"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2958 msgid "General device options"
2959 msgstr "Общие опции устройства"
2960
2961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2962 msgid "Generate Config"
2963 msgstr "Создать config"
2964
2965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2966 msgid "Generate Key"
2967 msgstr "Сгенерировать ключ"
2968
2969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2970 msgid "Generate New QR-Code"
2971 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2974 msgid "Generate PMK locally"
2975 msgstr "Создать PMK локально"
2976
2977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2978 msgid "Generate archive"
2979 msgstr "Создать архив"
2980
2981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:251
2982 msgid "Generate new QR-Code"
2983 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2984
2985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2986 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2987 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2988
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2990 msgid "Global Settings"
2991 msgstr "Основные настройки"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
2994 msgid "Global network options"
2995 msgstr "Основные настройки сети"
2996
2997 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2998 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2999 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3000 msgid "Go to firmware upgrade..."
3001 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3002
3003 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3004 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3005 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3006 msgid "Go to password configuration..."
3007 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3008
3009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2617
3010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
3011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3013 msgid "Go to relevant configuration page"
3014 msgstr "Перейти к странице настройки"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3017 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3018 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3019
3020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3021 msgid "Grant access to DHCP status display"
3022 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3023
3024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3025 msgid "Grant access to DSL status display"
3026 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3027
3028 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3029 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3030 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3031
3032 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3033 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3034 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3035
3036 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3037 msgid "Grant access to SSH configuration"
3038 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3039
3040 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3041 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3042 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3043
3044 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3045 msgid "Grant access to crontab configuration"
3046 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3047
3048 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3049 msgid "Grant access to firewall status"
3050 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3051
3052 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3053 msgid "Grant access to flash operations"
3054 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3055
3056 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3057 msgid "Grant access to main status display"
3058 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3061 msgid "Grant access to mmcli"
3062 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3063
3064 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3065 msgid "Grant access to mount configuration"
3066 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3069 msgid "Grant access to network configuration"
3070 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3073 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3074 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3075
3076 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3077 msgid "Grant access to network status information"
3078 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3079
3080 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3081 msgid "Grant access to process status"
3082 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3083
3084 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3085 msgid "Grant access to realtime statistics"
3086 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3087
3088 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3089 msgid "Grant access to routing status"
3090 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3091
3092 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3093 msgid "Grant access to startup configuration"
3094 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3095
3096 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3097 msgid "Grant access to system configuration"
3098 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3099
3100 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3101 msgid "Grant access to system logs"
3102 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3103
3104 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3105 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3106 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3107
3108 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3109 msgid "Grant access to wireless channel status"
3110 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3111
3112 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3113 msgid "Grant access to wireless status display"
3114 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3115
3116 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3117 msgid "Group Password"
3118 msgstr "Групповой пароль"
3119
3120 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3121 msgid "Guest"
3122 msgstr "Гость"
3123
3124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3125 msgid "HE.net password"
3126 msgstr "Пароль HE.net"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3129 msgid "HE.net username"
3130 msgstr "HE.net логин"
3131
3132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3133 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3134 msgid "HTTP(S) Access"
3135 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3136
3137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3138 msgid "Hang Up"
3139 msgstr "Перезапустить"
3140
3141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3142 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3143 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3144
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3146 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3147 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3150 msgid "Hello interval"
3151 msgstr "Интервал приветствия"
3152
3153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3154 msgid ""
3155 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3156 "the timezone."
3157 msgstr ""
3158 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3159 "пояс."
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3162 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3163 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3164
3165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
3166 msgid "Hide QR-Code"
3167 msgstr "Скрыть QR-код"
3168
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3171 msgid "Hide empty chains"
3172 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3175 msgid "High"
3176 msgstr "Высокая"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3182 msgid "Host"
3183 msgstr "Устройство"
3184
3185 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3186 msgid "Host expiry timeout"
3187 msgstr "Время ожидания хоста"
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3190 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3191 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3192
3193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3194 msgid "Host-Uniq tag content"
3195 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3203 msgid "Hostname"
3204 msgstr "Имя"
3205
3206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3207 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3208 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3211 msgid "Hostnames"
3212 msgstr "Имена устройств"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3215 msgid ""
3216 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3217 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3218 "useful to rebind an FQDN."
3219 msgstr ""
3220 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3221 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3222 "полезна для перепривязки FQDN."
3223
3224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3225 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3226 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3227
3228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3229 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3230 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3231
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3233 msgid "Human-readable counters"
3234 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3235
3236 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3237 msgid "Hybrid"
3238 msgstr "Гибрид"
3239
3240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3242 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3243 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3244
3245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3246 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3247 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3248
3249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3250 msgid "IKE DH Group"
3251 msgstr "IKE DH группа"
3252
3253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3254 msgid "IP Addresses"
3255 msgstr "IP-адреса"
3256
3257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3258 msgid "IP Protocol"
3259 msgstr "IP-протокол"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3262 msgid "IP Sets"
3263 msgstr "Списки IP"
3264
3265 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3266 msgid "IP Type"
3267 msgstr "Тип IP"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3272 msgid "IP address"
3273 msgstr "IP-адрес"
3274
3275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3277 msgid "IP address is invalid"
3278 msgstr "Неверный IP-адрес"
3279
3280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3282 msgid "IP address is missing"
3283 msgstr "IP-адрес не указан"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3286 msgid "IP set"
3287 msgstr "Список IP"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3290 msgid "IP sets"
3291 msgstr "Списки IP"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3294 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3295 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3305 msgid "IPv4"
3306 msgstr "IPv4"
3307
3308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3309 msgid "IPv4 Firewall"
3310 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3311
3312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3313 msgid "IPv4 Neighbours"
3314 msgstr "Соседи IPv4"
3315
3316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3317 msgid "IPv4 Routing"
3318 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3321 msgid "IPv4 Rules"
3322 msgstr "Правила IPv4"
3323
3324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3325 msgid "IPv4 Upstream"
3326 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3327
3328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3333 msgid "IPv4 address"
3334 msgstr "IPv4-адрес"
3335
3336 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3337 msgid "IPv4 assignment length"
3338 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3339
3340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3341 msgid "IPv4 broadcast"
3342 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3343
3344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3345 msgid "IPv4 gateway"
3346 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3347
3348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3350 msgid "IPv4 netmask"
3351 msgstr "Маска сети IPv4"
3352
3353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3354 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3355 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3356
3357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3358 msgid "IPv4 only"
3359 msgstr "Только IPv4"
3360
3361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3362 msgid "IPv4 prefix"
3363 msgstr "IPv4 префикс"
3364
3365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3367 msgid "IPv4 prefix length"
3368 msgstr "Длина префикса IPv4"
3369
3370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3371 msgid "IPv4+IPv6"
3372 msgstr "IPv4+IPv6"
3373
3374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3375 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3376 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3377 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3378
3379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3380 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3381 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3396 msgid "IPv6"
3397 msgstr "IPv6"
3398
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3400 msgid "IPv6 Firewall"
3401 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3404 msgid "IPv6 MTU"
3405 msgstr "IPv6 MTU"
3406
3407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3408 msgid "IPv6 Neighbours"
3409 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3412 msgid "IPv6 RA Settings"
3413 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3414
3415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3416 msgid "IPv6 Routing"
3417 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3420 msgid "IPv6 Rules"
3421 msgstr "Правила IPv6"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3424 msgid "IPv6 Settings"
3425 msgstr "Настройки IPv6"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3428 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3429 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3430
3431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3432 msgid "IPv6 Upstream"
3433 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3434
3435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3438 msgid "IPv6 address"
3439 msgstr "IPv6-адрес"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3442 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3443 msgid "IPv6 assignment hint"
3444 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3447 msgid "IPv6 assignment length"
3448 msgstr "IPv6 назначение длины"
3449
3450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3451 msgid "IPv6 gateway"
3452 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3453
3454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3455 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3456 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3457
3458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3459 msgid "IPv6 only"
3460 msgstr "Только IPv6"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3463 msgid "IPv6 preference"
3464 msgstr "IPv6 привелегии"
3465
3466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3468 msgid "IPv6 prefix"
3469 msgstr "Префикс IPv6"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3472 msgid "IPv6 prefix filter"
3473 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3474
3475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3477 msgid "IPv6 prefix length"
3478 msgstr "Длина префикса IPv6"
3479
3480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3482 msgid "IPv6 routed prefix"
3483 msgstr "IPv6 направление префикса"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3486 msgid "IPv6 source routing"
3487 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3490 msgid "IPv6 suffix"
3491 msgstr "IPv6 суффикс"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3494 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3495 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3496
3497 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3498 msgid "IPv6 support"
3499 msgstr "Поддержка IPv6"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3502 msgid "IPv6-PD"
3503 msgstr "IPv6-PD"
3504
3505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3507 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3508 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3509
3510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3512 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3513 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3514
3515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3517 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3518 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3521 msgid "Identity"
3522 msgstr "Идентификация EAP"
3523
3524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:203
3525 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3526 msgstr "Если доступно, «‎PresharedKey» клиента"
3527
3528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3529 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3530 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3531
3532 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3533 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3534 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3535
3536 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3537 msgid "If checked, encryption is disabled"
3538 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3541 msgid ""
3542 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3543 "classes."
3544 msgstr ""
3545 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3546 "префиксов IPv6."
3547
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3550 msgid ""
3551 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3552 msgstr ""
3553 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3554 "файл устройства"
3555
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3558 msgid ""
3559 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3560 "device node"
3561 msgstr ""
3562 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3563 "фиксированный файл устройства"
3564
3565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:208
3566 msgid ""
3567 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3568 "configuration before generating a QR-Code"
3569 msgstr ""
3570 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3571 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3574 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3575 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3576 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3577 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3580 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3581 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3582 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3583 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3584
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3586 msgid ""
3587 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3588 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3589 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3590 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3591 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3592 msgstr ""
3593 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3594 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3595 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3596 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3597 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3598 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3601 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3602 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3605 msgid "Ignore interface"
3606 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3609 msgid "Ignore resolv file"
3610 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3611
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3613 msgid "Image"
3614 msgstr "Образ"
3615
3616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3617 msgid "Image check failed:"
3618 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3619
3620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3621 msgid "In"
3622 msgstr "В"
3623
3624 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3625 msgid ""
3626 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3627 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3628 msgstr ""
3629 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3630 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3631 "предыдущую страницу."
3632
3633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3634 msgid "In seconds"
3635 msgstr "В секундах"
3636
3637 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3642 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3643 msgid "Inactivity timeout"
3644 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3645
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3647 msgid "Inbound:"
3648 msgstr "Входящий:"
3649
3650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3651 msgid ""
3652 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3653 "installed_packages.txt"
3654 msgstr ""
3655 "Включить в резервную копию список текущих установленных пакетов в /etc/"
3656 "backup/installed_packages.txt"
3657
3658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3662 msgid "Incoming checksum"
3663 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3666 msgid "Incoming interface"
3667 msgstr "Входящий интерфейс"
3668
3669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3673 msgid "Incoming key"
3674 msgstr "Входящий ключ"
3675
3676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3680 msgid "Incoming serialization"
3681 msgstr "Входящая сериализация"
3682
3683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3684 msgid "Info"
3685 msgstr "Информация"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3688 msgid "Information"
3689 msgstr "Информация"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3692 msgid "Ingress QoS mapping"
3693 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3694
3695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3696 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3697 msgid "Initialization failure"
3698 msgstr "Ошибка инициализации"
3699
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3701 msgid "Initscript"
3702 msgstr "Скрипт инициализации"
3703
3704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3705 msgid "Initscripts"
3706 msgstr "Скрипты инициализации"
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3709 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3710 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3713 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3714 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3717 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3718 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3721 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3722 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3725 msgid "Install protocol extensions..."
3726 msgstr "Установить расширения протокола..."
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3729 msgid "Instance"
3730 msgstr "Экземпляр"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3733 msgid ""
3734 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3735 "BSSID <code>%h</code>."
3736 msgstr ""
3737 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3738 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3739
3740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3741 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3742 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3748 msgid "Interface"
3749 msgstr "Интерфейс"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3752 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3753 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3756 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3757 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3760 msgid "Interface Configuration"
3761 msgstr "Настройка сети"
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3765 msgid "Interface has %d pending changes"
3766 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3769 msgid "Interface is disabled"
3770 msgstr "Интерфейс отключён"
3771
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3773 msgid "Interface is marked for deletion"
3774 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3777 msgid "Interface is reconnecting..."
3778 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3783 msgid "Interface is shutting down..."
3784 msgstr "Интерфейс отключается..."
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3787 msgid "Interface is starting..."
3788 msgstr "Интерфейс запускается..."
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3791 msgid "Interface is stopping..."
3792 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3795 msgid "Interface name"
3796 msgstr "Имя интерфейса"
3797
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3800 msgid "Interface not present or not connected yet."
3801 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3805 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3806 msgid "Interfaces"
3807 msgstr "Интерфейсы"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3810 msgid "Internal"
3811 msgstr "Внутренний"
3812
3813 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3814 msgid "Internal Server Error"
3815 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3816
3817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3818 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3819 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3822 msgid ""
3823 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3824 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3825 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3826 msgstr ""
3827 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3828 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3829 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3832 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3833 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3834
3835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3837 msgid "Invalid"
3838 msgstr "Неверно"
3839
3840 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3841 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3842 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3843 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3844 msgid "Invalid APN provided"
3845 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3846
3847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3849 msgid "Invalid Base64 key string"
3850 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3851
3852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3854 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3855 msgstr ""
3856 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3857 "code>"
3858
3859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3861 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3862 msgstr ""
3863 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3866 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3867 msgstr ""
3868 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3869 "%d."
