3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-12-01 15:44+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3949
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
78 msgstr "-- пользовательский --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
151 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
154 msgid "802.11r Fast Transition"
155 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
158 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
159 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
162 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
163 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
166 msgid "802.11w Management Frame Protection"
167 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
170 msgid "802.11w maximum timeout"
171 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
174 msgid "802.11w retry timeout"
175 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
178 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
182 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
208 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
213 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
221 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
224 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
225 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
228 msgid "A directory with the same name already exists."
229 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
232 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
233 msgstr "Необходима авторизация."
235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:197
237 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
240 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
241 "сохранен на маршрутизаторе"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
244 msgid "A43C + J43 + A43"
245 msgstr "A43C + J43 + A43"
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
248 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
249 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
271 msgid "ARP IP Targets"
272 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
276 msgstr "ARP интервал"
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
279 msgid "ARP Validation"
280 msgstr "ARP валидация"
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
283 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
285 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
288 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
289 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
292 msgid "ARP retry threshold"
293 msgstr "Порог повтора ARP"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
296 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
297 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
310 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
311 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
315 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
316 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
317 "to dial into the provider network."
319 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
320 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
321 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
325 msgid "ATM device number"
326 msgstr "ATM номер устройства"
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
329 msgid "ATU-C System Vendor ID"
330 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
335 msgid "Absent Interface"
336 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
339 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
340 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
344 msgstr "Принимать локальные данные"
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
347 msgid "Accept packets with local source addresses"
348 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
351 msgid "Access Concentrator"
352 msgstr "Концентратор доступа"
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
357 msgstr "Точка доступа"
359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
368 msgid "Active Connections"
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
373 msgid "Active DHCP Leases"
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
378 msgid "Active DHCPv6 Leases"
379 msgstr "DHCPv6 аренды"
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
382 msgid "Active IPv4 Routes"
384 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
387 msgid "Active IPv4 Rules"
389 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
392 msgid "Active IPv6 Routes"
394 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
397 msgid "Active IPv6 Rules"
399 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
402 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
403 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
407 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
412 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
413 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
416 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
417 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2211
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2224
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3379
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
435 msgid "Add ATM Bridge"
436 msgstr "Добавить ATM мост"
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
439 msgid "Add IPv4 address…"
440 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
443 msgid "Add IPv6 address…"
444 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
447 msgid "Add LED action"
448 msgstr "Добавить действие LED"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
452 msgstr "Добавить VLAN"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
455 msgid "Add device configuration"
456 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
459 msgid "Add device configuration…"
460 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
464 msgstr "Добавить экземпляр"
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
470 msgstr "Добавить ключ"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
473 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
475 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
479 msgid "Add new interface..."
480 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
484 msgstr "Добавить узел (peer)"
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
487 msgid "Add to Blacklist"
488 msgstr "Добавить в черный список"
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
491 msgid "Add to Whitelist"
492 msgstr "Добавить в белый список"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
495 msgid "Additional hosts files"
496 msgstr "Дополнительный hosts файл"
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
499 msgid "Additional servers file"
500 msgstr "Дополнительный файл серверов"
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
516 msgid "Address to access local relay bridge"
517 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
523 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
525 msgid "Administration"
526 msgstr "Администрирование"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
537 msgid "Advanced Settings"
538 msgstr "Дополнительные настройки"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
541 msgid "Advanced device options"
542 msgstr "Дополнительные опции устройства"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
546 msgstr "Время устаревания"
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
549 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
550 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Логика выбора для агрегации"
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
559 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
563 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
564 "state changes (count, 2)"
566 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
567 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
570 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
572 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
581 msgid "Alias Interface"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
585 msgid "Alias of \"%s\""
586 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
594 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
597 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
600 msgid "Allocate IPs sequentially"
601 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
604 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
606 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
610 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
612 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
613 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
616 msgid "Allow all except listed"
617 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
619 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
620 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
621 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
624 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
625 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
628 msgid "Allow listed only"
629 msgstr "Разрешить только перечисленные"
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
632 msgid "Allow localhost"
633 msgstr "Разрешить localhost"
635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
636 msgid "Allow rebooting the device"
637 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
640 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
642 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
645 msgid "Allow root logins with password"
646 msgstr "Root входит по паролю"
648 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
649 msgid "Allow system feature probing"
650 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
653 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
655 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
659 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
666 msgid "Always off (kernel: none)"
667 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
670 msgid "Always on (kernel: default-on)"
671 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
674 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
676 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
681 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
682 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
684 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
685 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
688 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
689 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
692 msgid "An error occurred while saving the form:"
693 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
696 msgid "An optional, short description for this device"
697 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
705 msgid "Annex A + L + M (all)"
706 msgstr "Annex A + L + M (все)"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
709 msgid "Annex A G.992.1"
710 msgstr "Annex A G.992.1"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
713 msgid "Annex A G.992.2"
714 msgstr "Annex A G.992.2"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
717 msgid "Annex A G.992.3"
718 msgstr "Annex A G.992.3"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
721 msgid "Annex A G.992.5"
722 msgstr "Annex A G.992.5"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
725 msgid "Annex B (all)"
726 msgstr "Annex B (все)"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
729 msgid "Annex B G.992.1"
730 msgstr "Annex B G.992.1"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
733 msgid "Annex B G.992.3"
734 msgstr "Annex B G.992.3"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
737 msgid "Annex B G.992.5"
738 msgstr "Annex B G.992.5"
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
741 msgid "Annex J (all)"
742 msgstr "Annex J (все)"
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
745 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
746 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
749 msgid "Annex M (all)"
750 msgstr "Annex M (все)"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
753 msgid "Annex M G.992.3"
754 msgstr "Annex M G.992.3"
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
757 msgid "Annex M G.992.5"
758 msgstr "Annex M G.992.5"
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
761 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
762 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
766 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
769 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
770 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
774 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
775 "regardless of local default route availability."
777 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
778 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
783 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
784 "default route is present."
786 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
787 "префикса или маршрута по умолчанию."
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
790 msgid "Announced DNS domains"
791 msgstr "Объявить DNS домены"
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
794 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
795 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
798 msgid "Anonymous Identity"
799 msgstr "Анонимная идентификация"
801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
802 msgid "Anonymous Mount"
803 msgstr "Неизвестный раздел"
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
806 msgid "Anonymous Swap"
807 msgstr "Неизвестный swap"
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
817 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
818 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
821 msgid "Apply backup?"
822 msgstr "Восстановить резервную копию?"
824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
825 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
826 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
830 msgid "Apply unchecked"
831 msgstr "Применить без проверки"
833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
834 msgid "Applying configuration changes… %ds"
835 msgstr "Применение изменений... %d сек"
837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
847 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
849 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
852 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
854 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
856 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
857 "исправления для этого интерфейса."
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
861 msgid "Associated Stations"
862 msgstr "Подключенные клиенты"
864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
869 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
871 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
874 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
875 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
877 msgstr "Группа аутентификации"
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
880 msgid "Authentication"
881 msgstr "Аутентификация"
883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
884 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
885 msgid "Authentication Type"
886 msgstr "Тип аутентификации"
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
889 msgid "Authoritative"
892 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
893 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:35
894 msgid "Authorization Required"
895 msgstr "Веб-интерфейс"
897 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
898 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
900 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
907 msgstr "Автоматически"
909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
910 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
911 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
912 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
915 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
917 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
922 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
924 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
927 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
929 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
930 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
933 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
935 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
936 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
939 msgid "Automount Filesystem"
940 msgstr "Hotplug раздела"
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
943 msgid "Automount Swap"
944 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
969 msgid "B43 + B43C + V43"
970 msgstr "B43 + B43C + V43"
972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
973 msgid "BR / DMR / AFTR"
974 msgstr "BR / DMR / AFTR"
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
986 msgid "Back to Overview"
987 msgstr "Назад к обзору"
989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
990 msgid "Back to configuration"
991 msgstr "Назад к настройкам"
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
995 msgstr "Резервная копия настроек"
997 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
998 msgid "Backup / Flash Firmware"
999 msgstr "Восстановление / Обновление"
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1003 msgid "Backup file list"
1004 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1013 msgstr "Базовое устройство"
1015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1016 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1020 msgid "Beacon Interval"
1021 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1026 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1027 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1028 "defined backup patterns."
1030 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1031 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1032 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1035 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1037 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1038 "по умолчанию для Linux)."
1040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1044 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1045 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1048 msgid "Bind interface"
1049 msgstr "Открытый интерфейс"
1051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1055 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1056 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1059 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1060 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1069 msgid "Bonding Policy"
1070 msgstr "Политика объединения"
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1078 msgctxt "MACVLAN mode"
1079 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1080 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1084 msgid "Bridge VLAN filtering"
1085 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1089 msgid "Bridge device"
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1094 msgid "Bridge port specific options"
1095 msgstr "Специальные опции портов моста"
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1098 msgid "Bridge ports"
1099 msgstr "Порты моста"
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1102 msgid "Bridge unit number"
1103 msgstr "Номер моста"
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1106 msgid "Bring up empty bridge"
1107 msgstr "Активировать пустой мост"
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1110 msgid "Bring up on boot"
1111 msgstr "Запустить при загрузке"
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1114 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1115 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1118 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1119 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3836
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1130 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1131 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1133 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1136 msgid "CLAT configuration failed"
1137 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1140 msgid "CPU usage (%)"
1141 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1149 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1151 msgstr "Ошибка вызова"
1153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1166 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1171 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1172 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1175 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1176 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1179 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1180 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1183 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1184 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1189 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1190 "`logread -f` during handshake for actual values"
1192 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1193 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1199 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1200 "Subject CN (exact match)"
1202 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1203 "Subject CN (точное совпадение)"
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1208 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1209 "Subject CN (suffix match)"
1211 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1212 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1217 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1218 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1220 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1221 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4348
1234 msgid "Changes have been reverted."
1235 msgstr "Изменения отменены."
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1238 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1239 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1251 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1252 msgid "Channel Analysis"
1253 msgstr "Анализ каналов"
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1256 msgid "Channel Width"
1257 msgstr "Ширина канала"
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1260 msgid "Check filesystems before mount"
1261 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1264 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1266 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1270 msgid "Checking archive…"
1271 msgstr "Проверка архива…"
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1275 msgid "Checking image…"
1276 msgstr "Проверка образа…"
1278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1279 msgid "Choose mtdblock"
1280 msgstr "Выберите MTD раздел"
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1285 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1286 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1287 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1290 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1291 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1292 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1293 "к ней этот интерфейс."
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1297 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1298 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1300 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1301 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1306 msgstr "Алгоритм шифрования"
1308 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1309 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1310 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1314 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1315 "configuration files."
1317 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1322 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1323 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1325 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1326 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1336 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1337 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
1340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1345 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1350 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1352 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1353 "persist connection"
1355 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1356 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1359 msgid "Close list..."
1360 msgstr "Закрыть список..."
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1368 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1369 msgid "Collecting data..."
1370 msgstr "Сбор данных..."
1372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1378 msgstr "Успешное выполнение"
1380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1381 msgid "Command failed"
1382 msgstr "Ошибка команды"
1384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1386 msgstr "Комментарий"
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1390 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1391 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1392 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1393 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1395 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1396 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1397 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1398 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1404 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1405 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1409 msgid "Configuration"
1410 msgstr "Конфигурация"
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
1413 msgid "Configuration changes applied."
1414 msgstr "Конфигурация применена."
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1417 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1418 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1421 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1422 msgid "Configuration failed"
1423 msgstr "Ошибка конфигурации"
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1427 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1428 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1429 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1430 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1431 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1434 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1435 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1436 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1437 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1438 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1439 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1440 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1441 "базовой скорости не применяются."
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1445 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1446 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1448 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1449 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1453 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1454 "\">RA</abbr> service on this interface."
