3fd5ccc2903637a344724c22abf8133863ec8f8c
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-10-13 19:44+0000\n"
6 "Last-Translator: Darin Avdeyeva <yulyablack@inbox.lv>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
8 "\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f дБ"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d бит"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(пусто)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
57
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3931
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- пользовательский --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
95
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
98 msgid "0"
99 msgstr "0"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr ""
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
105 "умолчанию"
106
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
109 msgid "1"
110 msgstr "1"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "2"
123 msgstr "2"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "3"
128 msgstr "3"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "4"
133 msgstr "4"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
138
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr ""
151 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
154 msgid "802.11r Fast Transition"
155 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
158 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
159 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
162 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
163 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
166 msgid "802.11w Management Frame Protection"
167 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
170 msgid "802.11w maximum timeout"
171 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
174 msgid "802.11w retry timeout"
175 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
178 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
182 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
188
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
192
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
207 msgstr ""
208 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
209 "сообщений"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
213 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
221 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
224 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
225 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
226
227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
228 msgid "A directory with the same name already exists."
229 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
230
231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
232 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
233 msgstr "Необходима авторизация."
234
235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
236 msgid ""
237 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
238 "the router"
239 msgstr ""
240 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
241 "сохранен на маршрутизаторе"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
244 msgid "A43C + J43 + A43"
245 msgstr "A43C + J43 + A43"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
248 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
249 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
252 msgid "ADSL"
253 msgstr "ADSL"
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
256 msgid "ANSI T1.413"
257 msgstr "ANSI T1.413"
258
259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
263 msgid "APN"
264 msgstr "APN"
265
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
267 msgid "ARP"
268 msgstr "ARP"
269
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
271 msgid "ARP IP Targets"
272 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
273
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
275 msgid "ARP Interval"
276 msgstr "ARP интервал"
277
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
279 msgid "ARP Validation"
280 msgstr "ARP валидация"
281
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
283 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
284 msgstr ""
285 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
286
287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
288 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
289 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
290
291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
292 msgid "ARP retry threshold"
293 msgstr "Порог повтора ARP"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
296 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
297 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
300 msgid "ATM Bridges"
301 msgstr "ATM мосты"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
310 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
311 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
314 msgid ""
315 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
316 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
317 "to dial into the provider network."
318 msgstr ""
319 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
320 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
321 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
325 msgid "ATM device number"
326 msgstr "ATM номер устройства"
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
329 msgid "ATU-C System Vendor ID"
330 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
331
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
335 msgid "Absent Interface"
336 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
339 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
340 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
343 msgid "Accept local"
344 msgstr "Принимать локальные данные"
345
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
347 msgid "Accept packets with local source addresses"
348 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
349
350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
351 msgid "Access Concentrator"
352 msgstr "Концентратор доступа"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
356 msgid "Access Point"
357 msgstr "Точка доступа"
358
359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
360 msgid "Actions"
361 msgstr "Действия"
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
364 msgid "Active"
365 msgstr "Активный"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
368 msgid "Active Connections"
369 msgstr "Соединения"
370
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
373 msgid "Active DHCP Leases"
374 msgstr "DHCP аренды"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
378 msgid "Active DHCPv6 Leases"
379 msgstr "DHCPv6 аренды"
380
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
382 msgid "Active IPv4 Routes"
383 msgstr ""
384 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
387 msgid "Active IPv4 Rules"
388 msgstr ""
389 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
392 msgid "Active IPv6 Routes"
393 msgstr ""
394 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
395
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
397 msgid "Active IPv6 Rules"
398 msgstr ""
399 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
400
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
402 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
403 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
404
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
407 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
408 msgid "Ad-Hoc"
409 msgstr "Ad-Hoc"
410
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
412 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
413 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
414
415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
416 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
417 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
418
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
431 msgid "Add"
432 msgstr "Добавить"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
435 msgid "Add ATM Bridge"
436 msgstr "Добавить ATM мост"
437
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
439 msgid "Add IPv4 address…"
440 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
441
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
443 msgid "Add IPv6 address…"
444 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
445
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
447 msgid "Add LED action"
448 msgstr "Добавить действие LED"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
451 msgid "Add VLAN"
452 msgstr "Добавить VLAN"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
455 msgid "Add device configuration"
456 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
459 msgid "Add device configuration…"
460 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
461
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
463 msgid "Add instance"
464 msgstr "Добавить экземпляр"
465
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
469 msgid "Add key"
470 msgstr "Добавить ключ"
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
473 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
474 msgstr ""
475 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)."
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
479 msgid "Add new interface..."
480 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
481
482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
483 msgid "Add peer"
484 msgstr "Добавить узел (peer)"
485
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
487 msgid "Add to Blacklist"
488 msgstr "Добавить в черный список"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
491 msgid "Add to Whitelist"
492 msgstr "Добавить в белый список"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
495 msgid "Additional hosts files"
496 msgstr "Дополнительный hosts файл"
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
499 msgid "Additional servers file"
500 msgstr "Дополнительные файлы серверов"
501
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
512 msgid "Address"
513 msgstr "Адрес"
514
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
516 msgid "Address to access local relay bridge"
517 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
520 msgid "Addresses"
521 msgstr "Адреса"
522
523 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
525 msgid "Administration"
526 msgstr "Администрирование"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
537 msgid "Advanced Settings"
538 msgstr "Дополнительные настройки"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
541 msgid "Advanced device options"
542 msgstr "Дополнительные опции устройства"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
545 msgid "Ageing time"
546 msgstr "Время устаревания"
547
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
549 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
550 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
551
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Логика выбора для агрегации"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
558 msgstr ""
559 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
560
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
562 msgid ""
563 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
564 "state changes (count, 2)"
565 msgstr ""
566 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
567 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
568
569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
570 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
571 msgstr ""
572 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
573
574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
575 msgid "Alert"
576 msgstr "Тревога"
577
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
581 msgid "Alias Interface"
582 msgstr "Псевдоним"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
585 msgid "Alias of \"%s\""
586 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
589 msgid "All servers"
590 msgstr "Все серверы"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
593 msgid ""
594 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
595 "address."
596 msgstr ""
597 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
600 msgid "Allocate IPs sequentially"
601 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
602
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
604 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
605 msgstr ""
606 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
607 "пароля"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
610 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
611 msgstr ""
612 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
613 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
616 msgid "Allow all except listed"
617 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
618
619 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
620 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
621 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
624 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
625 msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
628 msgid "Allow listed only"
629 msgstr "Разрешить только перечисленные"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
632 msgid "Allow localhost"
633 msgstr "Разрешить локальный хост"
634
635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
636 msgid "Allow rebooting the device"
637 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
640 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
641 msgstr ""
642 "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
643 "SSH"
644
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
646 msgid "Allow root logins with password"
647 msgstr "Root входит по паролю"
648
649 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
650 msgid "Allow system feature probing"
651 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
652
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
654 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
655 msgstr ""
656 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
657
658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
659 msgid "Allowed IPs"
660 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
663 msgid "Always"
664 msgstr "Всегда"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
667 msgid "Always off (kernel: none)"
668 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
669
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
671 msgid "Always on (kernel: default-on)"
672 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
675 msgid ""
676 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
677 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
678 msgstr ""
679 "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
680 "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
683 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
684 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
687 msgid "An error occurred while saving the form:"
688 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
689
690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
691 msgid "An optional, short description for this device"
692 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
696 msgid "Annex"
697 msgstr "Annex"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
700 msgid "Annex A + L + M (all)"
701 msgstr "Annex A + L + M (все)"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
704 msgid "Annex A G.992.1"
705 msgstr "Annex A G.992.1"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
708 msgid "Annex A G.992.2"
709 msgstr "Annex A G.992.2"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
712 msgid "Annex A G.992.3"
713 msgstr "Annex A G.992.3"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
716 msgid "Annex A G.992.5"
717 msgstr "Annex A G.992.5"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
720 msgid "Annex B (all)"
721 msgstr "Annex B (все)"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
724 msgid "Annex B G.992.1"
725 msgstr "Annex B G.992.1"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
728 msgid "Annex B G.992.3"
729 msgstr "Annex B G.992.3"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
732 msgid "Annex B G.992.5"
733 msgstr "Annex B G.992.5"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
736 msgid "Annex J (all)"
737 msgstr "Annex J (все)"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
740 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
741 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
744 msgid "Annex M (all)"
745 msgstr "Annex M (все)"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
748 msgid "Annex M G.992.3"
749 msgstr "Annex M G.992.3"
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
752 msgid "Annex M G.992.5"
753 msgstr "Annex M G.992.5"
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
756 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
757 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
760 msgid ""
761 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
762 "present."
763 msgstr ""
764 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
765 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
768 msgid ""
769 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
770 "regardless of local default route availability."
771 msgstr ""
772 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
773 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
774 "умолчанию."
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
777 msgid ""
778 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
779 "default route is present."
780 msgstr ""
781 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
782 "префикса или маршрута по умолчанию."
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
785 msgid "Announced DNS domains"
786 msgstr "Объявить DNS домены"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
789 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
790 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
793 msgid "Anonymous Identity"
794 msgstr "Анонимная идентификация"
795
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
797 msgid "Anonymous Mount"
798 msgstr "Неизвестный раздел"
799
800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
801 msgid "Anonymous Swap"
802 msgstr "Неизвестный swap"
803
804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
808 msgid "Any zone"
809 msgstr "Любая зона"
810
811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
812 msgid "Apply backup?"
813 msgstr "Восстановить резервную копию?"
814
815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
816 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
817 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
818
819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
821 msgid "Apply unchecked"
822 msgstr "Применить без проверки"
823
824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
825 msgid "Applying configuration changes… %ds"
826 msgstr "Применение изменений... %d сек"
827
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
829 msgid "Architecture"
830 msgstr "Архитектура"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
833 msgid "Arp-scan"
834 msgstr ""
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
837 msgid ""
838 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
839 msgstr ""
840 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
843 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
844 msgid ""
845 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
846 msgstr ""
847 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
848 "исправления для этого интерфейса."
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
852 msgid "Associated Stations"
853 msgstr "Подключенные клиенты"
854
855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
856 msgid "Associations"
857 msgstr "Клиентов"
858
859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
860 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
861 msgstr ""
862 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
863 "устройств"
864
865 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
866 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
867 msgid "Auth Group"
868 msgstr "Группа аутентификации"
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
871 msgid "Authentication"
872 msgstr "Аутентификация"
873
874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
875 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
876 msgid "Authentication Type"
877 msgstr "Тип аутентификации"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
880 msgid "Authoritative"
881 msgstr "Основной"
882
883 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
884 msgid "Authorization Required"
885 msgstr "Веб-интерфейс"
886
887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
890 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
896 msgid "Automatic"
897 msgstr "Автоматически"
898
899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
900 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
901 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
902 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
903
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
905 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
906 msgstr ""
907 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
908 "монтированием"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
911 msgid ""
912 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
913 "routing."
914 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
917 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
918 msgstr ""
919 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
920 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
921
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
923 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
924 msgstr ""
925 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
926 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
929 msgid "Automount Filesystem"
930 msgstr "Hotplug раздела"
931
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
933 msgid "Automount Swap"
934 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
935
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
937 msgid "Available"
938 msgstr "Доступно"
939
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
951 msgid "Average:"
952 msgstr "Средняя:"
953
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
955 msgid "B43 + B43C"
956 msgstr "B43 + B43C"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
959 msgid "B43 + B43C + V43"
960 msgstr "B43 + B43C + V43"
961
962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
963 msgid "BR / DMR / AFTR"
964 msgstr "BR / DMR / AFTR"
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
971 msgid "BSSID"
972 msgstr "BSSID"
973
974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
976 msgid "Back to Overview"
977 msgstr "Назад к обзору"
978
979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
980 msgid "Back to configuration"
981 msgstr "Назад к настройкам"
982
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
984 msgid "Backup"
985 msgstr "Резервная копия настроек"
986
987 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
988 msgid "Backup / Flash Firmware"
989 msgstr "Восстановление"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
993 msgid "Backup file list"
994 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
995
996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
998 msgid "Band"
999 msgstr "Диапазон"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1002 msgid "Base device"
1003 msgstr "Базовое устройство"
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1006 msgid "Beacon Interval"
1007 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1011 msgid ""
1012 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1013 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1014 "defined backup patterns."
1015 msgstr ""
1016 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1017 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1018 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
1021 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1022 msgstr ""
1023 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1024 "по умолчанию для Linux)."
1025
1026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1030 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1031 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1034 msgid "Bind interface"
1035 msgstr "Открытый интерфейс"
1036
1037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1041 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1042 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1043 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1044 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1045 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1046 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1051 msgid "Bitrate"
1052 msgstr "Битрейт"
1053
1054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1055 msgid "Bonding Policy"
1056 msgstr "Политика объединения"
1057
1058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1060 msgid "Bridge"
1061 msgstr "Мост"
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1064 msgctxt "MACVLAN mode"
1065 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1066 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1070 msgid "Bridge VLAN filtering"
1071 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
1075 msgid "Bridge device"
1076 msgstr "Мост"
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1080 msgid "Bridge port specific options"
1081 msgstr "Специальные опции портов моста"
1082
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1084 msgid "Bridge ports"
1085 msgstr "Порты моста"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
1088 msgid "Bridge unit number"
1089 msgstr "Номер моста"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1092 msgid "Bring up empty bridge"
1093 msgstr "Активировать пустой мост"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1096 msgid "Bring up on boot"
1097 msgstr "Запустить при загрузке"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1100 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1101 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1102
1103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1104 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1105 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1106
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1109 msgid "Browse…"
1110 msgstr "Обзор…"
1111
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1113 msgid "Buffered"
1114 msgstr "Буфер"
1115
1116 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1117 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1118 msgstr ""
1119 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1120
1121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1122 msgid "CLAT configuration failed"
1123 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1124
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1126 msgid "CPU usage (%)"
1127 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1128
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1130 msgid "Cached"
1131 msgstr "Кеш"
1132
1133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1135 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1136 msgid "Call failed"
1137 msgstr "Ошибка вызова"
1138
1139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1149 msgid "Cancel"
1150 msgstr "Отмена"
1151
1152 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1153 msgid "Category"
1154 msgstr "Категория"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1157 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1158 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1161 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1162 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1165 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1166 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1169 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1170 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1174 msgid ""
1175 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1176 "`logread -f` during handshake for actual values"
1177 msgstr ""
1178 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1179 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1180 "значений"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1184 msgid ""
1185 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1186 "Subject CN (exact match)"
1187 msgstr ""
1188 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1189 "Subject CN (точное совпадение)"
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1193 msgid ""
1194 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1195 "Subject CN (suffix match)"
1196 msgstr ""
1197 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1198 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1202 msgid ""
1203 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1204 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1205 msgstr ""
1206 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1207 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1208
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1212 msgid "Chain"
1213 msgstr "Цепочка"
1214
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1216 msgid "Changes"
1217 msgstr "Изменения"
1218
1219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1220 msgid "Changes have been reverted."
1221 msgstr "Изменения были возвращены назад."
1222
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1224 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1225 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1226
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1234 msgid "Channel"
1235 msgstr "Канал"
1236
1237 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1238 msgid "Channel Analysis"
1239 msgstr "Анализ каналов"
1240
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1242 msgid "Channel Width"
1243 msgstr "Ширина канала"
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1246 msgid "Check filesystems before mount"
1247 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1250 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1251 msgstr ""
1252 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1253 "устройства."
1254
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1256 msgid "Checking archive…"
1257 msgstr "Проверка архива…"
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1261 msgid "Checking image…"
1262 msgstr "Проверка образа…"
1263
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1265 msgid "Choose mtdblock"
1266 msgstr "Выберите MTD раздел"
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1270 msgid ""
1271 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1272 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1273 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1274 "interface to it."
1275 msgstr ""
1276 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1277 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1278 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1279 "к ней этот интерфейс."
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1282 msgid ""
1283 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1284 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1285 msgstr ""
1286 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1287 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1288 "интерфейс."
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1291 msgid "Cipher"
1292 msgstr "Алгоритм шифрования"
1293
1294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1295 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1296 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1297
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1299 msgid ""
1300 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1301 "configuration files."
1302 msgstr ""
1303 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1304 "системы."
1305
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1307 msgid ""
1308 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1309 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1310 msgstr ""
1311 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1312 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1313
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1317 msgid "Client"
1318 msgstr "Клиент"
1319
1320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1322 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1323 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1324
1325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1328 msgid "Close"
1329 msgstr "Закрыть"
1330
1331 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1336 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1337 msgid ""
1338 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1339 "persist connection"
1340 msgstr ""
1341 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1342 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1343
1344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1345 msgid "Close list..."
1346 msgstr "Закрыть список..."
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1354 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1355 msgid "Collecting data..."
1356 msgstr "Сбор данных..."
1357
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1359 msgid "Command"
1360 msgstr "Команда"
1361
1362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1363 msgid "Command OK"
1364 msgstr "Успешное выполнение"
1365
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1367 msgid "Command failed"
1368 msgstr "Ошибка команды"
1369
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1371 msgid "Comment"
1372 msgstr "Комментарий"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1375 msgid ""
1376 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1377 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1378 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1379 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1380 msgstr ""
1381 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1382 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1383 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1384 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1385
1386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1390 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1391 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1392
1393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1395 msgid "Configuration"
1396 msgstr "Конфигурация"
1397
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1399 msgid "Configuration changes applied."
1400 msgstr "Конфигурация применена."
1401
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1403 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1404 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1405
1406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1408 msgid "Configuration failed"
1409 msgstr "Ошибка конфигурации"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1412 msgid ""
1413 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1414 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1415 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1416 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1417 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1418 "offered."
1419 msgstr ""
1420 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1421 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1422 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1423 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1424 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1425 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1426 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1427 "базовой скорости не применяются."
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1430 msgid ""
1431 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1432 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1433 msgstr ""
1434 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1435 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1438 msgid ""
1439 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1440 "\">RA</abbr> service on this interface."
1441 msgstr ""
1442 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1443 "abbr> на данном интерфейсе."