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3872 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3873 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3874
3875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3876 msgid "Invalid argument"
3877 msgstr "Неверный аргумент"
3878
3879 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3880 msgid ""
3881 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3882 "supports one and only one bearer."
3883 msgstr ""
3884 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3885 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3886
3887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3888 msgid "Invalid command"
3889 msgstr "Неверная команда"
3890
3891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3892 msgid "Invalid hexadecimal value"
3893 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3894
3895 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3896 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:39
3897 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:74
3898 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3899 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3902 msgid "Invert match"
3903 msgstr "Инвертировать совпадение"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3906 msgid "Isolate Clients"
3907 msgstr "Изолировать клиентов"
3908
3909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3910 msgid ""
3911 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3912 "flash memory, please verify the image file!"
3913 msgstr ""
3914 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3915 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3916
3917 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3918 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3919 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3920 msgid "JavaScript required!"
3921 msgstr "Требуется JavaScript!"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3924 msgid "Join Network"
3925 msgstr "Подключение к сети"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3928 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3929 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3932 msgid "Joining Network: %q"
3933 msgstr "Подключение к сети: %q"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3936 msgid "Jump to rule"
3937 msgstr "Перейти к правилу"
3938
3939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3940 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3941 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3942
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3944 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3945 msgid "Kernel Log"
3946 msgstr "Журнал ядра"
3947
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3949 msgid "Kernel Version"
3950 msgstr "Версия ядра"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3953 msgid "Key"
3954 msgstr "Пароль (ключ)"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3961 msgid "Key #%d"
3962 msgstr "Ключ №%d"
3963
3964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3968 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3969 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3970
3971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3975 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3976 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3977
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3979 msgid "Kill"
3980 msgstr "Принудительно завершить"
3981
3982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3984 msgid "L2TP"
3985 msgstr "L2TP"
3986
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3988 msgid "L2TP Server"
3989 msgstr "L2TP-сервер"
3990
3991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3992 msgid "LACPDU Packets"
3993 msgstr "LACPDU пакеты"
3994
3995 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4000 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4001 msgid "LCP echo failure threshold"
4002 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4003
4004 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4009 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4010 msgid "LCP echo interval"
4011 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4012
4013 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4014 msgid "LED Configuration"
4015 msgstr "Индикаторы"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
4018 msgid "LLC"
4019 msgstr "LLC"
4020
4021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4023 msgid "Label"
4024 msgstr "Метка"
4025
4026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4027 msgid "Language"
4028 msgstr "Язык"
4029
4030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4031 msgid "Language and Style"
4032 msgstr "Язык и тема"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4035 msgid "Last member interval"
4036 msgstr "Интервал последнего членства"
4037
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4039 msgid "Latency"
4040 msgstr "Задержка"
4041
4042 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4043 msgid "Leaf"
4044 msgstr "Лист"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4047 msgid "Learn"
4048 msgstr "Обучение"
4049
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4051 msgid "Learn routes"
4052 msgstr "Изучать маршруты"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4055 msgid "Lease file"
4056 msgstr "Файл аренд"
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4060 msgid "Lease time"
4061 msgstr "Срок аренды адреса"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4067 msgid "Lease time remaining"
4068 msgstr "До конца аренды"
4069
4070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4073 msgid "Leave empty to autodetect"
4074 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4075
4076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4080 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4081 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4084 msgid ""
4085 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4086 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4087 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4088 msgstr ""
4089 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4090 "Включайте его только при необходимости."
4091
4092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
4093 msgid "Legend:"
4094 msgstr "События:"
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4097 msgid "Limit"
4098 msgstr "Предел"
4099
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4101 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4102 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4103
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4105 msgid "Line Mode"
4106 msgstr "Режим линии"
4107
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4109 msgid "Line State"
4110 msgstr "Состояние Линии"
4111
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4113 msgid "Line Uptime"
4114 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4115
4116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4117 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4118 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4119
4120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4121 msgid "Link Monitoring"
4122 msgstr "Мониторинг соединения"
4123
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4125 msgid "Link On"
4126 msgstr "Подключение"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4129 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4130 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4134 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4135 msgstr ""
4136 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4139 msgid ""
4140 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4141 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4142 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4143 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4144 "Association."
4145 msgstr ""
4146 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4147 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4148 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4149 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4150 "доменов Mobility."
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4153 msgid ""
4154 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4155 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4156 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4157 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4158 "PMK-R1 keys."
4159 msgstr ""
4160 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4161 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4162 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4163 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4164 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4165
4166 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4167 msgid "List of SSH key files for auth"
4168 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4171 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4172 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4175 msgid "List of domains to force to an IP address."
4176 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4179 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4180 msgstr ""
4181 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4182 "перенаправления запросов."
4183
4184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4185 msgid "Listen Port"
4186 msgstr "Порт для входящих соединений"
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4189 msgid "Listen interfaces"
4190 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4191
4192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4193 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4194 msgstr ""
4195 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4196 "задан, на всех интерфейсах"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4199 msgid ""
4200 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4201 "explicitly."
4202 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4205 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4206 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4207
4208 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4209 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4210 msgid "Load"
4211 msgstr "Загрузка"
4212
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4214 msgid "Load Average"
4215 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4216
4217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
4218 msgid "Loading QR-Code..."
4219 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4220
4221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4222 msgid "Loading directory contents…"
4223 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4224
4225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4226 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4228 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:54
4229 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:14
4230 msgid "Loading view…"
4231 msgstr "Загрузка страницы…"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4234 msgid "Local"
4235 msgstr "Локальный"
4236
4237 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4238 msgid "Local IP address"
4239 msgstr "Локальный IP-адрес"
4240
4241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4243 msgid "Local IP address is invalid"
4244 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4245
4246 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4247 msgid "Local IP address to assign"
4248 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4249
4250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4252 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4256 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4257 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4258 msgid "Local IPv4 address"
4259 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4262 msgid "Local IPv6 DNS server"
4263 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4264
4265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4269 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4270 msgid "Local IPv6 address"
4271 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4272
4273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4274 msgid "Local Startup"
4275 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4276
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4279 msgid "Local Time"
4280 msgstr "Время"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4283 msgid "Local ULA"
4284 msgstr "Локальный ULA"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4287 msgid "Local domain"
4288 msgstr "Локальный домен"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4291 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4292 msgstr ""
4293 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4294 "файла hosts (/etc/hosts)."
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4297 msgid "Local server"
4298 msgstr "Локальный сервер"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4301 msgid "Local service only"
4302 msgstr "Только локальный DNS"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4305 msgid "Localise queries"
4306 msgstr "Локализовывать запросы"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4309 msgid "Lock to BSSID"
4310 msgstr "Подключаться к BSSID"
4311
4312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4313 msgid "Log output level"
4314 msgstr "Запись событий"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4317 msgid "Log queries"
4318 msgstr "Запись запросов"
4319
4320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4321 msgid "Logging"
4322 msgstr "Журналирование"
4323
4324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4326 msgid ""
4327 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4328 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4329 msgstr ""
4330 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4331 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4332
4333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4335 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4336 msgstr ""
4337 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4338
4339 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4340 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:44
4341 msgid "Login"
4342 msgstr "Войти"
4343
4344 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4345 msgid "Logout"
4346 msgstr "Выйти"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4349 msgid "Loose filtering"
4350 msgstr "Слабая фильтрация"
4351
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4353 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4354 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4357 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4358 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4362 msgid "MAC"
4363 msgstr "MAC"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4366 msgid "MAC Address"
4367 msgstr "MAC-адрес"
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4370 msgid "MAC Address Filter"
4371 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4372
4373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4374 msgid "MAC Address For The Actor"
4375 msgstr "MAC-адрес для актора"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4379 msgid "MAC VLAN"
4380 msgstr "MAC VLAN"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4391 msgid "MAC address"
4392 msgstr "MAC-адрес"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4395 msgid "MAC-Filter"
4396 msgstr "MAC-фильтр"
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4399 msgid "MAC-List"
4400 msgstr "Список MAC"
4401
4402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4404 msgid "MAP / LW4over6"
4405 msgstr "MAP / LW4over6"
4406
4407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4409 msgid "MAP rule is invalid"
4410 msgstr "Неверное MAP правило"
4411
4412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4413 msgid "MD5"
4414 msgstr "MD5"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4418 msgid "MHz"
4419 msgstr "МГц"
4420
4421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4422 msgid "MII"
4423 msgstr "MII"
4424
4425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4426 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4427 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4430 msgid "MII Interval"
4431 msgstr "MII интервал"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4436 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4438 msgid "MTU"
4439 msgstr "MTU"
4440
4441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4442 msgid ""
4443 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4444 "below:"
4445 msgstr ""
4446 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4447 "используйте команды приведенные ниже:"
4448
4449 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4450 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4456 msgid "Manual"
4457 msgstr "Вручную"
4458
4459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4460 msgid "Master"
4461 msgstr "Мастер"
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4464 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4465 msgstr ""
4466 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4467 "сообщений"
4468
4469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4470 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4471 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4474 msgid "Max. DHCP leases"
4475 msgstr ""
4476 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4477 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4480 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4481 msgstr ""
4482 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4483 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4486 msgid "Max. concurrent queries"
4487 msgstr ""
4488 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4491 msgid "Maximum age"
4492 msgstr "Максимальный возраст"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4495 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4496 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4499 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4500 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4503 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4504 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4507 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4508 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4509
4510 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4513 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4514 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4517 msgid "Maximum number of leased addresses."
4518 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4521 msgid "Maximum snooping table size"
4522 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4525 msgid ""
4526 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4527 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4528 msgstr ""
4529 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4530 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4533 msgid "Maximum transmit power"
4534 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4547 msgid "Mbit/s"
4548 msgstr "Мбит/с"
4549
4550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4551 msgid "Medium"
4552 msgstr "Средняя"
4553
4554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4555 msgid "Memory"
4556 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4557
4558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4559 msgid "Memory usage (%)"
4560 msgstr "Использование памяти (%)"
4561
4562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4563 msgid "Mesh"
4564 msgstr "Mesh"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4567 msgid "Mesh ID"
4568 msgstr "Mesh ID"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4571 msgid "Mesh Id"
4572 msgstr "Mesh ID"
4573
4574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4575 msgid "Method not found"
4576 msgstr "Метод не найден"
4577
4578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4579 msgid "Method of link monitoring"
4580 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4581
4582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4583 msgid "Method to determine link status"
4584 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4589 msgid "Metric"
4590 msgstr "Метрика"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4593 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4594 msgstr ""
4595 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4598 msgid "Minimum ARP validity time"
4599 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4600
4601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4602 msgid "Minimum Number of Links"
4603 msgstr "Минимальное количество соединений"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4606 msgid ""
4607 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4608 "Prevents ARP cache thrashing."
4609 msgstr ""
4610 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4611 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4614 msgid ""
4615 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4616 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4617 msgstr ""
4618 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4619 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4622 msgid "Mirror monitor port"
4623 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4626 msgid "Mirror source port"
4627 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4628
4629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4630 msgid "Mobile Data"
4631 msgstr "Мобильные данные"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4634 msgid "Mobility Domain"
4635 msgstr "Мобильный домен"
4636
4637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4646 msgid "Mode"
4647 msgstr "Режим"
4648
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4650 msgid "Model"
4651 msgstr "Модель"
4652
4653 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4654 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4655 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4656
4657 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4658 msgid ""
4659 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4660 "minutes."
4661 msgstr ""
4662 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4663 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4664
4665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4666 msgid "Modem default"
4667 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4668
4669 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4670 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4671 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4673 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4674 msgid "Modem device"
4675 msgstr "Модем"
4676
4677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4678 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4679 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4680
4681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4682 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4683 msgid "Modem information query failed"
4684 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4685
4686 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4688 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4689 msgid "Modem init timeout"
4690 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4691
4692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4693 msgid "Modem is disabled."
4694 msgstr "Модем отключен."
