3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-10-13 19:44+0000\n"
6 "Last-Translator: Darin Avdeyeva <yulyablack@inbox.lv>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3931
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
78 msgstr "-- пользовательский --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
151 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
154 msgid "802.11r Fast Transition"
155 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
158 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
159 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
162 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
163 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
166 msgid "802.11w Management Frame Protection"
167 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
170 msgid "802.11w maximum timeout"
171 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
174 msgid "802.11w retry timeout"
175 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
178 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
182 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
208 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
213 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
221 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
224 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
225 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
228 msgid "A directory with the same name already exists."
229 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
232 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
233 msgstr "Необходима авторизация."
235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
237 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
240 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
241 "сохранен на маршрутизаторе"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
244 msgid "A43C + J43 + A43"
245 msgstr "A43C + J43 + A43"
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
248 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
249 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
271 msgid "ARP IP Targets"
272 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
276 msgstr "ARP интервал"
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
279 msgid "ARP Validation"
280 msgstr "ARP валидация"
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
283 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
285 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
288 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
289 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
292 msgid "ARP retry threshold"
293 msgstr "Порог повтора ARP"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
296 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
297 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
310 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
311 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
315 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
316 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
317 "to dial into the provider network."
319 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
320 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
321 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
325 msgid "ATM device number"
326 msgstr "ATM номер устройства"
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
329 msgid "ATU-C System Vendor ID"
330 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
335 msgid "Absent Interface"
336 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
339 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
340 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
344 msgstr "Принимать локальные данные"
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
347 msgid "Accept packets with local source addresses"
348 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
351 msgid "Access Concentrator"
352 msgstr "Концентратор доступа"
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
357 msgstr "Точка доступа"
359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
368 msgid "Active Connections"
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
373 msgid "Active DHCP Leases"
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
378 msgid "Active DHCPv6 Leases"
379 msgstr "DHCPv6 аренды"
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
382 msgid "Active IPv4 Routes"
384 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
387 msgid "Active IPv4 Rules"
389 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
392 msgid "Active IPv6 Routes"
394 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
397 msgid "Active IPv6 Rules"
399 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
402 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
403 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
407 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
412 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
413 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
416 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
417 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
435 msgid "Add ATM Bridge"
436 msgstr "Добавить ATM мост"
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
439 msgid "Add IPv4 address…"
440 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
443 msgid "Add IPv6 address…"
444 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
447 msgid "Add LED action"
448 msgstr "Добавить действие LED"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
452 msgstr "Добавить VLAN"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
455 msgid "Add device configuration"
456 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
459 msgid "Add device configuration…"
460 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
464 msgstr "Добавить экземпляр"
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
470 msgstr "Добавить ключ"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
473 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
475 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)."
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
479 msgid "Add new interface..."
480 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
484 msgstr "Добавить узел (peer)"
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
487 msgid "Add to Blacklist"
488 msgstr "Добавить в черный список"
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
491 msgid "Add to Whitelist"
492 msgstr "Добавить в белый список"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
495 msgid "Additional hosts files"
496 msgstr "Дополнительный hosts файл"
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
499 msgid "Additional servers file"
500 msgstr "Дополнительные файлы серверов"
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
516 msgid "Address to access local relay bridge"
517 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
523 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
525 msgid "Administration"
526 msgstr "Администрирование"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
537 msgid "Advanced Settings"
538 msgstr "Дополнительные настройки"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
541 msgid "Advanced device options"
542 msgstr "Дополнительные опции устройства"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
546 msgstr "Время устаревания"
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
549 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
550 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Логика выбора для агрегации"
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
559 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
563 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
564 "state changes (count, 2)"
566 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
567 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
570 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
572 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
581 msgid "Alias Interface"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
585 msgid "Alias of \"%s\""
586 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
594 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
597 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
600 msgid "Allocate IPs sequentially"
601 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
604 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
606 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
610 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
612 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
613 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
616 msgid "Allow all except listed"
617 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
619 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
620 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
621 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
624 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
625 msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
628 msgid "Allow listed only"
629 msgstr "Разрешить только перечисленные"
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
632 msgid "Allow localhost"
633 msgstr "Разрешить локальный хост"
635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
636 msgid "Allow rebooting the device"
637 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
640 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
642 "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
646 msgid "Allow root logins with password"
647 msgstr "Root входит по паролю"
649 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
650 msgid "Allow system feature probing"
651 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
654 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
656 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
660 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
667 msgid "Always off (kernel: none)"
668 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
671 msgid "Always on (kernel: default-on)"
672 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
676 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
677 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
679 "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
680 "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
683 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
684 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
687 msgid "An error occurred while saving the form:"
688 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
691 msgid "An optional, short description for this device"
692 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
700 msgid "Annex A + L + M (all)"
701 msgstr "Annex A + L + M (все)"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
704 msgid "Annex A G.992.1"
705 msgstr "Annex A G.992.1"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
708 msgid "Annex A G.992.2"
709 msgstr "Annex A G.992.2"
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
712 msgid "Annex A G.992.3"
713 msgstr "Annex A G.992.3"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
716 msgid "Annex A G.992.5"
717 msgstr "Annex A G.992.5"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
720 msgid "Annex B (all)"
721 msgstr "Annex B (все)"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
724 msgid "Annex B G.992.1"
725 msgstr "Annex B G.992.1"
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
728 msgid "Annex B G.992.3"
729 msgstr "Annex B G.992.3"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
732 msgid "Annex B G.992.5"
733 msgstr "Annex B G.992.5"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
736 msgid "Annex J (all)"
737 msgstr "Annex J (все)"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
740 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
741 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
744 msgid "Annex M (all)"
745 msgstr "Annex M (все)"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
748 msgid "Annex M G.992.3"
749 msgstr "Annex M G.992.3"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
752 msgid "Annex M G.992.5"
753 msgstr "Annex M G.992.5"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
756 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
757 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
761 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
764 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
765 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
769 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
770 "regardless of local default route availability."
772 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
773 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
778 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
779 "default route is present."
781 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
782 "префикса или маршрута по умолчанию."
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
785 msgid "Announced DNS domains"
786 msgstr "Объявить DNS домены"
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
789 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
790 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
793 msgid "Anonymous Identity"
794 msgstr "Анонимная идентификация"
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
797 msgid "Anonymous Mount"
798 msgstr "Неизвестный раздел"
800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
801 msgid "Anonymous Swap"
802 msgstr "Неизвестный swap"
804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
812 msgid "Apply backup?"
813 msgstr "Восстановить резервную копию?"
815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
816 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
817 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
821 msgid "Apply unchecked"
822 msgstr "Применить без проверки"
824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
825 msgid "Applying configuration changes… %ds"
826 msgstr "Применение изменений... %d сек"
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
838 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
840 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
843 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
845 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
847 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
848 "исправления для этого интерфейса."