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1446 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1447 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1450 msgid ""
1451 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1452 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1455 msgid "Configure…"
1456 msgstr "Настроить…"
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1459 msgid "Confirm disconnect"
1460 msgstr "Подтверждение отключения"
1461
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1463 msgid "Confirmation"
1464 msgstr "Подтверждение пароля"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1470 msgid "Connected"
1471 msgstr "Подключен"
1472
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1475 msgid "Connection attempt failed"
1476 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1477
1478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1479 msgid "Connection attempt failed."
1480 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1481
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1483 msgid "Connection lost"
1484 msgstr "Подключение потеряно"
1485
1486 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1487 msgid "Connections"
1488 msgstr "Соединения"
1489
1490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1491 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1492 msgstr ""
1493 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1494 "(all, 1)"
1495
1496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1497 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1498 msgstr ""
1499 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1500 "достижим (any, 0)"
1501
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1505 msgid "Contents have been saved."
1506 msgstr "Содержимое сохранено."
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1513 msgid "Continue"
1514 msgstr "Продолжить"
1515
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1517 msgid ""
1518 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1519 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1520 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1521 msgstr ""
1522 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1523 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1524 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1527 msgid "Country"
1528 msgstr "Страна"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1531 msgid "Country Code"
1532 msgstr "Код страны"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1535 msgid "Coverage cell density"
1536 msgstr "Плотность точек покрытия"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1540 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1541 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1544 msgid "Create interface"
1545 msgstr "Создать интерфейс"
1546
1547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1548 msgid "Critical"
1549 msgstr "Критическая ситуация"
1550
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1552 msgid "Cron Log Level"
1553 msgstr "Запись событий cron"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1556 msgid "Current power"
1557 msgstr "Текущая мощность"
1558
1559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1565 msgid "Custom Interface"
1566 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1567
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1569 msgid ""
1570 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1571 "this, perform a factory-reset first."
1572 msgstr ""
1573 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1574 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1575
1576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1577 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1578 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1579
1580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1581 msgid ""
1582 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1583 "\">LED</abbr>s if possible."
1584 msgstr ""
1585 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1588 msgid "DAD transmits"
1589 msgstr "DAD отправки"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1592 msgid "DAE-Client"
1593 msgstr "DAE-клиент"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1596 msgid "DAE-Port"
1597 msgstr "DAE-порт"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1600 msgid "DAE-Secret"
1601 msgstr "DAE-секрет"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1604 msgid "DHCP Server"
1605 msgstr "DHCP-сервер"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1608 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1609 msgid "DHCP and DNS"
1610 msgstr "DHCP и DNS"
1611
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1615 msgid "DHCP client"
1616 msgstr "DHCP-клиент"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1619 msgid "DHCP-Options"
1620 msgstr "DHCP настройки"
1621
1622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1624 msgid "DHCPv6 client"
1625 msgstr "DHCPv6 клиент"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1628 msgid "DHCPv6-Service"
1629 msgstr "DHCPv6 сервис"
1630
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1636 msgid "DNS"
1637 msgstr "DNS"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
1640 msgid "DNS forwardings"
1641 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
1644 msgid "DNS query port"
1645 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1648 msgid "DNS search domains"
1649 msgstr "Домены поиска DNS"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1652 msgid "DNS server port"
1653 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1656 msgid "DNS weight"
1657 msgstr "Вес DNS"
1658
1659 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1660 msgid "DNS-Label / FQDN"
1661 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1664 msgid "DNSSEC"
1665 msgstr "DNSSEC"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
1668 msgid "DNSSEC check unsigned"
1669 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1670
1671 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1672 msgid "DPD Idle Timeout"
1673 msgstr "DPD время простоя"
1674
1675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1676 msgid "DS-Lite AFTR address"
1677 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1681 msgid "DSL"
1682 msgstr "DSL"
1683
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1685 msgid "DSL Status"
1686 msgstr "Состояние DSL"
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
1689 msgid "DSL line mode"
1690 msgstr "DSL линейный режим"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1693 msgid "DTIM Interval"
1694 msgstr "Интервал DTIM"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1699 msgid "DUID"
1700 msgstr "DUID"
1701
1702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1703 msgid "Data Rate"
1704 msgstr "Скорость передачи данных"
1705
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1708 msgid "Debug"
1709 msgstr "Отладка"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1714 msgid "Default %d"
1715 msgstr "По умолчанию %d"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1718 msgid "Default router"
1719 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1720
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1722 msgid "Default state"
1723 msgstr "Начальное состояние"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1726 msgid ""
1727 "Define additional DHCP options, for example "
1728 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1729 "servers to clients."
1730 msgstr ""
1731 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1732 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1733 "серверах."
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1736 msgid ""
1737 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1738 "but for outgoing frames"
1739 msgstr ""
1740 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1741 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1744 msgid ""
1745 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1746 "priority on incoming frames"
1747 msgstr ""
1748 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1749 "пакета Linux для входящих кадров"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1752 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1753 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1754
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2705
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3347
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1763 msgid "Delete"
1764 msgstr "Удалить"
1765
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1768 msgid "Delete key"
1769 msgstr "Удалить ключ"
1770
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1772 msgid "Delete request failed: %s"
1773 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1776 msgid "Delete this network"
1777 msgstr "Удалить эту сеть"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1780 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1781 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1786 msgid "Description"
1787 msgstr "Описание"
1788
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1790 msgid "Deselect"
1791 msgstr "Отменить выбор"
1792
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1794 msgid "Design"
1795 msgstr "Тема оформления"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1798 msgid "Designated master"
1799 msgstr "Назначенный мастер"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1804 msgid "Destination"
1805 msgstr "Направление"
1806
1807 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1808 msgid "Destination port"
1809 msgstr "Порт назначения"
1810
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1813 msgid "Destination zone"
1814 msgstr "Зона назначения"
1815
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1389
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1830 msgid "Device"
1831 msgstr "Устройство"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1834 msgid "Device Configuration"
1835 msgstr "Настройка устройства"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1838 msgid "Device is not active"
1839 msgstr "Устройство не активно"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1843 msgid "Device is restarting…"
1844 msgstr "Устройство перезапускается…"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1847 msgid "Device name"
1848 msgstr "Имя устройства"
1849
1850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1851 msgid "Device not managed by ModemManager."
1852 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
1855 msgid "Device not present"
1856 msgstr "Устройство отсутствует"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1859 msgid "Device type"
1860 msgstr "Тип устройства"
1861
1862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1863 msgid "Device unreachable!"
1864 msgstr "Устройство недоступно!"
1865
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1867 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1868 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1871 msgid "Devices"
1872 msgstr "Устройства"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1875 msgid "Diagnostics"
1876 msgstr "Диагностика"
1877
1878 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1880 msgid "Dial number"
1881 msgstr "Dial номер"
1882
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1884 msgid "Directory"
1885 msgstr "Папка"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1891 msgid "Disable"
1892 msgstr "Отключить"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1895 msgid ""
1896 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1897 "this interface."
1898 msgstr ""
1899 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1900 "для этого интерфейса."
1901
1902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1904 msgid "Disable DNS lookups"
1905 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1906
1907 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1908 msgid "Disable Encryption"
1909 msgstr "Отключить шифрование"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1912 msgid "Disable Inactivity Polling"
1913 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1916 msgid "Disable this network"
1917 msgstr "Отключить данную сеть"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1930 msgid "Disabled"
1931 msgstr "Отключено"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1934 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1935 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
1938 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1939 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918."
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1945 msgid "Disconnect"
1946 msgstr "Отключить"
1947
1948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1950 msgid "Disconnection attempt failed"
1951 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1952
1953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1954 msgid "Disconnection attempt failed."
1955 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1956
1957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3054
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1963 msgid "Dismiss"
1964 msgstr "Закрыть"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1967 msgid "Distance Optimization"
1968 msgstr "Оптимизация расстояния"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1971 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1972 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1975 msgid ""
1976 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1977 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1978 "forwarder."
1979 msgstr ""
1980 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
1981 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
1982 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
1983 "\">NAT</abbr>."
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
1986 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1987 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
1988
1989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1993 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1994 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1997 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1998 msgstr ""
1999 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2000 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2003 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2004 msgstr ""
2005 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2006 "серверами."
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2009 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2010 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2013 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2014 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2017 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2018 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2021 msgctxt "VLAN port state"
2022 msgid "Do not participate"
2023 msgstr "Не участвует"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2026 msgid ""
2027 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2028 "packets."
2029 msgstr ""
2030 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2031 "\">NDP</abbr>."
2032
2033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2034 msgid "Do not send a hostname"
2035 msgstr "Не отправлять имя хоста"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2038 msgid ""
2039 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2040 "abbr> messages on this interface."
2041 msgstr ""
2042 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2043 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2044
2045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2046 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2047 msgstr "Вы действительно хотите удалить «%s»?"
2048
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2050 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2051 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2052
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2054 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2055 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2056
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2058 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2059 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
2062 msgid "Domain"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
2066 msgid "Domain required"
2067 msgstr "Требуется домен"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
2070 msgid "Domain whitelist"
2071 msgstr "Белый список доменов"
2072
2073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2075 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2076 msgid "Don't Fragment"
2077 msgstr "Не фрагментировать"
2078
2079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2080 msgid "Down"
2081 msgstr "Вниз"
2082
2083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2084 msgid "Down Delay"
2085 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2086
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2088 msgid "Download backup"
2089 msgstr "Загрузить резервную копию"
2090
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2092 msgid "Download mtdblock"
2093 msgstr "Скачать MTD раздел"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
2096 msgid "Downstream SNR offset"
2097 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2098
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2659
2100 msgid "Drag to reorder"
2101 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2102
2103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2104 msgid "Drop Duplicate Frames"
2105 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2106
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2108 msgid "Dropbear Instance"
2109 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2110
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2112 msgid ""
2113 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2114 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2115 msgstr ""
2116 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2117 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2118
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2121 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2122 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2125 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2126 msgstr ""
2127 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2128
2129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2130 msgid "Dynamic tunnel"
2131 msgstr "Динамический туннель"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2134 msgid ""
2135 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2136 "having static leases will be served."
2137 msgstr ""
2138 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2139 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2140
2141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2142 msgid "EA-bits length"
2143 msgstr "EA-bits длина"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2146 msgid "EAP-Method"
2147 msgstr "Метод EAP"
2148
2149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2682
2151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3210
2152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2156 msgid "Edit"
2157 msgstr "Изменить"
2158
2159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2160 msgid ""
2161 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2162 "reload the page."
2163 msgstr ""
2164 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2165 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2168 msgid "Edit this network"
2169 msgstr "Изменить эту сеть"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2172 msgid "Edit wireless network"
2173 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2176 msgid "Egress QoS mapping"
2177 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2180 msgctxt "VLAN port state"
2181 msgid "Egress tagged"
2182 msgstr "Тегирован исходящий"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2185 msgctxt "VLAN port state"
2186 msgid "Egress untagged"
2187 msgstr "Не тегирован исходящий"
2188
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2190 msgid "Emergency"
2191 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2195 msgid "Enable"
2196 msgstr "Включить"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2199 msgid ""
2200 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2201 "snooping"
2202 msgstr ""
2203 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2204 "snooping"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2207 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2208 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2211 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2212 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2213
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2217 msgid "Enable DNS lookups"
2218 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2219
2220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2221 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2222 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2223
2224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2225 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2226 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2229 msgid "Enable IPv6"
2230 msgstr "Включить IPv6"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2233 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2234 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2235
2236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2241 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2242 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2243 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2246 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2247 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2250 msgid "Enable MAC address learning"
2251 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2252
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2254 msgid "Enable NTP client"
2255 msgstr "Включить NTP-клиент"
2256
2257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2258 msgid "Enable Single DES"
2259 msgstr "Включить Single DES"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2262 msgid "Enable TFTP server"
2263 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2266 msgid "Enable VLAN filtering"
2267 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2270 msgid "Enable VLAN functionality"
2271 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2274 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2275 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2276
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2278 msgid ""
2279 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2280 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2281 "\">HTTPS</abbr> port."
2282 msgstr "Перенаправлять запросы с HTTP на HTTPS."
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2285 msgid ""
2286 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2287 msgstr ""
2288 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2289 "интерфейсе"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2292 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2293 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2296 msgid "Enable learning and aging"
2297 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2300 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2301 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2304 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2305 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2308 msgid "Enable multicast fast leave"
2309 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2312 msgid "Enable multicast querier"
2313 msgstr "Включить мультикаст querier"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2316 msgid "Enable multicast support"
2317 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2320 msgid ""
2321 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2322 msgstr ""
2323 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2324 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2327 msgid "Enable promiscuous mode"
2328 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2329
2330 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2331 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2332 msgid "Enable rx checksum"
2333 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2334
2335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2339 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2340 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2341
2342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2344 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2345 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2346 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2349 msgid "Enable this network"
2350 msgstr "Включить данную сеть"
2351
2352 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2353 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2354 msgid "Enable tx checksum"
2355 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2358 msgid "Enable unicast flooding"
2359 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2360
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2364 msgid "Enabled"
2365 msgstr "Включено"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2368 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2369 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2372 msgid ""
2373 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2374 "Domain"
2375 msgstr ""
2376 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2377 "домену мобильности"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2380 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2381 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2382
2383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2384 msgid "Encapsulation limit"
2385 msgstr "Предел инкапсуляции"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2389 msgid "Encapsulation mode"
2390 msgstr "Режим инкапсуляции"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2397 msgid "Encryption"
2398 msgstr "Шифрование"
2399
2400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
2401 msgid "Endpoint Host"
2402 msgstr "Конечный узел"
2403
2404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2405 msgid "Endpoint Port"
2406 msgstr "Порт конечного узла"
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2409 msgid "Enforce IGMPv1"
2410 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2413 msgid "Enforce IGMPv2"
2414 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2417 msgid "Enforce IGMPv3"
2418 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2421 msgid "Enforce MLD version 1"
2422 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2425 msgid "Enforce MLD version 2"
2426 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2427
2428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2429 msgid "Enter custom value"
2430 msgstr "Введите пользовательское значение"
2431
2432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2433 msgid "Enter custom values"
2434 msgstr "Введите пользовательские значения"
2435
2436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2437 msgid "Erasing..."
2438 msgstr "Стирание..."
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2446 msgid "Error"
2447 msgstr "Ошибка"
2448
2449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2450 msgid "Errored seconds (ES)"
2451 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2452
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2455 msgid "Ethernet Adapter"
2456 msgstr "Ethernet-адаптер"
2457
2458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2460 msgid "Ethernet Switch"
2461 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2462
2463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2464 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2465 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2466
2467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2468 msgid "Every second (fast, 1)"
2469 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
2472 msgid "Exclude interfaces"
2473 msgstr "Исключить интерфейсы"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
2476 msgid ""
2477 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2478 "e.g. for RBL services."
2479 msgstr ""
2480 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2481 "сервисов."
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2484 msgid "Existing device"
2485 msgstr "Существующее устройство"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
2488 msgid "Expand hosts"
2489 msgstr "Расширять имена узлов"
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2492 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2493 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2496 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2497 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2500 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2501 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2504 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2505 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2506
2507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2517 msgid "Expecting: %s"
2518 msgstr "Ожидается: %s"
2519
2520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2521 msgid "Expecting: non-empty value"
2522 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2523
2524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2525 msgid "Expires"
2526 msgstr "Истекает"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2529 msgid ""
2530 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2531 msgstr ""
2532 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2533 "(<code>2m</code>)."
2534
2535 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2536 msgid "External"
2537 msgstr "Внешний"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2540 msgid "External R0 Key Holder List"
2541 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2544 msgid "External R1 Key Holder List"
2545 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2546
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2548 msgid "External system log server"
2549 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2550
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2552 msgid "External system log server port"
2553 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2554
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2556 msgid "External system log server protocol"
2557 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2558
2559 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2560 msgid "Extra SSH command options"
2561 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2562
2563 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2564 msgid "Extra pppd options"
2565 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2566
2567 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2568 msgid "Extra sstpc options"
2569 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2572 msgid "FT over DS"
2573 msgstr "FT над DS"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2576 msgid "FT over the Air"
2577 msgstr "FT над the Air"
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2580 msgid "FT protocol"
2581 msgstr "FT протокол"
2582
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2584 msgid "Failed to change the system password."
2585 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2586
2587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2588 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2589 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2590
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2592 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2593 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2594
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2596 msgid "File"
2597 msgstr "Файл"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
2600 msgid ""
2601 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2602 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2603 msgstr ""
2604 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=/domain/1.2.3.4</"
2605 "code> или <code>server=1.2.3.4</code> для каждого отдельного домена или "
2606 "общий <abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервер."
2607
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2609 msgid "File not accessible"
2610 msgstr "Файл не доступен"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2613 msgid "File to store DHCP lease information."
2614 msgstr ""
2615 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2616 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
2619 msgid "File with upstream resolvers."
2620 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2621
2622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2623 msgid "Filename"
2624 msgstr "Имя файла"
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2627 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2628 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2632 msgid "Filesystem"
2633 msgstr "Файловая система"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2636 msgid "Filter private"
2637 msgstr "Фильтровать частные"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2640 msgid "Filter useless"
2641 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2642
2643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2644 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2645 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2646
2647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2648 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2649 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2650
2651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2652 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2653 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2654
2655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2657 msgid "Finalizing failed"
2658 msgstr "Ошибка финализации"
2659
2660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2661 msgid ""
2662 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2663 "with defaults based on what was detected"
2664 msgstr ""
2665 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2666 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2667 "etc/config/fstab'"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2670 msgid "Find and join network"
2671 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2672
2673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2674 msgid "Finish"
2675 msgstr "Завершить"
2676
2677 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2678 msgid "Firewall"
2679 msgstr "Межсетевой экран"
2680
2681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2682 msgid "Firewall Mark"
2683 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2686 msgid "Firewall Settings"
2687 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2688
2689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2690 msgid "Firewall Status"
2691 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2694 msgid "Firewall mark"
2695 msgstr "Метка Firewall"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2698 msgid "Firmware File"
2699 msgstr "Файл прошивки"
2700
2701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2702 msgid "Firmware Version"
2703 msgstr "Версия прошивки"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
2706 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2707 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
2708
2709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2711 msgid "Flash image..."