1456 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1457 "abbr> на данном интерфейсе."
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1460 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1461 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1465 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1466 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1473 msgid "Confirm disconnect"
1474 msgstr "Подтверждение отключения"
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1477 msgid "Confirmation"
1478 msgstr "Подтверждение пароля"
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1489 msgid "Connection attempt failed"
1490 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1493 msgid "Connection attempt failed."
1494 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1497 msgid "Connection lost"
1498 msgstr "Подключение потеряно"
1500 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1505 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1507 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1511 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1513 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1519 msgid "Contents have been saved."
1520 msgstr "Содержимое сохранено."
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4201
1532 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1533 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1534 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1536 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1537 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1538 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1545 msgid "Country Code"
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1549 msgid "Coverage cell density"
1550 msgstr "Плотность точек покрытия"
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1554 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1555 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1558 msgid "Create interface"
1559 msgstr "Создать интерфейс"
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1563 msgstr "Критическая ситуация"
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1566 msgid "Cron Log Level"
1567 msgstr "Запись событий cron"
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1570 msgid "Current power"
1571 msgstr "Текущая мощность"
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1579 msgid "Custom Interface"
1580 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1584 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1585 "this, perform a factory-reset first."
1587 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1588 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1591 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1592 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1596 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1597 "\">LED</abbr>s if possible."
1599 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1602 msgid "DAD transmits"
1603 msgstr "DAD отправки"
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1618 msgid "DHCP Options"
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1623 msgstr "DHCP-сервер"
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1626 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1627 msgid "DHCP and DNS"
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1634 msgstr "DHCP-клиент"
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1637 msgid "DHCP-Options"
1638 msgstr "DHCP настройки"
1640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1642 msgid "DHCPv6 client"
1643 msgstr "DHCPv6 клиент"
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1646 msgid "DHCPv6-Service"
1647 msgstr "DHCPv6 сервис"
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1658 msgid "DNS forwardings"
1659 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1662 msgid "DNS query port"
1663 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1666 msgid "DNS search domains"
1667 msgstr "Домены поиска DNS"
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1670 msgid "DNS server port"
1671 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1677 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1678 msgid "DNS-Label / FQDN"
1679 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1686 msgid "DNSSEC check unsigned"
1687 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1689 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1690 msgid "DPD Idle Timeout"
1691 msgstr "DPD время простоя"
1693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1694 msgid "DS-Lite AFTR address"
1695 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1704 msgstr "Состояние DSL"
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1707 msgid "DSL line mode"
1708 msgstr "DSL линейный режим"
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1711 msgid "DTIM Interval"
1712 msgstr "Интервал DTIM"
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1722 msgstr "Скорость передачи данных"
1724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1733 msgstr "По умолчанию %d"
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1736 msgid "Default router"
1737 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1740 msgid "Default state"
1741 msgstr "Начальное состояние"
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1745 "Define additional DHCP options, for example "
1746 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1747 "servers to clients."
1749 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1750 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1755 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1756 "but for outgoing frames"
1758 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1759 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1763 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1764 "priority on incoming frames"
1766 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1767 "пакета Linux для входящих кадров"
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1770 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1771 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2717
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1787 msgstr "Удалить ключ"
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1790 msgid "Delete request failed: %s"
1791 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1794 msgid "Delete this network"
1795 msgstr "Удалить эту сеть"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1798 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1799 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:184
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1809 msgstr "Отменить выбор"
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1813 msgstr "Тема оформления"
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1816 msgid "Designated master"
1817 msgstr "Назначенный мастер"
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1825 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1826 msgid "Destination port"
1827 msgstr "Порт назначения"
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1831 msgid "Destination zone"
1832 msgstr "Зона назначения"
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1852 msgid "Device Configuration"
1853 msgstr "Настройка устройства"
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1856 msgid "Device is not active"
1857 msgstr "Устройство не активно"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1861 msgid "Device is restarting…"
1862 msgstr "Устройство перезапускается…"
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1866 msgstr "Имя устройства"
1868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1869 msgid "Device not managed by ModemManager."
1870 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1873 msgid "Device not present"
1874 msgstr "Устройство отсутствует"
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1878 msgstr "Тип устройства"
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1881 msgid "Device unreachable!"
1882 msgstr "Устройство недоступно!"
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1885 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1886 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1892 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1894 msgstr "Диагностика"
1896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1914 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1917 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1918 "для этого интерфейса."
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1922 msgid "Disable DNS lookups"
1923 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1925 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1926 msgid "Disable Encryption"
1927 msgstr "Отключить шифрование"
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1930 msgid "Disable Inactivity Polling"
1931 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1934 msgid "Disable this network"
1935 msgstr "Отключить данную сеть"
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1941 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1952 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1953 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1957 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1958 msgstr "Отбрасывать ответы восходящего потока, содержащие адреса RFC1918."
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1968 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1969 msgid "Disconnection attempt failed"
1970 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1973 msgid "Disconnection attempt failed."
1974 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1978 msgstr "Дисковое пространство"
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3070
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3344
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1990 msgid "Distance Optimization"
1991 msgstr "Оптимизация расстояния"
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1994 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1995 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1999 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2000 "section is valid for all dnsmasq instances."
2002 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2003 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2007 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2008 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2011 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2012 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2013 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2017 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2018 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2024 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2025 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2028 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2030 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2031 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2034 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2036 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2040 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2041 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2044 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2045 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2048 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2049 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2052 msgctxt "VLAN port state"
2053 msgid "Do not participate"
2054 msgstr "Не участвует"
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2058 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2061 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2065 msgid "Do not send a hostname"
2066 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2070 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2071 "abbr> messages on this interface."
2073 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2074 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2077 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2078 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2081 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2082 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2085 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2086 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2089 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2090 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2097 msgid "Domain required"
2098 msgstr "Требуется домен"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2101 msgid "Domain whitelist"
2102 msgstr "Белый список доменов"
2104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2106 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2107 msgid "Don't Fragment"
2108 msgstr "Не фрагментировать"
2110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2116 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2119 msgid "Download backup"
2120 msgstr "Загрузить резервную копию"
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2123 msgid "Download mtdblock"
2124 msgstr "Скачать MTD раздел"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2127 msgid "Downstream SNR offset"
2128 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2131 msgid "Drag to reorder"
2132 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2135 msgid "Drop Duplicate Frames"
2136 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2139 msgid "Dropbear Instance"
2140 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2144 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2145 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2147 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2148 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2152 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2153 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2156 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2158 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2161 msgid "Dynamic tunnel"
2162 msgstr "Динамический туннель"
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2166 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2167 "having static leases will be served."
2169 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2170 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2173 msgid "EA-bits length"
2174 msgstr "EA-bits длина"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2695
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3226
2183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2192 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2195 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2196 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2199 msgid "Edit this network"
2200 msgstr "Изменить эту сеть"
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2203 msgid "Edit wireless network"
2204 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2207 msgid "Egress QoS mapping"
2208 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2211 msgctxt "VLAN port state"
2212 msgid "Egress tagged"
2213 msgstr "Тегирован исходящий"
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2216 msgctxt "VLAN port state"
2217 msgid "Egress untagged"
2218 msgstr "Не тегирован исходящий"
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2222 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
2230 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2232 "Включить/выключить пир. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2237 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2240 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2244 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2245 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2248 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2249 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2254 msgid "Enable DNS lookups"
2255 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2258 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2259 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2262 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2263 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2267 msgstr "Включить IPv6"
2269 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2270 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2271 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2278 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2279 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2280 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2283 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2284 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2287 msgid "Enable MAC address learning"
2288 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2291 msgid "Enable NTP client"
2292 msgstr "Включить NTP-клиент"
2294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2295 msgid "Enable Single DES"
2296 msgstr "Включить Single DES"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2299 msgid "Enable TFTP server"
2300 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2303 msgid "Enable VLAN filtering"
2304 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2307 msgid "Enable VLAN functionality"
2308 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2311 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2312 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2316 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2317 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2318 "\">HTTPS</abbr> port."
2319 msgstr "Перенаправлять запросы с HTTP на HTTPS."
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2323 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2325 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2329 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2330 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2333 msgid "Enable learning and aging"
2334 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2337 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2338 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2341 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2342 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2345 msgid "Enable multicast fast leave"
2346 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2349 msgid "Enable multicast querier"
2350 msgstr "Включить мультикаст querier"
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2353 msgid "Enable multicast support"
2354 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2358 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2360 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2361 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2364 msgid "Enable promiscuous mode"
2365 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2369 msgid "Enable rx checksum"
2370 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2376 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2377 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2381 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2382 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2383 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2386 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2387 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2390 msgid "Enable this network"
2391 msgstr "Включить данную сеть"
2393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2395 msgid "Enable tx checksum"
2396 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2399 msgid "Enable unicast flooding"
2400 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2409 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2410 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2414 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2417 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2418 "домену мобильности"
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2421 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2422 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2425 msgid "Encapsulation limit"
2426 msgstr "Предел инкапсуляции"
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2430 msgid "Encapsulation mode"
2431 msgstr "Режим инкапсуляции"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
2442 msgid "Endpoint Host"
2443 msgstr "Конечный узел"
2445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
2446 msgid "Endpoint Port"
2447 msgstr "Порт конечного узла"
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2450 msgid "Enforce IGMPv1"
2451 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2454 msgid "Enforce IGMPv2"
2455 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2458 msgid "Enforce IGMPv3"
2459 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2462 msgid "Enforce MLD version 1"
2463 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2466 msgid "Enforce MLD version 2"
2467 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2470 msgid "Enter custom value"
2471 msgstr "Введите пользовательское значение"
2473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2474 msgid "Enter custom values"
2475 msgstr "Введите пользовательские значения"
2477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2479 msgstr "Стирание..."
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2491 msgid "Error getting PublicKey"
2494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2495 msgid "Errored seconds (ES)"
2496 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2500 msgid "Ethernet Adapter"
2501 msgstr "Ethernet-адаптер"
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2505 msgid "Ethernet Switch"
2506 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2509 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2510 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2513 msgid "Every second (fast, 1)"
2514 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2517 msgid "Exclude interfaces"
2518 msgstr "Исключить интерфейсы"
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2522 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2523 "e.g. for RBL services."
2525 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2529 msgid "Existing device"
2530 msgstr "Существующее устройство"
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2533 msgid "Expand hosts"
2534 msgstr "Расширять имена узлов"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2537 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2538 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2541 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2542 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2545 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2546 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2549 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2550 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
2553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2562 msgid "Expecting: %s"
2563 msgstr "Ожидается: %s"
2565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2566 msgid "Expecting: non-empty value"
2567 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2575 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2577 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2578 "(<code>2m</code>)."
2580 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2585 msgid "External R0 Key Holder List"
2586 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2589 msgid "External R1 Key Holder List"
2590 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2593 msgid "External system log server"
2594 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2597 msgid "External system log server port"
2598 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2601 msgid "External system log server protocol"
2602 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2604 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2605 msgid "Extra SSH command options"
2606 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2608 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2609 msgid "Extra pppd options"
2610 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2612 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2613 msgid "Extra sstpc options"
2614 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2621 msgid "FT over the Air"
2622 msgstr "FT над the Air"
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2626 msgstr "FT протокол"
2628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2629 msgid "Failed to change the system password."
2630 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
2633 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2634 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2637 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2638 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2646 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2647 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2649 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
2650 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2653 msgid "File not accessible"
2654 msgstr "Файл не доступен"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2657 msgid "File to store DHCP lease information."
2659 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2660 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2663 msgid "File with upstream resolvers."