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
852 msgid "Associated Stations"
853 msgstr "Подключенные клиенты"
855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
860 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
862 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
865 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
866 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
868 msgstr "Группа аутентификации"
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
871 msgid "Authentication"
872 msgstr "Аутентификация"
874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
875 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
876 msgid "Authentication Type"
877 msgstr "Тип аутентификации"
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
880 msgid "Authoritative"
883 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
884 msgid "Authorization Required"
885 msgstr "Веб-интерфейс"
887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
890 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
897 msgstr "Автоматически"
899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
900 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
901 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
902 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
905 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
907 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
912 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
914 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
917 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
919 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
920 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
923 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
925 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
926 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
929 msgid "Automount Filesystem"
930 msgstr "Hotplug раздела"
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
933 msgid "Automount Swap"
934 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
959 msgid "B43 + B43C + V43"
960 msgstr "B43 + B43C + V43"
962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
963 msgid "BR / DMR / AFTR"
964 msgstr "BR / DMR / AFTR"
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
976 msgid "Back to Overview"
977 msgstr "Назад к обзору"
979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
980 msgid "Back to configuration"
981 msgstr "Назад к настройкам"
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
985 msgstr "Резервная копия настроек"
987 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
988 msgid "Backup / Flash Firmware"
989 msgstr "Восстановление"
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
993 msgid "Backup file list"
994 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1003 msgstr "Базовое устройство"
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1006 msgid "Beacon Interval"
1007 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1012 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1013 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1014 "defined backup patterns."
1016 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1017 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1018 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
1021 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1023 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1024 "по умолчанию для Linux)."
1026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1030 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1031 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1034 msgid "Bind interface"
1035 msgstr "Открытый интерфейс"
1037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1041 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1042 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1043 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1044 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1045 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1046 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1055 msgid "Bonding Policy"
1056 msgstr "Политика объединения"
1058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1064 msgctxt "MACVLAN mode"
1065 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1066 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1070 msgid "Bridge VLAN filtering"
1071 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
1075 msgid "Bridge device"
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1080 msgid "Bridge port specific options"
1081 msgstr "Специальные опции портов моста"
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1084 msgid "Bridge ports"
1085 msgstr "Порты моста"
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
1088 msgid "Bridge unit number"
1089 msgstr "Номер моста"
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1092 msgid "Bring up empty bridge"
1093 msgstr "Активировать пустой мост"
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1096 msgid "Bring up on boot"
1097 msgstr "Запустить при загрузке"
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1100 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1101 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1104 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1105 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1116 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1117 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1119 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1122 msgid "CLAT configuration failed"
1123 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1126 msgid "CPU usage (%)"
1127 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1135 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1137 msgstr "Ошибка вызова"
1139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1152 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1157 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1158 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1161 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1162 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1165 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1166 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1169 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1170 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1175 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1176 "`logread -f` during handshake for actual values"
1178 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1179 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1185 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1186 "Subject CN (exact match)"
1188 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1189 "Subject CN (точное совпадение)"
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1194 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1195 "Subject CN (suffix match)"
1197 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1198 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1203 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1204 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1206 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1207 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1220 msgid "Changes have been reverted."
1221 msgstr "Изменения были возвращены назад."
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1224 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1225 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1237 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1238 msgid "Channel Analysis"
1239 msgstr "Анализ каналов"
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1242 msgid "Channel Width"
1243 msgstr "Ширина канала"
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1246 msgid "Check filesystems before mount"
1247 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1250 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1252 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1256 msgid "Checking archive…"
1257 msgstr "Проверка архива…"
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1261 msgid "Checking image…"
1262 msgstr "Проверка образа…"
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1265 msgid "Choose mtdblock"
1266 msgstr "Выберите MTD раздел"
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1271 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1272 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1273 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1276 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1277 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1278 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1279 "к ней этот интерфейс."
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1283 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1284 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1286 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1287 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1292 msgstr "Алгоритм шифрования"
1294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1295 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1296 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1300 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1301 "configuration files."
1303 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1308 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1309 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1311 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1312 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1322 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1323 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1331 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1336 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1338 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1339 "persist connection"
1341 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1342 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1345 msgid "Close list..."
1346 msgstr "Закрыть список..."
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1354 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1355 msgid "Collecting data..."
1356 msgstr "Сбор данных..."
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1364 msgstr "Успешное выполнение"
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1367 msgid "Command failed"
1368 msgstr "Ошибка команды"
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1372 msgstr "Комментарий"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1376 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1377 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1378 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1379 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1381 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1382 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1383 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1384 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1390 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1391 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1395 msgid "Configuration"
1396 msgstr "Конфигурация"
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1399 msgid "Configuration changes applied."
1400 msgstr "Конфигурация применена."
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1403 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1404 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1408 msgid "Configuration failed"
1409 msgstr "Ошибка конфигурации"
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1413 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1414 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1415 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1416 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1417 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1420 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1421 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1422 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1423 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1424 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1425 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1426 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1427 "базовой скорости не применяются."
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1431 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1432 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1434 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1435 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1439 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1440 "\">RA</abbr> service on this interface."
1442 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1443 "abbr> на данном интерфейсе."
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1446 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1447 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1451 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1452 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1459 msgid "Confirm disconnect"
1460 msgstr "Подтверждение отключения"
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1463 msgid "Confirmation"
1464 msgstr "Подтверждение пароля"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1475 msgid "Connection attempt failed"
1476 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1479 msgid "Connection attempt failed."
1480 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1483 msgid "Connection lost"
1484 msgstr "Подключение потеряно"
1486 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1491 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1493 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1497 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1499 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1505 msgid "Contents have been saved."
1506 msgstr "Содержимое сохранено."
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1518 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1519 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1520 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1522 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1523 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1524 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1531 msgid "Country Code"
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1535 msgid "Coverage cell density"
1536 msgstr "Плотность точек покрытия"
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1540 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1541 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1544 msgid "Create interface"
1545 msgstr "Создать интерфейс"
1547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1549 msgstr "Критическая ситуация"
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1552 msgid "Cron Log Level"
1553 msgstr "Запись событий cron"
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1556 msgid "Current power"
1557 msgstr "Текущая мощность"
1559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1565 msgid "Custom Interface"
1566 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1570 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1571 "this, perform a factory-reset first."
1573 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1574 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1577 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1578 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1582 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1583 "\">LED</abbr>s if possible."