4695
4696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4697 msgid "ModemManager"
4698 msgstr "Менеджер модема"
4699
4700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4702 msgid "Monitor"
4703 msgstr "Монитор"
4704
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4706 msgid "More Characters"
4707 msgstr "Слишком мало символов"
4708
4709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2559
4710 msgid "More…"
4711 msgstr "Больше…"
4712
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4714 msgid "Mount Point"
4715 msgstr "Точка монтирования"
4716
4717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4719 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4720 msgid "Mount Points"
4721 msgstr "Монтирование разделов"
4722
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4724 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4725 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4726
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4728 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4729 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4730
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4732 msgid ""
4733 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4734 "filesystem"
4735 msgstr ""
4736 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4737 "разделы запоминающего устройства"
4738
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4740 msgid "Mount attached devices"
4741 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4742
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4744 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4745 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4746
4747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4748 msgid "Mount options"
4749 msgstr "Опции монтирования"
4750
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4752 msgid "Mount point"
4753 msgstr "Точка монтирования"
4754
4755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4756 msgid "Mount swap not specifically configured"
4757 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4758
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4760 msgid "Mounted file systems"
4761 msgstr "Смонтированные разделы"
4762
4763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4764 msgid "Move down"
4765 msgstr "Переместить вниз"
4766
4767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4768 msgid "Move up"
4769 msgstr "Переместить вверх"
4770
4771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4775 msgid "Multicast"
4776 msgstr "Мультикаст"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4779 msgid "Multicast routing"
4780 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4783 msgid "Multicast to unicast"
4784 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4787 msgid "NAS ID"
4788 msgstr "NAS ID"
4789
4790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4791 msgid "NAT-T Mode"
4792 msgstr "NAT-T режим"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4795 msgid "NAT64 Prefix"
4796 msgstr "NAT64 префикс"
4797
4798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4799 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4800 msgid "NCM"
4801 msgstr "NCM"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4804 msgid "NDP-Proxy slave"
4805 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4806
4807 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4808 msgid "NT Domain"
4809 msgstr "NT домен"
4810
4811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4812 msgid "NTP server candidates"
4813 msgstr "Список NTP-серверов"
4814
4815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
4816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
4817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4820 msgid "Name"
4821 msgstr "Название"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4824 msgid "Name of the new network"
4825 msgstr "Имя новой сети"
4826
4827 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4828 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4829 msgid "Navigation"
4830 msgstr "Навигация"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4833 msgid "Neighbour cache validity"
4834 msgstr "Действительность кэша соседей"
4835
4836 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4844 msgid "Network"
4845 msgstr "Сеть"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4848 msgid "Network SSID"
4849 msgstr "SSID сети"
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4852 msgid "Network Utilities"
4853 msgstr "Сетевые утилиты"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4856 msgid "Network boot image"
4857 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4860 msgid "Network bridge configuration migration"
4861 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4865 msgid "Network device"
4866 msgstr "Сетевое устройство"
4867
4868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4869 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4870 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4871
4872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4874 msgid "Network device is not present"
4875 msgstr "Нет сетевого устройства"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4878 msgid "Network ifname configuration migration"
4879 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4880
4881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4883 msgid "Network interface"
4884 msgstr "Сетевой интерфейс"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4887 msgid "Network-ID"
4888 msgstr "Network-ID"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4891 msgid "Never"
4892 msgstr "Никогда"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4895 msgid ""
4896 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4897 "files only."
4898 msgstr ""
4899 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4900 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4901 "hosts (/etc/hosts)."
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4904 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4905 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4908 msgid "New interface name…"
4909 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4910
4911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4912 msgid "Next »"
4913 msgstr "Следующий »"
4914
4915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
4916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4918 msgid "No"
4919 msgstr "Нет"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4922 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4923 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4924
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4926 msgid "No Data"
4927 msgstr "Нет данных"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4930 msgid "No Encryption"
4931 msgstr "Без шифрования"
4932
4933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4934 msgid "No Host Routes"
4935 msgstr "Не создавать маршруты"
4936
4937 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4938 msgid "No NAT-T"
4939 msgstr "Без NAT-T"
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4942 msgid "No RX signal"
4943 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4944
4945 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4946 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4947 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4948 msgid ""
4949 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4950 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4951 msgstr ""
4952 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
4953 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4956 msgid "No client associated"
4957 msgstr "Нет связанных клиентов"
4958
4959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4960 msgid "No data received"
4961 msgstr "Данные не получены"
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4965 msgid "No enforcement"
4966 msgstr "Любая"
4967
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4974 msgid "No entries available"
4975 msgstr "Нет доступных записей"
4976
4977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4978 msgid "No entries in this directory"
4979 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4980
4981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4982 msgid "No files found"
4983 msgstr "Файлы не найдены"
4984
4985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4989 msgid "No host route"
4990 msgstr "Нет маршрута"
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4996 msgid "No information available"
4997 msgstr "Нет доступной информации"
4998
4999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5001 msgid "No matching prefix delegation"
5002 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5003
5004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5006 msgid "No more slaves available"
5007 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5008
5009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5010 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5011 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5014 msgid "No negative cache"
5015 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5016
5017 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5018 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5019 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5020 msgid "No password set!"
5021 msgstr "Пароль не установлен!"
5022
5023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
5024 msgid "No peers defined yet"
5025 msgstr "Узлы ещё не определены"
5026
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5029 msgid "No public keys present yet."
5030 msgstr "Нет публичных ключей."
5031
5032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5033 msgid "No rules in this chain."
5034 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5035
5036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5037 msgid "No validation or filtering"
5038 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5042 msgid "No zone assigned"
5043 msgstr "Зона не присвоена"
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
5050 msgid "Noise"
5051 msgstr "Шум"
5052
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5054 msgid "Noise Margin (SNR)"
5055 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5056
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5058 msgid "Noise:"
5059 msgstr "Шум:"
5060
5061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5062 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5063 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5066 msgid "Non-wildcard"
5067 msgstr "Не использовать wildcard"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5072 msgid "None"
5073 msgstr "Ничего"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5077 msgid "Normal"
5078 msgstr "Нормально"
5079
5080 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5081 msgid "Not Found"
5082 msgstr "Не найдено"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5085 msgid "Not associated"
5086 msgstr "Не ассоциировано"
5087
5088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5089 msgid "Not connected"
5090 msgstr "Не подключен"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5097 msgid "Not present"
5098 msgstr "Не существует"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5101 msgid "Not started on boot"
5102 msgstr "Не запускается при загрузке"
5103
5104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5105 msgid "Not supported"
5106 msgstr "Не поддерживается"
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5109 msgid ""
5110 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5111 "have problems"
5112 msgstr ""
5113 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5114 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5115
5116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5117 msgid "Notes"
5118 msgstr "Примечания"
5119
5120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5121 msgid "Notice"
5122 msgstr "Сообщение"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5125 msgid "Nslookup"
5126 msgstr "DNS-запрос"
5127
5128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5129 msgid "Number of IGMP membership reports"
5130 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5133 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5134 msgstr ""
5135 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5136 "кэширование)."
5137
5138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5139 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5140 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5141
5142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5143 msgid "Obfuscated Group Password"
5144 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5145
5146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5147 msgid "Obfuscated Password"
5148 msgstr "Запутанный пароль"
5149
5150 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5151 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5157 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5158 msgid "Obtain IPv6 address"
5159 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5160
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5163 msgid "Off"
5164 msgstr "Выключено"
5165
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5167 msgid "Off-State Delay"
5168 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5169
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5171 msgid "On"
5172 msgstr "Включено"
5173
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5175 msgid "On-State Delay"
5176 msgstr "Задержка включенного состояния"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5179 msgid "On-link"
5180 msgstr "On-link маршрут"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5183 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5184 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5185
5186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5187 msgid "One of the following: %s"
5188 msgstr "Одно из: %s"
5189
5190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5192 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5193 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5194
5195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5196 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5197 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5198
5199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5201 msgid "One or more required fields have no value!"
5202 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5205 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5206 msgstr ""
5207 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5208 "опции"
5209
5210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5211 msgid ""
5212 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5213 msgstr ""
5214 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5215 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5216
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5218 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5219 msgid "Open list..."
5220 msgstr "Открыть список..."
5221
5222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5224 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5225 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5226
5227 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5228 msgid "OpenFortivpn"
5229 msgstr "OpenFortivpn"
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5232 msgid ""
5233 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5234 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5235 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5236 msgstr ""
5237 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5238 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5239 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5242 msgid ""
5243 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5244 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5245 msgstr ""
5246 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5247 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5250 msgid ""
5251 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5252 "otherwise disable service."
5253 msgstr ""
5254 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5255 "префикс, в противном случае отключить службу."
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5258 msgid "Operating frequency"
5259 msgstr "Настройка частоты"
5260
5261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1990
5262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3898
5263 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5264 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5265
5266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2003
5267 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5268 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5269
5270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5271 msgid "Option changed"
5272 msgstr "Опция изменена"
5273
5274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5275 msgid "Option removed"
5276 msgstr "Опция удалена"
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5279 msgid "Optional"
5280 msgstr "Необязательно"
5281
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5283 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5284 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5285
5286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5287 msgid ""
5288 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5289 "starting with <code>0x</code>."
5290 msgstr ""
5291 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5292 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5295 msgid ""
5296 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5297 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5298 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5299 "for the interface."
5300 msgstr ""
5301 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5302 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5303 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5304 "d::1') для этого интерфейса."
5305
5306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5307 msgid ""
5308 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5309 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5310 msgstr ""
5311 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5312 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5313
5314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:274
5315 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5316 msgstr ""
5317 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5318
5319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:184
5320 msgid "Optional. Description of peer."
5321 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5322
5323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5324 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5325 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5326
5327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5328 msgid ""
5329 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5330 "interface."
5331 msgstr ""
5332 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5333
5334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5335 msgid ""
5336 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5337 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5338 "routes through the tunnel."
5339 msgstr ""
5340 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5341 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5342 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5343
5344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5345 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5346 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5347
5348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5349 msgid "Optional. Port of peer."
5350 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5351
5352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
5353 msgid ""
5354 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5355 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5356 msgstr ""
5357 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5358 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5359 "NAT 25."
5360
5361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5362 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5363 msgstr ""
5364 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5365
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5367 msgid "Options"
5368 msgstr "Опции"
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5371 msgid ""
5372 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5373 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5374 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5375 "running dnsmasq\"."
5376 msgstr ""
5377 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
5378 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
5379 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
5380 "которой запущен dnsmasq»."
5381
5382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5383 msgid "Options:"
5384 msgstr "Опции:"
5385
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5387 msgid "Other:"
5388 msgstr "Другие:"
5389
5390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5391 msgid "Out"
5392 msgstr "Вне"
5393
5394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5395 msgid "Outbound:"
5396 msgstr "Исходящий:"
5397
5398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5402 msgid "Outgoing checksum"
5403 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5406 msgid "Outgoing interface"
5407 msgstr "Исходящий интерфейс"
5408
5409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5413 msgid "Outgoing key"
5414 msgstr "Исходящий ключ"
5415
5416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5420 msgid "Outgoing serialization"
5421 msgstr "Исходящая сериализация"
5422
5423 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5424 msgid "Output Interface"
5425 msgstr "Исходящий интерфейс"
5426
5427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5429 msgid "Output zone"
5430 msgstr "Исходящая зона"
5431
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5433 msgid "Overlap"
5434 msgstr "Перекрытие"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5437 msgid "Override IPv4 routing table"
5438 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5441 msgid "Override IPv6 routing table"
5442 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5443
5444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5448 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5450 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5456 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5457 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5458 msgid "Override MTU"
5459 msgstr "Назначить MTU"
5460
5461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5463 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5464 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5465 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5466 msgid "Override TOS"
5467 msgstr "Отвергать TOS"
5468
5469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5473 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5474 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5475 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5476 msgid "Override TTL"
5477 msgstr "Отвергать TTL"
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5480 msgid "Override default interface name"
5481 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5482
5483 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5484 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5485 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5488 msgid ""
5489 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5490 "subnet that is served."
5491 msgstr ""
5492 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5493 "подсети, которая подана."
5494
5495 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5496 msgid "Override the table used for internal routes"
5497 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5498
5499 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5500 msgid "Overview"
5501 msgstr "Обзор"
5502
5503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5504 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5505 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5506
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5508 msgid "Owner"
5509 msgstr "Владелец"
5510
5511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5512 msgid "PAP/CHAP (both)"
5513 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5514
5515 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5523 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5524 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5525 msgid "PAP/CHAP password"
5526 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5527
5528 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5536 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5537 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5538 msgid "PAP/CHAP username"
5539 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5540
5541 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5542 msgid "PDP Type"
5543 msgstr "Тип PDP"
5544
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5546 msgid "PID"
5547 msgstr "PID"
5548
5549 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5550 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5552 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5553 msgid "PIN"
5554 msgstr "PIN"
5555
5556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5558 msgid "PIN code rejected"
5559 msgstr "PIN код отвергнут"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5562 msgid "PMK R1 Push"
5563 msgstr "Продвигать PMK R1"
5564
5565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5567 msgid "PPP"
5568 msgstr "PPP"
5569
5570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5571 msgid "PPPoA Encapsulation"
5572 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5573
5574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5576 msgid "PPPoATM"
5577 msgstr "PPPoATM"
5578
5579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5581 msgid "PPPoE"
5582 msgstr "PPPoE"
5583
5584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5585 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5586 msgid "PPPoSSH"
5587 msgstr "PPPoSSH"
5588
5589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5591 msgid "PPtP"
5592 msgstr "PPtP"
5593
5594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5595 msgid "PSID offset"
5596 msgstr "PSID смещение"
5597
5598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5599 msgid "PSID-bits length"
5600 msgstr "PSID длина в битах"
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5603 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5604 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5607 msgid "PXE/TFTP Settings"
5608 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5611 msgid "Packet Steering"
5612 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5613
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5615 msgid "Packets"
5616 msgstr "Пакеты"
5617
5618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5619 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5620 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5624 msgid "Part of zone %q"
5625 msgstr "Часть зоны %q"
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5628 msgctxt "MACVLAN mode"
5629 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5630 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5631
5632 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5635 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5636 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5637 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5638 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:20
5639 msgid "Password"
5640 msgstr "Пароль"
5641
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5643 msgid "Password authentication"
5644 msgstr "С помощью пароля"
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5647 msgid "Password of Private Key"
5648 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5651 msgid "Password of inner Private Key"
5652 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5653
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5658 msgid "Password strength"
5659 msgstr "Сложность пароля"
5660
5661 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5662 msgid "Password2"
5663 msgstr "Пароль2"
5664
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5666 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5667 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5670 msgid "Path to CA-Certificate"
5671 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5674 msgid "Path to Client-Certificate"
5675 msgstr "Путь к client-сертификату"
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5678 msgid "Path to Private Key"
5679 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5682 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5683 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5686 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5687 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5690 msgid "Path to inner Private Key"
5691 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5692
5693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5694 msgid "Paused"
5695 msgstr "Приостановлено"
5696
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5708 msgid "Peak:"
5709 msgstr "Пиковая:"
5710
5711 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5712 msgid "Peer IP address to assign"
5713 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5716 msgid "Peer MAC address"
5717 msgstr "MAC-адрес узла"
5718
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5721 msgid "Peer address is missing"
5722 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5725 msgid "Peer device name"
5726 msgstr "Имя устройства узла"
5727
5728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
5729 msgid "Peer disabled"
5730 msgstr "Пир отключен"
5731
5732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5733 msgid "Peers"
5734 msgstr "Пиры"
5735
5736 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5737 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5738 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5739
5740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5744 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5745 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5746
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5748 msgid "Perform reboot"
5749 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5750
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5752 msgid "Perform reset"
5753 msgstr "Выполнить сброс"
5754
5755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5756 msgid "Permission denied"
5757 msgstr "Доступ запрещён"
5758
5759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
5760 msgid "Persistent Keep Alive"
5761 msgstr "Постоянно держать включенным"
5762
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5764 msgid "Phy Rate:"
5765 msgstr "Скорость:"
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5768 msgid "Physical Settings"
5769 msgstr "Настройки канала"
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5774 msgid "Ping"
5775 msgstr "Пинг-запрос"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5783 msgid "Pkts."