2712 msgstr "Установка образа..."
2713
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2715 msgid "Flash image?"
2716 msgstr "Установить образ?"
2717
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2719 msgid "Flash new firmware image"
2720 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2721
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2723 msgid "Flash operations"
2724 msgstr "Операции с прошивкой"
2725
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2728 msgid "Flashing…"
2729 msgstr "Прошивка…"
2730
2731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
2732 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2733 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2736 msgid "Force"
2737 msgstr "Принудительно (Force)"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2740 msgid "Force 40MHz mode"
2741 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2744 msgid "Force CCMP (AES)"
2745 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2748 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2749 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2752 msgid "Force IGMP version"
2753 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2756 msgid "Force MLD version"
2757 msgstr "Применяемая версия MLD"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2760 msgid "Force TKIP"
2761 msgstr "Назначить TKIP"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2764 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2765 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2768 msgid "Force link"
2769 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2770
2771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2772 msgid "Force upgrade"
2773 msgstr "Принудительная прошивка"
2774
2775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2776 msgid "Force use of NAT-T"
2777 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2778
2779 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2780 msgid "Form token mismatch"
2781 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2784 msgid ""
2785 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2786 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2787 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2788 "interface and downstream interfaces."
2789 msgstr ""
2790 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2791 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2792 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2793 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2796 msgid ""
2797 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2798 "messages received on the designated master interface to downstream "
2799 "interfaces."
2800 msgstr ""
2801 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2802 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2803 "интерфейсы."
2804
2805 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2806 msgid "Forward DHCP traffic"
2807 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2810 msgid ""
2811 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2812 "downstream interfaces."
2813 msgstr ""
2814 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2815 "downstream интерфейсами."
2816
2817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2818 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2819 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2820
2821 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2822 msgid "Forward broadcast traffic"
2823 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2826 msgid "Forward delay"
2827 msgstr "Задержка перенаправления"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2830 msgid "Forward mesh peer traffic"
2831 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2834 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2835 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
2838 msgid "Forwarding mode"
2839 msgstr "Режим перенаправления"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2842 msgid "Fragmentation Threshold"
2843 msgstr "Порог фрагментации"
2844
2845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2846 msgid ""
2847 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2848 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2849 msgstr ""
2850 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2851 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2856 msgid "GHz"
2857 msgstr "ГГц"
2858
2859 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2861 msgid "GPRS only"
2862 msgstr "Только GPRS"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2865 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2866 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2867
2868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2869 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2870 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2871
2872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2873 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2874 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2875
2876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2877 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2878 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2883 msgid "Gateway"
2884 msgstr "Шлюз"
2885
2886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2887 msgid "Gateway Ports"
2888 msgstr "Порты шлюза"
2889
2890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2892 msgid "Gateway address is invalid"
2893 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2901 msgid "General Settings"
2902 msgstr "Общие настройки"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2908 msgid "General Setup"
2909 msgstr "Основные настройки"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2912 msgid "General device options"
2913 msgstr "Общие опции устройства"
2914
2915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2916 msgid "Generate Config"
2917 msgstr "Создать config"
2918
2919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2920 msgid "Generate Key"
2921 msgstr "Сгенерировать ключ"
2922
2923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2924 msgid "Generate New QR-Code"
2925 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2928 msgid "Generate PMK locally"
2929 msgstr "Создать PMK локально"
2930
2931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2932 msgid "Generate archive"
2933 msgstr "Создать архив"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
2936 msgid "Generate new QR-Code"
2937 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2938
2939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2940 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2941 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2942
2943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2944 msgid "Global Settings"
2945 msgstr "Основные настройки"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
2948 msgid "Global network options"
2949 msgstr "Основные настройки сети"
2950
2951 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
2952 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2953 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2954 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2955 msgid "Go to firmware upgrade..."
2956 msgstr ""
2957
2958 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:53
2959 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2960 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2961 msgid "Go to password configuration..."
2962 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2963
2964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2601
2965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
2966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2968 msgid "Go to relevant configuration page"
2969 msgstr "Перейти к странице настройки"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2972 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2973 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
2974
2975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2976 msgid "Grant access to DHCP status display"
2977 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
2978
2979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2980 msgid "Grant access to DSL status display"
2981 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
2982
2983 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2984 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2985 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
2986
2987 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2988 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2989 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
2990
2991 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2992 msgid "Grant access to SSH configuration"
2993 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
2994
2995 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2996 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2997 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
2998
2999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3000 msgid "Grant access to crontab configuration"
3001 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3002
3003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3004 msgid "Grant access to firewall status"
3005 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3006
3007 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3008 msgid "Grant access to flash operations"
3009 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3010
3011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3012 msgid "Grant access to main status display"
3013 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3014
3015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3016 msgid "Grant access to mmcli"
3017 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3018
3019 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3020 msgid "Grant access to mount configuration"
3021 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3024 msgid "Grant access to network configuration"
3025 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3028 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3029 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3030
3031 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3032 msgid "Grant access to network status information"
3033 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3034
3035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3036 msgid "Grant access to process status"
3037 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3038
3039 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3040 msgid "Grant access to realtime statistics"
3041 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3042
3043 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3044 msgid "Grant access to routing status"
3045 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3046
3047 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3048 msgid "Grant access to startup configuration"
3049 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3050
3051 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3052 msgid "Grant access to system configuration"
3053 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3054
3055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3056 msgid "Grant access to system logs"
3057 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3058
3059 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3060 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3061 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3062
3063 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3064 msgid "Grant access to wireless channel status"
3065 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3066
3067 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3068 msgid "Grant access to wireless status display"
3069 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3070
3071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3072 msgid "Group Password"
3073 msgstr "Групповой пароль"
3074
3075 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3076 msgid "Guest"
3077 msgstr "Гость"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3080 msgid "HE.net password"
3081 msgstr "Пароль HE.net"
3082
3083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3084 msgid "HE.net username"
3085 msgstr "HE.net логин"
3086
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3088 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3089 msgid "HTTP(S) Access"
3090 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3091
3092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3093 msgid "Hang Up"
3094 msgstr "Перезапустить"
3095
3096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3097 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3098 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3099
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3101 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3102 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3105 msgid "Hello interval"
3106 msgstr "Интервал приветствия"
3107
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3109 msgid ""
3110 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3111 "the timezone."
3112 msgstr ""
3113 "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как "
3114 "имя хоста или часовой пояс."
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3117 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3118 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3119
3120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:215
3121 msgid "Hide QR-Code"
3122 msgstr "Скрыть QR-код"
3123
3124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3126 msgid "Hide empty chains"
3127 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3130 msgid "High"
3131 msgstr "Высокая"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3137 msgid "Host"
3138 msgstr "Хост"
3139
3140 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3141 msgid "Host expiry timeout"
3142 msgstr "Время ожидания хоста"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3145 msgid "Host-Uniq tag content"
3146 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
3151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3154 msgid "Hostname"
3155 msgstr "Имя хоста"
3156
3157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3158 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3159 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3162 msgid "Hostnames"
3163 msgstr "Имена хостов"
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
3166 msgid ""
3167 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3168 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3169 "useful to rebind an FQDN."
3170 msgstr ""
3171 "Имена хостов используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3172 "настройка избыточна для имен хостов, уже настроенных со статической арендой, "
3173 "но может быть полезна для перепривязки FQDN."
3174
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3176 msgid "Human-readable counters"
3177 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3178
3179 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3180 msgid "Hybrid"
3181 msgstr "Гибрид"
3182
3183 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3184 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3185 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3186 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3189 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3190 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3191
3192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3193 msgid "IKE DH Group"
3194 msgstr "IKE DH группа"
3195
3196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3197 msgid "IP Addresses"
3198 msgstr "IP-адреса"
3199
3200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3201 msgid "IP Protocol"
3202 msgstr "IP-протокол"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3205 msgid "IP Sets"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3209 msgid "IP Type"
3210 msgstr "Тип IP"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3215 msgid "IP address"
3216 msgstr "IP-адрес"
3217
3218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3220 msgid "IP address is invalid"
3221 msgstr "Неверный IP-адрес"
3222
3223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3225 msgid "IP address is missing"
3226 msgstr "IP-адрес не указан"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
3229 msgid "IP set"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
3233 msgid "IP sets"
3234 msgstr "Списки IP"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
3237 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3238 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3248 msgid "IPv4"
3249 msgstr "IPv4"
3250
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3252 msgid "IPv4 Firewall"
3253 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3254
3255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3256 msgid "IPv4 Neighbours"
3257 msgstr "Соседи IPv4"
3258
3259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3260 msgid "IPv4 Routing"
3261 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3264 msgid "IPv4 Rules"
3265 msgstr "Правила IPv4"
3266
3267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3268 msgid "IPv4 Upstream"
3269 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3270
3271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3276 msgid "IPv4 address"
3277 msgstr "IPv4-адрес"
3278
3279 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3280 msgid "IPv4 assignment length"
3281 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3282
3283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3284 msgid "IPv4 broadcast"
3285 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3286
3287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3288 msgid "IPv4 gateway"
3289 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3290
3291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3293 msgid "IPv4 netmask"
3294 msgstr "Маска сети IPv4"
3295
3296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3297 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3298 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3299
3300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3301 msgid "IPv4 only"
3302 msgstr "Только IPv4"
3303
3304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3305 msgid "IPv4 prefix"
3306 msgstr "IPv4 префикс"
3307
3308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3310 msgid "IPv4 prefix length"
3311 msgstr "Длина префикса IPv4"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3314 msgid "IPv4+IPv6"
3315 msgstr "IPv4+IPv6"
3316
3317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3318 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3319 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3320 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3321
3322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3323 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3324 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3339 msgid "IPv6"
3340 msgstr "IPv6"
3341
3342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3343 msgid "IPv6 Firewall"
3344 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3347 msgid "IPv6 MTU"
3348 msgstr "IPv6 MTU"
3349
3350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3351 msgid "IPv6 Neighbours"
3352 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3355 msgid "IPv6 RA Settings"
3356 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3357
3358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3359 msgid "IPv6 Routing"
3360 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3363 msgid "IPv6 Rules"
3364 msgstr "Правила IPv6"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3367 msgid "IPv6 Settings"
3368 msgstr "Настройки IPv6"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
3371 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3372 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3373
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3375 msgid "IPv6 Upstream"
3376 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3377
3378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3381 msgid "IPv6 address"
3382 msgstr "IPv6-адрес"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3385 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3386 msgid "IPv6 assignment hint"
3387 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3390 msgid "IPv6 assignment length"
3391 msgstr "IPv6 назначение длины"
3392
3393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3394 msgid "IPv6 gateway"
3395 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3396
3397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3398 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3399 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3400
3401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3402 msgid "IPv6 only"
3403 msgstr "Только IPv6"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3406 msgid "IPv6 preference"
3407 msgstr "IPv6 привелегии"
3408
3409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3411 msgid "IPv6 prefix"
3412 msgstr "Префикс IPv6"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3415 msgid "IPv6 prefix filter"
3416 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3417
3418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3420 msgid "IPv6 prefix length"
3421 msgstr "Длина префикса IPv6"
3422
3423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3425 msgid "IPv6 routed prefix"
3426 msgstr "IPv6 направление префикса"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3429 msgid "IPv6 source routing"
3430 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3433 msgid "IPv6 suffix"
3434 msgstr "IPv6 суффикс"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
3437 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3438 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3439
3440 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3441 msgid "IPv6 support"
3442 msgstr "Поддержка IPv6"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3445 msgid "IPv6-PD"
3446 msgstr "IPv6-PD"
3447
3448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3450 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3451 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3452
3453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3455 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3456 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3457
3458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3460 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3461 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3464 msgid "Identity"
3465 msgstr "Идентификация EAP"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3468 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3469 msgstr "Если доступно, «‎PresharedKey» клиента"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3472 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3473 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3474
3475 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3476 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3477 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3478
3479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3480 msgid "If checked, encryption is disabled"
3481 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3484 msgid ""
3485 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3486 "classes."
3487 msgstr ""
3488 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3489 "префиксов IPv6."
3490
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3493 msgid ""
3494 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3495 msgstr ""
3496 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3497 "файл устройства"
3498
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3501 msgid ""
3502 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3503 "device node"
3504 msgstr ""
3505 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3506 "фиксированный файл устройства"
3507
3508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
3509 msgid ""
3510 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3511 "configuration before generating a QR-Code"
3512 msgstr ""
3513 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3514 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3517 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3518 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3519 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3520 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3523 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3524 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3525 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3526 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3527
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3529 msgid ""
3530 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3531 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3532 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3533 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3534 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3535 msgstr ""
3536 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3537 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3538 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3539 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3540 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3541 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
3544 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3545 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3548 msgid "Ignore interface"
3549 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
3552 msgid "Ignore resolv file"
3553 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3554
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3556 msgid "Image"
3557 msgstr "Образ"
3558
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3560 msgid "Image check failed:"
3561 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3562
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3564 msgid "In"
3565 msgstr "В"
3566
3567 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3568 msgid ""
3569 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3570 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3571 msgstr ""
3572 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3573 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3574 "предыдущую страницу."
3575
3576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3577 msgid "In seconds"
3578 msgstr "В секундах"
3579
3580 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3585 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3586 msgid "Inactivity timeout"
3587 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3588
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3590 msgid "Inbound:"
3591 msgstr "Входящий:"
3592
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3594 msgid ""
3595 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3596 "installed_packages.txt"
3597 msgstr ""
3598 "Включить в резервную копию список текущих установленных пакетов в /etc/"
3599 "backup/installed_packages.txt"
3600
3601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3605 msgid "Incoming checksum"
3606 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3609 msgid "Incoming interface"
3610 msgstr "Входящий интерфейс"
3611
3612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3616 msgid "Incoming key"
3617 msgstr "Входящий ключ"
3618
3619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3623 msgid "Incoming serialization"
3624 msgstr "Входящая сериализация"
3625
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3627 msgid "Info"
3628 msgstr "Информация"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3631 msgid "Information"
3632 msgstr "Информация"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3635 msgid "Ingress QoS mapping"
3636 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3637
3638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3640 msgid "Initialization failure"
3641 msgstr "Ошибка инициализации"
3642
3643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3644 msgid "Initscript"
3645 msgstr "Скрипт инициализации"
3646
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3648 msgid "Initscripts"
3649 msgstr "Скрипты инициализации"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3652 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3653 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3656 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3657 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3660 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3661 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3664 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3665 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3668 msgid "Install protocol extensions..."
3669 msgstr "Установить расширения протокола..."
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3672 msgid ""
3673 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3674 "BSSID <code>%h</code>."
3675 msgstr ""
3676 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3677 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3678
3679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3680 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3681 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3687 msgid "Interface"
3688 msgstr "Интерфейс"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3691 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3692 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3695 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3696 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3699 msgid "Interface Configuration"
3700 msgstr "Настройка сети"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3704 msgid "Interface has %d pending changes"
3705 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3708 msgid "Interface is disabled"
3709 msgstr "Интерфейс отключён"
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3712 msgid "Interface is marked for deletion"
3713 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3716 msgid "Interface is reconnecting..."
3717 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3722 msgid "Interface is shutting down..."
3723 msgstr "Интерфейс отключается..."
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3726 msgid "Interface is starting..."
3727 msgstr "Интерфейс запускается..."
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3730 msgid "Interface is stopping..."
3731 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3734 msgid "Interface name"
3735 msgstr "Имя интерфейса"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3739 msgid "Interface not present or not connected yet."
3740 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3744 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3745 msgid "Interfaces"
3746 msgstr "Интерфейсы"
3747
3748 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3749 msgid "Internal"
3750 msgstr "Внутренний"
3751
3752 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3753 msgid "Internal Server Error"
3754 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3755
3756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3757 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3758 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3761 msgid ""
3762 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3763 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3764 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3765 msgstr ""
3766 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3767 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3768 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3771 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3772 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3773
3774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3776 msgid "Invalid"
3777 msgstr "Неверно"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3781 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3782 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3783 msgid "Invalid APN provided"
3784 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3785
3786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3788 msgid "Invalid Base64 key string"
3789 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3790
3791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3793 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3794 msgstr ""
3795 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3796 "code>"
3797
3798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3800 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3801 msgstr ""
3802 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3805 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3806 msgstr ""
3807 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3808 "%d."
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3811 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3812 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3813
3814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3815 msgid "Invalid argument"
3816 msgstr "Неверный аргумент"
3817
3818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3819 msgid ""
3820 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3821 "supports one and only one bearer."
3822 msgstr ""
3823 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3824 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3825
3826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3827 msgid "Invalid command"
3828 msgstr "Неверная команда"
3829
3830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3831 msgid "Invalid hexadecimal value"
3832 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3833
3834 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3835 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3836 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3839 msgid "Invert match"
3840 msgstr "Инвертировать совпадение"
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3843 msgid "Isolate Clients"
3844 msgstr "Изолировать клиентов"
3845
3846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3847 msgid ""
3848 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3849 "flash memory, please verify the image file!"
3850 msgstr ""
3851 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3852 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3853
3854 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
3855 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3856 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3857 msgid "JavaScript required!"
3858 msgstr "Требуется JavaScript!"