2664 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2672 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2673 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2678 msgstr "Файловая система"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2681 msgid "Filter private"
2682 msgstr "Фильтровать частные"
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2685 msgid "Filter useless"
2686 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2689 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2690 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2693 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2694 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2697 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2698 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2701 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2702 msgid "Finalizing failed"
2703 msgstr "Ошибка финализации"
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2707 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2708 "with defaults based on what was detected"
2710 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2711 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2715 msgid "Find and join network"
2716 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2722 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2724 msgstr "Межсетевой экран"
2726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2727 msgid "Firewall Mark"
2728 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2731 msgid "Firewall Settings"
2732 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2735 msgid "Firewall Status"
2736 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2739 msgid "Firewall mark"
2740 msgstr "Метка Firewall"
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2743 msgid "Firmware File"
2744 msgstr "Файл прошивки"
2746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2747 msgid "Firmware Version"
2748 msgstr "Версия прошивки"
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2751 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2752 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
2754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2756 msgid "Flash image..."
2757 msgstr "Установка образа..."
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2760 msgid "Flash image?"
2761 msgstr "Установить образ?"
2763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2764 msgid "Flash new firmware image"
2765 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2768 msgid "Flash operations"
2769 msgstr "Операции с прошивкой"
2771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:232
2777 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2778 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2783 msgstr "Принудительно (Force)"
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2786 msgid "Force 40MHz mode"
2787 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2790 msgid "Force CCMP (AES)"
2791 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2794 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2795 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2798 msgid "Force IGMP version"
2799 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2802 msgid "Force MLD version"
2803 msgstr "Применяемая версия MLD"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2807 msgstr "Назначить TKIP"
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2810 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2811 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2815 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2818 msgid "Force upgrade"
2819 msgstr "Принудительная прошивка"
2821 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2822 msgid "Force use of NAT-T"
2823 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2825 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2826 msgid "Form token mismatch"
2827 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2831 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2832 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2833 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2834 "interface and downstream interfaces."
2836 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2837 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2838 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2839 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2843 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2844 "messages received on the designated master interface to downstream "
2847 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2848 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2851 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2852 msgid "Forward DHCP traffic"
2853 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2857 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2858 "downstream interfaces."
2860 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2861 "downstream интерфейсами."
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2864 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2865 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2867 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2868 msgid "Forward broadcast traffic"
2869 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2872 msgid "Forward delay"
2873 msgstr "Задержка перенаправления"
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2876 msgid "Forward mesh peer traffic"
2877 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2880 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2881 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2884 msgid "Forwarding mode"
2885 msgstr "Режим перенаправления"
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2888 msgid "Fragmentation Threshold"
2889 msgstr "Порог фрагментации"
2891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2893 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2894 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2896 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2897 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2908 msgstr "Только GPRS"
2910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2911 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2912 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2915 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2916 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2919 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2920 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2923 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2924 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2933 msgid "Gateway Ports"
2934 msgstr "Порты шлюза"
2936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2938 msgid "Gateway address is invalid"
2939 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2947 msgid "General Settings"
2948 msgstr "Общие настройки"
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2954 msgid "General Setup"
2955 msgstr "Основные настройки"
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2958 msgid "General device options"
2959 msgstr "Общие опции устройства"
2961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2962 msgid "Generate Config"
2963 msgstr "Создать config"
2965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2966 msgid "Generate Key"
2967 msgstr "Сгенерировать ключ"
2969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2970 msgid "Generate New QR-Code"
2971 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2974 msgid "Generate PMK locally"
2975 msgstr "Создать PMK локально"
2977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2978 msgid "Generate archive"
2979 msgstr "Создать архив"
2981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:251
2982 msgid "Generate new QR-Code"
2983 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2986 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2987 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2990 msgid "Global Settings"
2991 msgstr "Основные настройки"
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
2994 msgid "Global network options"
2995 msgstr "Основные настройки сети"
2997 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2998 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2999 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3000 msgid "Go to firmware upgrade..."
3001 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3003 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3004 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3005 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3006 msgid "Go to password configuration..."
3007 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2617
3010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
3011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3013 msgid "Go to relevant configuration page"
3014 msgstr "Перейти к странице настройки"
3016 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3017 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3018 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3021 msgid "Grant access to DHCP status display"
3022 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3025 msgid "Grant access to DSL status display"
3026 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3028 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3029 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3030 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3032 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3033 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3034 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3036 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3037 msgid "Grant access to SSH configuration"
3038 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3040 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3041 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3042 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3044 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3045 msgid "Grant access to crontab configuration"
3046 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3048 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3049 msgid "Grant access to firewall status"
3050 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3052 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3053 msgid "Grant access to flash operations"
3054 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3056 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3057 msgid "Grant access to main status display"
3058 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3060 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3061 msgid "Grant access to mmcli"
3062 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3064 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3065 msgid "Grant access to mount configuration"
3066 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3068 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3069 msgid "Grant access to network configuration"
3070 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3072 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3073 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3074 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3076 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3077 msgid "Grant access to network status information"
3078 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3080 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3081 msgid "Grant access to process status"
3082 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3084 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3085 msgid "Grant access to realtime statistics"
3086 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3088 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3089 msgid "Grant access to routing status"
3090 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3092 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3093 msgid "Grant access to startup configuration"
3094 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3096 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3097 msgid "Grant access to system configuration"
3098 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3100 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3101 msgid "Grant access to system logs"
3102 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3104 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3105 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3106 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3108 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3109 msgid "Grant access to wireless channel status"
3110 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3112 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3113 msgid "Grant access to wireless status display"
3114 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3116 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3117 msgid "Group Password"
3118 msgstr "Групповой пароль"
3120 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3125 msgid "HE.net password"
3126 msgstr "Пароль HE.net"
3128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3129 msgid "HE.net username"
3130 msgstr "HE.net логин"
3132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3133 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3134 msgid "HTTP(S) Access"
3135 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3139 msgstr "Перезапустить"
3141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3142 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3143 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3146 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3147 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3150 msgid "Hello interval"
3151 msgstr "Интервал приветствия"
3153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3155 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3158 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3162 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3163 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
3166 msgid "Hide QR-Code"
3167 msgstr "Скрыть QR-код"
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3171 msgid "Hide empty chains"
3172 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3185 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3186 msgid "Host expiry timeout"
3187 msgstr "Время ожидания хоста"
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3190 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3191 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3194 msgid "Host-Uniq tag content"
3195 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3207 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3208 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3212 msgstr "Имена устройств"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3216 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3217 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3218 "useful to rebind an FQDN."
3220 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3221 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3222 "полезна для перепривязки FQDN."
3224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3225 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3226 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3229 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3230 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3233 msgid "Human-readable counters"
3234 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3236 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3242 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3243 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3246 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3247 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3250 msgid "IKE DH Group"
3251 msgstr "IKE DH группа"
3253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3254 msgid "IP Addresses"
3257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3259 msgstr "IP-протокол"
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3265 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3277 msgid "IP address is invalid"
3278 msgstr "Неверный IP-адрес"
3280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3282 msgid "IP address is missing"
3283 msgstr "IP-адрес не указан"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3294 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3295 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3309 msgid "IPv4 Firewall"
3310 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3313 msgid "IPv4 Neighbours"
3314 msgstr "Соседи IPv4"
3316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3317 msgid "IPv4 Routing"
3318 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3322 msgstr "Правила IPv4"
3324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3325 msgid "IPv4 Upstream"
3326 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3333 msgid "IPv4 address"
3336 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3337 msgid "IPv4 assignment length"
3338 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3341 msgid "IPv4 broadcast"
3342 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3345 msgid "IPv4 gateway"
3346 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3350 msgid "IPv4 netmask"
3351 msgstr "Маска сети IPv4"
3353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3354 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3355 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3359 msgstr "Только IPv4"
3361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3363 msgstr "IPv4 префикс"
3365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3367 msgid "IPv4 prefix length"
3368 msgstr "Длина префикса IPv4"
3370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3375 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3376 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3377 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3380 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3381 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3400 msgid "IPv6 Firewall"
3401 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3408 msgid "IPv6 Neighbours"
3409 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3412 msgid "IPv6 RA Settings"
3413 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3416 msgid "IPv6 Routing"
3417 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3421 msgstr "Правила IPv6"
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3424 msgid "IPv6 Settings"
3425 msgstr "Настройки IPv6"
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3428 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3429 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3432 msgid "IPv6 Upstream"
3433 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3438 msgid "IPv6 address"
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3442 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3443 msgid "IPv6 assignment hint"
3444 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3447 msgid "IPv6 assignment length"
3448 msgstr "IPv6 назначение длины"
3450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3451 msgid "IPv6 gateway"
3452 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3455 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3456 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3460 msgstr "Только IPv6"
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3463 msgid "IPv6 preference"
3464 msgstr "IPv6 привелегии"
3466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3469 msgstr "Префикс IPv6"
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3472 msgid "IPv6 prefix filter"
3473 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3477 msgid "IPv6 prefix length"
3478 msgstr "Длина префикса IPv6"
3480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3482 msgid "IPv6 routed prefix"
3483 msgstr "IPv6 направление префикса"
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3486 msgid "IPv6 source routing"
3487 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3491 msgstr "IPv6 суффикс"
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3494 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3495 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3497 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3498 msgid "IPv6 support"
3499 msgstr "Поддержка IPv6"
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3507 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3508 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3512 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3513 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3517 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3518 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3522 msgstr "Идентификация EAP"
3524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:203
3525 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3526 msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
3528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3529 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3530 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3532 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3533 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3534 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3536 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3537 msgid "If checked, encryption is disabled"
3538 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3542 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3545 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3551 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3553 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3559 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3562 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3563 "фиксированный файл устройства"
3565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:208
3567 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3568 "configuration before generating a QR-Code"
3570 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3571 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3574 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3575 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3576 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3577 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3580 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3581 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3582 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3583 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3587 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3588 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3589 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3590 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3591 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3593 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3594 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3595 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3596 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3597 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3598 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3601 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3602 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3605 msgid "Ignore interface"
3606 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3609 msgid "Ignore resolv file"
3610 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3617 msgid "Image check failed:"
3618 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3624 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3626 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3627 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3629 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3630 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3631 "предыдущую страницу."
3633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3637 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3642 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3643 msgid "Inactivity timeout"
3644 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3652 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3653 "installed_packages.txt"
3655 "Включить в резервную копию список текущих установленных пакетов в /etc/"
3656 "backup/installed_packages.txt"
3658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3662 msgid "Incoming checksum"
3663 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3666 msgid "Incoming interface"
3667 msgstr "Входящий интерфейс"
3669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3673 msgid "Incoming key"
3674 msgstr "Входящий ключ"
3676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3680 msgid "Incoming serialization"
3681 msgstr "Входящая сериализация"
3683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3692 msgid "Ingress QoS mapping"
3693 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3696 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3697 msgid "Initialization failure"
3698 msgstr "Ошибка инициализации"
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3702 msgstr "Скрипт инициализации"
3704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3706 msgstr "Скрипты инициализации"
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3709 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3710 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3713 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3714 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3717 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3718 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3721 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3722 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3725 msgid "Install protocol extensions..."
3726 msgstr "Установить расширения протокола..."
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3734 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3735 "BSSID <code>%h</code>."
3737 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3738 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3741 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3742 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3752 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3753 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3756 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3757 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3760 msgid "Interface Configuration"
3761 msgstr "Настройка сети"
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3765 msgid "Interface has %d pending changes"
3766 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3769 msgid "Interface is disabled"
3770 msgstr "Интерфейс отключён"
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3773 msgid "Interface is marked for deletion"
3774 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3777 msgid "Interface is reconnecting..."
3778 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3783 msgid "Interface is shutting down..."
3784 msgstr "Интерфейс отключается..."
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3787 msgid "Interface is starting..."
3788 msgstr "Интерфейс запускается..."
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3791 msgid "Interface is stopping..."
3792 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3795 msgid "Interface name"
3796 msgstr "Имя интерфейса"
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3800 msgid "Interface not present or not connected yet."