1585 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1588 msgid "DAD transmits"
1589 msgstr "DAD отправки"
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1605 msgstr "DHCP-сервер"
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1608 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1609 msgid "DHCP and DNS"
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1616 msgstr "DHCP-клиент"
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1619 msgid "DHCP-Options"
1620 msgstr "DHCP настройки"
1622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1624 msgid "DHCPv6 client"
1625 msgstr "DHCPv6 клиент"
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1628 msgid "DHCPv6-Service"
1629 msgstr "DHCPv6 сервис"
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
1640 msgid "DNS forwardings"
1641 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
1644 msgid "DNS query port"
1645 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1648 msgid "DNS search domains"
1649 msgstr "Домены поиска DNS"
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1652 msgid "DNS server port"
1653 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1659 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1660 msgid "DNS-Label / FQDN"
1661 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
1668 msgid "DNSSEC check unsigned"
1669 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1671 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1672 msgid "DPD Idle Timeout"
1673 msgstr "DPD время простоя"
1675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1676 msgid "DS-Lite AFTR address"
1677 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1686 msgstr "Состояние DSL"
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
1689 msgid "DSL line mode"
1690 msgstr "DSL линейный режим"
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1693 msgid "DTIM Interval"
1694 msgstr "Интервал DTIM"
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1704 msgstr "Скорость передачи данных"
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1715 msgstr "По умолчанию %d"
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1718 msgid "Default router"
1719 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1722 msgid "Default state"
1723 msgstr "Начальное состояние"
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1727 "Define additional DHCP options, for example "
1728 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1729 "servers to clients."
1731 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1732 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1737 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1738 "but for outgoing frames"
1740 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1741 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1745 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1746 "priority on incoming frames"
1748 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1749 "пакета Linux для входящих кадров"
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1752 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1753 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2705
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3347
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1769 msgstr "Удалить ключ"
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1772 msgid "Delete request failed: %s"
1773 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1776 msgid "Delete this network"
1777 msgstr "Удалить эту сеть"
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1780 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1781 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1791 msgstr "Отменить выбор"
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1795 msgstr "Тема оформления"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1798 msgid "Designated master"
1799 msgstr "Назначенный мастер"
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1805 msgstr "Направление"
1807 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1808 msgid "Destination port"
1809 msgstr "Порт назначения"
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1813 msgid "Destination zone"
1814 msgstr "Зона назначения"
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1389
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1834 msgid "Device Configuration"
1835 msgstr "Настройка устройства"
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1838 msgid "Device is not active"
1839 msgstr "Устройство не активно"
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1843 msgid "Device is restarting…"
1844 msgstr "Устройство перезапускается…"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1848 msgstr "Имя устройства"
1850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1851 msgid "Device not managed by ModemManager."
1852 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
1855 msgid "Device not present"
1856 msgstr "Устройство отсутствует"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1860 msgstr "Тип устройства"
1862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1863 msgid "Device unreachable!"
1864 msgstr "Устройство недоступно!"
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1867 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1868 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1874 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1876 msgstr "Диагностика"
1878 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1896 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1899 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1900 "для этого интерфейса."
1902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1904 msgid "Disable DNS lookups"
1905 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1907 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1908 msgid "Disable Encryption"
1909 msgstr "Отключить шифрование"
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1912 msgid "Disable Inactivity Polling"
1913 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1916 msgid "Disable this network"
1917 msgstr "Отключить данную сеть"
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1934 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1935 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
1938 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1939 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918."
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1950 msgid "Disconnection attempt failed"
1951 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1954 msgid "Disconnection attempt failed."
1955 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3054
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1967 msgid "Distance Optimization"
1968 msgstr "Оптимизация расстояния"
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1971 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1972 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1976 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1977 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1980 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
1981 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
1982 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
1986 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1987 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
1989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1993 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1994 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1997 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1999 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2000 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2003 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2005 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2009 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2010 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2013 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2014 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2017 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2018 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2021 msgctxt "VLAN port state"
2022 msgid "Do not participate"
2023 msgstr "Не участвует"
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2027 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2030 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2034 msgid "Do not send a hostname"
2035 msgstr "Не отправлять имя хоста"
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2039 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2040 "abbr> messages on this interface."
2042 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2043 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2046 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2047 msgstr "Вы действительно хотите удалить «%s»?"
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2050 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2051 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2054 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2055 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2058 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2059 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
2066 msgid "Domain required"
2067 msgstr "Требуется домен"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
2070 msgid "Domain whitelist"
2071 msgstr "Белый список доменов"
2073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2075 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2076 msgid "Don't Fragment"
2077 msgstr "Не фрагментировать"
2079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2085 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2088 msgid "Download backup"
2089 msgstr "Загрузить резервную копию"
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2092 msgid "Download mtdblock"
2093 msgstr "Скачать MTD раздел"
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
2096 msgid "Downstream SNR offset"
2097 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2659
2100 msgid "Drag to reorder"
2101 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2104 msgid "Drop Duplicate Frames"
2105 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2108 msgid "Dropbear Instance"
2109 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2113 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2114 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2116 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2117 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2121 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2122 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2125 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2127 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2130 msgid "Dynamic tunnel"
2131 msgstr "Динамический туннель"
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2135 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2136 "having static leases will be served."
2138 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2139 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2142 msgid "EA-bits length"
2143 msgstr "EA-bits длина"
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2682
2151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3210
2152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2161 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2164 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2165 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2168 msgid "Edit this network"
2169 msgstr "Изменить эту сеть"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2172 msgid "Edit wireless network"
2173 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2176 msgid "Egress QoS mapping"
2177 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2180 msgctxt "VLAN port state"
2181 msgid "Egress tagged"
2182 msgstr "Тегирован исходящий"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2185 msgctxt "VLAN port state"
2186 msgid "Egress untagged"
2187 msgstr "Не тегирован исходящий"
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2191 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2200 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2203 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2207 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2208 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2211 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2212 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2217 msgid "Enable DNS lookups"
2218 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2221 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2222 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2225 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2226 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2230 msgstr "Включить IPv6"
2232 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2233 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2234 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2241 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2242 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2243 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2246 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2247 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2250 msgid "Enable MAC address learning"
2251 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2254 msgid "Enable NTP client"
2255 msgstr "Включить NTP-клиент"
2257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2258 msgid "Enable Single DES"
2259 msgstr "Включить Single DES"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2262 msgid "Enable TFTP server"
2263 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2266 msgid "Enable VLAN filtering"
2267 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2270 msgid "Enable VLAN functionality"
2271 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2274 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2275 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2279 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2280 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2281 "\">HTTPS</abbr> port."
2282 msgstr "Перенаправлять запросы с HTTP на HTTPS."