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3861 msgid "Join Network"
3862 msgstr "Подключение к сети"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3865 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3866 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3869 msgid "Joining Network: %q"
3870 msgstr "Подключение к сети: %q"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3873 msgid "Jump to rule"
3874 msgstr "Перейти к правилу"
3875
3876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3877 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3878 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3879
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3881 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3882 msgid "Kernel Log"
3883 msgstr "Журнал ядра"
3884
3885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3886 msgid "Kernel Version"
3887 msgstr "Версия ядра"
3888
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3890 msgid "Key"
3891 msgstr "Пароль (ключ)"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3898 msgid "Key #%d"
3899 msgstr "Ключ №%d"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3905 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3906 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3907
3908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3912 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3913 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3914
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3916 msgid "Kill"
3917 msgstr "Принудительно завершить"
3918
3919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3921 msgid "L2TP"
3922 msgstr "L2TP"
3923
3924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3925 msgid "L2TP Server"
3926 msgstr "L2TP-сервер"
3927
3928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3929 msgid "LACPDU Packets"
3930 msgstr "LACPDU пакеты"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3937 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3938 msgid "LCP echo failure threshold"
3939 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3940
3941 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3946 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3947 msgid "LCP echo interval"
3948 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3949
3950 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3951 msgid "LED Configuration"
3952 msgstr "Индикаторы"
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
3955 msgid "LLC"
3956 msgstr "LLC"
3957
3958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3960 msgid "Label"
3961 msgstr "Метка"
3962
3963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3964 msgid "Language"
3965 msgstr "Язык"
3966
3967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3968 msgid "Language and Style"
3969 msgstr "Язык и тема"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3972 msgid "Last member interval"
3973 msgstr "Интервал последнего членства"
3974
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3976 msgid "Latency"
3977 msgstr "Задержка"
3978
3979 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3980 msgid "Leaf"
3981 msgstr "Лист"
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3984 msgid "Learn"
3985 msgstr "Обучение"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3988 msgid "Learn routes"
3989 msgstr "Изучать маршруты"
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3992 msgid "Lease file"
3993 msgstr "Файл аренд"
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3997 msgid "Lease time"
3998 msgstr "Срок аренды адреса"
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4004 msgid "Lease time remaining"
4005 msgstr "До конца аренды"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4010 msgid "Leave empty to autodetect"
4011 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4012
4013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4017 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4018 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4021 msgid ""
4022 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4023 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4024 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4025 msgstr ""
4026 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4027 "Включайте его только при необходимости."
4028
4029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
4030 msgid "Legend:"
4031 msgstr "События:"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4034 msgid "Limit"
4035 msgstr "Предел"
4036
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4038 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4039 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4040
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4042 msgid "Line Mode"
4043 msgstr "Режим линии"
4044
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4046 msgid "Line State"
4047 msgstr "Состояние Линии"
4048
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4050 msgid "Line Uptime"
4051 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4052
4053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4054 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4055 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4056
4057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4058 msgid "Link Monitoring"
4059 msgstr "Мониторинг соединения"
4060
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
4062 msgid "Link On"
4063 msgstr "Подключение"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
4066 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4067 msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
4071 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4072 msgstr ""
4073 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4076 msgid ""
4077 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4078 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4079 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4080 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4081 "Association."
4082 msgstr ""
4083 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4084 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4085 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4086 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4087 "доменов Mobility."
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4090 msgid ""
4091 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4092 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4093 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4094 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4095 "PMK-R1 keys."
4096 msgstr ""
4097 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4098 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4099 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4100 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4101 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4102
4103 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4104 msgid "List of SSH key files for auth"
4105 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4108 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4109 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
4112 msgid "List of domains to force to an IP address."
4113 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
4116 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4117 msgstr ""
4118 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4119 "перенаправления запросов."
4120
4121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4122 msgid "Listen Port"
4123 msgstr "Порт для входящих соединений"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
4126 msgid "Listen interfaces"
4127 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4128
4129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4130 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4131 msgstr ""
4132 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4133 "задан, на всех интерфейсах"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4136 msgid ""
4137 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4138 "explicitly."
4139 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
4142 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4143 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4144
4145 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4146 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4147 msgid "Load"
4148 msgstr "Загрузка"
4149
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4151 msgid "Load Average"
4152 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15мин)"
4153
4154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
4155 msgid "Loading QR-Code..."
4156 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4157
4158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4159 msgid "Loading directory contents…"
4160 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4161
4162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4163 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4165 msgid "Loading view…"
4166 msgstr "Загрузка страницы…"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4169 msgid "Local"
4170 msgstr "Локальный"
4171
4172 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4173 msgid "Local IP address"
4174 msgstr "Локальный IP-адрес"
4175
4176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4178 msgid "Local IP address is invalid"
4179 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4180
4181 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4182 msgid "Local IP address to assign"
4183 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4184
4185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4187 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4191 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4192 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4193 msgid "Local IPv4 address"
4194 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4197 msgid "Local IPv6 DNS server"
4198 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4199
4200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4204 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4205 msgid "Local IPv6 address"
4206 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4207
4208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4209 msgid "Local Startup"
4210 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4211
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4214 msgid "Local Time"
4215 msgstr "Время"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4218 msgid "Local ULA"
4219 msgstr "Локальный ULA"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4222 msgid "Local domain"
4223 msgstr "Локальный домен"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4226 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4227 msgstr ""
4228 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4229 "файла хостов (/etc/hosts)."
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4232 msgid "Local server"
4233 msgstr "Локальный сервер"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
4236 msgid "Local service only"
4237 msgstr "Только локальный DNS"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
4240 msgid "Localise queries"
4241 msgstr "Локализовывать запросы"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4244 msgid "Lock to BSSID"
4245 msgstr "Подключаться к BSSID"
4246
4247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4248 msgid "Log output level"
4249 msgstr "Запись событий"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4252 msgid "Log queries"
4253 msgstr "Запись запросов"
4254
4255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4256 msgid "Logging"
4257 msgstr "Журналирование"
4258
4259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4261 msgid ""
4262 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4263 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4264 msgstr ""
4265 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4266 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4267
4268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4270 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4271 msgstr ""
4272 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4273
4274 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4275 msgid "Login"
4276 msgstr "Войти"
4277
4278 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4279 msgid "Logout"
4280 msgstr "Выйти"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4283 msgid "Loose filtering"
4284 msgstr "Слабая фильтрация"
4285
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4287 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4288 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4291 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4292 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4296 msgid "MAC"
4297 msgstr "MAC"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1411
4300 msgid "MAC Address"
4301 msgstr "MAC-адрес"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4304 msgid "MAC Address Filter"
4305 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4306
4307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4308 msgid "MAC Address For The Actor"
4309 msgstr "MAC-адрес для актора"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
4313 msgid "MAC VLAN"
4314 msgstr "MAC VLAN"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4325 msgid "MAC address"
4326 msgstr "MAC-адрес"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4329 msgid "MAC-Filter"
4330 msgstr "MAC-фильтр"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4333 msgid "MAC-List"
4334 msgstr "Список MAC"
4335
4336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4338 msgid "MAP / LW4over6"
4339 msgstr "MAP / LW4over6"
4340
4341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4343 msgid "MAP rule is invalid"
4344 msgstr "Неверное MAP правило"
4345
4346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4347 msgid "MD5"
4348 msgstr "MD5"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4352 msgid "MHz"
4353 msgstr "МГц"
4354
4355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4356 msgid "MII"
4357 msgstr "MII"
4358
4359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4360 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4361 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4362
4363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4364 msgid "MII Interval"
4365 msgstr "MII интервал"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4372 msgid "MTU"
4373 msgstr "MTU"
4374
4375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4376 msgid ""
4377 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4378 "below:"
4379 msgstr ""
4380 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4381 "используйте команды приведенные ниже:"
4382
4383 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4390 msgid "Manual"
4391 msgstr "Вручную"
4392
4393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4394 msgid "Master"
4395 msgstr "Мастер"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4398 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4399 msgstr ""
4400 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4401 "сообщений"
4402
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4404 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4405 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4408 msgid "Max. DHCP leases"
4409 msgstr ""
4410 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4411 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4414 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4415 msgstr ""
4416 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4417 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4420 msgid "Max. concurrent queries"
4421 msgstr ""
4422 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4425 msgid "Maximum age"
4426 msgstr "Максимальный возраст"
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4429 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4430 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4433 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4434 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4437 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4438 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4441 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4442 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4443
4444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4446 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4447 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4448 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4451 msgid "Maximum number of leased addresses."
4452 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4455 msgid "Maximum snooping table size"
4456 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4459 msgid ""
4460 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4461 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4462 msgstr ""
4463 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4464 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4467 msgid "Maximum transmit power"
4468 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4481 msgid "Mbit/s"
4482 msgstr "Мбит/с"
4483
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4485 msgid "Medium"
4486 msgstr "Средняя"
4487
4488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4489 msgid "Memory"
4490 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4491
4492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4493 msgid "Memory usage (%)"
4494 msgstr "Использование памяти (%)"
4495
4496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4497 msgid "Mesh"
4498 msgstr "Mesh"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4501 msgid "Mesh ID"
4502 msgstr "Mesh ID"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4505 msgid "Mesh Id"
4506 msgstr "Mesh ID"
4507
4508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4509 msgid "Method not found"
4510 msgstr "Метод не найден"
4511
4512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4513 msgid "Method of link monitoring"
4514 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4515
4516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4517 msgid "Method to determine link status"
4518 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4523 msgid "Metric"
4524 msgstr "Метрика"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4527 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4528 msgstr ""
4529 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4532 msgid "Minimum ARP validity time"
4533 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4534
4535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4536 msgid "Minimum Number of Links"
4537 msgstr "Минимальное количество соединений"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4540 msgid ""
4541 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4542 "Prevents ARP cache thrashing."
4543 msgstr ""
4544 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4545 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4548 msgid ""
4549 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4550 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4551 msgstr ""
4552 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4553 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4556 msgid "Mirror monitor port"
4557 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4560 msgid "Mirror source port"
4561 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4562
4563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4564 msgid "Mobile Data"
4565 msgstr "Мобильные данные"
4566
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4568 msgid "Mobility Domain"
4569 msgstr "Мобильный домен"
4570
4571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4580 msgid "Mode"
4581 msgstr "Режим"
4582
4583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4584 msgid "Model"
4585 msgstr "Модель"
4586
4587 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4588 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4589 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4590
4591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4592 msgid ""
4593 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4594 "minutes."
4595 msgstr ""
4596 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4597 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4598
4599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4600 msgid "Modem default"
4601 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4602
4603 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4607 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4608 msgid "Modem device"
4609 msgstr "Модем"
4610
4611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4612 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4613 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4614
4615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4616 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4617 msgid "Modem information query failed"
4618 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4619
4620 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4621 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4622 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4623 msgid "Modem init timeout"
4624 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4625
4626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4627 msgid "Modem is disabled."
4628 msgstr "Модем отключен."
4629
4630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4631 msgid "ModemManager"
4632 msgstr "Менеджер модема"
4633
4634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4636 msgid "Monitor"
4637 msgstr "Монитор"
4638
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4640 msgid "More Characters"
4641 msgstr "Слишком мало символов"
4642
4643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2543
4644 msgid "More…"
4645 msgstr "Больше…"
4646
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4648 msgid "Mount Point"
4649 msgstr "Точка монтирования"
4650
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4653 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4654 msgid "Mount Points"
4655 msgstr "Монтирование разделов"
4656
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4658 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4659 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4660
4661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4662 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4663 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4664
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4666 msgid ""
4667 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4668 "filesystem"
4669 msgstr ""
4670 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4671 "разделы запоминающего устройства"
4672
4673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4674 msgid "Mount attached devices"
4675 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4676
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4678 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4679 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4680
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4682 msgid "Mount options"
4683 msgstr "Опции монтирования"
4684
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4686 msgid "Mount point"
4687 msgstr "Точка монтирования"
4688
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4690 msgid "Mount swap not specifically configured"
4691 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4692
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4694 msgid "Mounted file systems"
4695 msgstr "Смонтированные разделы"
4696
4697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4698 msgid "Move down"
4699 msgstr "Переместить вниз"
4700
4701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4702 msgid "Move up"
4703 msgstr "Переместить вверх"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4709 msgid "Multicast"
4710 msgstr "Мультикаст"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4713 msgid "Multicast routing"
4714 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4717 msgid "Multicast to unicast"
4718 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4721 msgid "NAS ID"
4722 msgstr "NAS ID"
4723
4724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4725 msgid "NAT-T Mode"
4726 msgstr "NAT-T режим"
4727
4728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4729 msgid "NAT64 Prefix"
4730 msgstr "NAT64 префикс"
4731
4732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4733 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4734 msgid "NCM"
4735 msgstr "NCM"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4738 msgid "NDP-Proxy slave"
4739 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4740
4741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4742 msgid "NT Domain"
4743 msgstr "NT домен"
4744
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4746 msgid "NTP server candidates"
4747 msgstr "Список NTP-серверов"
4748
4749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
4750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4754 msgid "Name"
4755 msgstr "Название"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4758 msgid "Name of the new network"
4759 msgstr "Имя новой сети"
4760
4761 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4762 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4763 msgid "Navigation"
4764 msgstr "Навигация"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4767 msgid "Neighbour cache validity"
4768 msgstr "Действительность кэша соседей"
4769
4770 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4778 msgid "Network"
4779 msgstr "Сеть"
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4782 msgid "Network SSID"
4783 msgstr "SSID сети"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4786 msgid "Network Utilities"
4787 msgstr "Сетевые утилиты"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
4790 msgid "Network boot image"
4791 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4794 msgid "Network bridge configuration migration"
4795 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1385
4799 msgid "Network device"
4800 msgstr "Сетевое устройство"
4801
4802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4803 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4804 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4805
4806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4808 msgid "Network device is not present"
4809 msgstr "Нет сетевого устройства"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4812 msgid "Network ifname configuration migration"
4813 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4814
4815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4817 msgid "Network interface"
4818 msgstr "Сетевой интерфейс"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4821 msgid "Never"
4822 msgstr "Никогда"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4825 msgid ""
4826 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4827 "files only."
4828 msgstr ""
4829 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4830 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4831 "хостов (/etc/hosts)."
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4834 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4835 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4838 msgid "New interface name…"
4839 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4840
4841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4842 msgid "Next »"
4843 msgstr "Следующий »"
4844
4845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
4846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4848 msgid "No"
4849 msgstr "Нет"
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4852 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4853 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4854
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4856 msgid "No Data"
4857 msgstr "Нет данных"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4860 msgid "No Encryption"
4861 msgstr "Без шифрования"
4862
4863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4864 msgid "No Host Routes"
4865 msgstr "Не создавать маршруты"
4866
4867 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4868 msgid "No NAT-T"
4869 msgstr "Без NAT-T"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4872 msgid "No RX signal"
4873 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4874
4875 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:61
4876 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4877 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4878 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4879 msgid ""
4880 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4881 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4885 msgid "No client associated"
4886 msgstr "Нет связанных клиентов"
4887
4888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4889 msgid "No data received"
4890 msgstr "Данные не получены"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4894 msgid "No enforcement"
4895 msgstr "Без принуждения"
4896
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4903 msgid "No entries available"
4904 msgstr "Нет доступных записей"
4905
4906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4907 msgid "No entries in this directory"
4908 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4909
4910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4911 msgid "No files found"
4912 msgstr "Файлы не найдены"
4913
4914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4918 msgid "No host route"
4919 msgstr "Нет маршрута"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4925 msgid "No information available"
4926 msgstr "Нет доступной информации"
4927
4928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4930 msgid "No matching prefix delegation"
4931 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4932
4933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4935 msgid "No more slaves available"
4936 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4937
4938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4939 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4940 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
4943 msgid "No negative cache"
4944 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4945
4946 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:50
4947 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4948 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4949 msgid "No password set!"
4950 msgstr "Пароль не установлен!"
4951
4952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4953 msgid "No peers defined yet"
4954 msgstr "Узлы ещё не определены"
4955
4956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4958 msgid "No public keys present yet."
4959 msgstr "Нет публичных ключей."
4960
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4962 msgid "No rules in this chain."
4963 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
4964
4965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4966 msgid "No validation or filtering"
4967 msgstr "Без проверки или фильтрации"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4971 msgid "No zone assigned"
4972 msgstr "Зона не присвоена"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4979 msgid "Noise"
4980 msgstr "Шум"
4981
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4983 msgid "Noise Margin (SNR)"
4984 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
4985
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4987 msgid "Noise:"
4988 msgstr "Шум:"
4989
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4991 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4992 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4995 msgid "Non-wildcard"
4996 msgstr "Не использовать wildcard"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5001 msgid "None"
5002 msgstr "Ничего"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
5006 msgid "Normal"
5007 msgstr "Нормально"
5008
5009 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5010 msgid "Not Found"
5011 msgstr "Не найдено"
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5014 msgid "Not associated"
5015 msgstr "Не ассоциировано"
5016
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5018 msgid "Not connected"
5019 msgstr "Не подключен"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5026 msgid "Not present"
5027 msgstr "Не существует"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5030 msgid "Not started on boot"
5031 msgstr "Не запускается при загрузке"
5032
5033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5034 msgid "Not supported"
5035 msgstr "Не поддерживается"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5038 msgid ""
5039 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5040 "have problems"
5041 msgstr ""
5042 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5043 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5044
5045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5046 msgid "Notes"
5047 msgstr "Примечания"
5048
5049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
5050 msgid "Notice"
5051 msgstr "Сообщение"
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5054 msgid "Nslookup"
5055 msgstr "DNS-запрос"
5056
5057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5058 msgid "Number of IGMP membership reports"
5059 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5062 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5063 msgstr ""
5064 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5065 "кэширование)."
5066
5067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5068 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5069 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5070
5071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5072 msgid "Obfuscated Group Password"
5073 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5074
5075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5076 msgid "Obfuscated Password"
5077 msgstr "Запутанный пароль"
5078
5079 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5080 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5086 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5087 msgid "Obtain IPv6 address"
5088 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5089
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5092 msgid "Off"
5093 msgstr "Выключено"
5094
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
5096 msgid "Off-State Delay"
5097 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5098
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5100 msgid "On"
5101 msgstr "Включено"
5102
5103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
5104 msgid "On-State Delay"
5105 msgstr "Задержка включенного состояния"
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5108 msgid "On-link"
5109 msgstr "On-link маршрут"
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
5112 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5113 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5114
5115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5116 msgid "One of the following: %s"
5117 msgstr "Одно из: %s"
5118
5119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5121 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5122 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5123
5124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5125 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5126 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5127
5128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5130 msgid "One or more required fields have no value!"