3801 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3805 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3809 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3813 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3814 msgid "Internal Server Error"
3815 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3818 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3819 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3823 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3824 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3825 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3827 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3828 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3829 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3832 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3833 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3840 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3841 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3842 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3843 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3844 msgid "Invalid APN provided"
3845 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3849 msgid "Invalid Base64 key string"
3850 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3854 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3856 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3861 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3863 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3866 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3868 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3872 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3873 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3876 msgid "Invalid argument"
3877 msgstr "Неверный аргумент"
3879 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3881 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3882 "supports one and only one bearer."
3884 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3885 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3888 msgid "Invalid command"
3889 msgstr "Неверная команда"
3891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3892 msgid "Invalid hexadecimal value"
3893 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3895 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3896 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:39
3897 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:74
3898 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3899 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3902 msgid "Invert match"
3903 msgstr "Инвертировать совпадение"
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3906 msgid "Isolate Clients"
3907 msgstr "Изолировать клиентов"
3909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3911 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3912 "flash memory, please verify the image file!"
3914 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3915 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3917 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3918 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3919 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3920 msgid "JavaScript required!"
3921 msgstr "Требуется JavaScript!"
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3924 msgid "Join Network"
3925 msgstr "Подключение к сети"
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3928 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3929 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3932 msgid "Joining Network: %q"
3933 msgstr "Подключение к сети: %q"
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3936 msgid "Jump to rule"
3937 msgstr "Перейти к правилу"
3939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3940 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3941 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3944 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3946 msgstr "Журнал ядра"
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3949 msgid "Kernel Version"
3950 msgstr "Версия ядра"
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3954 msgstr "Пароль (ключ)"
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3968 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3969 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3975 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3976 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3980 msgstr "Принудительно завершить"
3982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3989 msgstr "L2TP-сервер"
3991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3992 msgid "LACPDU Packets"
3993 msgstr "LACPDU пакеты"
3995 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4000 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4001 msgid "LCP echo failure threshold"
4002 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4004 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4009 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4010 msgid "LCP echo interval"
4011 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4013 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4014 msgid "LED Configuration"
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
4021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4031 msgid "Language and Style"
4032 msgstr "Язык и тема"
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4035 msgid "Last member interval"
4036 msgstr "Интервал последнего членства"
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4042 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4051 msgid "Learn routes"
4052 msgstr "Изучать маршруты"
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4061 msgstr "Срок аренды адреса"
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4067 msgid "Lease time remaining"
4068 msgstr "До конца аренды"
4070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4073 msgid "Leave empty to autodetect"
4074 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4080 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4081 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4085 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4086 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4087 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4089 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4090 "Включайте его только при необходимости."
4092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4101 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4102 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4106 msgstr "Режим линии"
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4110 msgstr "Состояние Линии"
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4114 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4117 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4118 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4121 msgid "Link Monitoring"
4122 msgstr "Мониторинг соединения"
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4126 msgstr "Подключение"
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4129 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4130 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4134 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4136 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4140 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4141 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4142 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4143 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4146 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4147 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4148 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4149 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4154 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4155 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4156 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4157 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4160 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4161 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4162 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4163 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4164 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4166 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4167 msgid "List of SSH key files for auth"
4168 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4171 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4172 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4175 msgid "List of domains to force to an IP address."
4176 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4179 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4181 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4182 "перенаправления запросов."
4184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4186 msgstr "Порт для входящих соединений"
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4189 msgid "Listen interfaces"
4190 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4193 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4195 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4196 "задан, на всех интерфейсах"
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4200 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4202 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4205 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4206 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4208 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4209 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4214 msgid "Load Average"
4215 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
4218 msgid "Loading QR-Code..."
4219 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4222 msgid "Loading directory contents…"
4223 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4226 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4228 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:54
4229 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:14
4230 msgid "Loading view…"
4231 msgstr "Загрузка страницы…"
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4237 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4238 msgid "Local IP address"
4239 msgstr "Локальный IP-адрес"
4241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4243 msgid "Local IP address is invalid"
4244 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4246 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4247 msgid "Local IP address to assign"
4248 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4252 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4256 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4257 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4258 msgid "Local IPv4 address"
4259 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4262 msgid "Local IPv6 DNS server"
4263 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4269 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4270 msgid "Local IPv6 address"
4271 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4274 msgid "Local Startup"
4275 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4284 msgstr "Локальный ULA"
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4287 msgid "Local domain"
4288 msgstr "Локальный домен"
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4291 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4293 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4294 "файла hosts (/etc/hosts)."
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4297 msgid "Local server"
4298 msgstr "Локальный сервер"
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4301 msgid "Local service only"
4302 msgstr "Только локальный DNS"
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4305 msgid "Localise queries"
4306 msgstr "Локализовывать запросы"
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4309 msgid "Lock to BSSID"
4310 msgstr "Подключаться к BSSID"
4312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4313 msgid "Log output level"
4314 msgstr "Запись событий"
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4318 msgstr "Запись запросов"
4320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4322 msgstr "Журналирование"
4324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4327 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4328 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4330 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4331 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4335 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4337 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4339 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4340 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:44
4344 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4349 msgid "Loose filtering"
4350 msgstr "Слабая фильтрация"
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4353 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4354 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4357 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4358 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4370 msgid "MAC Address Filter"
4371 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4374 msgid "MAC Address For The Actor"
4375 msgstr "MAC-адрес для актора"
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4404 msgid "MAP / LW4over6"
4405 msgstr "MAP / LW4over6"
4407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4409 msgid "MAP rule is invalid"
4410 msgstr "Неверное MAP правило"
4412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4426 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4427 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4430 msgid "MII Interval"
4431 msgstr "MII интервал"
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4436 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4443 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4446 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4447 "используйте команды приведенные ниже:"
4449 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4450 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4464 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4466 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4470 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4471 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4474 msgid "Max. DHCP leases"
4476 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4477 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4480 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4482 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4483 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4486 msgid "Max. concurrent queries"
4488 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4492 msgstr "Максимальный возраст"
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4495 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4496 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4499 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4500 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4503 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4504 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4507 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4508 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4510 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4513 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4514 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4517 msgid "Maximum number of leased addresses."
4518 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4521 msgid "Maximum snooping table size"
4522 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4526 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4527 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4529 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4530 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4533 msgid "Maximum transmit power"
4534 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4556 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4559 msgid "Memory usage (%)"
4560 msgstr "Использование памяти (%)"
4562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4575 msgid "Method not found"
4576 msgstr "Метод не найден"
4578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4579 msgid "Method of link monitoring"
4580 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4583 msgid "Method to determine link status"
4584 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4593 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4595 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4598 msgid "Minimum ARP validity time"
4599 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4602 msgid "Minimum Number of Links"
4603 msgstr "Минимальное количество соединений"
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4607 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4608 "Prevents ARP cache thrashing."
4610 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4611 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4615 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4616 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4618 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4619 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4622 msgid "Mirror monitor port"
4623 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4626 msgid "Mirror source port"
4627 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4631 msgstr "Мобильные данные"
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4634 msgid "Mobility Domain"
4635 msgstr "Мобильный домен"
4637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4653 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4654 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4655 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4657 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4659 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4662 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4663 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4666 msgid "Modem default"
4667 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4669 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4670 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4671 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4673 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4674 msgid "Modem device"
4677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4678 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4679 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4682 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4683 msgid "Modem information query failed"
4684 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4686 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4688 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4689 msgid "Modem init timeout"
4690 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4693 msgid "Modem is disabled."
4694 msgstr "Модем отключен."
4696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4697 msgid "ModemManager"
4698 msgstr "Менеджер модема"
4700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4706 msgid "More Characters"
4707 msgstr "Слишком мало символов"
4709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2559
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4715 msgstr "Точка монтирования"
4717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4719 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4720 msgid "Mount Points"
4721 msgstr "Монтирование разделов"
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4724 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4725 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4728 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4729 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4733 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4736 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4737 "разделы запоминающего устройства"
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4740 msgid "Mount attached devices"
4741 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4744 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4745 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4748 msgid "Mount options"
4749 msgstr "Опции монтирования"
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4753 msgstr "Точка монтирования"
4755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4756 msgid "Mount swap not specifically configured"
4757 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4760 msgid "Mounted file systems"
4761 msgstr "Смонтированные разделы"
4763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4765 msgstr "Переместить вниз"
4767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4769 msgstr "Переместить вверх"
4771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4779 msgid "Multicast routing"
4780 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4783 msgid "Multicast to unicast"
4784 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4792 msgstr "NAT-T режим"
4794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4795 msgid "NAT64 Prefix"
4796 msgstr "NAT64 префикс"
4798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4799 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4804 msgid "NDP-Proxy slave"
4805 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4807 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4812 msgid "NTP server candidates"
4813 msgstr "Список NTP-серверов"
4815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
4816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
4817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4824 msgid "Name of the new network"
4825 msgstr "Имя новой сети"
4827 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4828 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4833 msgid "Neighbour cache validity"
4834 msgstr "Действительность кэша соседей"
4836 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4848 msgid "Network SSID"
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4852 msgid "Network Utilities"
4853 msgstr "Сетевые утилиты"
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4856 msgid "Network boot image"
4857 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4860 msgid "Network bridge configuration migration"
4861 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4865 msgid "Network device"
4866 msgstr "Сетевое устройство"
4868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4869 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4870 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4874 msgid "Network device is not present"
4875 msgstr "Нет сетевого устройства"
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4878 msgid "Network ifname configuration migration"
4879 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4883 msgid "Network interface"
4884 msgstr "Сетевой интерфейс"
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4896 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4899 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4900 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4901 "hosts (/etc/hosts)."
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4904 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4905 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4908 msgid "New interface name…"
4909 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4913 msgstr "Следующий »"
4915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
4916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4922 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4923 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4930 msgid "No Encryption"
4931 msgstr "Без шифрования"
4933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4934 msgid "No Host Routes"
4935 msgstr "Не создавать маршруты"
4937 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4942 msgid "No RX signal"
4943 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4945 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4946 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4947 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4949 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4950 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4952 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
4953 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4956 msgid "No client associated"
4957 msgstr "Нет связанных клиентов"
4959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4960 msgid "No data received"
4961 msgstr "Данные не получены"
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4965 msgid "No enforcement"
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4974 msgid "No entries available"
4975 msgstr "Нет доступных записей"
4977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4978 msgid "No entries in this directory"
4979 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4982 msgid "No files found"
4983 msgstr "Файлы не найдены"
4985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4989 msgid "No host route"
4990 msgstr "Нет маршрута"
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4996 msgid "No information available"
4997 msgstr "Нет доступной информации"
4999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5001 msgid "No matching prefix delegation"
5002 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5006 msgid "No more slaves available"
5007 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5010 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5011 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5014 msgid "No negative cache"
5015 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5017 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5018 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5019 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5020 msgid "No password set!"
5021 msgstr "Пароль не установлен!"
5023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
5024 msgid "No peers defined yet"
5025 msgstr "Узлы ещё не определены"
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5029 msgid "No public keys present yet."
5030 msgstr "Нет публичных ключей."
5032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5033 msgid "No rules in this chain."