5784 msgstr "пакетов"
5785
5786 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5787 msgid "Please enter your username and password."
5788 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
5789
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
5791 msgid "Please select the file to upload."
5792 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5793
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5795 msgid "Policy"
5796 msgstr "Политика"
5797
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5799 msgid "Port"
5800 msgstr "Порт"
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5803 msgid "Port isolation"
5804 msgstr "Изоляция порта"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5807 msgid "Port status:"
5808 msgstr "Состояние порта:"
5809
5810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5811 msgid "Potential negation of: %s"
5812 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5813
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5815 msgid "Power Management Mode"
5816 msgstr "Режим управления питанием"
5817
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5819 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5820 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5821
5822 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5823 msgid "Prefer LTE"
5824 msgstr "Предпочитать LTE"
5825
5826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5827 msgid "Prefer UMTS"
5828 msgstr "Предпочитать UMTS"
5829
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5831 msgid "Prefix Delegated"
5832 msgstr "Делегированный префикс"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5835 msgid "Prefix suppressor"
5836 msgstr "Подавитель префикса"
5837
5838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5839 msgid "Preshared Key"
5840 msgstr "Предварительный ключ"
5841
5842 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5847 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5848 msgid ""
5849 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5850 "ignore failures"
5851 msgstr ""
5852 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5853 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5856 msgid "Prevents client-to-client communication"
5857 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5858
5859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5860 msgid "Primary Slave"
5861 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5864 msgctxt "VLAN port state"
5865 msgid "Primary VLAN ID"
5866 msgstr "Первичный VLAN ID"
5867
5868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5869 msgid ""
5870 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5871 "better than current slave (better, 1)"
5872 msgstr ""
5873 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5874 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5875
5876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5877 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5878 msgstr ""
5879 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5880 "(always, 0)"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5886 msgid "Priority"
5887 msgstr "Приоритет"
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5890 msgctxt "MACVLAN mode"
5891 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5892 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5893
5894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5895 msgid "Private Key"
5896 msgstr "Приватный ключ"
5897
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5899 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5900 msgid "Processes"
5901 msgstr "Процессы"
5902
5903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5904 msgid "Prot."
5905 msgstr "Прот."
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5914 msgid "Protocol"
5915 msgstr "Протокол"
5916
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5918 msgid "Provide NTP server"
5919 msgstr "Включить NTP-сервер"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5922 msgid ""
5923 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5924 "and requests."
5925 msgstr ""
5926 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5927 "запросы DHCPv6."
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5930 msgid "Provide new network"
5931 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5934 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5935 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5936
5937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
5939 msgid "Public Key"
5940 msgstr "Публичный ключ"
5941
5942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5943 msgid ""
5944 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5945 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5946 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5947 "code> file into the input field."
5948 msgstr ""
5949 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5950 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5951 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5952 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5953
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5955 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5956 msgstr ""
5957 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5958 "клиентов."
5959
5960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5961 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5962 msgid "QMI Cellular"
5963 msgstr "QMI модем"
5964
5965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:219
5967 msgid "QR-Code"
5968 msgstr "QR-код"
5969
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5971 msgid "Quality"
5972 msgstr "Качество"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5975 msgid "Query all available upstream resolvers."
5976 msgstr ""
5977 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5978 "abbr>-серверы."
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5981 msgid "Query interval"
5982 msgstr "Интервал запроса"
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5985 msgid "Query response interval"
5986 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5989 msgid "R0 Key Lifetime"
5990 msgstr "R0 Key время жизни"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5993 msgid "R1 Key Holder"
5994 msgstr "Держатель ключа R1"
5995
5996 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5997 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5998 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6001 msgid "RSSI threshold for joining"
6002 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6005 msgid "RTS/CTS Threshold"
6006 msgstr "Порог RTS/CTS"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6010 msgid "RX"
6011 msgstr "Получено (RX)"
6012
6013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
6014 msgid "RX Rate"
6015 msgstr "Скорость приёма"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
6018 msgid "RX Rate / TX Rate"
6019 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
6022 msgid "Radius-Accounting-Port"
6023 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
6026 msgid "Radius-Accounting-Secret"
6027 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
6030 msgid "Radius-Accounting-Server"
6031 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
6034 msgid "Radius-Authentication-Port"
6035 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
6038 msgid "Radius-Authentication-Secret"
6039 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
6042 msgid "Radius-Authentication-Server"
6043 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6044
6045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6046 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6047 msgstr ""
6048 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6049 "требует этого"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6052 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6053 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6056 msgid "Really switch protocol?"
6057 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6058
6059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6060 msgid "Realtime Graphs"
6061 msgstr "Мониторинг"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
6064 msgid "Reassociation Deadline"
6065 msgstr "Срок реассоциации"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6068 msgid "Rebind protection"
6069 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6070
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6072 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6073 msgid "Reboot"
6074 msgstr "Перезагрузка"
6075
6076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6080 msgid "Rebooting…"
6081 msgstr "Перезагрузка…"
6082
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6084 msgid "Reboots the operating system of your device"
6085 msgstr ""
6086 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6087
6088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6089 msgid "Receive"
6090 msgstr "Приём"
6091
6092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6093 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6094 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6097 msgid "Reconnect this interface"
6098 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6099
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6101 msgid "Redirect to HTTPS"
6102 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6103
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6105 msgid "References"
6106 msgstr "Ссылки"
6107
6108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
6109 msgid "Refreshing"
6110 msgstr "Обновляется"
6111
6112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6113 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6114 msgid "Relay"
6115 msgstr "Ретранслятор"
6116
6117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6118 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6119 msgid "Relay Bridge"
6120 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6121
6122 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6123 msgid "Relay between networks"
6124 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6125
6126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6127 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6128 msgid "Relay bridge"
6129 msgstr "Мост-ретранслятор"
6130
6131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6134 msgid "Remote IPv4 address"
6135 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6136
6137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6139 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6140 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6141 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6142
6143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6144 msgid "Remote IPv6 address"
6145 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6146
6147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6149 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6150 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6153 msgid "Remove"
6154 msgstr "Удалить"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
6157 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6158 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6161 msgid "Replace wireless configuration"
6162 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6163
6164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6165 msgid "Request IPv6-address"
6166 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6167
6168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6169 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6170 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6171
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6173 msgid "Request timeout"
6174 msgstr "Таймаут запроса"
6175
6176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6180 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6181 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6182
6183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6187 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6188 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6191 msgid "Required"
6192 msgstr "Обязательно"
6193
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6195 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6196 msgstr ""
6197 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6198
6199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6200 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6201 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6202
6203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
6204 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6205 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6210 msgid "Requires hostapd"
6211 msgstr "Требуется hostapd"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6215 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6216 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6220 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6221 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6224 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6225 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6229 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6230 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6234 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6235 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6243 msgid "Requires wpa-supplicant"
6244 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6248 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6249 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6253 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6254 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6257 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6258 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6263 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6264 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6268 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6269 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6270
6271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6272 msgid "Reselection policy for primary slave"
6273 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6274
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6276 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6280 msgid "Reset"
6281 msgstr "Очистить"
6282
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6284 msgid "Reset Counters"
6285 msgstr "Сбросить счётчики"
6286
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6288 msgid "Reset to defaults"
6289 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6292 msgid "Resolv and Hosts Files"
6293 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6296 msgid "Resolv file"
6297 msgstr "Файл resolv"
6298
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6300 msgid "Resource not found"
6301 msgstr "Ресурс не найден"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6306 msgid "Restart"
6307 msgstr "Перезапустить"
6308
6309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6310 msgid "Restart Firewall"
6311 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6314 msgid "Restart radio interface"
6315 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6316
6317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6318 msgid "Restore"
6319 msgstr "Восстановить"
6320
6321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6322 msgid "Restore backup"
6323 msgstr "Восстановить резервную копию"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6326 msgid ""
6327 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6328 "received if multiple IPs are available."
6329 msgstr ""
6330 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6331 "доступно несколько IP-адресов."
6332
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6335 msgid "Reveal/hide password"
6336 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6339 msgid "Reverse path filter"
6340 msgstr "Фильтр обратного пути"
6341
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
6343 msgid "Revert"
6344 msgstr "Вернуть"
6345
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
6347 msgid "Revert changes"
6348 msgstr "Вернуть изменения"
6349
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
6351 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6352 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6353
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4337
6355 msgid "Reverting configuration…"
6356 msgstr "Отмена конфигурации…"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6359 msgid "Robustness"
6360 msgstr "Надёжность"
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6363 msgid ""
6364 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6365 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6366 "<em>TFTP server root</em>."
6367 msgstr ""
6368 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
6369 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
6370 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
6371
6372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6373 msgid "Root preparation"
6374 msgstr "Подготовка корневой директории"
6375
6376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6377 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6378 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6379
6380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:274
6381 msgid "Route Allowed IPs"
6382 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6385 msgid "Route type"
6386 msgstr "Тип маршрута"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6389 msgid ""
6390 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6391 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6392 msgstr ""
6393 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6394 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6395 "9000 секунд."
6396
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6398 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6399 msgid "Router Password"
6400 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6403 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6405 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6406 msgid "Routing"
6407 msgstr "Маршрутизация"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6410 msgid ""
6411 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6412 "can be reached."
6413 msgstr ""
6414 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6415 "достичь определенного хоста или сети."
6416
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6420 msgid "Rule"
6421 msgstr "Правило"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6424 msgid "Rule type"
6425 msgstr "Тип правила"
6426
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6428 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6429 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6430
6431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6432 msgid "Run filesystem check"
6433 msgstr "Проверить"
6434
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6436 msgid "Runtime error"
6437 msgstr "Ошибка исполнения"
6438
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6440 msgid "SHA256"
6441 msgstr "SHA256"
6442
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6445 msgid "SNR"
6446 msgstr "SNR"
6447
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6449 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6450 msgid "SSH Access"
6451 msgstr "Доступ по SSH"
6452
6453 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6454 msgid "SSH server address"
6455 msgstr "Адрес сервера SSH"
6456
6457 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6458 msgid "SSH server port"
6459 msgstr "Порт сервера SSH"
6460
6461 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6462 msgid "SSH username"
6463 msgstr "SSH логин"
6464
6465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6466 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6467 msgid "SSH-Keys"
6468 msgstr "SSH ключи"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6475 msgid "SSID"
6476 msgstr "SSID"
6477
6478 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6479 msgid "SSTP"
6480 msgstr "SSTP"
6481
6482 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6483 msgid "SSTP Server"
6484 msgstr "Сервер SSTP"
6485
6486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6487 msgid "SWAP"
6488 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6489
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3075
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6497 msgid "Save"
6498 msgstr "Сохранить"
6499
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
6502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6503 msgid "Save & Apply"
6504 msgstr "Применить"
6505
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6507 msgid "Save error"
6508 msgstr "Ошибка сохранения"
6509
6510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6511 msgid "Save mtdblock"
6512 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6513
6514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6515 msgid "Save mtdblock contents"
6516 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6519 msgid "Scan"
6520 msgstr "Поиск"
6521
6522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6523 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6524 msgid "Scheduled Tasks"
6525 msgstr "Планировщик"
6526
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6528 msgid "Section added"
6529 msgstr "Раздел добавлен"
6530
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6532 msgid "Section removed"
6533 msgstr "Раздел удалён"
6534
6535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6536 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6537 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6538
6539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6540 msgid ""
6541 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6542 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6543 "your device!"
6544 msgstr ""
6545 "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
6546 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6547 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6548
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6552 msgid "Select file…"
6553 msgstr "Выбрать файл…"
6554
6555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6556 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6557 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6560 msgid ""
6561 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6562 "messages advertising this device as IPv6 router."