5131 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5134 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5135 msgstr ""
5136 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5137 "опции"
5138
5139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5140 msgid ""
5141 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5142 msgstr ""
5143 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5144 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5145
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5147 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5148 msgid "Open list..."
5149 msgstr "Открыть список..."
5150
5151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5152 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5153 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5154 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5155
5156 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5157 msgid "OpenFortivpn"
5158 msgstr "OpenFortivpn"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5161 msgid ""
5162 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5163 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5164 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5165 msgstr ""
5166 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5167 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5168 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5171 msgid ""
5172 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5173 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5174 msgstr ""
5175 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5176 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5179 msgid ""
5180 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5181 "otherwise disable service."
5182 msgstr ""
5183 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5184 "префикс, в противном случае отключить службу."
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5187 msgid "Operating frequency"
5188 msgstr "Настройка частоты"
5189
5190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3880
5192 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5193 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5194
5195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5196 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5197 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5198
5199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5200 msgid "Option changed"
5201 msgstr "Опция изменена"
5202
5203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5204 msgid "Option removed"
5205 msgstr "Опция удалена"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5208 msgid "Optional"
5209 msgstr "Необязательно"
5210
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5212 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5213 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5214
5215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5216 msgid ""
5217 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5218 "starting with <code>0x</code>."
5219 msgstr ""
5220 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5221 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5224 msgid ""
5225 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5226 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5227 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5228 "for the interface."
5229 msgstr ""
5230 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5231 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5232 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5233 "d::1') для этого интерфейса."
5234
5235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5236 msgid ""
5237 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5238 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5239 msgstr ""
5240 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5241 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5242
5243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5244 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5245 msgstr ""
5246 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5247
5248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5249 msgid "Optional. Description of peer."
5250 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5251
5252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5253 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5254 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5255
5256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
5257 msgid ""
5258 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5259 "interface."
5260 msgstr ""
5261 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5262
5263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
5264 msgid ""
5265 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5266 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5267 "routes through the tunnel."
5268 msgstr ""
5269 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5270 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5271 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5272
5273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5274 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5275 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5276
5277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5278 msgid "Optional. Port of peer."
5279 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5280
5281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5282 msgid ""
5283 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5284 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5285 msgstr ""
5286 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5287 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5288 "NAT 25."
5289
5290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5291 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5292 msgstr ""
5293 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5294
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5296 msgid "Options"
5297 msgstr "Опции"
5298
5299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5300 msgid "Options:"
5301 msgstr "Опции:"
5302
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5304 msgid "Other:"
5305 msgstr "Другие:"
5306
5307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5308 msgid "Out"
5309 msgstr "Вне"
5310
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5312 msgid "Outbound:"
5313 msgstr "Исходящий:"
5314
5315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5319 msgid "Outgoing checksum"
5320 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5323 msgid "Outgoing interface"
5324 msgstr "Исходящий интерфейс"
5325
5326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5330 msgid "Outgoing key"
5331 msgstr "Исходящий ключ"
5332
5333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5337 msgid "Outgoing serialization"
5338 msgstr "Исходящая сериализация"
5339
5340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5341 msgid "Output Interface"
5342 msgstr "Исходящий интерфейс"
5343
5344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5346 msgid "Output zone"
5347 msgstr "Исходящая зона"
5348
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5350 msgid "Overlap"
5351 msgstr "Перекрытие"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5354 msgid "Override IPv4 routing table"
5355 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5358 msgid "Override IPv6 routing table"
5359 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5360
5361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5365 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5367 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5374 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5375 msgid "Override MTU"
5376 msgstr "Назначить MTU"
5377
5378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5380 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5381 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5382 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5383 msgid "Override TOS"
5384 msgstr "Отвергать TOS"
5385
5386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5390 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5391 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5392 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5393 msgid "Override TTL"
5394 msgstr "Отвергать TTL"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5397 msgid "Override default interface name"
5398 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5399
5400 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5401 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5402 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5405 msgid ""
5406 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5407 "subnet that is served."
5408 msgstr ""
5409 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5410 "подсети, которая подана."
5411
5412 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5413 msgid "Override the table used for internal routes"
5414 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5415
5416 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5417 msgid "Overview"
5418 msgstr "Обзор"
5419
5420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5421 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5422 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5423
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5425 msgid "Owner"
5426 msgstr "Владелец"
5427
5428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5429 msgid "PAP/CHAP (both)"
5430 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5431
5432 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5440 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5441 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5442 msgid "PAP/CHAP password"
5443 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5444
5445 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5453 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5454 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5455 msgid "PAP/CHAP username"
5456 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5457
5458 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5459 msgid "PDP Type"
5460 msgstr "Тип PDP"
5461
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5463 msgid "PID"
5464 msgstr "PID"
5465
5466 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5469 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5470 msgid "PIN"
5471 msgstr "PIN"
5472
5473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5475 msgid "PIN code rejected"
5476 msgstr "PIN код отвергнут"
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5479 msgid "PMK R1 Push"
5480 msgstr "Продвигать PMK R1"
5481
5482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5484 msgid "PPP"
5485 msgstr "PPP"
5486
5487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5488 msgid "PPPoA Encapsulation"
5489 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5490
5491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5493 msgid "PPPoATM"
5494 msgstr "PPPoATM"
5495
5496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5498 msgid "PPPoE"
5499 msgstr "PPPoE"
5500
5501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5502 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5503 msgid "PPPoSSH"
5504 msgstr "PPPoSSH"
5505
5506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5508 msgid "PPtP"
5509 msgstr "PPtP"
5510
5511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5512 msgid "PSID offset"
5513 msgstr "PSID смещение"
5514
5515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5516 msgid "PSID-bits length"
5517 msgstr "PSID длина в битах"
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
5520 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5521 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
5524 msgid "Packet Steering"
5525 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5526
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5528 msgid "Packets"
5529 msgstr "Пакеты"
5530
5531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5532 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5533 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5537 msgid "Part of zone %q"
5538 msgstr "Часть зоны %q"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5541 msgctxt "MACVLAN mode"
5542 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5543 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5544
5545 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5548 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5549 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5551 msgid "Password"
5552 msgstr "Пароль"
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5555 msgid "Password authentication"
5556 msgstr "С помощью пароля"
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5559 msgid "Password of Private Key"
5560 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5563 msgid "Password of inner Private Key"
5564 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5565
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5570 msgid "Password strength"
5571 msgstr "Сложность пароля"
5572
5573 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5574 msgid "Password2"
5575 msgstr "Пароль2"
5576
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5578 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5579 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5582 msgid "Path to CA-Certificate"
5583 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5586 msgid "Path to Client-Certificate"
5587 msgstr "Путь к client-сертификату"
5588
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5590 msgid "Path to Private Key"
5591 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5592
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5594 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5595 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5598 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5599 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5602 msgid "Path to inner Private Key"
5603 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5604
5605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5606 msgid "Paused"
5607 msgstr "Приостановлено"
5608
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5620 msgid "Peak:"
5621 msgstr "Пиковая:"
5622
5623 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5624 msgid "Peer IP address to assign"
5625 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5628 msgid "Peer MAC address"
5629 msgstr "MAC-адрес узла"
5630
5631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5633 msgid "Peer address is missing"
5634 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5637 msgid "Peer device name"
5638 msgstr "Имя устройства узла"
5639
5640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5641 msgid "Peers"
5642 msgstr "Пиры"
5643
5644 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5645 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5646 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5647
5648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5652 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5653 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5654
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5656 msgid "Perform reboot"
5657 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5658
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5660 msgid "Perform reset"
5661 msgstr "Выполнить сброс"
5662
5663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5664 msgid "Permission denied"
5665 msgstr "Доступ запрещён"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5668 msgid "Persistent Keep Alive"
5669 msgstr "Постоянно держать включенным"
5670
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5672 msgid "Phy Rate:"
5673 msgstr "Скорость:"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5676 msgid "Physical Settings"
5677 msgstr "Настройки канала"
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5682 msgid "Ping"
5683 msgstr "Пинг-запрос"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5691 msgid "Pkts."
5692 msgstr "пакетов"
5693
5694 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5695 msgid "Please enter your username and password."
5696 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
5697
5698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5699 msgid "Please select the file to upload."
5700 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5701
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5703 msgid "Policy"
5704 msgstr "Политика"
5705
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5707 msgid "Port"
5708 msgstr "Порт"
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5711 msgid "Port isolation"
5712 msgstr "Изоляция порта"
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5715 msgid "Port status:"
5716 msgstr "Состояние порта:"
5717
5718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5719 msgid "Potential negation of: %s"
5720 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5721
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5723 msgid "Power Management Mode"
5724 msgstr "Режим управления питанием"
5725
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5727 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5728 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5729
5730 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5731 msgid "Prefer LTE"
5732 msgstr "Предпочитать LTE"
5733
5734 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5735 msgid "Prefer UMTS"
5736 msgstr "Предпочитать UMTS"
5737
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5739 msgid "Prefix Delegated"
5740 msgstr "Делегированный префикс"
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5743 msgid "Prefix suppressor"
5744 msgstr "Подавитель префикса"
5745
5746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5747 msgid "Preshared Key"
5748 msgstr "Предварительный ключ"
5749
5750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5755 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5756 msgid ""
5757 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5758 "ignore failures"
5759 msgstr ""
5760 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5761 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5764 msgid "Prevents client-to-client communication"
5765 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5766
5767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5768 msgid "Primary Slave"
5769 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5772 msgctxt "VLAN port state"
5773 msgid "Primary VLAN ID"
5774 msgstr "Первичный VLAN ID"
5775
5776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5777 msgid ""
5778 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5779 "better than current slave (better, 1)"
5780 msgstr ""
5781 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5782 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5783
5784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5785 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5786 msgstr ""
5787 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5788 "(always, 0)"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5794 msgid "Priority"
5795 msgstr "Приоритет"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5798 msgctxt "MACVLAN mode"
5799 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5800 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5801
5802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5803 msgid "Private Key"
5804 msgstr "Приватный ключ"
5805
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5807 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5808 msgid "Processes"
5809 msgstr "Процессы"
5810
5811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5812 msgid "Prot."
5813 msgstr "Прот."
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5822 msgid "Protocol"
5823 msgstr "Протокол"
5824
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5826 msgid "Provide NTP server"
5827 msgstr "Включить NTP-сервер"
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5830 msgid ""
5831 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5832 "and requests."
5833 msgstr ""
5834 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5835 "запросы DHCPv6."
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5838 msgid "Provide new network"
5839 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5842 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5843 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5844
5845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
5846 msgid "Public Key"
5847 msgstr "Публичный ключ"
5848
5849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5850 msgid ""
5851 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5852 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5853 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5854 "code> file into the input field."
5855 msgstr ""
5856 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5857 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5858 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5859 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5860
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5862 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5863 msgstr ""
5864 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5865 "клиентов."
5866
5867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5868 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5869 msgid "QMI Cellular"
5870 msgstr "QMI модем"
5871
5872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5874 msgid "QR-Code"
5875 msgstr "QR-код"
5876
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5878 msgid "Quality"
5879 msgstr "Качество"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
5882 msgid "Query all available upstream resolvers."
5883 msgstr ""
5884 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5885 "abbr>-серверы."
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5888 msgid "Query interval"
5889 msgstr "Интервал запроса"
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5892 msgid "Query response interval"
5893 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5896 msgid "R0 Key Lifetime"
5897 msgstr "R0 Key время жизни"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5900 msgid "R1 Key Holder"
5901 msgstr "Держатель ключа R1"
5902
5903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5904 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5905 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5908 msgid "RSSI threshold for joining"
5909 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5912 msgid "RTS/CTS Threshold"
5913 msgstr "Порог RTS/CTS"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5917 msgid "RX"
5918 msgstr "Получено (RX)"
5919
5920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5921 msgid "RX Rate"
5922 msgstr "Скорость приёма"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5925 msgid "RX Rate / TX Rate"
5926 msgstr "Скорость приёма / отправки"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5929 msgid "Radius-Accounting-Port"
5930 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5933 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5934 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5937 msgid "Radius-Accounting-Server"
5938 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5941 msgid "Radius-Authentication-Port"
5942 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5945 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5946 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5949 msgid "Radius-Authentication-Server"
5950 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5951
5952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5953 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5954 msgstr ""
5955 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
5956 "требует этого"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5959 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5960 msgstr ""
5961 "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
5962 "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера."
5963
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5965 msgid "Really switch protocol?"
5966 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
5967
5968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5969 msgid "Realtime Graphs"
5970 msgstr "Мониторинг"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5973 msgid "Reassociation Deadline"
5974 msgstr "Срок реассоциации"
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5977 msgid "Rebind protection"
5978 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
5979
5980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5981 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5982 msgid "Reboot"
5983 msgstr "Перезагрузка"
5984
5985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5989 msgid "Rebooting…"
5990 msgstr "Перезагрузка…"
5991
5992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5993 msgid "Reboots the operating system of your device"
5994 msgstr ""
5995 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
5996
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5998 msgid "Receive"
5999 msgstr "Приём"
6000
6001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6002 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6003 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6006 msgid "Reconnect this interface"
6007 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6008
6009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6010 msgid "Redirect to HTTPS"
6011 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6012
6013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6014 msgid "References"
6015 msgstr "Ссылки"
6016
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
6018 msgid "Refreshing"
6019 msgstr "Обновляется"
6020
6021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6022 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6023 msgid "Relay"
6024 msgstr "Ретранслятор"
6025
6026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6027 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6028 msgid "Relay Bridge"
6029 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6030
6031 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6032 msgid "Relay between networks"
6033 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6034
6035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6036 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6037 msgid "Relay bridge"
6038 msgstr "Мост-ретранслятор"
6039
6040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6043 msgid "Remote IPv4 address"
6044 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6045
6046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6048 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6049 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6050 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6051
6052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6053 msgid "Remote IPv6 address"
6054 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6055
6056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6058 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6059 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6062 msgid "Remove"
6063 msgstr "Удалить"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6066 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6067 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6070 msgid "Replace wireless configuration"
6071 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6072
6073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6074 msgid "Request IPv6-address"
6075 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6076
6077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6078 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6079 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6080
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6082 msgid "Request timeout"
6083 msgstr "Таймаут запроса"
6084
6085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6089 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6090 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6091
6092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6096 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6097 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6100 msgid "Required"
6101 msgstr "Обязательно"
6102
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6104 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6105 msgstr ""
6106 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6107
6108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6109 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6110 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6111
6112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
6113 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6114 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6119 msgid "Requires hostapd"
6120 msgstr "Требуется hostapd"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6124 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6125 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6129 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6130 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6133 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6134 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6138 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6139 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6143 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6144 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6152 msgid "Requires wpa-supplicant"
6153 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6157 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6158 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6162 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6163 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6166 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6167 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6172 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6173 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6177 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6178 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6179
6180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6181 msgid "Reselection policy for primary slave"
6182 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6183
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6185 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6189 msgid "Reset"
6190 msgstr "Сбросить"
6191
6192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6193 msgid "Reset Counters"
6194 msgstr "Сбросить счётчики"
6195
6196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6197 msgid "Reset to defaults"
6198 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6201 msgid "Resolv and Hosts Files"
6202 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6205 msgid "Resolv file"
6206 msgstr "Файл resolv"
6207
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6209 msgid "Resource not found"
6210 msgstr "Ресурс не найден"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6215 msgid "Restart"
6216 msgstr "Перезапустить"
6217
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6219 msgid "Restart Firewall"
6220 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6223 msgid "Restart radio interface"
6224 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6225
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6227 msgid "Restore"
6228 msgstr "Восстановить"
6229
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6231 msgid "Restore backup"
6232 msgstr "Восстановить резервную копию"
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
6235 msgid ""
6236 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6237 "received if multiple IPs are available."
6238 msgstr ""
6239 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6240 "доступно несколько IP-адресов."
6241
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6244 msgid "Reveal/hide password"
6245 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6248 msgid "Reverse path filter"
6249 msgstr "Фильтр обратного пути"
6250
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6252 msgid "Revert"
6253 msgstr "Вернуть"
6254
6255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6256 msgid "Revert changes"
6257 msgstr "Вернуть изменения"
6258
6259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6260 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6261 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6262
6263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6264 msgid "Reverting configuration…"
6265 msgstr "Отмена конфигурации…"
6266
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6268 msgid "Robustness"
6269 msgstr "Надёжность"
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
6272 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6273 msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
6274
6275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6276 msgid "Root preparation"
6277 msgstr "Подготовка корневой директории"
6278
6279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6280 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6281 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6282
6283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
6284 msgid "Route Allowed IPs"
6285 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6288 msgid "Route type"
6289 msgstr "Тип маршрута"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6292 msgid ""
6293 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6294 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6295 msgstr ""
6296 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6297 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6298 "9000 секунд."
6299
6300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6301 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6302 msgid "Router Password"
6303 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6306 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6308 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6309 msgid "Routing"
6310 msgstr "Маршрутизация"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6313 msgid ""
6314 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6315 "can be reached."
6316 msgstr ""
6317 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6318 "достичь определенного хоста или сети."