5034 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5037 msgid "No validation or filtering"
5038 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5042 msgid "No zone assigned"
5043 msgstr "Зона не присвоена"
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5054 msgid "Noise Margin (SNR)"
5055 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5062 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5063 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5066 msgid "Non-wildcard"
5067 msgstr "Не использовать wildcard"
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5080 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5085 msgid "Not associated"
5086 msgstr "Не ассоциировано"
5088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5089 msgid "Not connected"
5090 msgstr "Не подключен"
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5098 msgstr "Не существует"
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5101 msgid "Not started on boot"
5102 msgstr "Не запускается при загрузке"
5104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5105 msgid "Not supported"
5106 msgstr "Не поддерживается"
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5110 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5113 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5114 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5129 msgid "Number of IGMP membership reports"
5130 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5133 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5135 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5139 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5140 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5143 msgid "Obfuscated Group Password"
5144 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5147 msgid "Obfuscated Password"
5148 msgstr "Запутанный пароль"
5150 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5151 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5157 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5158 msgid "Obtain IPv6 address"
5159 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5167 msgid "Off-State Delay"
5168 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5175 msgid "On-State Delay"
5176 msgstr "Задержка включенного состояния"
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5180 msgstr "On-link маршрут"
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5183 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5184 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5187 msgid "One of the following: %s"
5188 msgstr "Одно из: %s"
5190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5192 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5193 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5196 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5197 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5201 msgid "One or more required fields have no value!"
5202 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5205 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5207 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5212 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5214 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5215 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5218 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5219 msgid "Open list..."
5220 msgstr "Открыть список..."
5222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5224 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5225 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5227 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5228 msgid "OpenFortivpn"
5229 msgstr "OpenFortivpn"
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5233 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5234 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5235 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5237 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5238 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5239 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5243 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5244 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5246 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5247 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5251 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5252 "otherwise disable service."
5254 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5255 "префикс, в противном случае отключить службу."
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5258 msgid "Operating frequency"
5259 msgstr "Настройка частоты"
5261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1990
5262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3898
5263 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5264 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2003
5267 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5268 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5271 msgid "Option changed"
5272 msgstr "Опция изменена"
5274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5275 msgid "Option removed"
5276 msgstr "Опция удалена"
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5280 msgstr "Необязательно"
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5283 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5284 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5288 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5289 "starting with <code>0x</code>."
5291 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5292 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5296 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5297 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5298 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5299 "for the interface."
5301 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5302 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5303 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5304 "d::1') для этого интерфейса."
5306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5308 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5309 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5311 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5312 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:274
5315 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5317 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:184
5320 msgid "Optional. Description of peer."
5321 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5324 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5325 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5329 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5332 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5336 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5337 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5338 "routes through the tunnel."
5340 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5341 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5342 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5345 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5346 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5349 msgid "Optional. Port of peer."
5350 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
5354 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5355 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5357 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5358 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5362 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5364 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5372 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5373 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5374 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5375 "running dnsmasq\"."
5377 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
5378 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
5379 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
5380 "которой запущен dnsmasq»."
5382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5402 msgid "Outgoing checksum"
5403 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5406 msgid "Outgoing interface"
5407 msgstr "Исходящий интерфейс"
5409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5413 msgid "Outgoing key"
5414 msgstr "Исходящий ключ"
5416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5420 msgid "Outgoing serialization"
5421 msgstr "Исходящая сериализация"
5423 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5424 msgid "Output Interface"
5425 msgstr "Исходящий интерфейс"
5427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5430 msgstr "Исходящая зона"
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5437 msgid "Override IPv4 routing table"
5438 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5441 msgid "Override IPv6 routing table"
5442 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5448 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5450 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5456 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5457 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5458 msgid "Override MTU"
5459 msgstr "Назначить MTU"
5461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5463 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5464 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5465 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5466 msgid "Override TOS"
5467 msgstr "Отвергать TOS"
5469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5473 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5474 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5475 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5476 msgid "Override TTL"
5477 msgstr "Отвергать TTL"
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5480 msgid "Override default interface name"
5481 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5483 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5484 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5485 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5489 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5490 "subnet that is served."
5492 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5493 "подсети, которая подана."
5495 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5496 msgid "Override the table used for internal routes"
5497 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5499 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5504 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5505 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5512 msgid "PAP/CHAP (both)"
5513 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5515 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5523 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5524 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5525 msgid "PAP/CHAP password"
5526 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5528 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5536 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5537 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5538 msgid "PAP/CHAP username"
5539 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5541 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5549 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5550 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5552 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5558 msgid "PIN code rejected"
5559 msgstr "PIN код отвергнут"
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5563 msgstr "Продвигать PMK R1"
5565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5571 msgid "PPPoA Encapsulation"
5572 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5585 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5596 msgstr "PSID смещение"
5598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5599 msgid "PSID-bits length"
5600 msgstr "PSID длина в битах"
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5603 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5604 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5607 msgid "PXE/TFTP Settings"
5608 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5611 msgid "Packet Steering"
5612 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5619 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5620 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5624 msgid "Part of zone %q"
5625 msgstr "Часть зоны %q"
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5628 msgctxt "MACVLAN mode"
5629 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5630 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5632 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5635 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5636 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5637 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5638 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:20
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5643 msgid "Password authentication"
5644 msgstr "С помощью пароля"
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5647 msgid "Password of Private Key"
5648 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5651 msgid "Password of inner Private Key"
5652 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5658 msgid "Password strength"
5659 msgstr "Сложность пароля"
5661 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5666 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5667 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5670 msgid "Path to CA-Certificate"
5671 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5674 msgid "Path to Client-Certificate"
5675 msgstr "Путь к client-сертификату"
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5678 msgid "Path to Private Key"
5679 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5682 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5683 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5686 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5687 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5690 msgid "Path to inner Private Key"
5691 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5695 msgstr "Приостановлено"
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5711 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5712 msgid "Peer IP address to assign"
5713 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5716 msgid "Peer MAC address"
5717 msgstr "MAC-адрес узла"
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5721 msgid "Peer address is missing"
5722 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5725 msgid "Peer device name"
5726 msgstr "Имя устройства узла"
5728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
5729 msgid "Peer disabled"
5730 msgstr "Пир отключен"
5732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5736 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5737 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5738 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5744 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5745 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5748 msgid "Perform reboot"
5749 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5752 msgid "Perform reset"
5753 msgstr "Выполнить сброс"
5755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5756 msgid "Permission denied"
5757 msgstr "Доступ запрещён"
5759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
5760 msgid "Persistent Keep Alive"
5761 msgstr "Постоянно держать включенным"
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5768 msgid "Physical Settings"
5769 msgstr "Настройки канала"
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5775 msgstr "Пинг-запрос"
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5786 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5787 msgid "Please enter your username and password."
5788 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
5791 msgid "Please select the file to upload."
5792 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5803 msgid "Port isolation"
5804 msgstr "Изоляция порта"
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5807 msgid "Port status:"
5808 msgstr "Состояние порта:"
5810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5811 msgid "Potential negation of: %s"
5812 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5815 msgid "Power Management Mode"
5816 msgstr "Режим управления питанием"
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5819 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5820 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5822 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5824 msgstr "Предпочитать LTE"
5826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5828 msgstr "Предпочитать UMTS"
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5831 msgid "Prefix Delegated"
5832 msgstr "Делегированный префикс"
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5835 msgid "Prefix suppressor"
5836 msgstr "Подавитель префикса"
5838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5839 msgid "Preshared Key"
5840 msgstr "Предварительный ключ"
5842 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5847 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5849 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5852 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5853 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5856 msgid "Prevents client-to-client communication"
5857 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5860 msgid "Primary Slave"
5861 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5864 msgctxt "VLAN port state"
5865 msgid "Primary VLAN ID"
5866 msgstr "Первичный VLAN ID"
5868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5870 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5871 "better than current slave (better, 1)"
5873 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5874 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5877 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5879 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5890 msgctxt "MACVLAN mode"
5891 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5892 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5896 msgstr "Приватный ключ"
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5899 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5918 msgid "Provide NTP server"
5919 msgstr "Включить NTP-сервер"
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5923 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5926 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5930 msgid "Provide new network"
5931 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5934 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5935 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
5940 msgstr "Публичный ключ"
5942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5944 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5945 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5946 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5947 "code> file into the input field."
5949 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5950 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5951 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5952 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5955 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5957 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5961 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5962 msgid "QMI Cellular"
5965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:219
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5975 msgid "Query all available upstream resolvers."
5977 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5981 msgid "Query interval"
5982 msgstr "Интервал запроса"
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5985 msgid "Query response interval"
5986 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5989 msgid "R0 Key Lifetime"
5990 msgstr "R0 Key время жизни"
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5993 msgid "R1 Key Holder"
5994 msgstr "Держатель ключа R1"
5996 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5997 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5998 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6001 msgid "RSSI threshold for joining"
6002 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6005 msgid "RTS/CTS Threshold"
6006 msgstr "Порог RTS/CTS"
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6011 msgstr "Получено (RX)"
6013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
6015 msgstr "Скорость приёма"
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
6018 msgid "RX Rate / TX Rate"
6019 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
6022 msgid "Radius-Accounting-Port"
6023 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
6026 msgid "Radius-Accounting-Secret"
6027 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
6030 msgid "Radius-Accounting-Server"
6031 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
6034 msgid "Radius-Authentication-Port"
6035 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
6038 msgid "Radius-Authentication-Secret"
6039 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
6042 msgid "Radius-Authentication-Server"
6043 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6046 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6048 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6052 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6053 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6056 msgid "Really switch protocol?"
6057 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6060 msgid "Realtime Graphs"
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
6064 msgid "Reassociation Deadline"
6065 msgstr "Срок реассоциации"
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6068 msgid "Rebind protection"
6069 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6072 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6074 msgstr "Перезагрузка"
6076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6081 msgstr "Перезагрузка…"
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6084 msgid "Reboots the operating system of your device"
6086 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6093 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6094 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6097 msgid "Reconnect this interface"
6098 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6101 msgid "Redirect to HTTPS"
6102 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
6110 msgstr "Обновляется"
6112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6113 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6115 msgstr "Ретранслятор"
6117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6118 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6119 msgid "Relay Bridge"
6120 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6122 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6123 msgid "Relay between networks"
6124 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6127 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6128 msgid "Relay bridge"
6129 msgstr "Мост-ретранслятор"
6131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6134 msgid "Remote IPv4 address"
6135 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6139 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6140 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6141 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6144 msgid "Remote IPv6 address"
6145 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6149 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6150 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
6157 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6158 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6161 msgid "Replace wireless configuration"
6162 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6165 msgid "Request IPv6-address"
6166 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6169 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6170 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6173 msgid "Request timeout"
6174 msgstr "Таймаут запроса"
6176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6180 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6181 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6187 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6188 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6192 msgstr "Обязательно"
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6195 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6197 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6200 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6201 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
6204 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6205 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6210 msgid "Requires hostapd"
6211 msgstr "Требуется hostapd"
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6215 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6216 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6220 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6221 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6224 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6225 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6229 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6230 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6234 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6235 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6243 msgid "Requires wpa-supplicant"
6244 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6248 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6249 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6253 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6254 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6257 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6258 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6263 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6264 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6268 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6269 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6272 msgid "Reselection policy for primary slave"
6273 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6276 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6284 msgid "Reset Counters"
6285 msgstr "Сбросить счётчики"
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6288 msgid "Reset to defaults"
6289 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6292 msgid "Resolv and Hosts Files"
6293 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6297 msgstr "Файл resolv"
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6300 msgid "Resource not found"
6301 msgstr "Ресурс не найден"
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6307 msgstr "Перезапустить"
6309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6310 msgid "Restart Firewall"
6311 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6314 msgid "Restart radio interface"
6315 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6319 msgstr "Восстановить"
6321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6322 msgid "Restore backup"
6323 msgstr "Восстановить резервную копию"
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6327 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6328 "received if multiple IPs are available."
6330 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6331 "доступно несколько IP-адресов."
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6335 msgid "Reveal/hide password"
6336 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6339 msgid "Reverse path filter"
6340 msgstr "Фильтр обратного пути"
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
6347 msgid "Revert changes"
6348 msgstr "Вернуть изменения"
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
6351 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6352 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4337
6355 msgid "Reverting configuration…"
6356 msgstr "Отмена конфигурации…"
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6364 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6365 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6366 "<em>TFTP server root</em>."