6563 msgstr ""
6564 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6565 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6566
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6568 msgid "Send ICMP redirects"
6569 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6570
6571 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6576 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6577 msgid ""
6578 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6579 "conjunction with failure threshold"
6580 msgstr ""
6581 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6582 "только в сочетании с порогом ошибок"
6583
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6585 msgid "Send the hostname of this device"
6586 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6589 msgid "Server address"
6590 msgstr "Адрес сервера"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6593 msgid "Server name"
6594 msgstr "Имя сервера"
6595
6596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6597 msgid "Service Name"
6598 msgstr "Имя службы"
6599
6600 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6601 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6602 msgid "Service Type"
6603 msgstr "Тип службы"
6604
6605 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6606 msgid "Services"
6607 msgstr "Службы"
6608
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6610 msgid "Session expired"
6611 msgstr "Сессия истекла"
6612
6613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6615 msgid "Set Static"
6616 msgstr "Присвоить IP"
6617
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6619 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6620 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6621
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6623 msgid ""
6624 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6625 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6626 msgstr ""
6627 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6628 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6629 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6630
6631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6632 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6633 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6636 msgid ""
6637 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6638 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6639 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6640 msgstr ""
6641 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6642 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6643 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6644 "IPv6 без учёта состояния."
6645
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6647 msgid ""
6648 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6649 "proxying."
6650 msgstr ""
6651 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6652 "также проксирования NDP."
6653
6654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6655 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6656 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6657
6658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6659 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6660 msgstr ""
6661 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6662 "2)"
6663
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6666 msgid "Set up DHCP Server"
6667 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6668
6669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6671 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6672 msgid "Setting PLMN failed"
6673 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6674
6675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6676 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6677 msgid "Setting operation mode failed"
6678 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6679
6680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6681 msgid "Settings"
6682 msgstr "Настройки"
6683
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6685 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6686 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6687
6688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6689 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6690 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6691
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6694 msgid "Short GI"
6695 msgstr "Короткий GI"
6696
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6698 msgid "Short Preamble"
6699 msgstr "Короткая преамбула"
6700
6701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6703 msgid "Show current backup file list"
6704 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6705
6706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6707 msgid "Show empty chains"
6708 msgstr "Показать пустые цепочки"
6709
6710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6712 msgid "Show raw counters"
6713 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6714
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6716 msgid "Shutdown this interface"
6717 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6718
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6729 msgid "Signal"
6730 msgstr "Сигнал"
6731
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6733 msgid "Signal / Noise"
6734 msgstr "Сигнал / шум"
6735
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6737 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6738 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6739
6740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6741 msgid "Signal Refresh Rate"
6742 msgstr "Частота обновления сигнала"
6743
6744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6745 msgid "Signal:"
6746 msgstr "Сигнал:"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
6749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6750 msgid "Size"
6751 msgstr "Размер"
6752
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6754 msgid "Size of DNS query cache"
6755 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6756
6757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6758 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6759 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6760
6761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6763 msgid "Skip"
6764 msgstr "Пропустить"
6765
6766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6767 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6768 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6769
6770 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6771 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6772 msgid "Skip to content"
6773 msgstr "Перейти к содержимому"
6774
6775 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6776 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6777 msgid "Skip to navigation"
6778 msgstr "Перейти к навигации"
6779
6780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6781 msgid "Slave Interfaces"
6782 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6783
6784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6786 msgid "Software VLAN"
6787 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6788
6789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6790 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6791 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6792
6793 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6794 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6795 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6796
6797 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6798 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6799 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6800
6801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6802 msgid ""
6803 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6804 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6805 "instructions."
6806 msgstr ""
6807 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6808 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6809 "инструкций для вашего устройства."
6810
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6816 msgid "Source"
6817 msgstr "Отправитель"
6818
6819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6821 msgid "Source interface"
6822 msgstr "Интерфейс источник"
6823
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6825 msgid ""
6826 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6827 "options for Dnsmasq."
6828 msgstr ""
6829 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
6830 "загрузки для dnsmasq."
6831
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6833 msgid ""
6834 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6835 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6836 msgstr ""
6837 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6838 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6839 "устройства."
6840
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6842 msgid ""
6843 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6844 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6845 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6846 msgstr ""
6847 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6848 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6849 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6850
6851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6852 msgid ""
6853 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6854 "dropped or delivered"
6855 msgstr ""
6856 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6857 "быть отброшены или доставлены"
6858
6859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6860 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6861 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6862
6863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6864 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6865 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6866
6867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6868 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6869 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6870
6871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6872 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6873 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6874
6875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6876 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6877 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6878
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6880 msgid ""
6881 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6882 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6883 "stateful DHCPv6."
6884 msgstr ""
6885 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6886 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6887 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6888
6889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6890 msgid ""
6891 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6892 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6893 msgstr ""
6894 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6895 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6896 "мастера"
6897
6898 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6899 msgid ""
6900 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6901 "to be dead"
6902 msgstr ""
6903 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6904 "считаются отключенными"
6905
6906 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6907 msgid ""
6908 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6909 "dead"
6910 msgstr ""
6911 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6914 msgid ""
6915 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6916 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6917 "be reduced by the driver."
6918 msgstr ""
6919 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6920 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6921 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6922 "быть снижена драйвером."
6923
6924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6925 msgid ""
6926 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6927 "carrier"
6928 msgstr ""
6929 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6930 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6931
6932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6933 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6934 msgstr ""
6935 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6936 "объединения"
6937
6938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6939 msgid ""
6940 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6941 "failover event in 200ms intervals"
6942 msgstr ""
6943 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6944 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6945
6946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6947 msgid ""
6948 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6949 "the next one"
6950 msgstr ""
6951 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6952 "переходом к следующему ведомому"
6953
6954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6955 msgid ""
6956 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6957 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6958 msgstr ""
6959 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6960 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6961
6962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6963 msgid ""
6964 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6965 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6966 msgstr ""
6967 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6968 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6969
6970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6971 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6972 msgstr ""
6973 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6974 "достижимы"
6975
6976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6977 msgid ""
6978 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6979 "LACPDU packets"
6980 msgstr ""
6981 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6982 "пакетов LACPDU"
6983
6984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6985 msgid ""
6986 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6987 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6988 msgstr ""
6989 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6990 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6991
6992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6993 msgid "Specifies the system priority"
6994 msgstr "Определяет системный приоритет"
6995
6996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6997 msgid ""
6998 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6999 "link failure detection"
7000 msgstr ""
7001 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
7002 "после обнаружения сбоя в соединении"
7003
7004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7005 msgid ""
7006 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7007 "link recovery detection"
7008 msgstr ""
7009 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
7010 "после обнаружения восстановления соединения"
7011
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7013 msgid ""
7014 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7015 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7016 "wireless settings."
7017 msgstr ""
7018 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
7019 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
7020 "настройках беспроводной сети."
7021
7022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7023 msgid ""
7024 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7025 "traffic should be filtered for link monitoring"
7026 msgstr ""
7027 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
7028 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
7029
7030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7031 msgid ""
7032 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7033 "address at enslavement"
7034 msgstr ""
7035 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
7036 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
7037 "качестве ведомого"
7038
7039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7040 msgid ""
7041 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7042 "netif_carrier_ok()"
7043 msgstr ""
7044 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
7045 "вместо netif_carrier_ok()"
7046
7047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7048 msgid ""
7049 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7050 msgstr ""
7051 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
7052 "зависимости от нагрузки"
7053
7054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7055 msgid ""
7056 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7057 msgstr ""
7058 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
7059 "объединения"
7060
7061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7062 msgid ""
7063 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7064 "slave while it is available"
7065 msgstr ""
7066 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
7067 "будет активным ведомым, пока он доступен"
7068
7069 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7071 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7072 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7073 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
7074
7075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7078 msgid ""
7079 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7080 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7081 "<code>00..FF</code> (optional)."
7082 msgstr ""
7083 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7084 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7085 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7086
7087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7090 msgid ""
7091 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7092 "default (64) (optional)."
7093 msgstr ""
7094 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
7095 "стандартного (64) (опционально)."
7096
7097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7098 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7100 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7101 msgid ""
7102 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7103 "default (64)."
7104 msgstr ""
7105 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
7106 "(64)."
7107
7108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7109 msgid ""
7110 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7111 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7112 "FF</code> (optional)."
7113 msgstr ""
7114 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7115 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7116 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7117
7118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7122 msgid ""
7123 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7124 "bytes) (optional)."
7125 msgstr ""
7126 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
7127 "байт) (опционально)."
7128
7129 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7130 msgid ""
7131 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7132 "bytes)."
7133 msgstr ""
7134 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
7135 "байт)."
7136
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
7138 msgid "Specify the secret encryption key here."
7139 msgstr "Укажите закрытый ключ."
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7142 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7143 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
7144
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7147 msgid "Start"
7148 msgstr "Запустить"
7149
7150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
7151 msgid "Start WPS"
7152 msgstr "Запустить WPS"
7153
7154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7155 msgid "Start priority"
7156 msgstr "Приоритет"
7157
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7159 msgid "Start refresh"
7160 msgstr "Запустить обновление"
7161
7162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4290
7163 msgid "Starting configuration apply…"
7164 msgstr "Применение конфигурации…"
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7168 msgid "Starting wireless scan..."
7169 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
7170
7171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7172 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7173 msgid "Startup"
7174 msgstr "Автозапуск"
7175
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7177 msgid "Static IPv4 Routes"
7178 msgstr "Статические маршруты IPv4"
7179
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7181 msgid "Static IPv6 Routes"
7182 msgstr "Статические маршруты IPv6"
7183
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7186 msgid "Static Lease"
7187 msgstr "Бессрочная аренда"
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7190 msgid "Static Leases"
7191 msgstr "Постоянные аренды"
7192
7193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7196 msgid "Static address"
7197 msgstr "Статический адрес"
7198
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7200 msgid ""
7201 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7202 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7203 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7204 msgstr ""
7205 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7206 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7207 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7208
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7210 msgid "Station inactivity limit"
7211 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7212
7213 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7216 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7217 msgid "Status"
7218 msgstr "Состояние"
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7222 msgid "Stop"
7223 msgstr "Остановить"
7224
7225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7226 msgid "Stop WPS"
7227 msgstr "Остановить WPS"
7228
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7231 msgid "Stop refresh"
7232 msgstr "Остановить обновление"
7233
7234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7235 msgid "Storage"
7236 msgstr "Хранилище"
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7239 msgid "Strict filtering"
7240 msgstr "Строгая фильтрация"
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7243 msgid "Strict order"
7244 msgstr "Строгий порядок"
7245
7246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7247 msgid "Strong"
7248 msgstr "Сильная"
7249
7250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7252 msgid "Submit"
7253 msgstr "Применить"
7254
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7256 msgid "Suppress logging"
7257 msgstr "Подавить логирование"
7258
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7260 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7261 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7262
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7264 msgid "Swap free"
7265 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7266
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7268 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7269 msgid "Switch"
7270 msgstr "Коммутатор"
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7273 msgid "Switch %q"
7274 msgstr "Коммутатор %q"
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7277 msgid ""
7278 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7279 msgstr ""
7280 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7281 "точными."
7282
7283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7285 msgid "Switch VLAN"
7286 msgstr "Изменить VLAN"
7287
7288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7289 msgid "Switch port"
7290 msgstr "Порт коммутатора"
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7293 msgid "Switch protocol"
7294 msgstr "Изменить протокол"
7295
7296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7299 msgid "Switch to CIDR list notation"
7300 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7301
7302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7303 msgid "Symbolic link"
7304 msgstr "Символическая ссылка"
7305
7306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7307 msgid "Sync with NTP-Server"
7308 msgstr "Синхрон. по NTP"
7309
7310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7311 msgid "Sync with browser"
7312 msgstr "Скопир. из браузера"
7313
7314 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7317 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7318 msgid "System"
7319 msgstr "Система"
7320
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7322 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7323 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7324 msgid "System Log"
7325 msgstr "Системный журнал"
7326
7327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7328 msgid "System Priority"
7329 msgstr "Системный приоритет"
7330
7331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7332 msgid "System Properties"
7333 msgstr "Свойства системы"
7334
7335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7336 msgid "System log buffer size"
7337 msgstr "Размер системного журнала"
7338
7339 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7340 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7341 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7342 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7343
7344 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7345 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7346 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7347
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7349 msgid "TCP:"
7350 msgstr "TCP:"
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7353 msgid "TFTP server root"
7354 msgstr "TFTP сервер root"
7355
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7358 msgid "TX"
7359 msgstr "Передано (TX)"
7360
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7362 msgid "TX Rate"
7363 msgstr "Cкорость передачи"
7364
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7366 msgid "TX queue length"
7367 msgstr "Длина очереди Tx"
7368
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7374 msgid "Table"
7375 msgstr "Таблица"
7376
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7381 msgid "Target"
7382 msgstr "Назначение"
7383
7384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7385 msgid "Target Platform"
7386 msgstr "Целевая платформа"
7387
7388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7389 msgid "Target network"
7390 msgstr "Сеть назначения"
7391
7392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7393 msgid "Temp space"
7394 msgstr "Пространство temp"
7395
7396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7397 msgid "Terminate"
7398 msgstr "Завершить"
7399
7400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
7401 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7402 msgstr "«‎PublicKey» этого wg-интерфейса"
7403
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7405 msgid ""
7406 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7407 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7408 "Minimum is 1280 bytes."
7409 msgstr ""
7410 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7411 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7412 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7413
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7415 msgid ""
7416 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7417 "addresses are available via DHCPv6."
7418 msgstr ""
7419 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7420 "доступны через DHCPv6."