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2286 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2288 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2292 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2293 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2296 msgid "Enable learning and aging"
2297 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2300 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2301 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2304 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2305 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2308 msgid "Enable multicast fast leave"
2309 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2312 msgid "Enable multicast querier"
2313 msgstr "Включить мультикаст querier"
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2316 msgid "Enable multicast support"
2317 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2321 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2323 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2324 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2327 msgid "Enable promiscuous mode"
2328 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2330 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2331 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2332 msgid "Enable rx checksum"
2333 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2339 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2340 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2344 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2345 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2346 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2349 msgid "Enable this network"
2350 msgstr "Включить данную сеть"
2352 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2353 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2354 msgid "Enable tx checksum"
2355 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2358 msgid "Enable unicast flooding"
2359 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2368 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2369 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2373 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2376 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2377 "домену мобильности"
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2380 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2381 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2384 msgid "Encapsulation limit"
2385 msgstr "Предел инкапсуляции"
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2389 msgid "Encapsulation mode"
2390 msgstr "Режим инкапсуляции"
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
2401 msgid "Endpoint Host"
2402 msgstr "Конечный узел"
2404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2405 msgid "Endpoint Port"
2406 msgstr "Порт конечного узла"
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2409 msgid "Enforce IGMPv1"
2410 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2413 msgid "Enforce IGMPv2"
2414 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2417 msgid "Enforce IGMPv3"
2418 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2421 msgid "Enforce MLD version 1"
2422 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2425 msgid "Enforce MLD version 2"
2426 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2429 msgid "Enter custom value"
2430 msgstr "Введите пользовательское значение"
2432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2433 msgid "Enter custom values"
2434 msgstr "Введите пользовательские значения"
2436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2438 msgstr "Стирание..."
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2450 msgid "Errored seconds (ES)"
2451 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2455 msgid "Ethernet Adapter"
2456 msgstr "Ethernet-адаптер"
2458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2460 msgid "Ethernet Switch"
2461 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2464 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2465 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2468 msgid "Every second (fast, 1)"
2469 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
2472 msgid "Exclude interfaces"
2473 msgstr "Исключить интерфейсы"
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
2477 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2478 "e.g. for RBL services."
2480 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2484 msgid "Existing device"
2485 msgstr "Существующее устройство"
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
2488 msgid "Expand hosts"
2489 msgstr "Расширять имена узлов"
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2492 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2493 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2496 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2497 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2500 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2501 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2504 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2505 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2517 msgid "Expecting: %s"
2518 msgstr "Ожидается: %s"
2520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2521 msgid "Expecting: non-empty value"
2522 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2530 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2532 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2533 "(<code>2m</code>)."
2535 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2540 msgid "External R0 Key Holder List"
2541 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2544 msgid "External R1 Key Holder List"
2545 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2548 msgid "External system log server"
2549 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2552 msgid "External system log server port"
2553 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2556 msgid "External system log server protocol"
2557 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2559 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2560 msgid "Extra SSH command options"
2561 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2563 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2564 msgid "Extra pppd options"
2565 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2567 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2568 msgid "Extra sstpc options"
2569 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2576 msgid "FT over the Air"
2577 msgstr "FT над the Air"
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2581 msgstr "FT протокол"
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2584 msgid "Failed to change the system password."
2585 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2588 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2589 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2592 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2593 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
2601 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2602 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2604 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=/domain/1.2.3.4</"
2605 "code> или <code>server=1.2.3.4</code> для каждого отдельного домена или "
2606 "общий <abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервер."
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2609 msgid "File not accessible"
2610 msgstr "Файл не доступен"
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2613 msgid "File to store DHCP lease information."
2615 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2616 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
2619 msgid "File with upstream resolvers."
2620 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2627 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2628 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2633 msgstr "Файловая система"
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2636 msgid "Filter private"
2637 msgstr "Фильтровать частные"
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2640 msgid "Filter useless"
2641 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2644 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2645 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2648 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2649 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2652 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2653 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2657 msgid "Finalizing failed"
2658 msgstr "Ошибка финализации"
2660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2662 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2663 "with defaults based on what was detected"
2665 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2666 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2670 msgid "Find and join network"
2671 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2677 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2679 msgstr "Межсетевой экран"
2681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2682 msgid "Firewall Mark"
2683 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2686 msgid "Firewall Settings"
2687 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2690 msgid "Firewall Status"
2691 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2694 msgid "Firewall mark"
2695 msgstr "Метка Firewall"
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2698 msgid "Firmware File"
2699 msgstr "Файл прошивки"
2701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2702 msgid "Firmware Version"
2703 msgstr "Версия прошивки"
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
2706 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2707 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
2709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2711 msgid "Flash image..."
2712 msgstr "Установка образа..."
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2715 msgid "Flash image?"
2716 msgstr "Установить образ?"
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2719 msgid "Flash new firmware image"
2720 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2723 msgid "Flash operations"
2724 msgstr "Операции с прошивкой"
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
2732 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2733 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2737 msgstr "Принудительно (Force)"
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2740 msgid "Force 40MHz mode"
2741 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2744 msgid "Force CCMP (AES)"
2745 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2748 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2749 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2752 msgid "Force IGMP version"
2753 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2756 msgid "Force MLD version"
2757 msgstr "Применяемая версия MLD"
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2761 msgstr "Назначить TKIP"
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2764 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2765 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2769 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2772 msgid "Force upgrade"
2773 msgstr "Принудительная прошивка"
2775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2776 msgid "Force use of NAT-T"
2777 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2779 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2780 msgid "Form token mismatch"
2781 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2785 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2786 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2787 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2788 "interface and downstream interfaces."
2790 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2791 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2792 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2793 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2797 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2798 "messages received on the designated master interface to downstream "
2801 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2802 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2805 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2806 msgid "Forward DHCP traffic"
2807 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2811 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2812 "downstream interfaces."
2814 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2815 "downstream интерфейсами."
2817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2818 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2819 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2821 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2822 msgid "Forward broadcast traffic"
2823 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2826 msgid "Forward delay"
2827 msgstr "Задержка перенаправления"
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2830 msgid "Forward mesh peer traffic"
2831 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2834 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2835 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
2838 msgid "Forwarding mode"
2839 msgstr "Режим перенаправления"
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2842 msgid "Fragmentation Threshold"
2843 msgstr "Порог фрагментации"
2845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2847 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2848 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2850 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2851 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2859 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2862 msgstr "Только GPRS"
2864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2865 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2866 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2869 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2870 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2873 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2874 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2877 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2878 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2887 msgid "Gateway Ports"
2888 msgstr "Порты шлюза"
2890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2892 msgid "Gateway address is invalid"
2893 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2901 msgid "General Settings"
2902 msgstr "Общие настройки"
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2908 msgid "General Setup"
2909 msgstr "Основные настройки"
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2912 msgid "General device options"
2913 msgstr "Общие опции устройства"
2915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2916 msgid "Generate Config"
2917 msgstr "Создать config"
2919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2920 msgid "Generate Key"
2921 msgstr "Сгенерировать ключ"
2923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2924 msgid "Generate New QR-Code"
2925 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2928 msgid "Generate PMK locally"
2929 msgstr "Создать PMK локально"
2931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2932 msgid "Generate archive"
2933 msgstr "Создать архив"
2935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
2936 msgid "Generate new QR-Code"
2937 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2940 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2941 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2944 msgid "Global Settings"
2945 msgstr "Основные настройки"
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
2948 msgid "Global network options"
2949 msgstr "Основные настройки сети"
2951 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
2952 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2953 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2954 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2955 msgid "Go to firmware upgrade..."