6368 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
6369 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
6370 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
6372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6373 msgid "Root preparation"
6374 msgstr "Подготовка корневой директории"
6376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6377 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6378 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:274
6381 msgid "Route Allowed IPs"
6382 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6386 msgstr "Тип маршрута"
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6390 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6391 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6393 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6394 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6398 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6399 msgid "Router Password"
6400 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6403 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6405 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6407 msgstr "Маршрутизация"
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6411 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6414 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6415 "достичь определенного хоста или сети."
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6425 msgstr "Тип правила"
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6428 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6429 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6432 msgid "Run filesystem check"
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6436 msgid "Runtime error"
6437 msgstr "Ошибка исполнения"
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6449 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6451 msgstr "Доступ по SSH"
6453 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6454 msgid "SSH server address"
6455 msgstr "Адрес сервера SSH"
6457 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6458 msgid "SSH server port"
6459 msgstr "Порт сервера SSH"
6461 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6462 msgid "SSH username"
6465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6466 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6478 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6482 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6484 msgstr "Сервер SSTP"
6486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6488 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3075
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
6502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6503 msgid "Save & Apply"
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6508 msgstr "Ошибка сохранения"
6510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6511 msgid "Save mtdblock"
6512 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6515 msgid "Save mtdblock contents"
6516 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6523 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6524 msgid "Scheduled Tasks"
6525 msgstr "Планировщик"
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6528 msgid "Section added"
6529 msgstr "Раздел добавлен"
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6532 msgid "Section removed"
6533 msgstr "Раздел удалён"
6535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6536 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6537 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6541 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6542 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6545 "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
6546 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6547 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6552 msgid "Select file…"
6553 msgstr "Выбрать файл…"
6555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6556 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6557 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6561 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6562 "messages advertising this device as IPv6 router."
6564 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6565 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6568 msgid "Send ICMP redirects"
6569 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6571 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6576 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6578 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6579 "conjunction with failure threshold"
6581 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6582 "только в сочетании с порогом ошибок"
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6585 msgid "Send the hostname of this device"
6586 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6589 msgid "Server address"
6590 msgstr "Адрес сервера"
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6594 msgstr "Имя сервера"
6596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6597 msgid "Service Name"
6600 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6601 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6602 msgid "Service Type"
6605 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6610 msgid "Session expired"
6611 msgstr "Сессия истекла"
6613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6616 msgstr "Присвоить IP"
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6619 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6620 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6624 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6625 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6627 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6628 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6629 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6632 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6633 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6637 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6638 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6639 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6641 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6642 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6643 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6644 "IPv6 без учёта состояния."
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6648 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6651 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6652 "также проксирования NDP."
6654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6655 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6656 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6659 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6661 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6666 msgid "Set up DHCP Server"
6667 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6671 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6672 msgid "Setting PLMN failed"
6673 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6676 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6677 msgid "Setting operation mode failed"
6678 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6685 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6686 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6689 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6690 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6695 msgstr "Короткий GI"
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6698 msgid "Short Preamble"
6699 msgstr "Короткая преамбула"
6701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6703 msgid "Show current backup file list"
6704 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6707 msgid "Show empty chains"
6708 msgstr "Показать пустые цепочки"
6710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6712 msgid "Show raw counters"
6713 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6716 msgid "Shutdown this interface"
6717 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6733 msgid "Signal / Noise"
6734 msgstr "Сигнал / шум"
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6737 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6738 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6741 msgid "Signal Refresh Rate"
6742 msgstr "Частота обновления сигнала"
6744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
6749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6754 msgid "Size of DNS query cache"
6755 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6758 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6759 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6767 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6768 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6770 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6771 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6772 msgid "Skip to content"
6773 msgstr "Перейти к содержимому"
6775 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6776 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6777 msgid "Skip to navigation"
6778 msgstr "Перейти к навигации"
6780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6781 msgid "Slave Interfaces"
6782 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6786 msgid "Software VLAN"
6787 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6790 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6791 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6793 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6794 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6795 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6797 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6798 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6799 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6803 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6804 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6807 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6808 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6809 "инструкций для вашего устройства."
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6817 msgstr "Отправитель"
6819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6821 msgid "Source interface"
6822 msgstr "Интерфейс источник"
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6826 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6827 "options for Dnsmasq."
6829 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
6830 "загрузки для dnsmasq."
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6834 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6835 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6837 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6838 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6843 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6844 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6845 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6847 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6848 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6849 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6853 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6854 "dropped or delivered"
6856 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6857 "быть отброшены или доставлены"
6859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6860 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6861 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6864 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6865 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6868 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6869 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6872 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6873 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6876 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6877 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6881 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6882 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6885 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6886 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6887 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6891 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6892 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6894 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6895 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6898 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6900 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6903 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6904 "считаются отключенными"
6906 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6908 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6911 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6915 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6916 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6917 "be reduced by the driver."
6919 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6920 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6921 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6922 "быть снижена драйвером."
6924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6926 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6929 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6930 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6933 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6935 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6940 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6941 "failover event in 200ms intervals"
6943 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6944 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6948 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6951 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6952 "переходом к следующему ведомому"
6954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6956 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6957 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6959 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6960 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6964 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6965 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6967 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6968 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6971 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6973 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6978 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6981 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6986 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6987 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6989 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6990 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6993 msgid "Specifies the system priority"
6994 msgstr "Определяет системный приоритет"
6996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6998 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6999 "link failure detection"
7001 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
7002 "после обнаружения сбоя в соединении"
7004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7006 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7007 "link recovery detection"
7009 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
7010 "после обнаружения восстановления соединения"
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7014 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7015 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7016 "wireless settings."
7018 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
7019 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
7020 "настройках беспроводной сети."
7022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7024 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7025 "traffic should be filtered for link monitoring"
7027 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
7028 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
7030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7032 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7033 "address at enslavement"
7035 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
7036 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
7039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7041 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7042 "netif_carrier_ok()"
7044 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
7045 "вместо netif_carrier_ok()"
7047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7049 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7051 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
7052 "зависимости от нагрузки"
7054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7056 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7058 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
7061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7063 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7064 "slave while it is available"
7066 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
7067 "будет активным ведомым, пока он доступен"
7069 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7071 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7072 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7073 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
7075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7079 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7080 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7081 "<code>00..FF</code> (optional)."
7083 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7084 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7085 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7091 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7092 "default (64) (optional)."
7094 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
7095 "стандартного (64) (опционально)."
7097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7098 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7100 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7102 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7105 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
7108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7110 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7111 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7112 "FF</code> (optional)."
7114 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7115 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7116 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7123 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7124 "bytes) (optional)."
7126 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
7127 "байт) (опционально)."
7129 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7131 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7134 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
7138 msgid "Specify the secret encryption key here."
7139 msgstr "Укажите закрытый ключ."
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7142 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7143 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
7152 msgstr "Запустить WPS"
7154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7155 msgid "Start priority"
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7159 msgid "Start refresh"
7160 msgstr "Запустить обновление"
7162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4290
7163 msgid "Starting configuration apply…"
7164 msgstr "Применение конфигурации…"
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7168 msgid "Starting wireless scan..."
7169 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
7171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7172 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7177 msgid "Static IPv4 Routes"
7178 msgstr "Статические маршруты IPv4"
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7181 msgid "Static IPv6 Routes"
7182 msgstr "Статические маршруты IPv6"
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7186 msgid "Static Lease"
7187 msgstr "Бессрочная аренда"
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7190 msgid "Static Leases"
7191 msgstr "Постоянные аренды"
7193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7196 msgid "Static address"
7197 msgstr "Статический адрес"
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7201 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7202 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7203 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7205 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7206 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7207 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7210 msgid "Station inactivity limit"
7211 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7213 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7216 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7227 msgstr "Остановить WPS"
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7231 msgid "Stop refresh"
7232 msgstr "Остановить обновление"
7234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7239 msgid "Strict filtering"
7240 msgstr "Строгая фильтрация"
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7243 msgid "Strict order"
7244 msgstr "Строгий порядок"
7246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7256 msgid "Suppress logging"
7257 msgstr "Подавить логирование"
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7260 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7261 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7265 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7268 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7274 msgstr "Коммутатор %q"
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7278 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7280 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7286 msgstr "Изменить VLAN"
7288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7290 msgstr "Порт коммутатора"
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7293 msgid "Switch protocol"
7294 msgstr "Изменить протокол"
7296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7299 msgid "Switch to CIDR list notation"
7300 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7303 msgid "Symbolic link"
7304 msgstr "Символическая ссылка"
7306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7307 msgid "Sync with NTP-Server"
7308 msgstr "Синхрон. по NTP"
7310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7311 msgid "Sync with browser"
7312 msgstr "Скопир. из браузера"
7314 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7317 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7322 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7323 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7325 msgstr "Системный журнал"
7327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7328 msgid "System Priority"
7329 msgstr "Системный приоритет"
7331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7332 msgid "System Properties"
7333 msgstr "Свойства системы"
7335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7336 msgid "System log buffer size"
7337 msgstr "Размер системного журнала"
7339 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7340 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7341 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7342 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7344 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7345 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7346 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7353 msgid "TFTP server root"
7354 msgstr "TFTP сервер root"
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7359 msgstr "Передано (TX)"
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7363 msgstr "Cкорость передачи"
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7366 msgid "TX queue length"
7367 msgstr "Длина очереди Tx"
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7385 msgid "Target Platform"
7386 msgstr "Целевая платформа"
7388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7389 msgid "Target network"
7390 msgstr "Сеть назначения"
7392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7394 msgstr "Пространство temp"
7396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
7401 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7402 msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7406 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7407 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7408 "Minimum is 1280 bytes."
7410 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7411 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7412 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7416 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7417 "addresses are available via DHCPv6."
7419 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7420 "доступны через DHCPv6."
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7424 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7425 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7427 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7428 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7432 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7433 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7435 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7436 "другая информация, например, DNS-серверы."
7438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7439 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7440 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7444 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7445 "weight specified here"
7447 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7448 "весу, указанному здесь"
7450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7452 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7453 "username instead of the user ID!"
7455 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7456 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7459 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7460 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7463 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7464 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7467 msgid "The IP address of the boot server"
7468 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
7470 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7471 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7472 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7476 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7478 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7479 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7481 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7482 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7483 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7488 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7489 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7494 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7496 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7499 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7500 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
7502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7503 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7504 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
7506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7508 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7510 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
7511 "настроенном интерфейсе."
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7514 msgid "The LED is always in default state off."
7515 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
7517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7518 msgid "The LED is always in default state on."
7519 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7523 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7526 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7529 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7530 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
7534 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7535 "click and transfers the following information:"
7537 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
7538 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7541 msgid "The VLAN ID must be unique"
7542 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7546 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7547 "code> and <code>_</code>"
7549 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7553 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7554 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7558 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7561 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
7566 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7567 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7568 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7569 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7570 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7571 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7574 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7575 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7576 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7577 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7578 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7579 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7584 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7585 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7587 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7591 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7592 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7597 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7600 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7605 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7608 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7609 "беспроводной связи."
7611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7613 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7614 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7615 "'Continue' below to start the flash procedure."
7617 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7618 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7619 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7622 msgid "The following rules are currently active on this system."
7623 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7626 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7627 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
7629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7630 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7631 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7634 msgid "The given SSH public key has already been added."