7421
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7423 msgid ""
7424 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7425 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7426 msgstr ""
7427 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7428 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7429
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7431 msgid ""
7432 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7433 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7434 msgstr ""
7435 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7436 "другая информация, например, DNS-серверы."
7437
7438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7439 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7440 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7441
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7443 msgid ""
7444 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7445 "weight specified here"
7446 msgstr ""
7447 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7448 "весу, указанному здесь"
7449
7450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7451 msgid ""
7452 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7453 "username instead of the user ID!"
7454 msgstr ""
7455 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7456 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7459 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7460 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7463 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7464 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7465
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7467 msgid "The IP address of the boot server"
7468 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
7469
7470 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7471 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7472 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7473
7474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7476 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7477 msgid ""
7478 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7479 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7480
7481 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7482 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7483 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7484
7485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7487 msgid ""
7488 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7489 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7490
7491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7493 msgid ""
7494 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7495 msgstr ""
7496 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7497
7498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7499 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7500 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
7501
7502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7503 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7504 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
7505
7506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7507 msgid ""
7508 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7509 msgstr ""
7510 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
7511 "настроенном интерфейсе."
7512
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7514 msgid "The LED is always in default state off."
7515 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
7516
7517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7518 msgid "The LED is always in default state on."
7519 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7522 msgid ""
7523 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7524 "pool"
7525 msgstr ""
7526 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7527
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7529 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7530 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7531
7532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
7533 msgid ""
7534 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7535 "click and transfers the following information:"
7536 msgstr ""
7537 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
7538 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
7539
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7541 msgid "The VLAN ID must be unique"
7542 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7543
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7545 msgid ""
7546 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7547 "code> and <code>_</code>"
7548 msgstr ""
7549 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7550 "<code>_</code>"
7551
7552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7553 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7554 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7557 msgid ""
7558 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7559 "network"
7560 msgstr ""
7561 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7562 "правильный SSID"
7563
7564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
7565 msgid ""
7566 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7567 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7568 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7569 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7570 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7571 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7572 "state."
7573 msgstr ""
7574 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7575 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7576 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7577 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7578 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7579 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7580
7581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7583 msgid ""
7584 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7585 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7586 msgstr ""
7587 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7588 "sda1</code>)"
7589
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7591 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7592 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7593
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7596 msgid ""
7597 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7598 "properly."
7599 msgstr ""
7600 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7601 "сети."
7602
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7604 msgid ""
7605 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7606 "properly."
7607 msgstr ""
7608 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7609 "беспроводной связи."
7610
7611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7612 msgid ""
7613 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7614 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7615 "'Continue' below to start the flash procedure."
7616 msgstr ""
7617 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7618 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7619 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7620
7621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7622 msgid "The following rules are currently active on this system."
7623 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7624
7625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7626 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7627 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
7628
7629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7630 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7631 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7632
7633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7634 msgid "The given SSH public key has already been added."
7635 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7636
7637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7638 msgid ""
7639 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7640 "ECDSA keys."
7641 msgstr ""
7642 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7643
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7645 msgid "The hostname of the boot server"
7646 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
7647
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7649 msgid "The interface name is already used"
7650 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7651
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7653 msgid "The interface name is too long"
7654 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7655
7656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7658 msgid ""
7659 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7660 "addresses."
7661 msgstr ""
7662 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7663
7664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7666 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7667 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7668
7669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
7670 msgid ""
7671 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7672 "configured"
7673 msgstr ""
7674 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
7675 "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
7676
7677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7678 msgid "The local IPv4 address"
7679 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7680
7681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7683 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7684 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7685 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7686 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7687
7688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7689 msgid "The local IPv4 netmask"
7690 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7691
7692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7694 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7695 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7696 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7697
7698 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:59
7699 msgid "The login request failed with error: %h"
7700 msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
7701
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7703 msgid ""
7704 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7705 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7706 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7707 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7708 "detect the loss of the last member of a group"
7709 msgstr ""
7710 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7711 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7712 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7713 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7714 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7715
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7717 msgid ""
7718 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7719 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7720 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7721 "host responses are spread out over a larger interval"
7722 msgstr ""
7723 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7724 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7725 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7726 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7729 msgid ""
7730 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7731 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7732 msgstr ""
7733 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7734 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7735 "прыжков."
7736
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7738 msgid "The network name is already used"
7739 msgstr "Имя сети уже используется"
7740
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7742 msgid ""
7743 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7744 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7745 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7746 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7747 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7748 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7749 msgstr ""
7750 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7751 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7752 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7753 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7754 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7755 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7756 "внутренней — локальной сети."
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7759 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7760 msgstr ""
7761 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7762
7763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7765 msgid "The reboot command failed with code %d"
7766 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7767
7768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7769 msgid "The restore command failed with code %d"
7770 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7773 msgid ""
7774 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7775 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7776 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7777 msgstr ""
7778 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7779 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7780 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7783 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7784 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7785
7786 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7787 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7788 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7789
7790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7791 msgid ""
7792 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7793 "when finished."
7794 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7795
7796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7797 msgid ""
7798 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7799 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7800 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7801 "settings."
7802 msgstr ""
7803 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7804 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7805 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7806 "устройству, в зависимости от настроек."
7807
7808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7809 msgid ""
7810 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7811 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7812 msgstr ""
7813 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7814 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7815
7816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7817 msgid "The system password has been successfully changed."
7818 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7819
7820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7821 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7822 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7823
7824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7825 msgid ""
7826 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7827 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7828 "\"Cancel\" to abort the operation."
7829 msgstr ""
7830 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7831 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7832 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7833
7834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7835 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7836 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7837
7838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7839 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7840 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7841
7842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7843 msgid ""
7844 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7845 "you choose the generic image format for your platform."
7846 msgstr ""
7847 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7848 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7849
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7852 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7853 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7854
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7859 msgid "There are no active leases"
7860 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7861
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4305
7863 msgid "There are no changes to apply"
7864 msgstr "Нет изменений для применения"
7865
7866 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7867 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7868 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7869 msgid ""
7870 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7871 "protect the web interface."
7872 msgstr ""
7873 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7874 "веб-интерфейс."
7875
7876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7877 msgid "This IPv4 address of the relay"
7878 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7879
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7881 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7882 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7883
7884 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7885 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7886 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7887
7888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7890 msgid ""
7891 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7892 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7893 "configurations are automatically preserved."
7894 msgstr ""
7895 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7896 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7897 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7898 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7899
7900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7901 msgid ""
7902 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7903 "password if no update key has been configured"
7904 msgstr ""
7905 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7906 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7907
7908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7909 msgid ""
7910 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7911 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7912 msgstr ""
7913 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7914 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7915
7916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7917 msgid ""
7918 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7919 "ends with <code>...:2/64</code>"
7920 msgstr ""
7921 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7922 "на <code>...:2/64</code>"
7923
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7925 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7926 msgstr ""
7927 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7928 "abbr>-сервер в локальной сети."
7929
7930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7931 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7932 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7933
7934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7935 msgid ""
7936 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7937 msgstr ""
7938 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7939
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7941 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7942 msgstr ""
7943 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7944 "запланировать ваши задания."
7945
7946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7947 msgid ""
7948 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7949 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7950
7951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7952 msgid ""
7953 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7954 "their status."
7955 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7956
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7959 msgid ""
7960 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7961 msgstr ""
7962 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7963
7964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2256
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2566
7966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7968 msgid "This section contains no values yet"
7969 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7970
7971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7972 msgid "Time Synchronization"
7973 msgstr "Синхронизация времени"
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7976 msgid "Time in milliseconds"
7977 msgstr "Время в миллисекундах"
7978
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7980 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7981 msgstr ""
7982 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7983 "изучения"
7984
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7986 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7987 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7988
7989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7990 msgid "Timed-out"
7991 msgstr "Таймаут"
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7994 msgid "Timeout in seconds"
7995 msgstr "Таймаут в секундах"
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7998 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7999 msgstr ""
8000 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
8001
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8003 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8004 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
8005
8006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8007 msgid "Timezone"
8008 msgstr "Часовой пояс"
8009
8010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
8011 msgid "To login…"
8012 msgstr "Войти…"
8013
8014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8015 msgid ""
8016 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8017 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8018 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8019 msgstr ""
8020 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
8021 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
8022 "нажмите \"Выбрать архив\"."
8023
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
8025 msgid "Tone"
8026 msgstr "Тон"
8027
8028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8029 msgid "Total Available"
8030 msgstr "Всего доступно"
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8035 msgid "Traceroute"
8036 msgstr "Трассировка"
8037
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8040 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
8041 msgid "Traffic"
8042 msgstr "Трафик"
8043
8044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8046 msgid "Traffic Class"
8047 msgstr "Класс трафика (TC)"
8048
8049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8050 msgid "Transfer"
8051 msgstr "Передано"
8052
8053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8054 msgid "Transmit"
8055 msgstr "Передача"
8056
8057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8058 msgid "Transmit Hash Policy"
8059 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
8060
8061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8062 msgid "Trigger"
8063 msgstr "Триггер"
8064
8065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8066 msgid "Trigger Mode"
8067 msgstr "Режим работы"
8068
8069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8070 msgid "Tunnel ID"
8071 msgstr "Идентификатор туннеля"
8072
8073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8075 msgid "Tunnel Interface"
8076 msgstr "Туннель"
8077
8078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8081 msgid "Tunnel Link"
8082 msgstr "Ссылка на туннель"
8083
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
8085 msgid "Tunnel device"
8086 msgstr "Туннель"
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8089 msgid "Tx-Power"
8090 msgstr "Мощность передатчика"
8091
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
8094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
8095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8096 msgid "Type"
8097 msgstr "Тип"
8098
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8100 msgid "Type of service"
8101 msgstr "Тип сервиса"
8102
8103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8104 msgid "UDP:"
8105 msgstr "UDP:"
8106
8107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8108 msgid "UMTS only"
8109 msgstr "Только UMTS"
8110
8111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8112 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8113 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8114 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8115
8116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8118 msgid "UUID"
8119 msgstr "UUID"
8120
8121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8125 msgid "Unable to determine device name"
8126 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
8127
8128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8130 msgid "Unable to determine external IP address"
8131 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
8132
8133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8135 msgid "Unable to determine upstream interface"
8136 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
8137
8138 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8139 msgid "Unable to dispatch"
8140 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
8141
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8144 msgid "Unable to load log data:"
8145 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
8146
8147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8149 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8150 msgid "Unable to obtain client ID"
8151 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
8152
8153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8154 msgid "Unable to obtain mount information"
8155 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
8156
8157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8158 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8159 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
8160
8161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8162 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8163 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
8164
8165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8167 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8168 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
8169
8170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8172 msgid "Unable to resolve peer host name"
8173 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
8174
8175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8176 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8177 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
8178
8179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8182 msgid "Unable to save contents: %s"
8183 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
8184
8185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8186 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8187 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
8188
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
8190 msgid "Unconfigure"
8191 msgstr "Декофигурировать"
8192
8193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8194 msgid "Unexpected reply data format"
8195 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
8196
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8198 msgid ""
8199 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8200 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8201 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8202 "generated at first install."
8203 msgstr ""
8204 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
8205 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
8206 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
8207 "образом при первой установке."
8208
8209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8212 msgid "Unknown"
8213 msgstr "Неизвестно"
8214
8215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8216 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8217 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
8218
8219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8221 msgid "Unknown error (%s)"
8222 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
8223
8224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8225 msgid "Unknown error code"
8226 msgstr "Неизвестный код ошибки"
8227
8228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8231 msgid "Unmanaged"
8232 msgstr "Неуправляемый"
8233
8234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8236 msgid "Unmount"
8237 msgstr "Отмонтировать"
8238
8239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8240 msgid "Unnamed key"
8241 msgstr "Ключ без имени"
8242
8243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4010
8244 msgid "Unsaved Changes"
8245 msgstr "Не принятые изменения"
8246
8247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8248 msgid "Unspecified error"
8249 msgstr "Неопознанная ошибка"
8250
8251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8253 msgid "Unsupported MAP type"
8254 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
8255
8256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8258 msgid "Unsupported modem"
8259 msgstr "Не поддерживаемый модем"
8260
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8262 msgid "Unsupported protocol type."
8263 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
8264
8265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8266 msgid "Up"
8267 msgstr "Вверх"
8268
8269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8270 msgid "Up Delay"
8271 msgstr "Задержка включения интерфейса"
8272
8273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3897
8274 msgid "Upload"
8275 msgstr "Загрузить"
8276
8277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8278 msgid ""
8279 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8280 msgstr ""
8281 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
8282
8283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8286 msgid "Upload archive..."
8287 msgstr "Выбрать архив"
8288
8289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8290 msgid "Upload file"
8291 msgstr "Загрузка файла"
8292
8293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8294 msgid "Upload file…"
8295 msgstr "Загрузка файла…"
8296
8297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3885
8299 msgid "Upload request failed: %s"
8300 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
8301
8302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3804
8303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3858
8304 msgid "Uploading file…"
8305 msgstr "Загрузка файла…"
8306
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8308 msgid ""
8309 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8310 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8311 "restarted to apply the updated configuration."
8312 msgstr ""
8313 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8314 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8315 "применения обновлённой конфигурации."
8316
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8318 msgid ""
8319 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8320 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8321 msgstr ""
8322 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8323 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8324
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8326 msgid ""
8327 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8328 "will be restarted to apply the updated configuration."
8329 msgstr ""
8330 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8331 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8332
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8334 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8335 msgstr ""
8336 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8337 "порядке, определенном в resolvfile файле."