6319
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6323 msgid "Rule"
6324 msgstr "Правило"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6327 msgid "Rule type"
6328 msgstr "Тип правила"
6329
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6331 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6332 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6333
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6335 msgid "Run filesystem check"
6336 msgstr "Проверить"
6337
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6339 msgid "Runtime error"
6340 msgstr "Ошибка исполнения"
6341
6342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6343 msgid "SHA256"
6344 msgstr "SHA256"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6348 msgid "SNR"
6349 msgstr "SNR"
6350
6351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6352 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6353 msgid "SSH Access"
6354 msgstr "Доступ по SSH"
6355
6356 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6357 msgid "SSH server address"
6358 msgstr "Адрес сервера SSH"
6359
6360 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6361 msgid "SSH server port"
6362 msgstr "Порт сервера SSH"
6363
6364 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6365 msgid "SSH username"
6366 msgstr "SSH логин"
6367
6368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6369 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6370 msgid "SSH-Keys"
6371 msgstr "SSH ключи"
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6378 msgid "SSID"
6379 msgstr "SSID"
6380
6381 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6382 msgid "SSTP"
6383 msgstr "SSTP"
6384
6385 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6386 msgid "SSTP Server"
6387 msgstr "Сервер SSTP"
6388
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6390 msgid "SWAP"
6391 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6392
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3059
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6400 msgid "Save"
6401 msgstr "Сохранить"
6402
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6406 msgid "Save & Apply"
6407 msgstr "Применить"
6408
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6410 msgid "Save error"
6411 msgstr "Ошибка сохранения"
6412
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6414 msgid "Save mtdblock"
6415 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6416
6417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6418 msgid "Save mtdblock contents"
6419 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6422 msgid "Scan"
6423 msgstr "Поиск"
6424
6425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6426 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6427 msgid "Scheduled Tasks"
6428 msgstr "Планировщик"
6429
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6431 msgid "Section added"
6432 msgstr "Раздел добавлен"
6433
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6435 msgid "Section removed"
6436 msgstr "Раздел удалён"
6437
6438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6439 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6440 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6441
6442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6443 msgid ""
6444 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6445 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6446 "your device!"
6447 msgstr ""
6448 "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
6449 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6450 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6451
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6455 msgid "Select file…"
6456 msgstr "Выбрать файл…"
6457
6458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6459 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6460 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6461
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6463 msgid ""
6464 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6465 "messages advertising this device as IPv6 router."
6466 msgstr ""
6467 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6468 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6471 msgid "Send ICMP redirects"
6472 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6473
6474 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6479 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6480 msgid ""
6481 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6482 "conjunction with failure threshold"
6483 msgstr ""
6484 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6485 "только в сочетании с порогом ошибок"
6486
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6488 msgid "Send the hostname of this device"
6489 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6490
6491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6492 msgid "Service Name"
6493 msgstr "Имя службы"
6494
6495 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6497 msgid "Service Type"
6498 msgstr "Тип службы"
6499
6500 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6501 msgid "Services"
6502 msgstr "Службы"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6505 msgid "Session expired"
6506 msgstr "Сессия истекла"
6507
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6510 msgid "Set Static"
6511 msgstr "Сделать постоянным"
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6514 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6515 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6518 msgid ""
6519 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6520 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6521 msgstr ""
6522 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6523 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6524 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6525
6526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6527 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6528 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6531 msgid ""
6532 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6533 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6534 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6535 msgstr ""
6536 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6537 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6538 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6539 "IPv6 без учёта состояния."
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6542 msgid ""
6543 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6544 "proxying."
6545 msgstr ""
6546 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6547 "также проксирования NDP."
6548
6549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6550 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6551 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6552
6553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6554 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6555 msgstr ""
6556 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6557 "2)"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6561 msgid "Set up DHCP Server"
6562 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6563
6564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6566 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6567 msgid "Setting PLMN failed"
6568 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6569
6570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6572 msgid "Setting operation mode failed"
6573 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6574
6575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6576 msgid "Settings"
6577 msgstr "Настройки"
6578
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6580 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6581 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6582
6583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6584 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6585 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6589 msgid "Short GI"
6590 msgstr "Короткий GI"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6593 msgid "Short Preamble"
6594 msgstr "Короткая преамбула"
6595
6596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6597 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6598 msgid "Show current backup file list"
6599 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6600
6601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6602 msgid "Show empty chains"
6603 msgstr "Показать пустые цепочки"
6604
6605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6607 msgid "Show raw counters"
6608 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6611 msgid "Shutdown this interface"
6612 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6624 msgid "Signal"
6625 msgstr "Сигнал"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6628 msgid "Signal / Noise"
6629 msgstr "Сигнал / шум"
6630
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6632 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6633 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6634
6635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6636 msgid "Signal Refresh Rate"
6637 msgstr "Частота обновления сигнала"
6638
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6640 msgid "Signal:"
6641 msgstr "Сигнал:"
6642
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6645 msgid "Size"
6646 msgstr "Размер"
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
6649 msgid "Size of DNS query cache"
6650 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6651
6652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6653 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6654 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6655
6656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6658 msgid "Skip"
6659 msgstr "Пропустить"
6660
6661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6662 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6663 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6664
6665 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6666 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6667 msgid "Skip to content"
6668 msgstr "Перейти к содержимому"
6669
6670 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6671 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6672 msgid "Skip to navigation"
6673 msgstr "Перейти к навигации"
6674
6675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6676 msgid "Slave Interfaces"
6677 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6678
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6681 msgid "Software VLAN"
6682 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6683
6684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6685 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6686 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6687
6688 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6689 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6690 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6691
6692 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6693 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6694 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6695
6696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6697 msgid ""
6698 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6699 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6700 "instructions."
6701 msgstr ""
6702 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6703 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6704 "инструкций для вашего устройства."
6705
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6711 msgid "Source"
6712 msgstr "Источник"
6713
6714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6716 msgid "Source interface"
6717 msgstr "Интерфейс источник"
6718
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6720 msgid ""
6721 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6722 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6723 msgstr ""
6724 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6725 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6726 "устройства."
6727
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6729 msgid ""
6730 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6731 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6732 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6733 msgstr ""
6734 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6735 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6736 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6737
6738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6739 msgid ""
6740 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6741 "dropped or delivered"
6742 msgstr ""
6743 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6744 "быть отброшены или доставлены"
6745
6746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6747 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6748 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6749
6750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6751 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6752 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6753
6754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6755 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6756 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6757
6758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6759 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6760 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6761
6762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6763 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6764 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6765
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6767 msgid ""
6768 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6769 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6770 "stateful DHCPv6."
6771 msgstr ""
6772 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6773 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6774 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6775
6776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6777 msgid ""
6778 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6779 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6780 msgstr ""
6781 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6782 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6783 "мастера"
6784
6785 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6786 msgid ""
6787 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6788 "to be dead"
6789 msgstr ""
6790 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6791 "считаются отключенными"
6792
6793 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6794 msgid ""
6795 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6796 "dead"
6797 msgstr ""
6798 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6799
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6801 msgid ""
6802 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6803 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6804 "be reduced by the driver."
6805 msgstr ""
6806 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6807 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6808 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6809 "быть снижена драйвером."
6810
6811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6812 msgid ""
6813 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6814 "carrier"
6815 msgstr ""
6816 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6817 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6818
6819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6820 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6821 msgstr ""
6822 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6823 "объединения"
6824
6825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6826 msgid ""
6827 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6828 "failover event in 200ms intervals"
6829 msgstr ""
6830 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6831 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6832
6833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6834 msgid ""
6835 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6836 "the next one"
6837 msgstr ""
6838 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6839 "переходом к следующему ведомому"
6840
6841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6842 msgid ""
6843 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6844 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6845 msgstr ""
6846 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6847 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6848
6849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6850 msgid ""
6851 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6852 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6853 msgstr ""
6854 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6855 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6856
6857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6858 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6859 msgstr ""
6860 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6861 "достижимы"
6862
6863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6864 msgid ""
6865 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6866 "LACPDU packets"
6867 msgstr ""
6868 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6869 "пакетов LACPDU"
6870
6871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6872 msgid ""
6873 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6874 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6875 msgstr ""
6876 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6877 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6878
6879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6880 msgid "Specifies the system priority"
6881 msgstr "Определяет системный приоритет"
6882
6883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6884 msgid ""
6885 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6886 "link failure detection"
6887 msgstr ""
6888 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6889 "после обнаружения сбоя в соединении"
6890
6891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6892 msgid ""
6893 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6894 "link recovery detection"
6895 msgstr ""
6896 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6897 "после обнаружения восстановления соединения"
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6900 msgid ""
6901 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6902 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6903 "wireless settings."
6904 msgstr ""
6905 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6906 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6907 "настройках беспроводной сети."
6908
6909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6910 msgid ""
6911 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6912 "traffic should be filtered for link monitoring"
6913 msgstr ""
6914 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6915 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
6916
6917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6918 msgid ""
6919 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6920 "address at enslavement"
6921 msgstr ""
6922 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
6923 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
6924 "качестве ведомого"
6925
6926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6927 msgid ""
6928 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6929 "netif_carrier_ok()"
6930 msgstr ""
6931 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
6932 "вместо netif_carrier_ok()"
6933
6934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6935 msgid ""
6936 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6937 msgstr ""
6938 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
6939 "зависимости от нагрузки"
6940
6941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6942 msgid ""
6943 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6944 msgstr ""
6945 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
6946 "объединения"
6947
6948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6949 msgid ""
6950 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6951 "slave while it is available"
6952 msgstr ""
6953 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
6954 "будет активным ведомым, пока он доступен"
6955
6956 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6957 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6958 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6959 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6960 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
6961
6962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6965 msgid ""
6966 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6967 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6968 "<code>00..FF</code> (optional)."
6969 msgstr ""
6970 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6971 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6972 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6973
6974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6977 msgid ""
6978 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6979 "default (64) (optional)."
6980 msgstr ""
6981 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
6982 "стандартного (64) (опционально)."
6983
6984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6985 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6988 msgid ""
6989 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6990 "default (64)."
6991 msgstr ""
6992 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
6993 "(64)."
6994
6995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6996 msgid ""
6997 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6998 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6999 "FF</code> (optional)."
7000 msgstr ""
7001 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7002 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7003 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7004
7005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7009 msgid ""
7010 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7011 "bytes) (optional)."
7012 msgstr ""
7013 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
7014 "байт) (опционально)."
7015
7016 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7017 msgid ""
7018 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7019 "bytes)."
7020 msgstr ""
7021 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
7022 "байт)."
7023
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
7025 msgid "Specify the secret encryption key here."
7026 msgstr "Укажите закрытый ключ."
7027
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7029 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7030 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
7031
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7034 msgid "Start"
7035 msgstr "Запустить"
7036
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
7038 msgid "Start WPS"
7039 msgstr "Запустить WPS"
7040
7041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7042 msgid "Start priority"
7043 msgstr "Приоритет"
7044
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7046 msgid "Start refresh"
7047 msgstr "Запустить обновление"
7048
7049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
7050 msgid "Starting configuration apply…"
7051 msgstr "Применение конфигурации…"
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7055 msgid "Starting wireless scan..."
7056 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
7057
7058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7059 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7060 msgid "Startup"
7061 msgstr "Автозапуск"
7062
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7064 msgid "Static IPv4 Routes"
7065 msgstr "Статические маршруты IPv4"
7066
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7068 msgid "Static IPv6 Routes"
7069 msgstr "Статические маршруты IPv6"
7070
7071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7073 msgid "Static Lease"
7074 msgstr "Постоянная аренда"
7075
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
7077 msgid "Static Leases"
7078 msgstr "Постоянные аренды"
7079
7080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
7081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7083 msgid "Static address"
7084 msgstr "Статический адрес"
7085
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
7087 msgid ""
7088 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7089 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7090 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7091 msgstr ""
7092 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7093 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7094 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7095
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7097 msgid "Station inactivity limit"
7098 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7099
7100 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7104 msgid "Status"
7105 msgstr "Состояние"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7109 msgid "Stop"
7110 msgstr "Остановить"
7111
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7113 msgid "Stop WPS"
7114 msgstr "Остановить WPS"
7115
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7118 msgid "Stop refresh"
7119 msgstr "Остановить обновление"
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7122 msgid "Strict filtering"
7123 msgstr "Строгая фильтрация"
7124
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
7126 msgid "Strict order"
7127 msgstr "Строгий порядок"
7128
7129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7130 msgid "Strong"
7131 msgstr "Сильная"
7132
7133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7135 msgid "Submit"
7136 msgstr "Применить"
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
7139 msgid "Suppress logging"
7140 msgstr "Подавить логирование"
7141
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7143 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7144 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7145
7146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7147 msgid "Swap free"
7148 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7149
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7151 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7152 msgid "Switch"
7153 msgstr "Коммутатор"
7154
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7156 msgid "Switch %q"
7157 msgstr "Коммутатор %q"
7158
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7160 msgid ""
7161 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7162 msgstr ""
7163 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7164 "точными."
7165
7166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7168 msgid "Switch VLAN"
7169 msgstr "Изменить VLAN"
7170
7171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7172 msgid "Switch port"
7173 msgstr "Порт коммутатора"
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7176 msgid "Switch protocol"
7177 msgstr "Изменить протокол"
7178
7179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7182 msgid "Switch to CIDR list notation"
7183 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7184
7185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7186 msgid "Symbolic link"
7187 msgstr "Символическая ссылка"
7188
7189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7190 msgid "Sync with NTP-Server"
7191 msgstr "Синхронизировать с NTP-сервером"
7192
7193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7194 msgid "Sync with browser"
7195 msgstr "Синхронизировать с браузером"
7196
7197 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7200 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7201 msgid "System"
7202 msgstr "Система"
7203
7204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7205 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7206 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7207 msgid "System Log"
7208 msgstr "Системный журнал"
7209
7210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7211 msgid "System Priority"
7212 msgstr "Системный приоритет"
7213
7214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7215 msgid "System Properties"
7216 msgstr "Свойства системы"
7217
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7219 msgid "System log buffer size"
7220 msgstr "Размер системного журнала"
7221
7222 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:60
7223 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7224 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7225 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7226 msgstr ""
7227
7228 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7229 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7230 msgstr ""
7231
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7233 msgid "TCP:"
7234 msgstr "TCP:"
7235
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7237 msgid "TFTP Settings"
7238 msgstr "Настройки TFTP"
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
7241 msgid "TFTP server root"
7242 msgstr "TFTP сервер root"
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7246 msgid "TX"
7247 msgstr "Передано (TX)"
7248
7249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7250 msgid "TX Rate"
7251 msgstr "Cкорость передачи"
7252
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7254 msgid "TX queue length"
7255 msgstr "Длина очереди Tx"
7256
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7262 msgid "Table"
7263 msgstr "Таблица"
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7269 msgid "Target"
7270 msgstr "Назначение"
7271
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7273 msgid "Target Platform"
7274 msgstr "Целевая платформа"
7275
7276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7277 msgid "Target network"
7278 msgstr "Сеть назначения"
7279
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7281 msgid "Terminate"
7282 msgstr "Завершить"
7283
7284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7285 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7286 msgstr "«‎PublicKey» этого wg-интерфейса"
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7289 msgid ""
7290 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7291 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7292 "Minimum is 1280 bytes."
7293 msgstr ""
7294 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7295 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7296 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7299 msgid ""
7300 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7301 "addresses are available via DHCPv6."
7302 msgstr ""
7303 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7304 "доступны через DHCPv6."
7305
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7307 msgid ""
7308 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7309 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7310 msgstr ""
7311 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7312 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7313
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7315 msgid ""
7316 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7317 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7318 msgstr ""
7319 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7320 "другая информация, например, DNS-серверы."
7321
7322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7323 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7324 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7325
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7327 msgid ""
7328 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7329 "weight specified here"
7330 msgstr ""
7331 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7332 "весу, указанному здесь"
7333
7334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7335 msgid ""
7336 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7337 "username instead of the user ID!"
7338 msgstr ""
7339 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7340 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
7343 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7344 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
7347 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7348 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7349
7350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7351 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7352 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7353
7354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7356 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7357 msgid ""
7358 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7359 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7360
7361 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7362 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7363 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7364
7365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7367 msgid ""
7368 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7369 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7370
7371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7373 msgid ""
7374 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7375 msgstr ""
7376 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7377
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7379 msgid ""
7380 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7381 "pool"
7382 msgstr ""
7383 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7384
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7386 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7387 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7388
7389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
7390 msgid ""
7391 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7392 "click and transfers the following information:"
7393 msgstr ""
7394 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
7395 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
7396
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7398 msgid "The VLAN ID must be unique"
7399 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7400
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7402 msgid ""
7403 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7404 "code> and <code>_</code>"
7405 msgstr ""
7406 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7407 "<code>_</code>"
7408
7409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7410 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7411 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7412
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7414 msgid ""
7415 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7416 "network"
7417 msgstr ""
7418 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7419 "правильный SSID"
7420
7421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7422 msgid ""
7423 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7424 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7425 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7426 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7427 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7428 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7429 "state."
7430 msgstr ""
7431 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7432 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7433 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7434 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7435 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7436 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7437
7438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7440 msgid ""
7441 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7442 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7443 msgstr ""
7444 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7445 "sda1</code>)"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7448 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7449 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7453 msgid ""
7454 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7455 "properly."
7456 msgstr ""
7457 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7458 "сети."
7459
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7461 msgid ""
7462 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7463 "properly."
7464 msgstr ""
7465 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7466 "беспроводной связи."
7467
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7469 msgid ""
7470 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7471 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7472 "'Continue' below to start the flash procedure."
7473 msgstr ""
7474 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7475 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7476 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7477
7478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7479 msgid "The following rules are currently active on this system."
7480 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7481
7482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7483 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7484 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7485
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7487 msgid "The given SSH public key has already been added."
7488 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7489
7490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7491 msgid ""
7492 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7493 "ECDSA keys."
7494 msgstr ""
7495 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7498 msgid "The interface name is already used"
7499 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7500
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7502 msgid "The interface name is too long"
7503 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7504
7505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7507 msgid ""
7508 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7509 "addresses."
7510 msgstr ""
7511 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7512
7513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7515 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7516 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7517
7518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7519 msgid ""
7520 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7521 "configured"
7522 msgstr ""
7523 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
7524 "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
7525
7526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7527 msgid "The local IPv4 address"
7528 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7529
7530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7532 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7533 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7534 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7535 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7536
7537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7538 msgid "The local IPv4 netmask"
7539 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7540
7541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7543 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7544 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7545 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7546
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7548 msgid ""
7549 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7550 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7551 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7552 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7553 "detect the loss of the last member of a group"
7554 msgstr ""
7555 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7556 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7557 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7558 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7559 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7560
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7562 msgid ""
7563 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7564 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7565 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7566 "host responses are spread out over a larger interval"
7567 msgstr ""
7568 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7569 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7570 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7571 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7574 msgid ""
7575 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7576 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7577 msgstr ""
7578 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7579 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7580 "прыжков."