2958 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:53
2959 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2960 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2961 msgid "Go to password configuration..."
2962 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2601
2965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
2966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2968 msgid "Go to relevant configuration page"
2969 msgstr "Перейти к странице настройки"
2971 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2972 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2973 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
2975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2976 msgid "Grant access to DHCP status display"
2977 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
2979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2980 msgid "Grant access to DSL status display"
2981 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
2983 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2984 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2985 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
2987 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2988 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2989 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
2991 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2992 msgid "Grant access to SSH configuration"
2993 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
2995 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2996 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2997 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
2999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3000 msgid "Grant access to crontab configuration"
3001 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3004 msgid "Grant access to firewall status"
3005 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3007 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3008 msgid "Grant access to flash operations"
3009 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3012 msgid "Grant access to main status display"
3013 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3016 msgid "Grant access to mmcli"
3017 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3019 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3020 msgid "Grant access to mount configuration"
3021 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3023 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3024 msgid "Grant access to network configuration"
3025 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3027 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3028 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3029 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3031 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3032 msgid "Grant access to network status information"
3033 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3036 msgid "Grant access to process status"
3037 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3039 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3040 msgid "Grant access to realtime statistics"
3041 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3043 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3044 msgid "Grant access to routing status"
3045 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3047 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3048 msgid "Grant access to startup configuration"
3049 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3051 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3052 msgid "Grant access to system configuration"
3053 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3056 msgid "Grant access to system logs"
3057 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3059 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3060 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3061 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3063 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3064 msgid "Grant access to wireless channel status"
3065 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3067 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3068 msgid "Grant access to wireless status display"
3069 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3072 msgid "Group Password"
3073 msgstr "Групповой пароль"
3075 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3080 msgid "HE.net password"
3081 msgstr "Пароль HE.net"
3083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3084 msgid "HE.net username"
3085 msgstr "HE.net логин"
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3088 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3089 msgid "HTTP(S) Access"
3090 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3094 msgstr "Перезапустить"
3096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3097 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3098 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3101 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3102 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3105 msgid "Hello interval"
3106 msgstr "Интервал приветствия"
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3110 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3113 "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как "
3114 "имя хоста или часовой пояс."
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3117 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3118 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:215
3121 msgid "Hide QR-Code"
3122 msgstr "Скрыть QR-код"
3124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3126 msgid "Hide empty chains"
3127 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3140 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3141 msgid "Host expiry timeout"
3142 msgstr "Время ожидания хоста"
3144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3145 msgid "Host-Uniq tag content"
3146 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
3151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3158 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3159 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3163 msgstr "Имена хостов"
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
3167 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3168 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3169 "useful to rebind an FQDN."
3171 "Имена хостов используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3172 "настройка избыточна для имен хостов, уже настроенных со статической арендой, "
3173 "но может быть полезна для перепривязки FQDN."
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3176 msgid "Human-readable counters"
3177 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3179 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3183 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3184 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3185 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3186 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3189 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3190 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3193 msgid "IKE DH Group"
3194 msgstr "IKE DH группа"
3196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3197 msgid "IP Addresses"
3200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3202 msgstr "IP-протокол"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3220 msgid "IP address is invalid"
3221 msgstr "Неверный IP-адрес"
3223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3225 msgid "IP address is missing"
3226 msgstr "IP-адрес не указан"
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
3237 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3238 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3252 msgid "IPv4 Firewall"
3253 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3256 msgid "IPv4 Neighbours"
3257 msgstr "Соседи IPv4"
3259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3260 msgid "IPv4 Routing"
3261 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3265 msgstr "Правила IPv4"
3267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3268 msgid "IPv4 Upstream"
3269 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3276 msgid "IPv4 address"
3279 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3280 msgid "IPv4 assignment length"
3281 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3284 msgid "IPv4 broadcast"
3285 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3288 msgid "IPv4 gateway"
3289 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3293 msgid "IPv4 netmask"
3294 msgstr "Маска сети IPv4"
3296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3297 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3298 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3302 msgstr "Только IPv4"
3304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3306 msgstr "IPv4 префикс"
3308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3310 msgid "IPv4 prefix length"
3311 msgstr "Длина префикса IPv4"
3313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3318 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3319 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3320 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3323 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3324 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3343 msgid "IPv6 Firewall"
3344 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3351 msgid "IPv6 Neighbours"
3352 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3355 msgid "IPv6 RA Settings"
3356 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3359 msgid "IPv6 Routing"
3360 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3364 msgstr "Правила IPv6"
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3367 msgid "IPv6 Settings"
3368 msgstr "Настройки IPv6"
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
3371 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3372 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3375 msgid "IPv6 Upstream"
3376 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3381 msgid "IPv6 address"
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3385 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3386 msgid "IPv6 assignment hint"
3387 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3390 msgid "IPv6 assignment length"
3391 msgstr "IPv6 назначение длины"
3393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3394 msgid "IPv6 gateway"
3395 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3398 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3399 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3403 msgstr "Только IPv6"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3406 msgid "IPv6 preference"
3407 msgstr "IPv6 привелегии"
3409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3412 msgstr "Префикс IPv6"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3415 msgid "IPv6 prefix filter"
3416 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3420 msgid "IPv6 prefix length"
3421 msgstr "Длина префикса IPv6"
3423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3425 msgid "IPv6 routed prefix"
3426 msgstr "IPv6 направление префикса"
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3429 msgid "IPv6 source routing"
3430 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3434 msgstr "IPv6 суффикс"
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
3437 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3438 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3440 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3441 msgid "IPv6 support"
3442 msgstr "Поддержка IPv6"
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3450 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3451 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3455 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3456 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3460 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3461 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3465 msgstr "Идентификация EAP"
3467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3468 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3469 msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
3471 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3472 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3473 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3475 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3476 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3477 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3480 msgid "If checked, encryption is disabled"
3481 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3485 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3488 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3494 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3496 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3502 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3505 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3506 "фиксированный файл устройства"
3508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
3510 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3511 "configuration before generating a QR-Code"
3513 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3514 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3517 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3518 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3519 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3520 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3523 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3524 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3525 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3526 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3530 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3531 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3532 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3533 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3534 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3536 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3537 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3538 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3539 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3540 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3541 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
3544 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3545 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3548 msgid "Ignore interface"
3549 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
3552 msgid "Ignore resolv file"
3553 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3560 msgid "Image check failed:"
3561 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3567 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3569 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3570 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3572 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3573 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3574 "предыдущую страницу."