8338
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8341 msgid "Uptime"
8342 msgstr "Время работы"
8343
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8345 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8346 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8347
8348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8349 msgid "Use DHCP advertised servers"
8350 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8351
8352 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8353 msgid "Use DHCP gateway"
8354 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8355
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8357 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8358 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8359 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8360 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8361
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8363 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8364 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8365
8366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8372 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8373 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8374
8375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8379 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8380 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8381
8382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8383 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8384 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8385
8386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8387 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8388 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8389
8390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8391 msgid ""
8392 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8393 "(encap2+3)"
8394 msgstr ""
8395 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8396 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8397
8398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8399 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8400 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8401
8402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8403 msgid "Use as root filesystem (/)"
8404 msgstr "Использовать как корень (/)"
8405
8406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8407 msgid "Use broadcast flag"
8408 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8409
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
8411 msgid "Use builtin IPv6-management"
8412 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8413
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8415 msgid "Use custom DNS servers"
8416 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8417
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8419 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8420 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8421 msgid "Use default gateway"
8422 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8425 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8426 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8427 msgid "Use gateway metric"
8428 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8429
8430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8431 msgid "Use legacy MAP"
8432 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8433
8434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8435 msgid ""
8436 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8437 "instead of RFC7597"
8438 msgstr ""
8439 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8440 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8441
8442 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8443 msgid "Use routing table"
8444 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8447 msgid "Use system certificates"
8448 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8449
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8451 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8452 msgstr ""
8453 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8454
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8456 msgid ""
8457 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8458 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8459 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8460 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8461 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8462 msgstr ""
8463 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8464 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8465 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8466 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8467 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8468 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
8469
8470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8471 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8472 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8473
8474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8475 msgid ""
8476 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8477 msgstr ""
8478 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8479 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8480
8481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8483 msgid "Used"
8484 msgstr "Использовано"
8485
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8487 msgid "Used Key Slot"
8488 msgstr "Используемый слот ключа"
8489
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8491 msgid ""
8492 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8493 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8494 msgstr ""
8495 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8496 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8497
8498 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8499 msgid "User Group"
8500 msgstr "Группа пользователя"
8501
8502 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8503 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8504 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8505
8506 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8507 msgid "User key (PEM encoded)"
8508 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8509
8510 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8511 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8512 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8513 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8514 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:17
8515 msgid "Username"
8516 msgstr "Имя пользователя"
8517
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8519 msgid "VC-Mux"
8520 msgstr "VC-Mux"
8521
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8523 msgid "VDSL"
8524 msgstr "VDSL"
8525
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8527 msgctxt "MACVLAN mode"
8528 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8529 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8530
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8533 msgid "VLAN (802.1ad)"
8534 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8535
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8538 msgid "VLAN (802.1q)"
8539 msgstr "VLAN (802.1q)"
8540
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8543 msgid "VLAN ID"
8544 msgstr "VLAN ID"
8545
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8547 msgid "VLANs on %q"
8548 msgstr "VLANы на %q"
8549
8550 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8551 msgid "VPN"
8552 msgstr "VPN"
8553
8554 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8555 msgid "VPN Local address"
8556 msgstr "Локальный адрес VPN"
8557
8558 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8559 msgid "VPN Local port"
8560 msgstr "Локальный порт VPN"
8561
8562 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8563 msgid "VPN Protocol"
8564 msgstr "протокол VPN"
8565
8566 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8567 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8569 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8570 msgid "VPN Server"
8571 msgstr "Сервер VPN"
8572
8573 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8574 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8575 msgid "VPN Server port"
8576 msgstr "Порт VPN сервера"
8577
8578 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8579 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8580 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8581 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8582
8583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8584 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8585 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8586 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8587
8588 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8589 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8590 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8591
8592 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8593 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8594 msgid "VXLAN network identifier"
8595 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8596
8597 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8598 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8599 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8600
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8602 msgid ""
8603 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8604 "DNSSEC."
8605 msgstr ""
8606 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8607 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
8608
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8611 msgid ""
8612 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8613 "the \"ca-bundle\" package"
8614 msgstr ""
8615 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8616 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8617
8618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8619 msgid "Validation for all slaves"
8620 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8621
8622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8623 msgid "Validation only for active slave"
8624 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8625
8626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8627 msgid "Validation only for backup slaves"
8628 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8629
8630 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8631 msgid "Vendor"
8632 msgstr "Производитель (Vendor)"
8633
8634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8635 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8636 msgstr ""
8637 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8638
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8640 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8641 msgstr ""
8642 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
8643 "неподписанных доменов."
8644
8645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8646 msgid "Verifying the uploaded image file."
8647 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8648
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8650 msgid "Very High"
8651 msgstr "Очень высокая"
8652
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8655 msgid "Virtual Ethernet"
8656 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8657
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8659 msgid "Virtual dynamic interface"
8660 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8661
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8664 msgid "WDS"
8665 msgstr "WDS"
8666
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8669 msgid "WEP Open System"
8670 msgstr "Открытая система WEP"
8671
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8674 msgid "WEP Shared Key"
8675 msgstr "Общий ключ WEP"
8676
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8678 msgid "WEP passphrase"
8679 msgstr "Пароль WEP"
8680
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8682 msgid "WMM Mode"
8683 msgstr "Режим WMM"
8684
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8686 msgid "WPA passphrase"
8687 msgstr "Пароль WPA"
8688
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8690 msgid ""
8691 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8692 "and ad-hoc mode) to be installed."
8693 msgstr ""
8694 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8695 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8696
8697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8698 msgid "WPS status"
8699 msgstr "Состояние WPS"
8700
8701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8702 msgid "Waiting for device..."
8703 msgstr "Ожидание устройства..."
8704
8705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8707 msgid "Warning"
8708 msgstr "Внимание"
8709
8710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8711 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8712 msgstr ""
8713 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8714 "перезагрузке!"
8715
8716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8717 msgid "Weak"
8718 msgstr "Слабая"
8719
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8721 msgid ""
8722 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8723 "preference value are considered first when allocating subnets."
8724 msgstr ""
8725 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8726 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8727 "распределении подсетей."
8728
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8730 msgid ""
8731 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8732 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8733 "key options."
8734 msgstr ""
8735 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8736 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8737 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8738
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8740 msgid ""
8741 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8742 "802.11a/802.11g rates."
8743 msgstr ""
8744 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8745 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8746
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8748 msgid ""
8749 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8750 "may be significantly reduced."
8751 msgstr ""
8752 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8753 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8754
8755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8757 msgid "Width"
8758 msgstr "Ширина"
8759
8760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8762 msgid "WireGuard VPN"
8763 msgstr "WireGuard VPN"
8764
8765 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8767 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8768 msgid "Wireless"
8769 msgstr "Беспроводная сеть"
8770
8771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8773 msgid "Wireless Adapter"
8774 msgstr "Беспроводной адаптер"
8775
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8780 msgid "Wireless Network"
8781 msgstr "Беспроводная сеть"
8782
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8784 msgid "Wireless Overview"
8785 msgstr "Список беспроводных сетей"
8786
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8788 msgid "Wireless Security"
8789 msgstr "Защита беспроводной сети"
8790
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8792 msgid "Wireless configuration migration"
8793 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8794
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8798 msgid "Wireless is disabled"
8799 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8800
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8804 msgid "Wireless is not associated"
8805 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8806
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8808 msgid "Wireless network is disabled"
8809 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8810
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8812 msgid "Wireless network is enabled"
8813 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8814
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8816 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8817 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
8818
8819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8820 msgid "Write system log to file"
8821 msgstr "Записывать системные события в файл"
8822
8823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8824 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8825 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8826
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
8828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8830 msgid "Yes"
8831 msgstr "Да"
8832
8833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8834 msgid "Yes (none, 0)"
8835 msgstr "Да (none, 0)"
8836
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8838 msgid ""
8839 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8840 "Do you really want to shut down the interface?"
8841 msgstr ""
8842 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8843 "хотите его выключить?"
8844
8845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8846 msgid ""
8847 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8848 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8849 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8850 msgstr ""
8851 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8852 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8853 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8854 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8855
8856 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8857 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8858 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8859 msgid ""
8860 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8861 msgstr ""
8862 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8863 "LuCI."
8864
8865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8866 msgid ""
8867 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8868 "interfaces!"
8869 msgstr ""
8870 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8871 "ведомых интерфейсов!"
8872
8873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8874 msgid ""
8875 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8876 msgstr ""
8877 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8878 "один IP-адрес!"
8879
8880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8881 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8882 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8883
8884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8885 msgid "ZRam Settings"
8886 msgstr "Настройки ZRam"
8887
8888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8889 msgid "ZRam Size"
8890 msgstr "Размер ZRam"
8891
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8895 msgid "any"
8896 msgstr "любой"
8897
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8908 msgid "auto"
8909 msgstr "авто"
8910
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8912 msgid "automatic"
8913 msgstr "автоматически"
8914
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8916 msgid "baseT"
8917 msgstr "baseT"
8918
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8920 msgid "bridged"
8921 msgstr "соед. мостом"
8922
8923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8928 msgid "create"
8929 msgstr "создать"
8930
8931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8932 msgid "create:"
8933 msgstr "создать:"
8934
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8968 msgid "dBm"
8969 msgstr "дБм"
8970
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8972 msgid "disable"
8973 msgstr "отключить"
8974
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8982 msgid "disabled"
8983 msgstr "отключено"
8984
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8987 msgid "driver default"
8988 msgstr "умолчания драйвера"
8989
8990 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8991 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8992 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8993
8994 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8995 msgid "e.g: dump"
8996 msgstr "например: dump"
8997
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9002 msgid "expired"
9003 msgstr "истекло"
9004
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9006 msgid "forced"
9007 msgstr "принудительно"
9008
9009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
9011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9012 msgid "forward"
9013 msgstr "перенаправить"
9014
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9017 msgid "full-duplex"
9018 msgstr "полный дуплекс"
9019
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9022 msgid "half-duplex"
9023 msgstr "полудуплекс"
9024
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9026 msgid "hexadecimal encoded value"
9027 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
9028
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
9030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9031 msgid "hidden"
9032 msgstr "скрытый"
9033
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9037 msgid "hybrid mode"
9038 msgstr "гибридный режим"
9039
9040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9041 msgid "ignore"
9042 msgstr "игнорировать"
9043
9044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
9046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9047 msgid "input"
9048 msgstr "ввод"
9049
9050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9051 msgid "key between 8 and 63 characters"
9052 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
9053
9054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9055 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9056 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
9057
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9059 msgid "managed config (M)"
9060 msgstr "managed config (M)"
9061
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9063 msgid "medium security"
9064 msgstr "средний уровень"
9065
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
9067 msgid "minutes"
9068 msgstr "минут(ы)"
9069
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9071 msgid "mobile home agent (H)"
9072 msgstr "mobile home agent (H)"
9073
9074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9075 msgid "netif_carrier_ok()"
9076 msgstr "netif_carrier_ok()"
9077
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9079 msgid "no"
9080 msgstr "нет"
9081
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9084 msgid "no link"
9085 msgstr "нет соединения"
9086
9087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
9088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9089 msgid "non-empty value"
9090 msgstr "не пустое значение"
9091
9092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3216
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9094 msgid "none"
9095 msgstr "ничего"
9096
9097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9100 msgid "not present"
9101 msgstr "не существует"
9102
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9106 msgid "off"
9107 msgstr "выключено"
9108
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9110 msgid "on available prefix"
9111 msgstr "по доступному префиксу"
9112
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9114 msgid "open network"
9115 msgstr "открытая сеть"
9116
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9118 msgid "other config (O)"
9119 msgstr "other config (O)"
9120
9121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9123 msgid "output"
9124 msgstr "вывод"
9125
9126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9127 msgid "positive decimal value"
9128 msgstr "положительное десятичное число"
9129
9130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9131 msgid "positive integer value"
9132 msgstr "положительное целое число"
9133
9134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9135 msgid "random"
9136 msgstr "случайно"
9137
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9141 msgid "relay mode"
9142 msgstr "режим передачи"
9143
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
9145 msgid "routed"
9146 msgstr "маршрутизируемый"
9147
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
9150 msgid "sec"
9151 msgstr "секунды"
9152
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9155 msgid "server mode"
9156 msgstr "режим сервера"
9157
9158 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9159 msgid "sstpc Log-level"
9160 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
9161
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
9163 msgid "strong security"
9164 msgstr "высокий уровень"
9165
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9167 msgid "tagged"
9168 msgstr "с тегом"
9169
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
9171 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9172 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9173
9174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9175 msgid ""
9176 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9177 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9178 "access."
9179 msgstr ""
9180 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
9181 "\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
9182 "abbr>."