7635 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7639 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7642 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7645 msgid "The hostname of the boot server"
7646 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7649 msgid "The interface name is already used"
7650 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7653 msgid "The interface name is too long"
7654 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7659 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7662 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7666 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7667 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
7671 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7674 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
7675 "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
7677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7678 msgid "The local IPv4 address"
7679 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7683 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7684 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7685 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7686 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7689 msgid "The local IPv4 netmask"
7690 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7694 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7695 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7696 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7698 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:59
7699 msgid "The login request failed with error: %h"
7700 msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7704 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7705 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7706 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7707 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7708 "detect the loss of the last member of a group"
7710 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7711 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7712 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7713 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7714 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7718 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7719 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7720 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7721 "host responses are spread out over a larger interval"
7723 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7724 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7725 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7726 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7730 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7731 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7733 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7734 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7738 msgid "The network name is already used"
7739 msgstr "Имя сети уже используется"
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7743 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7744 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7745 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7746 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7747 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7748 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7750 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7751 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7752 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7753 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7754 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7755 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7756 "внутренней — локальной сети."
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7759 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7761 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7765 msgid "The reboot command failed with code %d"
7766 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7769 msgid "The restore command failed with code %d"
7770 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7774 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7775 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7776 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7778 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7779 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7780 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7783 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7784 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7786 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7787 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7788 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7792 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7794 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7798 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7799 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7800 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7803 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7804 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7805 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7806 "устройству, в зависимости от настроек."
7808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7810 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7811 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7813 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7814 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7817 msgid "The system password has been successfully changed."
7818 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7821 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7822 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7826 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7827 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7828 "\"Cancel\" to abort the operation."
7830 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7831 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7832 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7835 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7836 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7839 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7840 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7844 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7845 "you choose the generic image format for your platform."
7847 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7848 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7852 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7853 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7859 msgid "There are no active leases"
7860 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4305
7863 msgid "There are no changes to apply"
7864 msgstr "Нет изменений для применения"
7866 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7867 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7868 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7870 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7871 "protect the web interface."
7873 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7877 msgid "This IPv4 address of the relay"
7878 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7881 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7882 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7884 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7885 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7886 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7891 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7892 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7893 "configurations are automatically preserved."
7895 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7896 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7897 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7898 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7902 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7903 "password if no update key has been configured"
7905 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7906 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7910 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7911 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7913 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7914 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7918 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7919 "ends with <code>...:2/64</code>"
7921 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7922 "на <code>...:2/64</code>"
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7925 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7927 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7928 "abbr>-сервер в локальной сети."
7930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7931 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7932 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7936 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7938 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7941 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7943 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7944 "запланировать ваши задания."
7946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7948 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7949 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7953 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7955 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7960 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7962 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2256
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2566
7966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7968 msgid "This section contains no values yet"
7969 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7972 msgid "Time Synchronization"
7973 msgstr "Синхронизация времени"
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7976 msgid "Time in milliseconds"
7977 msgstr "Время в миллисекундах"
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7980 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7982 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7986 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7987 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7994 msgid "Timeout in seconds"
7995 msgstr "Таймаут в секундах"
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7998 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8000 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8003 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8004 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
8006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8008 msgstr "Часовой пояс"
8010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
8014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8016 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8017 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8018 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8020 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
8021 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
8022 "нажмите \"Выбрать архив\"."
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
8028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8029 msgid "Total Available"
8030 msgstr "Всего доступно"
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8036 msgstr "Трассировка"
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8040 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
8044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8046 msgid "Traffic Class"
8047 msgstr "Класс трафика (TC)"
8049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8058 msgid "Transmit Hash Policy"
8059 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
8061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8066 msgid "Trigger Mode"
8067 msgstr "Режим работы"
8069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8071 msgstr "Идентификатор туннеля"
8073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8075 msgid "Tunnel Interface"
8078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8082 msgstr "Ссылка на туннель"
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
8085 msgid "Tunnel device"
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8090 msgstr "Мощность передатчика"
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
8094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
8095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8100 msgid "Type of service"
8101 msgstr "Тип сервиса"
8103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8109 msgstr "Только UMTS"
8111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8112 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8113 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8114 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8125 msgid "Unable to determine device name"
8126 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
8128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8130 msgid "Unable to determine external IP address"
8131 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
8133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8135 msgid "Unable to determine upstream interface"
8136 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
8138 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8139 msgid "Unable to dispatch"
8140 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8144 msgid "Unable to load log data:"
8145 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
8147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8149 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8150 msgid "Unable to obtain client ID"
8151 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
8153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8154 msgid "Unable to obtain mount information"
8155 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
8157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8158 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8159 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
8161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8162 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8163 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
8165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8167 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8168 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
8170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8172 msgid "Unable to resolve peer host name"
8173 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
8175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8176 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8177 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
8179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8182 msgid "Unable to save contents: %s"
8183 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
8185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8186 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8187 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
8191 msgstr "Декофигурировать"
8193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8194 msgid "Unexpected reply data format"
8195 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8199 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8200 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8201 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8202 "generated at first install."
8204 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
8205 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
8206 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
8207 "образом при первой установке."
8209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8216 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8217 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
8219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8221 msgid "Unknown error (%s)"
8222 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
8224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8225 msgid "Unknown error code"
8226 msgstr "Неизвестный код ошибки"
8228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8232 msgstr "Неуправляемый"
8234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8237 msgstr "Отмонтировать"
8239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8241 msgstr "Ключ без имени"
8243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4010
8244 msgid "Unsaved Changes"
8245 msgstr "Не принятые изменения"
8247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8248 msgid "Unspecified error"
8249 msgstr "Неопознанная ошибка"
8251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8253 msgid "Unsupported MAP type"
8254 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
8256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8258 msgid "Unsupported modem"
8259 msgstr "Не поддерживаемый модем"
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8262 msgid "Unsupported protocol type."
8263 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
8265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8271 msgstr "Задержка включения интерфейса"
8273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3897
8277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8279 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8281 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
8283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8286 msgid "Upload archive..."
8287 msgstr "Выбрать архив"
8289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8291 msgstr "Загрузка файла"
8293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8294 msgid "Upload file…"
8295 msgstr "Загрузка файла…"
8297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3885
8299 msgid "Upload request failed: %s"
8300 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
8302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3804
8303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3858
8304 msgid "Uploading file…"
8305 msgstr "Загрузка файла…"
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8309 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8310 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8311 "restarted to apply the updated configuration."
8313 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8314 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8315 "применения обновлённой конфигурации."
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8319 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8320 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8322 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8323 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8327 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8328 "will be restarted to apply the updated configuration."
8330 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8331 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8334 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8336 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8337 "порядке, определенном в resolvfile файле."
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8342 msgstr "Время работы"
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8345 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8346 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8349 msgid "Use DHCP advertised servers"
8350 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8352 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8353 msgid "Use DHCP gateway"
8354 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8357 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8358 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8359 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8360 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8363 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8364 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8372 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8373 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8379 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8380 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8383 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8384 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8387 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8388 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8392 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8395 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8396 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8399 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8400 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8403 msgid "Use as root filesystem (/)"
8404 msgstr "Использовать как корень (/)"
8406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8407 msgid "Use broadcast flag"
8408 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
8411 msgid "Use builtin IPv6-management"
8412 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8415 msgid "Use custom DNS servers"
8416 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8419 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8420 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8421 msgid "Use default gateway"
8422 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8425 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8426 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8427 msgid "Use gateway metric"
8428 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8431 msgid "Use legacy MAP"
8432 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8436 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8437 "instead of RFC7597"
8439 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8440 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8442 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8443 msgid "Use routing table"
8444 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8447 msgid "Use system certificates"
8448 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8451 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8453 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8457 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8458 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8459 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8460 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8461 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8463 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8464 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8465 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8466 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8467 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8468 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
8470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8471 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8472 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8476 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8478 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8479 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8484 msgstr "Использовано"
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8487 msgid "Used Key Slot"
8488 msgstr "Используемый слот ключа"
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8492 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8493 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8495 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8496 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8498 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8500 msgstr "Группа пользователя"
8502 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8503 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8504 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8506 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8507 msgid "User key (PEM encoded)"
8508 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8510 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8511 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8512 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8513 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8514 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:17
8516 msgstr "Имя пользователя"
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8527 msgctxt "MACVLAN mode"
8528 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8529 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8533 msgid "VLAN (802.1ad)"
8534 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8538 msgid "VLAN (802.1q)"
8539 msgstr "VLAN (802.1q)"
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8548 msgstr "VLANы на %q"
8550 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8554 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8555 msgid "VPN Local address"
8556 msgstr "Локальный адрес VPN"
8558 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8559 msgid "VPN Local port"
8560 msgstr "Локальный порт VPN"
8562 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8563 msgid "VPN Protocol"
8564 msgstr "протокол VPN"
8566 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8567 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8569 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8573 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8574 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8575 msgid "VPN Server port"
8576 msgstr "Порт VPN сервера"
8578 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8579 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8580 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8581 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8584 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8585 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8586 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8588 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8589 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8590 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8592 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8593 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8594 msgid "VXLAN network identifier"
8595 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8597 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8598 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8599 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8603 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8606 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8607 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8612 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8613 "the \"ca-bundle\" package"
8615 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8616 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8619 msgid "Validation for all slaves"
8620 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8623 msgid "Validation only for active slave"
8624 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8627 msgid "Validation only for backup slaves"
8628 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8630 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8632 msgstr "Производитель (Vendor)"
8634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8635 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8637 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8640 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8642 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
8643 "неподписанных доменов."
8645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8646 msgid "Verifying the uploaded image file."
8647 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8651 msgstr "Очень высокая"
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8655 msgid "Virtual Ethernet"
8656 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8659 msgid "Virtual dynamic interface"
8660 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8669 msgid "WEP Open System"
8670 msgstr "Открытая система WEP"
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8674 msgid "WEP Shared Key"
8675 msgstr "Общий ключ WEP"
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8678 msgid "WEP passphrase"
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8686 msgid "WPA passphrase"
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8691 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8692 "and ad-hoc mode) to be installed."
8694 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8695 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8699 msgstr "Состояние WPS"
8701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8702 msgid "Waiting for device..."
8703 msgstr "Ожидание устройства..."
8705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8711 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8713 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8722 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8723 "preference value are considered first when allocating subnets."
8725 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8726 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8727 "распределении подсетей."
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8731 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8732 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8735 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8736 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8737 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8741 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8742 "802.11a/802.11g rates."
8744 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8745 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8749 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8750 "may be significantly reduced."
8752 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8753 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8762 msgid "WireGuard VPN"
8763 msgstr "WireGuard VPN"
8765 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8767 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8769 msgstr "Беспроводная сеть"
8771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8773 msgid "Wireless Adapter"
8774 msgstr "Беспроводной адаптер"
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8780 msgid "Wireless Network"
8781 msgstr "Беспроводная сеть"
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8784 msgid "Wireless Overview"
8785 msgstr "Список беспроводных сетей"
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8788 msgid "Wireless Security"
8789 msgstr "Защита беспроводной сети"
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8792 msgid "Wireless configuration migration"
8793 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8798 msgid "Wireless is disabled"
8799 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8804 msgid "Wireless is not associated"
8805 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8808 msgid "Wireless network is disabled"
8809 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8812 msgid "Wireless network is enabled"
8813 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8816 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8817 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
8819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8820 msgid "Write system log to file"
8821 msgstr "Записывать системные события в файл"
8823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8824 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8825 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
8828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8834 msgid "Yes (none, 0)"
8835 msgstr "Да (none, 0)"
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8839 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8840 "Do you really want to shut down the interface?"
8842 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8843 "хотите его выключить?"
8845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8847 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8848 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8849 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8851 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8852 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8853 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8854 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8856 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8857 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8858 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8860 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8862 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8867 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8870 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8871 "ведомых интерфейсов!"