3576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3580 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3585 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3586 msgid "Inactivity timeout"
3587 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3595 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3596 "installed_packages.txt"
3598 "Включить в резервную копию список текущих установленных пакетов в /etc/"
3599 "backup/installed_packages.txt"
3601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3605 msgid "Incoming checksum"
3606 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3609 msgid "Incoming interface"
3610 msgstr "Входящий интерфейс"
3612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3616 msgid "Incoming key"
3617 msgstr "Входящий ключ"
3619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3623 msgid "Incoming serialization"
3624 msgstr "Входящая сериализация"
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3635 msgid "Ingress QoS mapping"
3636 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3640 msgid "Initialization failure"
3641 msgstr "Ошибка инициализации"
3643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3645 msgstr "Скрипт инициализации"
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3649 msgstr "Скрипты инициализации"
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3652 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3653 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3656 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3657 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3660 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3661 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3664 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3665 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3668 msgid "Install protocol extensions..."
3669 msgstr "Установить расширения протокола..."
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3673 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3674 "BSSID <code>%h</code>."
3676 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3677 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3680 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3681 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3691 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3692 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3695 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3696 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3699 msgid "Interface Configuration"
3700 msgstr "Настройка сети"
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3704 msgid "Interface has %d pending changes"
3705 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3708 msgid "Interface is disabled"
3709 msgstr "Интерфейс отключён"
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3712 msgid "Interface is marked for deletion"
3713 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3716 msgid "Interface is reconnecting..."
3717 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3722 msgid "Interface is shutting down..."
3723 msgstr "Интерфейс отключается..."
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3726 msgid "Interface is starting..."
3727 msgstr "Интерфейс запускается..."
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3730 msgid "Interface is stopping..."
3731 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3734 msgid "Interface name"
3735 msgstr "Имя интерфейса"
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3739 msgid "Interface not present or not connected yet."
3740 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3744 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3748 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3752 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3753 msgid "Internal Server Error"
3754 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3757 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3758 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3762 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3763 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3764 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3766 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3767 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3768 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3771 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3772 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3779 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3781 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3782 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3783 msgid "Invalid APN provided"
3784 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3788 msgid "Invalid Base64 key string"
3789 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3793 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3795 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3800 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3802 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3805 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3807 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3811 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3812 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3815 msgid "Invalid argument"
3816 msgstr "Неверный аргумент"
3818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3820 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3821 "supports one and only one bearer."
3823 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3824 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3827 msgid "Invalid command"
3828 msgstr "Неверная команда"
3830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3831 msgid "Invalid hexadecimal value"
3832 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3834 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3835 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3836 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3839 msgid "Invert match"
3840 msgstr "Инвертировать совпадение"
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3843 msgid "Isolate Clients"
3844 msgstr "Изолировать клиентов"
3846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3848 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3849 "flash memory, please verify the image file!"
3851 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3852 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3854 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
3855 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3856 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3857 msgid "JavaScript required!"
3858 msgstr "Требуется JavaScript!"
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3861 msgid "Join Network"
3862 msgstr "Подключение к сети"
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3865 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3866 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3869 msgid "Joining Network: %q"
3870 msgstr "Подключение к сети: %q"
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3873 msgid "Jump to rule"
3874 msgstr "Перейти к правилу"
3876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3877 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3878 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3881 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3883 msgstr "Журнал ядра"
3885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3886 msgid "Kernel Version"
3887 msgstr "Версия ядра"
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3891 msgstr "Пароль (ключ)"
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3905 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3906 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3912 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3913 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3917 msgstr "Принудительно завершить"
3919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3926 msgstr "L2TP-сервер"
3928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3929 msgid "LACPDU Packets"
3930 msgstr "LACPDU пакеты"
3932 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3937 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3938 msgid "LCP echo failure threshold"
3939 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3941 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3946 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3947 msgid "LCP echo interval"
3948 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3950 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3951 msgid "LED Configuration"
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
3958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3968 msgid "Language and Style"
3969 msgstr "Язык и тема"
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3972 msgid "Last member interval"
3973 msgstr "Интервал последнего членства"
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3979 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3988 msgid "Learn routes"
3989 msgstr "Изучать маршруты"
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3998 msgstr "Срок аренды адреса"
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4004 msgid "Lease time remaining"
4005 msgstr "До конца аренды"
4007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4010 msgid "Leave empty to autodetect"
4011 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4017 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4018 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4022 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4023 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4024 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4026 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4027 "Включайте его только при необходимости."
4029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4038 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4039 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4043 msgstr "Режим линии"
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4047 msgstr "Состояние Линии"
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4051 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4054 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4055 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4058 msgid "Link Monitoring"
4059 msgstr "Мониторинг соединения"
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
4063 msgstr "Подключение"
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
4066 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4067 msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
4071 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4073 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4077 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4078 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4079 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4080 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4083 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4084 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4085 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4086 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4091 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4092 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4093 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4094 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4097 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4098 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4099 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4100 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4101 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4103 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4104 msgid "List of SSH key files for auth"
4105 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4108 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4109 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
4112 msgid "List of domains to force to an IP address."
4113 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
4116 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4118 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4119 "перенаправления запросов."
4121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4123 msgstr "Порт для входящих соединений"
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
4126 msgid "Listen interfaces"
4127 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4130 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4132 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4133 "задан, на всех интерфейсах"
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4137 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4139 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
4142 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4143 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4145 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4146 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4151 msgid "Load Average"
4152 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15мин)"
4154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
4155 msgid "Loading QR-Code..."
4156 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4159 msgid "Loading directory contents…"
4160 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4163 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4165 msgid "Loading view…"
4166 msgstr "Загрузка страницы…"
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4172 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4173 msgid "Local IP address"
4174 msgstr "Локальный IP-адрес"
4176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4178 msgid "Local IP address is invalid"
4179 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4181 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4182 msgid "Local IP address to assign"
4183 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4187 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4191 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4192 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4193 msgid "Local IPv4 address"
4194 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4197 msgid "Local IPv6 DNS server"
4198 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4204 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4205 msgid "Local IPv6 address"
4206 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4209 msgid "Local Startup"
4210 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4219 msgstr "Локальный ULA"
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4222 msgid "Local domain"
4223 msgstr "Локальный домен"
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4226 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4228 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4229 "файла хостов (/etc/hosts)."
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4232 msgid "Local server"
4233 msgstr "Локальный сервер"
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
4236 msgid "Local service only"
4237 msgstr "Только локальный DNS"
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
4240 msgid "Localise queries"
4241 msgstr "Локализовывать запросы"
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4244 msgid "Lock to BSSID"
4245 msgstr "Подключаться к BSSID"
4247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4248 msgid "Log output level"
4249 msgstr "Запись событий"
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4253 msgstr "Запись запросов"
4255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4257 msgstr "Журналирование"
4259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4262 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4263 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4265 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4266 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4270 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4272 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4274 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4278 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4283 msgid "Loose filtering"
4284 msgstr "Слабая фильтрация"
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4287 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4288 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4291 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4292 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1411
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4304 msgid "MAC Address Filter"
4305 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4308 msgid "MAC Address For The Actor"
4309 msgstr "MAC-адрес для актора"
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4338 msgid "MAP / LW4over6"
4339 msgstr "MAP / LW4over6"
4341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4343 msgid "MAP rule is invalid"
4344 msgstr "Неверное MAP правило"
4346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4360 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4361 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4364 msgid "MII Interval"
4365 msgstr "MII интервал"
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4377 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4380 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4381 "используйте команды приведенные ниже:"
4383 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4398 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4400 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4404 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4405 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4408 msgid "Max. DHCP leases"
4410 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4411 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4414 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4416 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4417 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4420 msgid "Max. concurrent queries"
4422 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4426 msgstr "Максимальный возраст"
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4429 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4430 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4433 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4434 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4437 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4438 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4441 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4442 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4446 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4447 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4448 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4451 msgid "Maximum number of leased addresses."