7581
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7583 msgid "The network name is already used"
7584 msgstr "Имя сети уже используется"
7585
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7587 msgid ""
7588 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7589 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7590 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7591 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7592 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7593 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7594 msgstr ""
7595 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7596 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7597 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7598 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7599 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7600 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7601 "внутренней — локальной сети."
7602
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7604 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7605 msgstr ""
7606 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7607
7608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7610 msgid "The reboot command failed with code %d"
7611 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7612
7613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7614 msgid "The restore command failed with code %d"
7615 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7618 msgid ""
7619 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7620 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7621 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7622 msgstr ""
7623 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7624 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7625 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7626
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7628 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7629 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7630
7631 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7632 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7633 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7634
7635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7636 msgid ""
7637 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7638 "when finished."
7639 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7640
7641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7642 msgid ""
7643 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7644 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7645 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7646 "settings."
7647 msgstr ""
7648 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7649 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7650 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7651 "устройству, в зависимости от настроек."
7652
7653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7654 msgid ""
7655 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7656 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7657 msgstr ""
7658 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7659 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7660
7661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7662 msgid "The system password has been successfully changed."
7663 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7664
7665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7666 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7667 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7668
7669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7670 msgid ""
7671 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7672 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7673 "\"Cancel\" to abort the operation."
7674 msgstr ""
7675 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7676 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7677 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7678
7679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7680 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7681 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7682
7683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7684 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7685 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7686
7687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7688 msgid ""
7689 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7690 "you choose the generic image format for your platform."
7691 msgstr ""
7692 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7693 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7694
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7697 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7698 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7704 msgid "There are no active leases"
7705 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7706
7707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7708 msgid "There are no changes to apply"
7709 msgstr "Нет изменений для применения"
7710
7711 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
7712 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7713 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7714 msgid ""
7715 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7716 "protect the web interface."
7717 msgstr ""
7718 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7719 "веб-интерфейс."
7720
7721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7722 msgid "This IPv4 address of the relay"
7723 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7724
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7726 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7727 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7728
7729 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7730 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7731 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7732
7733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7735 msgid ""
7736 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7737 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7738 "configurations are automatically preserved."
7739 msgstr ""
7740 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7741 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7742 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7743 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7744
7745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7746 msgid ""
7747 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7748 "password if no update key has been configured"
7749 msgstr ""
7750 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7751 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7752
7753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7754 msgid ""
7755 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7756 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7757 msgstr ""
7758 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7759 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7760
7761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7762 msgid ""
7763 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7764 "ends with <code>...:2/64</code>"
7765 msgstr ""
7766 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7767 "на <code>...:2/64</code>"
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
7770 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7771 msgstr ""
7772 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7773 "abbr>-сервер в локальной сети."
7774
7775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7776 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7777 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7778
7779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7780 msgid ""
7781 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7782 msgstr ""
7783 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7784
7785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7786 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7787 msgstr ""
7788 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7789 "запланировать ваши задания."
7790
7791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7792 msgid ""
7793 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7794 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7795
7796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7797 msgid ""
7798 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7799 "their status."
7800 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7801
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7804 msgid ""
7805 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7806 msgstr ""
7807 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7808
7809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2550
7811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7813 msgid "This section contains no values yet"
7814 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7815
7816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7817 msgid "Time Synchronization"
7818 msgstr "Синхронизация времени"
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7821 msgid "Time in milliseconds"
7822 msgstr "Время в миллисекундах"
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7825 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7826 msgstr ""
7827 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7828 "изучения"
7829
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7831 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7832 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7833
7834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7835 msgid "Timed-out"
7836 msgstr "Таймаут"
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7839 msgid "Timeout in seconds"
7840 msgstr "Таймаут в секундах"
7841
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7843 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7844 msgstr ""
7845 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7848 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7849 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7850
7851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7852 msgid "Timezone"
7853 msgstr "Часовой пояс"
7854
7855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7856 msgid "To login…"
7857 msgstr "Войти…"
7858
7859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7860 msgid ""
7861 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7862 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7863 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7864 msgstr ""
7865 "Для сброса к заводским настройкам нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
7866 "для squashfs-образов).<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной "
7867 "резервной копии, нажмите \"Выбрать архив\"."
7868
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
7870 msgid "Tone"
7871 msgstr "Тон"
7872
7873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7874 msgid "Total Available"
7875 msgstr "Всего доступно"
7876
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7880 msgid "Traceroute"
7881 msgstr "Трассировка"
7882
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7885 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7886 msgid "Traffic"
7887 msgstr "Трафик"
7888
7889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7891 msgid "Traffic Class"
7892 msgstr "Класс трафика (TC)"
7893
7894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7895 msgid "Transfer"
7896 msgstr "Передача"
7897
7898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7899 msgid "Transmit"
7900 msgstr "Передача"
7901
7902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7903 msgid "Transmit Hash Policy"
7904 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
7905
7906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7907 msgid "Trigger"
7908 msgstr "Триггер"
7909
7910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7911 msgid "Trigger Mode"
7912 msgstr "Режим работы"
7913
7914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7915 msgid "Tunnel ID"
7916 msgstr "Идентификатор туннеля"
7917
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7920 msgid "Tunnel Interface"
7921 msgstr "Интерфейс туннеля"
7922
7923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7926 msgid "Tunnel Link"
7927 msgstr "Ссылка на туннель"
7928
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
7930 msgid "Tunnel device"
7931 msgstr "Устройство туннеля"
7932
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7934 msgid "Tx-Power"
7935 msgstr "Мощность передатчика"
7936
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7941 msgid "Type"
7942 msgstr "Тип"
7943
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7945 msgid "Type of service"
7946 msgstr "Тип сервиса"
7947
7948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7949 msgid "UDP:"
7950 msgstr "UDP:"
7951
7952 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7953 msgid "UMTS only"
7954 msgstr "Только UMTS"
7955
7956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7958 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7959 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7960
7961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7963 msgid "UUID"
7964 msgstr "UUID"
7965
7966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7970 msgid "Unable to determine device name"
7971 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
7972
7973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7975 msgid "Unable to determine external IP address"
7976 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
7977
7978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7980 msgid "Unable to determine upstream interface"
7981 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
7982
7983 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7984 msgid "Unable to dispatch"
7985 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
7986
7987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7989 msgid "Unable to load log data:"
7990 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
7991
7992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7995 msgid "Unable to obtain client ID"
7996 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
7997
7998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7999 msgid "Unable to obtain mount information"
8000 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
8001
8002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8003 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8004 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
8005
8006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8007 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8008 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
8009
8010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8012 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8013 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
8014
8015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8017 msgid "Unable to resolve peer host name"
8018 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
8019
8020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8021 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8022 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
8023
8024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8027 msgid "Unable to save contents: %s"
8028 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
8029
8030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8031 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8032 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
8033
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
8035 msgid "Unconfigure"
8036 msgstr "Декофигурировать"
8037
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8039 msgid "Unexpected reply data format"
8040 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
8041
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
8043 msgid ""
8044 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8045 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8046 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8047 "generated at first install."
8048 msgstr ""
8049 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
8050 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
8051 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
8052 "образом при первой установке."
8053
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
8055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8057 msgid "Unknown"
8058 msgstr "Неизвестно"
8059
8060 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8061 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8062 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
8063
8064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
8065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8066 msgid "Unknown error (%s)"
8067 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
8068
8069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8070 msgid "Unknown error code"
8071 msgstr "Неизвестный код ошибки"
8072
8073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
8074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8076 msgid "Unmanaged"
8077 msgstr "Неуправляемый"
8078
8079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8081 msgid "Unmount"
8082 msgstr "Отмонтировать"
8083
8084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8085 msgid "Unnamed key"
8086 msgstr "Ключ без имени"
8087
8088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
8089 msgid "Unsaved Changes"
8090 msgstr "Не принятые изменения"
8091
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8093 msgid "Unspecified error"
8094 msgstr "Неопознанная ошибка"
8095
8096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8098 msgid "Unsupported MAP type"
8099 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
8100
8101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8103 msgid "Unsupported modem"
8104 msgstr "Не поддерживаемый модем"
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8107 msgid "Unsupported protocol type."
8108 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
8109
8110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8111 msgid "Up"
8112 msgstr "Вверх"
8113
8114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8115 msgid "Up Delay"
8116 msgstr "Задержка включения интерфейса"
8117
8118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
8119 msgid "Upload"
8120 msgstr "Загрузить"
8121
8122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8123 msgid ""
8124 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8125 msgstr ""
8126 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
8127
8128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8131 msgid "Upload archive..."
8132 msgstr "Выбрать архив"
8133
8134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
8135 msgid "Upload file"
8136 msgstr "Загрузка файла"
8137
8138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
8139 msgid "Upload file…"
8140 msgstr "Загрузка файла…"
8141
8142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
8143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
8144 msgid "Upload request failed: %s"
8145 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
8146
8147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
8148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
8149 msgid "Uploading file…"
8150 msgstr "Загрузка файла…"
8151
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8153 msgid ""
8154 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8155 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8156 "restarted to apply the updated configuration."
8157 msgstr ""
8158 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8159 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8160 "применения обновлённой конфигурации."
8161
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8163 msgid ""
8164 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8165 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8166 msgstr ""
8167 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8168 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8169
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8171 msgid ""
8172 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8173 "will be restarted to apply the updated configuration."
8174 msgstr ""
8175 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8176 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8177
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8179 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8180 msgstr ""
8181 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8182 "порядке, определенном в resolvfile файле."
8183
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8186 msgid "Uptime"
8187 msgstr "Время работы"
8188
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
8190 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8191 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8192
8193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
8194 msgid "Use DHCP advertised servers"
8195 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8196
8197 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8198 msgid "Use DHCP gateway"
8199 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8200
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8202 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8203 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8204 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8205 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8208 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8209 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8210
8211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8217 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8218 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8219
8220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8224 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8225 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8226
8227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8228 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8229 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8230
8231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8232 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8233 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8234
8235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8236 msgid ""
8237 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8238 "(encap2+3)"
8239 msgstr ""
8240 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8241 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8242
8243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8244 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8245 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8246
8247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8248 msgid "Use as root filesystem (/)"
8249 msgstr "Использовать как корень (/)"
8250
8251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8252 msgid "Use broadcast flag"
8253 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8254
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8256 msgid "Use builtin IPv6-management"
8257 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8258
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8260 msgid "Use custom DNS servers"
8261 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8262
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8264 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8266 msgid "Use default gateway"
8267 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8268
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8270 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8271 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8272 msgid "Use gateway metric"
8273 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8274
8275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8276 msgid "Use legacy MAP"
8277 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8278
8279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8280 msgid ""
8281 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8282 "instead of RFC7597"
8283 msgstr ""
8284 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8285 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8286
8287 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8288 msgid "Use routing table"
8289 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8290
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8292 msgid "Use system certificates"
8293 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8294
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8296 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8297 msgstr ""
8298 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8299
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
8301 msgid ""
8302 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8303 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8304 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8305 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8306 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8307 msgstr ""
8308 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8309 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8310 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8311 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8312 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8313 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8314
8315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8316 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8317 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8318
8319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8320 msgid ""
8321 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8322 msgstr ""
8323 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8324 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8325
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8328 msgid "Used"
8329 msgstr "Использовано"
8330
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8332 msgid "Used Key Slot"
8333 msgstr "Используемый слот ключа"
8334
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8336 msgid ""
8337 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8338 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8339 msgstr ""
8340 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8341 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8342
8343 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8344 msgid "User Group"
8345 msgstr "Группа пользователя"
8346
8347 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8348 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8349 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8350
8351 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8352 msgid "User key (PEM encoded)"
8353 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8354
8355 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8356 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8357 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8358 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8359 msgid "Username"
8360 msgstr "Имя пользователя"
8361
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
8363 msgid "VC-Mux"
8364 msgstr "VC-Mux"
8365
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
8367 msgid "VDSL"
8368 msgstr "VDSL"
8369
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8371 msgctxt "MACVLAN mode"
8372 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8373 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8374
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
8377 msgid "VLAN (802.1ad)"
8378 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8379
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
8382 msgid "VLAN (802.1q)"
8383 msgstr "VLAN (802.1q)"
8384
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8387 msgid "VLAN ID"
8388 msgstr "VLAN ID"
8389
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8391 msgid "VLANs on %q"
8392 msgstr "VLANы на %q"
8393
8394 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8395 msgid "VPN"
8396 msgstr "VPN"
8397
8398 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8399 msgid "VPN Local address"
8400 msgstr "Локальный адрес VPN"
8401
8402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8403 msgid "VPN Local port"
8404 msgstr "Локальный порт VPN"
8405
8406 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8407 msgid "VPN Protocol"
8408 msgstr "протокол VPN"
8409
8410 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8411 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8413 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8414 msgid "VPN Server"
8415 msgstr "Сервер VPN"
8416
8417 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8418 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8419 msgid "VPN Server port"
8420 msgstr "Порт VPN сервера"
8421
8422 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8423 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8424 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8425 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8426
8427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8428 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8429 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8430 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8431
8432 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8433 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8434 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8435
8436 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8437 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8438 msgid "VXLAN network identifier"
8439 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8440
8441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8442 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8443 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8444
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
8446 msgid ""
8447 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8448 "DNSSEC."
8449 msgstr ""
8450 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8451 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
8452
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8455 msgid ""
8456 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8457 "the \"ca-bundle\" package"
8458 msgstr ""
8459 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8460 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8461
8462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8463 msgid "Validation for all slaves"
8464 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8465
8466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8467 msgid "Validation only for active slave"
8468 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8469
8470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8471 msgid "Validation only for backup slaves"
8472 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8473
8474 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8475 msgid "Vendor"
8476 msgstr "Производитель (Vendor)"
8477
8478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8479 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8480 msgstr ""
8481 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8482
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
8484 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8485 msgstr ""
8486 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
8487 "неподписанных доменов."
8488
8489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8490 msgid "Verifying the uploaded image file."
8491 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8492
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8494 msgid "Very High"
8495 msgstr "Очень высокая"
8496
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
8499 msgid "Virtual Ethernet"
8500 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8501
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8503 msgid "Virtual dynamic interface"
8504 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8505
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8508 msgid "WDS"
8509 msgstr "WDS"
8510
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8513 msgid "WEP Open System"
8514 msgstr "Открытая система WEP"
8515
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8518 msgid "WEP Shared Key"
8519 msgstr "Общий ключ WEP"
8520
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8522 msgid "WEP passphrase"
8523 msgstr "Пароль WEP"
8524
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8526 msgid "WMM Mode"
8527 msgstr "Режим WMM"
8528
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8530 msgid "WPA passphrase"
8531 msgstr "Пароль WPA"
8532
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8534 msgid ""
8535 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8536 "and ad-hoc mode) to be installed."
8537 msgstr ""
8538 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8539 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8540
8541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8542 msgid "WPS status"
8543 msgstr "Состояние WPS"
8544
8545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8546 msgid "Waiting for device..."
8547 msgstr "Ожидание устройства..."
8548
8549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8551 msgid "Warning"
8552 msgstr "Внимание"
8553
8554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8555 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8556 msgstr ""
8557 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8558 "перезагрузке!"
8559
8560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8561 msgid "Weak"
8562 msgstr "Слабая"
8563
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8565 msgid ""
8566 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8567 "preference value are considered first when allocating subnets."
8568 msgstr ""
8569 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8570 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8571 "распределении подсетей."
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8574 msgid ""
8575 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8576 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8577 "key options."
8578 msgstr ""
8579 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8580 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8581 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8582
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8584 msgid ""
8585 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8586 "802.11a/802.11g rates."
8587 msgstr ""
8588 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8589 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8590
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8592 msgid ""
8593 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8594 "may be significantly reduced."
8595 msgstr ""
8596 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8597 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8598
8599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8601 msgid "Width"
8602 msgstr "Ширина"
8603
8604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8606 msgid "WireGuard VPN"
8607 msgstr "WireGuard VPN"
8608
8609 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8611 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8612 msgid "Wireless"
8613 msgstr "Беспроводная сеть"
8614
8615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8617 msgid "Wireless Adapter"
8618 msgstr "Беспроводной адаптер"
8619
8620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8624 msgid "Wireless Network"
8625 msgstr "Беспроводная сеть"
8626
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8628 msgid "Wireless Overview"
8629 msgstr "Список беспроводных сетей"
8630
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8632 msgid "Wireless Security"
8633 msgstr "Защита беспроводной сети"
8634
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8636 msgid "Wireless configuration migration"
8637 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8638
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8642 msgid "Wireless is disabled"
8643 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8644
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8648 msgid "Wireless is not associated"
8649 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8650
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8652 msgid "Wireless network is disabled"
8653 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8654
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8656 msgid "Wireless network is enabled"
8657 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8658
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
8660 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8661 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
8662
8663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8664 msgid "Write system log to file"
8665 msgstr "Записывать системные события в файл"
8666
8667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8668 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8669 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8670
8671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
8672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8674 msgid "Yes"
8675 msgstr "Да"
8676
8677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8678 msgid "Yes (none, 0)"
8679 msgstr "Да (none, 0)"
8680
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8682 msgid ""
8683 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8684 "Do you really want to shut down the interface?"
8685 msgstr ""
8686 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8687 "хотите его выключить?"
8688
8689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8690 msgid ""
8691 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8692 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8693 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8694 msgstr ""
8695 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8696 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8697 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8698 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8699
8700 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:71
8701 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8702 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8703 msgid ""
8704 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8705 msgstr ""
8706 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8707 "LuCI."
8708
8709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8710 msgid ""
8711 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8712 "interfaces!"
8713 msgstr ""
8714 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8715 "ведомых интерфейсов!"
8716
8717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8718 msgid ""
8719 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8720 msgstr ""
8721 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8722 "один IP-адрес!"