9183
9184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9185 msgid "unique value"
9186 msgstr "уникальное значение"
9187
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9191 msgid "unknown"
9192 msgstr "неизвестный"
9193
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9199 msgid "unlimited"
9200 msgstr "без ограничений"
9201
9202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
9203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9212 msgid "unspecified"
9213 msgstr "не определено"
9214
9215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9216 msgid "unspecified -or- create:"
9217 msgstr "не определено -или- создать:"
9218
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9220 msgid "untagged"
9221 msgstr "без тега"
9222
9223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9226 msgid "valid IP address"
9227 msgstr "верный IP-адрес"
9228
9229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9230 msgid "valid IP address or prefix"
9231 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
9232
9233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9234 msgid "valid IPv4 CIDR"
9235 msgstr "верная IPv4 CIDR"
9236
9237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9239 msgid "valid IPv4 address"
9240 msgstr "верный IPv4 адрес"
9241
9242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9243 msgid "valid IPv4 address or network"
9244 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
9245
9246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9247 msgid "valid IPv4 address:port"
9248 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
9249
9250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9251 msgid "valid IPv4 network"
9252 msgstr "верная IPv4 сеть"
9253
9254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9255 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9256 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
9257
9258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9259 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9260 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
9261
9262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9263 msgid "valid IPv6 CIDR"
9264 msgstr "верная IPv6 CIDR"
9265
9266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9268 msgid "valid IPv6 address"
9269 msgstr "верный IPv6 адрес"
9270
9271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9272 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9273 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
9274
9275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9276 msgid "valid IPv6 host id"
9277 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
9278
9279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9280 msgid "valid IPv6 network"
9281 msgstr "верная IPv6 ctnm"
9282
9283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9284 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9285 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
9286
9287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9288 msgid "valid MAC address"
9289 msgstr "верный MAC адрес"
9290
9291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9292 msgid "valid UCI identifier"
9293 msgstr "верный UCI идентификатор"
9294
9295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9296 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9297 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
9298
9299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9301 msgid "valid address:port"
9302 msgstr "верный адрес:порт"
9303
9304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9306 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9307 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
9308
9309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9310 msgid "valid decimal value"
9311 msgstr "верное десятичное число"
9312
9313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9314 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9315 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
9316
9317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9318 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9319 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9320
9321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9322 msgid "valid host:port"
9323 msgstr "верное имя хоста:порт"
9324
9325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9330 msgid "valid hostname"
9331 msgstr "верное имя хоста"
9332
9333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9334 msgid "valid hostname or IP address"
9335 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9336
9337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9338 msgid "valid integer value"
9339 msgstr "верное целое число"
9340
9341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9342 msgid "valid multicast MAC address"
9343 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9344
9345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9346 msgid "valid network in address/netmask notation"
9347 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9348
9349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9350 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9351 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9352
9353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9355 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9356 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9357
9358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9360 msgid "valid port value"
9361 msgstr "верное значение порта"
9362
9363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9364 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9365 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9366
9367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9368 msgid "value between %d and %d characters"
9369 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9370
9371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9372 msgid "value between %f and %f"
9373 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9374
9375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9376 msgid "value greater or equal to %f"
9377 msgstr "значение больше или равное %f"
9378
9379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9380 msgid "value smaller or equal to %f"
9381 msgstr "значение меньше или равное %f"
9382
9383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9384 msgid "value with %d characters"
9385 msgstr "значение с %d символами"
9386
9387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9388 msgid "value with at least %d characters"
9389 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9390
9391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9392 msgid "value with at most %d characters"
9393 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9394
9395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9396 msgid "weak security"
9397 msgstr "низкий уровень"
9398
9399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9400 msgid "yes"
9401 msgstr "да"
9402
9403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9404 msgid "« Back"
9405 msgstr "« Назад"
9406
9407 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9408 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
9409
9410 #~ msgid "TFTP Settings"
9411 #~ msgstr "Настройки TFTP"
9412
9413 #~ msgid "Auto Refresh"
9414 #~ msgstr "Автообновление"
9415
9416 #~ msgid "on"
9417 #~ msgstr "включено"
9418
9419 #~ msgid ""
9420 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9421 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9422 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9423 #~ msgstr ""
9424 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9425 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9426 #~ "туннель."
9427
9428 #~ msgid "Value must not be empty"
9429 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9430
9431 #~ msgid ""
9432 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9433 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9434 #~ "correct and meant for your device!"
9435 #~ msgstr ""
9436 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9437 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9438 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9439 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9440
9441 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9442 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9443
9444 #~ msgid "Host entries"
9445 #~ msgstr "Список хостов"
9446
9447 #~ msgid ""
9448 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9449 #~ "file was empty before editing."
9450 #~ msgstr ""
9451 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9452 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9453
9454 #~ msgid ""
9455 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9456 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9457 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9458 #~ msgstr ""
9459 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9460 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9461 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9462
9463 #~ msgid ""
9464 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9465 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9466 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9467 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9468 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9469 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9470 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9471 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9472 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9473 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9474 #~ "locally.</li></ul>"
9475 #~ msgstr ""
9476 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9477 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9478 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9479 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9480 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9481 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9482 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9483 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9484 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9485 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9486 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9487 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9488
9489 #~ msgid ""
9490 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9491 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9492 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9493 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9494 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9495 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9496 #~ "+relay.</li></ul>"
9497 #~ msgstr ""
9498 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9499 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9500 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9501 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9502 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9503 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9504 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9505 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9506
9507 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9508 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9509
9510 #~ msgid "Announce as default router"
9511 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9512
9513 #~ msgid "Announced DNS servers"
9514 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9515
9516 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9517 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9518
9519 #~ msgid "Default is on."
9520 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9521
9522 #~ msgid ""
9523 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9524 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9525 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9526 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9527 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9528 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9529 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9530 #~ msgstr ""
9531 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9532 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9533 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9534 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9535 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9536 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9537 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9538 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9539 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9540
9541 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9542 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9543
9544 #~ msgid ""
9545 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9546 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9547 #~ "(<code>600</code>)."
9548 #~ msgstr ""
9549 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9550 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9551 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9552
9553 #~ msgid ""
9554 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9555 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9556 #~ "(<code>200</code>)."
9557 #~ msgstr ""
9558 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9559 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9560 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9561
9562 #~ msgid "Override MAC address"
9563 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9564
9565 #~ msgid ""
9566 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9567 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9568 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9569 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9570 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9571 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9572 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9573 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9574 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9575 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9576 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9577 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9578 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9579 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9580 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9581 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9582 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9583 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9584 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9585 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9586 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9587 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9588 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9589 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9590 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9591 #~ msgstr ""
9592 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9593 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9594 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9595 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9596 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9597 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9598 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9599 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9600 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9601 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9602 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9603 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9604 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9605 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9606 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9607 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9608 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9609 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9610 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9611 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9612 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9613 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9614 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9615 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9616 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9617 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9618 #~ "li></ul>"
9619
9620 #~ msgid ""
9621 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9622 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9623 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9624 #~ msgstr ""
9625 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9626 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9627 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9628
9629 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9630 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9631
9632 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9633 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9634
9635 #~ msgid ""
9636 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9637 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9638 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9639 #~ msgstr ""
9640 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9641 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9642 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9643 #~ "1280."
9644
9645 #~ msgid ""
9646 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9647 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9648 #~ "unspecified. Max 255."
9649 #~ msgstr ""
9650 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9651 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9652 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9653
9654 #~ msgid "stateful-only"
9655 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9656
9657 #~ msgid "stateless"
9658 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9659
9660 #~ msgid "stateless + stateful"
9661 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9662
9663 #~ msgid "Bridge interfaces"
9664 #~ msgstr "Объединить в мост"
9665
9666 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9667 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9668
9669 #~ msgid ""
9670 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9671 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9672 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9673 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9674 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9675 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9676 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9677 #~ msgstr ""
9678 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9679 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9680 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9681 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9682 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9683 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9684 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9685 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9686 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9687
9688 #~ msgid ""
9689 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9690 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9691 #~ "unspecified. Max 255."
9692 #~ msgstr ""
9693 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9694 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9695 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9696
9697 #~ msgid "Always announce default router"
9698 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9699
9700 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9701 #~ msgstr ""
9702 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9703 #~ "недоступен."
9704
9705 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9706 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9707
9708 #~ msgid "NDP-Proxy"
9709 #~ msgstr "NDP-прокси"
9710
9711 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9712 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9713
9714 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9715 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9716
9717 #~ msgid "Default Route"
9718 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9719
9720 #~ msgid "Default gateway"
9721 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9722
9723 #~ msgid "Gateway metric"
9724 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9725
9726 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9727 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9728
9729 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9730 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9731
9732 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9733 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9734
9735 #~ msgid "Profile"
9736 #~ msgstr "Профиль"
9737
9738 #~ msgid ""
9739 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9740 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9741 #~ msgstr ""
9742 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9743 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9744
9745 #~ msgid "Invalid value"
9746 #~ msgstr "Неверное значение"
9747
9748 #~ msgid ""
9749 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9750 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9751 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9752 #~ msgstr ""
9753 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9754 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9755 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9756
9757 #~ msgid ""
9758 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9759 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9760 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9761 #~ msgstr ""
9762 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9763 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9764 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9765
9766 #~ msgid "default-on (kernel)"
9767 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9768
9769 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9770 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9771
9772 #~ msgid "netdev (kernel)"
9773 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9774
9775 #~ msgid "none (kernel)"
9776 #~ msgstr "none (ядро)"
9777
9778 #~ msgid "timer (kernel)"
9779 #~ msgstr "timer (ядро)"
9780
9781 #~ msgid "Enable/Disable"
9782 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9783
9784 #~ msgid "No signal"
9785 #~ msgstr "Нет сигнала"
9786
9787 #~ msgid "Free"
9788 #~ msgstr "Свободно"
9789
9790 #~ msgid "Port %s"
9791 #~ msgstr "Порт %s"
9792
9793 #~ msgid "Switch Port Mask"
9794 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9795
9796 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9797 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9798
9799 #~ msgid "USB Device"
9800 #~ msgstr "USB устройство"
9801
9802 #~ msgid "USB Ports"
9803 #~ msgstr "USB порты"
9804
9805 #~ msgid "Define a name for this network."
9806 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9807
9808 #~ msgid "Bad address specified!"
9809 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9810
9811 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9812 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9813
9814 #~ msgid "Loading"
9815 #~ msgstr "Загружаем"
9816
9817 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9818 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9819
9820 #~ msgid "Assign interfaces..."
9821 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9822
9823 #~ msgid "MB/s"
9824 #~ msgstr "МБ/с"
9825
9826 #~ msgid "Network without interfaces."
9827 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9828
9829 #~ msgid ""
9830 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9831 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9832 #~ msgstr ""
9833 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9834 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9835 #~ "данный интерфейс"
9836
9837 #~ msgid "Realtime Connections"
9838 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9839
9840 #~ msgid "Realtime Load"
9841 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9842
9843 #~ msgid "Realtime Traffic"
9844 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9845
9846 #~ msgid "Realtime Wireless"
9847 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9848
9849 #~ msgid "Swap"
9850 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9851
9852 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9853 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9854
9855 #~ msgid "There are no active leases."
9856 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9857
9858 #~ msgid ""
9859 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9860 #~ msgstr ""
9861 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9862 #~ "соединений."
9863
9864 #~ msgid "dB"
9865 #~ msgstr "дБ"
9866
9867 #~ msgid "kB/s"
9868 #~ msgstr "кБ/с"
9869
9870 #~ msgid "kbit/s"
9871 #~ msgstr "кбит/с"
9872
9873 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9874 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9875
9876 #~ msgid "Changes applied."
9877 #~ msgstr "Изменения приняты."
9878
9879 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9880 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9881
9882 #~ msgid "Delete permission denied"
9883 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9884
9885 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9886 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9887
9888 #~ msgid "Device is rebooting..."
9889 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9890
9891 #~ msgid "Keep settings"
9892 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9893
9894 #~ msgid "Rebooting..."
9895 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9896
9897 #~ msgid ""
9898 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9899 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9900 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9901 #~ msgstr ""
9902 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9903 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9904 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9905 #~ "образ прошивки)."
9906
9907 #~ msgid ""
9908 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9909 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9910 #~ msgstr ""
9911 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9912 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9913
9914 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9915 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9916
9917 #~ msgid "(%s available)"
9918 #~ msgstr "(%s доступно)"
9919
9920 #~ msgid "-- match by device --"
9921 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9922
9923 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9924 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9925
9926 #~ msgid "Check"
9927 #~ msgstr "Проверить"
9928
9929 #~ msgid "Checksum"
9930 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9931
9932 #~ msgid "Enable this mount"
9933 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9934
9935 #~ msgid "Enable this swap"
9936 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9937
9938 #~ msgid "Flash Firmware"
9939 #~ msgstr "Установить прошивку"
9940
9941 #~ msgid "Flashing..."
9942 #~ msgstr "Прошивка..."
9943
9944 #~ msgid "Mount Entry"
9945 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9946
9947 #~ msgid "Proceed"
9948 #~ msgstr "Продолжить"
9949
9950 #~ msgid "Really reset all changes?"
9951 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9952
9953 #~ msgid "Root"
9954 #~ msgstr "Корень"
9955
9956 #~ msgid "Swap Entry"
9957 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9958
9959 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9960 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9961
9962 #~ msgid ""
9963 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9964 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9965 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9966 #~ msgstr ""
9967 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9968 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9969
9970 #~ msgid ""
9971 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9972 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9973 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9974 #~ msgstr ""
9975 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9976 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9977 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9978
9979 #~ msgid "Verify"
9980 #~ msgstr "Проверить"
9981
9982 #~ msgid "overlay"
9983 #~ msgstr "overlay"
9984
9985 #~ msgid "Change login password"
9986 #~ msgstr "Изменить пароль"
9987
9988 #~ msgid "Changing password…"
9989 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9990
9991 #~ msgid "Disabled (default)"
9992 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9993
9994 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9995 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9996
9997 #~ msgid "Saving keys…"
9998 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9999
10000 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10001 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
10002
10003 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10004 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
10005
10006 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10007 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"