4452 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4455 msgid "Maximum snooping table size"
4456 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4460 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4461 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4463 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4464 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4467 msgid "Maximum transmit power"
4468 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4490 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4493 msgid "Memory usage (%)"
4494 msgstr "Использование памяти (%)"
4496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4509 msgid "Method not found"
4510 msgstr "Метод не найден"
4512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4513 msgid "Method of link monitoring"
4514 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4517 msgid "Method to determine link status"
4518 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4527 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4529 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4532 msgid "Minimum ARP validity time"
4533 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4536 msgid "Minimum Number of Links"
4537 msgstr "Минимальное количество соединений"
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4541 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4542 "Prevents ARP cache thrashing."
4544 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4545 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4549 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4550 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4552 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4553 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4556 msgid "Mirror monitor port"
4557 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4560 msgid "Mirror source port"
4561 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4565 msgstr "Мобильные данные"
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4568 msgid "Mobility Domain"
4569 msgstr "Мобильный домен"
4571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4587 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4588 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4589 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4593 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4596 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4597 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4600 msgid "Modem default"
4601 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4603 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4607 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4608 msgid "Modem device"
4611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4612 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4613 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4616 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4617 msgid "Modem information query failed"
4618 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4620 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4621 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4622 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4623 msgid "Modem init timeout"
4624 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4627 msgid "Modem is disabled."
4628 msgstr "Модем отключен."
4630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4631 msgid "ModemManager"
4632 msgstr "Менеджер модема"
4634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4640 msgid "More Characters"
4641 msgstr "Слишком мало символов"
4643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2543
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4649 msgstr "Точка монтирования"
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4653 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4654 msgid "Mount Points"
4655 msgstr "Монтирование разделов"
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4658 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4659 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4662 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4663 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4667 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4670 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4671 "разделы запоминающего устройства"
4673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4674 msgid "Mount attached devices"
4675 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4678 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4679 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4682 msgid "Mount options"
4683 msgstr "Опции монтирования"
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4687 msgstr "Точка монтирования"
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4690 msgid "Mount swap not specifically configured"
4691 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4694 msgid "Mounted file systems"
4695 msgstr "Смонтированные разделы"
4697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4699 msgstr "Переместить вниз"
4701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4703 msgstr "Переместить вверх"
4705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4713 msgid "Multicast routing"
4714 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4717 msgid "Multicast to unicast"
4718 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4726 msgstr "NAT-T режим"
4728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4729 msgid "NAT64 Prefix"
4730 msgstr "NAT64 префикс"
4732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4733 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4738 msgid "NDP-Proxy slave"
4739 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4746 msgid "NTP server candidates"
4747 msgstr "Список NTP-серверов"
4749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
4750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4758 msgid "Name of the new network"
4759 msgstr "Имя новой сети"
4761 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4762 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4767 msgid "Neighbour cache validity"
4768 msgstr "Действительность кэша соседей"
4770 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4782 msgid "Network SSID"
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4786 msgid "Network Utilities"
4787 msgstr "Сетевые утилиты"
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
4790 msgid "Network boot image"
4791 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4794 msgid "Network bridge configuration migration"
4795 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1385
4799 msgid "Network device"
4800 msgstr "Сетевое устройство"
4802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4803 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4804 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4808 msgid "Network device is not present"
4809 msgstr "Нет сетевого устройства"
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4812 msgid "Network ifname configuration migration"
4813 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4817 msgid "Network interface"
4818 msgstr "Сетевой интерфейс"
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4826 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4829 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4830 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4831 "хостов (/etc/hosts)."
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4834 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4835 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4838 msgid "New interface name…"
4839 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4843 msgstr "Следующий »"
4845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
4846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4852 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4853 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4860 msgid "No Encryption"
4861 msgstr "Без шифрования"
4863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4864 msgid "No Host Routes"
4865 msgstr "Не создавать маршруты"
4867 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4872 msgid "No RX signal"
4873 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4875 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:61
4876 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4877 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4878 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4880 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4881 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4885 msgid "No client associated"
4886 msgstr "Нет связанных клиентов"
4888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4889 msgid "No data received"
4890 msgstr "Данные не получены"
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4894 msgid "No enforcement"
4895 msgstr "Без принуждения"
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4903 msgid "No entries available"
4904 msgstr "Нет доступных записей"
4906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4907 msgid "No entries in this directory"
4908 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4911 msgid "No files found"
4912 msgstr "Файлы не найдены"
4914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4918 msgid "No host route"
4919 msgstr "Нет маршрута"
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4925 msgid "No information available"
4926 msgstr "Нет доступной информации"
4928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4930 msgid "No matching prefix delegation"
4931 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4935 msgid "No more slaves available"
4936 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4939 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4940 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
4943 msgid "No negative cache"
4944 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4946 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:50
4947 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4948 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4949 msgid "No password set!"
4950 msgstr "Пароль не установлен!"
4952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4953 msgid "No peers defined yet"
4954 msgstr "Узлы ещё не определены"
4956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4958 msgid "No public keys present yet."
4959 msgstr "Нет публичных ключей."
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4962 msgid "No rules in this chain."
4963 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
4965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4966 msgid "No validation or filtering"
4967 msgstr "Без проверки или фильтрации"
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4971 msgid "No zone assigned"
4972 msgstr "Зона не присвоена"
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4983 msgid "Noise Margin (SNR)"
4984 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4991 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4992 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4995 msgid "Non-wildcard"
4996 msgstr "Не использовать wildcard"
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
5009 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5014 msgid "Not associated"
5015 msgstr "Не ассоциировано"
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5018 msgid "Not connected"
5019 msgstr "Не подключен"
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5027 msgstr "Не существует"
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5030 msgid "Not started on boot"
5031 msgstr "Не запускается при загрузке"
5033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5034 msgid "Not supported"
5035 msgstr "Не поддерживается"
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5039 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5042 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5043 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5058 msgid "Number of IGMP membership reports"
5059 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5062 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5064 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5068 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5069 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5072 msgid "Obfuscated Group Password"
5073 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5076 msgid "Obfuscated Password"
5077 msgstr "Запутанный пароль"
5079 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5080 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5086 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5087 msgid "Obtain IPv6 address"
5088 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
5096 msgid "Off-State Delay"
5097 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
5104 msgid "On-State Delay"
5105 msgstr "Задержка включенного состояния"
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5109 msgstr "On-link маршрут"
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
5112 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5113 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5116 msgid "One of the following: %s"
5117 msgstr "Одно из: %s"
5119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5121 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5122 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5125 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5126 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5130 msgid "One or more required fields have no value!"