8873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8875 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8877 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8881 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8882 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8885 msgid "ZRam Settings"
8886 msgstr "Настройки ZRam"
8888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8890 msgstr "Размер ZRam"
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8913 msgstr "автоматически"
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8921 msgstr "соед. мостом"
8923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8987 msgid "driver default"
8988 msgstr "умолчания драйвера"
8990 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8991 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8992 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8994 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8996 msgstr "например: dump"
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9007 msgstr "принудительно"
9009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
9011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9013 msgstr "перенаправить"
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9018 msgstr "полный дуплекс"
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9023 msgstr "полудуплекс"
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9026 msgid "hexadecimal encoded value"
9027 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
9030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9038 msgstr "гибридный режим"
9040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9042 msgstr "игнорировать"
9044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
9046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9051 msgid "key between 8 and 63 characters"
9052 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
9054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9055 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9056 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9059 msgid "managed config (M)"
9060 msgstr "managed config (M)"
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9063 msgid "medium security"
9064 msgstr "средний уровень"
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9071 msgid "mobile home agent (H)"
9072 msgstr "mobile home agent (H)"
9074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9075 msgid "netif_carrier_ok()"
9076 msgstr "netif_carrier_ok()"
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9085 msgstr "нет соединения"
9087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
9088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9089 msgid "non-empty value"
9090 msgstr "не пустое значение"
9092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3216
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9101 msgstr "не существует"
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9110 msgid "on available prefix"
9111 msgstr "по доступному префиксу"
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9114 msgid "open network"
9115 msgstr "открытая сеть"
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9118 msgid "other config (O)"
9119 msgstr "other config (O)"
9121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9127 msgid "positive decimal value"
9128 msgstr "положительное десятичное число"
9130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9131 msgid "positive integer value"
9132 msgstr "положительное целое число"
9134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9142 msgstr "режим передачи"
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
9146 msgstr "маршрутизируемый"
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9156 msgstr "режим сервера"
9158 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9159 msgid "sstpc Log-level"
9160 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
9163 msgid "strong security"
9164 msgstr "высокий уровень"
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
9171 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9172 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9176 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9177 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9180 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
9181 "\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
9184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9185 msgid "unique value"
9186 msgstr "уникальное значение"
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9192 msgstr "неизвестный"
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9200 msgstr "без ограничений"
9202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
9203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9213 msgstr "не определено"
9215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9216 msgid "unspecified -or- create:"
9217 msgstr "не определено -или- создать:"
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9226 msgid "valid IP address"
9227 msgstr "верный IP-адрес"
9229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9230 msgid "valid IP address or prefix"
9231 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
9233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9234 msgid "valid IPv4 CIDR"
9235 msgstr "верная IPv4 CIDR"
9237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9239 msgid "valid IPv4 address"
9240 msgstr "верный IPv4 адрес"
9242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9243 msgid "valid IPv4 address or network"
9244 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
9246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9247 msgid "valid IPv4 address:port"
9248 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
9250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9251 msgid "valid IPv4 network"
9252 msgstr "верная IPv4 сеть"
9254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9255 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9256 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
9258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9259 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9260 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
9262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9263 msgid "valid IPv6 CIDR"
9264 msgstr "верная IPv6 CIDR"
9266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9268 msgid "valid IPv6 address"
9269 msgstr "верный IPv6 адрес"
9271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9272 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9273 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
9275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9276 msgid "valid IPv6 host id"
9277 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
9279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9280 msgid "valid IPv6 network"
9281 msgstr "верная IPv6 ctnm"
9283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9284 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9285 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
9287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9288 msgid "valid MAC address"
9289 msgstr "верный MAC адрес"
9291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9292 msgid "valid UCI identifier"
9293 msgstr "верный UCI идентификатор"
9295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9296 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9297 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
9299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9301 msgid "valid address:port"
9302 msgstr "верный адрес:порт"
9304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9306 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9307 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
9309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9310 msgid "valid decimal value"
9311 msgstr "верное десятичное число"
9313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9314 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9315 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
9317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9318 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9319 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9322 msgid "valid host:port"
9323 msgstr "верное имя хоста:порт"
9325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9330 msgid "valid hostname"
9331 msgstr "верное имя хоста"
9333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9334 msgid "valid hostname or IP address"
9335 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9338 msgid "valid integer value"
9339 msgstr "верное целое число"
9341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9342 msgid "valid multicast MAC address"
9343 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9346 msgid "valid network in address/netmask notation"
9347 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9350 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9351 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9355 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9356 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9360 msgid "valid port value"
9361 msgstr "верное значение порта"
9363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9364 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9365 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9368 msgid "value between %d and %d characters"
9369 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9372 msgid "value between %f and %f"
9373 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9376 msgid "value greater or equal to %f"
9377 msgstr "значение больше или равное %f"
9379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9380 msgid "value smaller or equal to %f"
9381 msgstr "значение меньше или равное %f"
9383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9384 msgid "value with %d characters"
9385 msgstr "значение с %d символами"
9387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9388 msgid "value with at least %d characters"
9389 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9392 msgid "value with at most %d characters"
9393 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9396 msgid "weak security"
9397 msgstr "низкий уровень"
9399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9407 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9408 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
9410 #~ msgid "TFTP Settings"
9411 #~ msgstr "Настройки TFTP"
9413 #~ msgid "Auto Refresh"
9414 #~ msgstr "Автообновление"
9417 #~ msgstr "включено"
9420 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9421 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9422 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9424 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9425 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9428 #~ msgid "Value must not be empty"
9429 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9432 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9433 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9434 #~ "correct and meant for your device!"
9436 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9437 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9438 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9439 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9441 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9442 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9444 #~ msgid "Host entries"
9445 #~ msgstr "Список хостов"
9448 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9449 #~ "file was empty before editing."
9451 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9452 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9455 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9456 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9457 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9459 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9460 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9461 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9464 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9465 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9466 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9467 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9468 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9469 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9470 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9471 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9472 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9473 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9474 #~ "locally.</li></ul>"
9476 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9477 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9478 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9479 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9480 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9481 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9482 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9483 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9484 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9485 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9486 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9487 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9490 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9491 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9492 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9493 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9494 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9495 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9496 #~ "+relay.</li></ul>"
9498 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9499 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9500 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9501 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9502 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9503 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9504 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9505 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9507 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9508 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9510 #~ msgid "Announce as default router"
9511 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9513 #~ msgid "Announced DNS servers"
9514 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9516 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9517 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9519 #~ msgid "Default is on."
9520 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9523 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9524 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9525 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9526 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9527 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9528 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9529 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9531 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9532 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9533 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9534 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9535 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9536 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9537 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9538 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9539 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9541 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9542 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9545 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9546 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9547 #~ "(<code>600</code>)."
9549 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9550 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9551 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9554 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9555 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9556 #~ "(<code>200</code>)."
9558 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9559 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9560 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9562 #~ msgid "Override MAC address"
9563 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9566 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9567 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9568 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9569 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9570 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9571 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9572 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9573 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9574 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9575 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9576 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9577 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9578 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9579 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9580 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9581 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9582 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9583 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9584 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9585 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9586 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9587 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9588 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9589 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9590 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9592 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9593 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9594 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9595 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9596 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9597 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9598 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9599 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9600 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9601 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9602 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9603 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9604 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9605 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9606 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9607 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9608 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9609 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9610 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9611 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9612 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9613 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9614 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9615 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9616 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9617 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9621 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9622 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9623 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9625 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9626 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9627 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9629 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9630 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9632 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9633 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9636 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9637 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9638 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9640 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9641 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9642 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9646 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9647 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9648 #~ "unspecified. Max 255."
9650 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9651 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9652 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9654 #~ msgid "stateful-only"
9655 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9657 #~ msgid "stateless"
9658 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9660 #~ msgid "stateless + stateful"
9661 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9663 #~ msgid "Bridge interfaces"
9664 #~ msgstr "Объединить в мост"
9666 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9667 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9670 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9671 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9672 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9673 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9674 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9675 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9676 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9678 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9679 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9680 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9681 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9682 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9683 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9684 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9685 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9686 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9689 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9690 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9691 #~ "unspecified. Max 255."
9693 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9694 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9695 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9697 #~ msgid "Always announce default router"
9698 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9700 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9702 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9705 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9706 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9708 #~ msgid "NDP-Proxy"
9709 #~ msgstr "NDP-прокси"
9711 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9712 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9714 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9715 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9717 #~ msgid "Default Route"
9718 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9720 #~ msgid "Default gateway"
9721 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9723 #~ msgid "Gateway metric"
9724 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9726 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9727 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9729 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9730 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9732 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9733 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9739 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9740 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9742 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9743 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9745 #~ msgid "Invalid value"
9746 #~ msgstr "Неверное значение"
9749 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9750 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9751 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9753 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9754 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9755 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9758 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9759 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9760 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9762 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9763 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9764 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9766 #~ msgid "default-on (kernel)"
9767 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9769 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9770 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9772 #~ msgid "netdev (kernel)"
9773 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9775 #~ msgid "none (kernel)"
9776 #~ msgstr "none (ядро)"
9778 #~ msgid "timer (kernel)"
9779 #~ msgstr "timer (ядро)"
9781 #~ msgid "Enable/Disable"
9782 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9784 #~ msgid "No signal"
9785 #~ msgstr "Нет сигнала"
9788 #~ msgstr "Свободно"
9793 #~ msgid "Switch Port Mask"
9794 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9796 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9797 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9799 #~ msgid "USB Device"
9800 #~ msgstr "USB устройство"
9802 #~ msgid "USB Ports"
9803 #~ msgstr "USB порты"
9805 #~ msgid "Define a name for this network."
9806 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9808 #~ msgid "Bad address specified!"
9809 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9811 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9812 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9815 #~ msgstr "Загружаем"
9817 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9818 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9820 #~ msgid "Assign interfaces..."
9821 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9826 #~ msgid "Network without interfaces."
9827 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9830 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9831 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9833 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9834 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9835 #~ "данный интерфейс"
9837 #~ msgid "Realtime Connections"
9838 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9840 #~ msgid "Realtime Load"
9841 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9843 #~ msgid "Realtime Traffic"
9844 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9846 #~ msgid "Realtime Wireless"
9847 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9850 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9852 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9853 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9855 #~ msgid "There are no active leases."
9856 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9859 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9861 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9873 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9874 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9876 #~ msgid "Changes applied."
9877 #~ msgstr "Изменения приняты."
9879 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9880 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9882 #~ msgid "Delete permission denied"
9883 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9885 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9886 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9888 #~ msgid "Device is rebooting..."
9889 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9891 #~ msgid "Keep settings"
9892 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9894 #~ msgid "Rebooting..."
9895 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9898 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9899 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9900 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9902 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9903 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9904 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9905 #~ "образ прошивки)."
9908 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9909 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9911 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9912 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9914 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9915 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9917 #~ msgid "(%s available)"
9918 #~ msgstr "(%s доступно)"
9920 #~ msgid "-- match by device --"
9921 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9923 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9924 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9927 #~ msgstr "Проверить"
9930 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9932 #~ msgid "Enable this mount"
9933 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9935 #~ msgid "Enable this swap"
9936 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9938 #~ msgid "Flash Firmware"
9939 #~ msgstr "Установить прошивку"
9941 #~ msgid "Flashing..."
9942 #~ msgstr "Прошивка..."
9944 #~ msgid "Mount Entry"
9945 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9948 #~ msgstr "Продолжить"
9950 #~ msgid "Really reset all changes?"
9951 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9956 #~ msgid "Swap Entry"
9957 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9959 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9960 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9963 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9964 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9965 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9967 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9968 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9971 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9972 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9973 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9975 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9976 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9977 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9980 #~ msgstr "Проверить"
9985 #~ msgid "Change login password"
9986 #~ msgstr "Изменить пароль"
9988 #~ msgid "Changing password…"
9989 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9991 #~ msgid "Disabled (default)"
9992 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9994 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9995 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9997 #~ msgid "Saving keys…"
9998 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
10000 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10001 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
10003 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10004 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
10006 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10007 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"