8723
8724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8725 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8726 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8727
8728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8729 msgid "ZRam Settings"
8730 msgstr "Настройки ZRam"
8731
8732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8733 msgid "ZRam Size"
8734 msgstr "Размер ZRam"
8735
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8739 msgid "any"
8740 msgstr "любой"
8741
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8748 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8752 msgid "auto"
8753 msgstr "авто"
8754
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8756 msgid "automatic"
8757 msgstr "автоматически"
8758
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8760 msgid "baseT"
8761 msgstr "baseT"
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8764 msgid "bridged"
8765 msgstr "соед. мостом"
8766
8767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8772 msgid "create"
8773 msgstr "создать"
8774
8775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8776 msgid "create:"
8777 msgstr "создать:"
8778
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8812 msgid "dBm"
8813 msgstr "дБм"
8814
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8816 msgid "disable"
8817 msgstr "отключить"
8818
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8826 msgid "disabled"
8827 msgstr "отключено"
8828
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8831 msgid "driver default"
8832 msgstr "умолчания драйвера"
8833
8834 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8835 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8836 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8837
8838 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8839 msgid "e.g: dump"
8840 msgstr "например: dump"
8841
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:691
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8846 msgid "expired"
8847 msgstr "истекло"
8848
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8850 msgid "forced"
8851 msgstr "принудительно"
8852
8853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8856 msgid "forward"
8857 msgstr "перенаправить"
8858
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8861 msgid "full-duplex"
8862 msgstr "полный дуплекс"
8863
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8866 msgid "half-duplex"
8867 msgstr "полудуплекс"
8868
8869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8870 msgid "hexadecimal encoded value"
8871 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8872
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8875 msgid "hidden"
8876 msgstr "скрытый"
8877
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8881 msgid "hybrid mode"
8882 msgstr "гибридный режим"
8883
8884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8885 msgid "ignore"
8886 msgstr "игнорировать"
8887
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8891 msgid "input"
8892 msgstr "ввод"
8893
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8895 msgid "key between 8 and 63 characters"
8896 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
8897
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8899 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8900 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
8901
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8903 msgid "managed config (M)"
8904 msgstr "managed config (M)"
8905
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8907 msgid "medium security"
8908 msgstr "средний уровень"
8909
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8911 msgid "minutes"
8912 msgstr "минут(ы)"
8913
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8915 msgid "mobile home agent (H)"
8916 msgstr "mobile home agent (H)"
8917
8918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8919 msgid "netif_carrier_ok()"
8920 msgstr "netif_carrier_ok()"
8921
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8923 msgid "no"
8924 msgstr "нет"
8925
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8928 msgid "no link"
8929 msgstr "нет соединения"
8930
8931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8933 msgid "non-empty value"
8934 msgstr "не пустое значение"
8935
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8938 msgid "none"
8939 msgstr "ничего"
8940
8941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8944 msgid "not present"
8945 msgstr "не существует"
8946
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8950 msgid "off"
8951 msgstr "выключено"
8952
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8954 msgid "on available prefix"
8955 msgstr "по доступному префиксу"
8956
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8958 msgid "open network"
8959 msgstr "открытая сеть"
8960
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8962 msgid "other config (O)"
8963 msgstr "other config (O)"
8964
8965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8967 msgid "output"
8968 msgstr "вывод"
8969
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8971 msgid "positive decimal value"
8972 msgstr "положительное десятичное число"
8973
8974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8975 msgid "positive integer value"
8976 msgstr "положительное целое число"
8977
8978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8979 msgid "random"
8980 msgstr "случайно"
8981
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8985 msgid "relay mode"
8986 msgstr "режим передачи"
8987
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
8989 msgid "routed"
8990 msgstr "маршрутизируемый"
8991
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8994 msgid "sec"
8995 msgstr "секунды"
8996
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8999 msgid "server mode"
9000 msgstr "режим сервера"
9001
9002 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9003 msgid "sstpc Log-level"
9004 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
9005
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
9007 msgid "strong security"
9008 msgstr "высокий уровень"
9009
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9011 msgid "tagged"
9012 msgstr "с тегом"
9013
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
9015 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9016 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9017
9018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9019 msgid ""
9020 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9021 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9022 "access."
9023 msgstr ""
9024 "uHTTPd предоставляет <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
9025 "или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> сетевой "
9026 "доступ."
9027
9028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
9029 msgid "unique value"
9030 msgstr "уникальное значение"
9031
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9035 msgid "unknown"
9036 msgstr "неизвестный"
9037
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
9041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9043 msgid "unlimited"
9044 msgstr "без ограничений"
9045
9046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9056 msgid "unspecified"
9057 msgstr "не определено"
9058
9059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9060 msgid "unspecified -or- create:"
9061 msgstr "не определено -или- создать:"
9062
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9064 msgid "untagged"
9065 msgstr "без тега"
9066
9067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
9070 msgid "valid IP address"
9071 msgstr "верный IP-адрес"
9072
9073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
9074 msgid "valid IP address or prefix"
9075 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
9076
9077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9078 msgid "valid IPv4 CIDR"
9079 msgstr "верная IPv4 CIDR"
9080
9081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
9083 msgid "valid IPv4 address"
9084 msgstr "верный IPv4 адрес"
9085
9086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
9087 msgid "valid IPv4 address or network"
9088 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
9089
9090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
9091 msgid "valid IPv4 address:port"
9092 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
9093
9094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
9095 msgid "valid IPv4 network"
9096 msgstr "верная IPv4 сеть"
9097
9098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
9099 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9100 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
9101
9102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
9103 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9104 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
9105
9106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
9107 msgid "valid IPv6 CIDR"
9108 msgstr "верная IPv6 CIDR"
9109
9110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
9112 msgid "valid IPv6 address"
9113 msgstr "верный IPv6 адрес"
9114
9115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9116 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9117 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
9118
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
9120 msgid "valid IPv6 host id"
9121 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
9122
9123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
9124 msgid "valid IPv6 network"
9125 msgstr "верная IPv6 ctnm"
9126
9127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
9128 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9129 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
9130
9131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9132 msgid "valid MAC address"
9133 msgstr "верный MAC адрес"
9134
9135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
9136 msgid "valid UCI identifier"
9137 msgstr "верный UCI идентификатор"
9138
9139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
9140 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9141 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
9142
9143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
9144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
9145 msgid "valid address:port"
9146 msgstr "верный адрес:порт"
9147
9148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
9149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
9150 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9151 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
9152
9153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9154 msgid "valid decimal value"
9155 msgstr "верное десятичное число"
9156
9157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9158 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9159 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
9160
9161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9162 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9163 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9164
9165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9166 msgid "valid host:port"
9167 msgstr "верное имя хоста:порт"
9168
9169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
9174 msgid "valid hostname"
9175 msgstr "верное имя хоста"
9176
9177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9178 msgid "valid hostname or IP address"
9179 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9180
9181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9182 msgid "valid integer value"
9183 msgstr "верное целое число"
9184
9185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9186 msgid "valid multicast MAC address"
9187 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9188
9189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9190 msgid "valid network in address/netmask notation"
9191 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9192
9193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9194 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9195 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9196
9197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9199 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9200 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9201
9202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9204 msgid "valid port value"
9205 msgstr "верное значение порта"
9206
9207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9208 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9209 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9210
9211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9212 msgid "value between %d and %d characters"
9213 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9214
9215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9216 msgid "value between %f and %f"
9217 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9218
9219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9220 msgid "value greater or equal to %f"
9221 msgstr "значение больше или равное %f"
9222
9223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9224 msgid "value smaller or equal to %f"
9225 msgstr "значение меньше или равное %f"
9226
9227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9228 msgid "value with %d characters"
9229 msgstr "значение с %d символами"
9230
9231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9232 msgid "value with at least %d characters"
9233 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9234
9235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9236 msgid "value with at most %d characters"
9237 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9238
9239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9240 msgid "weak security"
9241 msgstr "низкий уровень"
9242
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9244 msgid "yes"
9245 msgstr "да"
9246
9247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9248 msgid "« Back"
9249 msgstr "« Назад"
9250
9251 #~ msgid "Auto Refresh"
9252 #~ msgstr "Автообновление"
9253
9254 #~ msgid "on"
9255 #~ msgstr "включено"
9256
9257 #~ msgid ""
9258 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9259 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9260 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9261 #~ msgstr ""
9262 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9263 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9264 #~ "туннель."
9265
9266 #~ msgid "Value must not be empty"
9267 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9268
9269 #~ msgid ""
9270 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9271 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9272 #~ "correct and meant for your device!"
9273 #~ msgstr ""
9274 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9275 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9276 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9277 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9278
9279 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9280 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9281
9282 #~ msgid "Host entries"
9283 #~ msgstr "Список хостов"
9284
9285 #~ msgid ""
9286 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9287 #~ "file was empty before editing."
9288 #~ msgstr ""
9289 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9290 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9291
9292 #~ msgid ""
9293 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9294 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9295 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9296 #~ msgstr ""
9297 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9298 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9299 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9300
9301 #~ msgid ""
9302 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9303 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9304 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9305 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9306 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9307 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9308 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9309 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9310 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9311 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9312 #~ "locally.</li></ul>"
9313 #~ msgstr ""
9314 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9315 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9316 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9317 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9318 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9319 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9320 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9321 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9322 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9323 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9324 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9325 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9326
9327 #~ msgid ""
9328 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9329 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9330 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9331 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9332 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9333 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9334 #~ "+relay.</li></ul>"
9335 #~ msgstr ""
9336 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9337 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9338 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9339 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9340 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9341 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9342 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9343 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9344
9345 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9346 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9347
9348 #~ msgid "Announce as default router"
9349 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9350
9351 #~ msgid "Announced DNS servers"
9352 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9353
9354 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9355 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9356
9357 #~ msgid "Default is on."
9358 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9359
9360 #~ msgid ""
9361 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9362 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9363 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9364 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9365 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9366 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9367 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9368 #~ msgstr ""
9369 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9370 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9371 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9372 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9373 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9374 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9375 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9376 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9377 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9378
9379 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9380 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9381
9382 #~ msgid ""
9383 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9384 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9385 #~ "(<code>600</code>)."
9386 #~ msgstr ""
9387 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9388 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9389 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9390
9391 #~ msgid ""
9392 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9393 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9394 #~ "(<code>200</code>)."
9395 #~ msgstr ""
9396 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9397 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9398 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9399
9400 #~ msgid "Override MAC address"
9401 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9402
9403 #~ msgid ""
9404 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9405 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9406 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9407 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9408 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9409 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9410 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9411 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9412 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9413 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9414 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9415 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9416 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9417 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9418 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9419 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9420 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9421 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9422 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9423 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9424 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9425 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9426 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9427 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9428 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9429 #~ msgstr ""
9430 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9431 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9432 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9433 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9434 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9435 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9436 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9437 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9438 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9439 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9440 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9441 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9442 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9443 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9444 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9445 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9446 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9447 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9448 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9449 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9450 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9451 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9452 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9453 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9454 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9455 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9456 #~ "li></ul>"
9457
9458 #~ msgid ""
9459 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9460 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9461 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9462 #~ msgstr ""
9463 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9464 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9465 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9466
9467 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9468 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9469
9470 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9471 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9472
9473 #~ msgid ""
9474 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9475 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9476 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9477 #~ msgstr ""
9478 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9479 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9480 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9481 #~ "1280."
9482
9483 #~ msgid ""
9484 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9485 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9486 #~ "unspecified. Max 255."
9487 #~ msgstr ""
9488 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9489 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9490 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9491
9492 #~ msgid "stateful-only"
9493 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9494
9495 #~ msgid "stateless"
9496 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9497
9498 #~ msgid "stateless + stateful"
9499 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9500
9501 #~ msgid "Bridge interfaces"
9502 #~ msgstr "Объединить в мост"
9503
9504 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9505 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9506
9507 #~ msgid ""
9508 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9509 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9510 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9511 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9512 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9513 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9514 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9515 #~ msgstr ""
9516 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9517 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9518 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9519 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9520 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9521 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9522 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9523 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9524 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9525
9526 #~ msgid ""
9527 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9528 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9529 #~ "unspecified. Max 255."
9530 #~ msgstr ""
9531 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9532 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9533 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9534
9535 #~ msgid "Always announce default router"
9536 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9537
9538 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9539 #~ msgstr ""
9540 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9541 #~ "недоступен."
9542
9543 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9544 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9545
9546 #~ msgid "NDP-Proxy"
9547 #~ msgstr "NDP-прокси"
9548
9549 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9550 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9551
9552 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9553 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9554
9555 #~ msgid "Default Route"
9556 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9557
9558 #~ msgid "Default gateway"
9559 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9560
9561 #~ msgid "Gateway metric"
9562 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9563
9564 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9565 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9566
9567 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9568 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9569
9570 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9571 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9572
9573 #~ msgid "Profile"
9574 #~ msgstr "Профиль"
9575
9576 #~ msgid ""
9577 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9578 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9579 #~ msgstr ""
9580 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9581 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9582
9583 #~ msgid "Invalid value"
9584 #~ msgstr "Неверное значение"
9585
9586 #~ msgid ""
9587 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9588 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9589 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9590 #~ msgstr ""
9591 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9592 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9593 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9594
9595 #~ msgid ""
9596 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9597 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9598 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9599 #~ msgstr ""
9600 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9601 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9602 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9603
9604 #~ msgid "default-on (kernel)"
9605 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9606
9607 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9608 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9609
9610 #~ msgid "netdev (kernel)"
9611 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9612
9613 #~ msgid "none (kernel)"
9614 #~ msgstr "none (ядро)"
9615
9616 #~ msgid "timer (kernel)"
9617 #~ msgstr "timer (ядро)"
9618
9619 #~ msgid "Enable/Disable"
9620 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9621
9622 #~ msgid "No signal"
9623 #~ msgstr "Нет сигнала"
9624
9625 #~ msgid "Free"
9626 #~ msgstr "Свободно"
9627
9628 #~ msgid "Port %s"
9629 #~ msgstr "Порт %s"
9630
9631 #~ msgid "Switch Port Mask"
9632 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9633
9634 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9635 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9636
9637 #~ msgid "USB Device"
9638 #~ msgstr "USB устройство"
9639
9640 #~ msgid "USB Ports"
9641 #~ msgstr "USB порты"
9642
9643 #~ msgid "Define a name for this network."
9644 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9645
9646 #~ msgid "Bad address specified!"
9647 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9648
9649 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9650 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9651
9652 #~ msgid "Loading"
9653 #~ msgstr "Загружаем"
9654
9655 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9656 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9657
9658 #~ msgid "Assign interfaces..."
9659 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9660
9661 #~ msgid "MB/s"
9662 #~ msgstr "МБ/с"
9663
9664 #~ msgid "Network without interfaces."
9665 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9666
9667 #~ msgid ""
9668 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9669 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9670 #~ msgstr ""
9671 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9672 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9673 #~ "данный интерфейс"
9674
9675 #~ msgid "Realtime Connections"
9676 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9677
9678 #~ msgid "Realtime Load"
9679 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9680
9681 #~ msgid "Realtime Traffic"
9682 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9683
9684 #~ msgid "Realtime Wireless"
9685 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9686
9687 #~ msgid "Swap"
9688 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9689
9690 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9691 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9692
9693 #~ msgid "There are no active leases."
9694 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9695
9696 #~ msgid ""
9697 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9698 #~ msgstr ""
9699 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9700 #~ "соединений."
9701
9702 #~ msgid "dB"
9703 #~ msgstr "дБ"
9704
9705 #~ msgid "kB/s"
9706 #~ msgstr "кБ/с"
9707
9708 #~ msgid "kbit/s"
9709 #~ msgstr "кбит/с"
9710
9711 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9712 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9713
9714 #~ msgid "Changes applied."
9715 #~ msgstr "Изменения приняты."
9716
9717 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9718 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9719
9720 #~ msgid "Delete permission denied"
9721 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9722
9723 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9724 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9725
9726 #~ msgid "Device is rebooting..."
9727 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9728
9729 #~ msgid "Keep settings"
9730 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9731
9732 #~ msgid "Rebooting..."
9733 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9734
9735 #~ msgid ""
9736 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9737 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9738 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9739 #~ msgstr ""
9740 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9741 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9742 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9743 #~ "образ прошивки)."
9744
9745 #~ msgid ""
9746 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9747 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9748 #~ msgstr ""
9749 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9750 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9751
9752 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9753 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9754
9755 #~ msgid "(%s available)"
9756 #~ msgstr "(%s доступно)"
9757
9758 #~ msgid "-- match by device --"
9759 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9760
9761 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9762 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9763
9764 #~ msgid "Check"
9765 #~ msgstr "Проверить"
9766
9767 #~ msgid "Checksum"
9768 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9769
9770 #~ msgid "Enable this mount"
9771 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9772
9773 #~ msgid "Enable this swap"
9774 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9775
9776 #~ msgid "Flash Firmware"
9777 #~ msgstr "Установить прошивку"
9778
9779 #~ msgid "Flashing..."
9780 #~ msgstr "Прошивка..."
9781
9782 #~ msgid "Mount Entry"
9783 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9784
9785 #~ msgid "Proceed"
9786 #~ msgstr "Продолжить"
9787
9788 #~ msgid "Really reset all changes?"
9789 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9790
9791 #~ msgid "Root"
9792 #~ msgstr "Корень"
9793
9794 #~ msgid "Swap Entry"
9795 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9796
9797 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9798 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9799
9800 #~ msgid ""
9801 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9802 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9803 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9804 #~ msgstr ""
9805 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9806 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9807
9808 #~ msgid ""
9809 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9810 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9811 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9812 #~ msgstr ""
9813 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9814 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9815 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9816
9817 #~ msgid "Verify"
9818 #~ msgstr "Проверить"
9819
9820 #~ msgid "overlay"
9821 #~ msgstr "overlay"
9822
9823 #~ msgid "Change login password"
9824 #~ msgstr "Изменить пароль"
9825
9826 #~ msgid "Changing password…"
9827 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9828
9829 #~ msgid "Disabled (default)"
9830 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9831
9832 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9833 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9834
9835 #~ msgid "Saving keys…"
9836 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9837
9838 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9839 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9840
9841 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9842 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9843
9844 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9845 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"