5131 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5134 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5136 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5141 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5143 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5144 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5147 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5148 msgid "Open list..."
5149 msgstr "Открыть список..."
5151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5152 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5153 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5154 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5156 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5157 msgid "OpenFortivpn"
5158 msgstr "OpenFortivpn"
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5162 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5163 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5164 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5166 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5167 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5168 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5172 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5173 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5175 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5176 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5180 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5181 "otherwise disable service."
5183 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5184 "префикс, в противном случае отключить службу."
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5187 msgid "Operating frequency"
5188 msgstr "Настройка частоты"
5190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3880
5192 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5193 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5196 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5197 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5200 msgid "Option changed"
5201 msgstr "Опция изменена"
5203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5204 msgid "Option removed"
5205 msgstr "Опция удалена"
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5209 msgstr "Необязательно"
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5212 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5213 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5217 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5218 "starting with <code>0x</code>."
5220 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5221 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5225 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5226 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5227 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5228 "for the interface."
5230 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5231 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5232 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5233 "d::1') для этого интерфейса."
5235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5237 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5238 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5240 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5241 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5244 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5246 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5249 msgid "Optional. Description of peer."
5250 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5253 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5254 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
5258 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5261 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
5265 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5266 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5267 "routes through the tunnel."
5269 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5270 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5271 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5274 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5275 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5278 msgid "Optional. Port of peer."
5279 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5283 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5284 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5286 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5287 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5291 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5293 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5319 msgid "Outgoing checksum"
5320 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5323 msgid "Outgoing interface"
5324 msgstr "Исходящий интерфейс"
5326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5330 msgid "Outgoing key"
5331 msgstr "Исходящий ключ"
5333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5337 msgid "Outgoing serialization"
5338 msgstr "Исходящая сериализация"
5340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5341 msgid "Output Interface"
5342 msgstr "Исходящий интерфейс"
5344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5347 msgstr "Исходящая зона"
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5354 msgid "Override IPv4 routing table"
5355 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5358 msgid "Override IPv6 routing table"
5359 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5365 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5367 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5374 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5375 msgid "Override MTU"
5376 msgstr "Назначить MTU"
5378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5380 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5381 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5382 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5383 msgid "Override TOS"
5384 msgstr "Отвергать TOS"
5386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5390 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5391 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5392 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5393 msgid "Override TTL"
5394 msgstr "Отвергать TTL"
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5397 msgid "Override default interface name"
5398 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5400 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5401 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5402 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5406 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5407 "subnet that is served."
5409 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5410 "подсети, которая подана."
5412 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5413 msgid "Override the table used for internal routes"
5414 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5416 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5421 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5422 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5429 msgid "PAP/CHAP (both)"
5430 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5432 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5440 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5441 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5442 msgid "PAP/CHAP password"
5443 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5445 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5453 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5454 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5455 msgid "PAP/CHAP username"
5456 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5458 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5466 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5469 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5475 msgid "PIN code rejected"
5476 msgstr "PIN код отвергнут"
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5480 msgstr "Продвигать PMK R1"
5482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5488 msgid "PPPoA Encapsulation"
5489 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5502 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5513 msgstr "PSID смещение"
5515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5516 msgid "PSID-bits length"
5517 msgstr "PSID длина в битах"
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
5520 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5521 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
5524 msgid "Packet Steering"
5525 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5532 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5533 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5537 msgid "Part of zone %q"
5538 msgstr "Часть зоны %q"
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5541 msgctxt "MACVLAN mode"
5542 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5543 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5545 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5548 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5549 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5555 msgid "Password authentication"
5556 msgstr "С помощью пароля"
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5559 msgid "Password of Private Key"
5560 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5563 msgid "Password of inner Private Key"
5564 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5570 msgid "Password strength"
5571 msgstr "Сложность пароля"
5573 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5578 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5579 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5582 msgid "Path to CA-Certificate"
5583 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5586 msgid "Path to Client-Certificate"
5587 msgstr "Путь к client-сертификату"
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5590 msgid "Path to Private Key"
5591 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5594 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5595 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5598 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5599 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5602 msgid "Path to inner Private Key"
5603 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5607 msgstr "Приостановлено"
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5623 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5624 msgid "Peer IP address to assign"
5625 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5628 msgid "Peer MAC address"
5629 msgstr "MAC-адрес узла"
5631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5633 msgid "Peer address is missing"
5634 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5637 msgid "Peer device name"
5638 msgstr "Имя устройства узла"
5640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5644 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5645 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5646 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5652 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5653 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5656 msgid "Perform reboot"
5657 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5660 msgid "Perform reset"
5661 msgstr "Выполнить сброс"
5663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5664 msgid "Permission denied"
5665 msgstr "Доступ запрещён"
5667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5668 msgid "Persistent Keep Alive"
5669 msgstr "Постоянно держать включенным"
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5676 msgid "Physical Settings"
5677 msgstr "Настройки канала"
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5683 msgstr "Пинг-запрос"
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5694 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5695 msgid "Please enter your username and password."
5696 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
5698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5699 msgid "Please select the file to upload."
5700 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5711 msgid "Port isolation"
5712 msgstr "Изоляция порта"
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5715 msgid "Port status:"
5716 msgstr "Состояние порта:"
5718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5719 msgid "Potential negation of: %s"
5720 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5723 msgid "Power Management Mode"
5724 msgstr "Режим управления питанием"
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5727 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5728 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5730 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5732 msgstr "Предпочитать LTE"
5734 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5736 msgstr "Предпочитать UMTS"
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5739 msgid "Prefix Delegated"
5740 msgstr "Делегированный префикс"
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5743 msgid "Prefix suppressor"
5744 msgstr "Подавитель префикса"
5746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5747 msgid "Preshared Key"
5748 msgstr "Предварительный ключ"
5750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5755 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5757 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5760 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5761 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5764 msgid "Prevents client-to-client communication"
5765 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5768 msgid "Primary Slave"
5769 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5772 msgctxt "VLAN port state"
5773 msgid "Primary VLAN ID"
5774 msgstr "Первичный VLAN ID"
5776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5778 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5779 "better than current slave (better, 1)"
5781 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5782 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5785 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5787 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5798 msgctxt "MACVLAN mode"
5799 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5800 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5804 msgstr "Приватный ключ"
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5807 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5826 msgid "Provide NTP server"
5827 msgstr "Включить NTP-сервер"
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5831 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5834 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5838 msgid "Provide new network"
5839 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5842 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5843 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
5847 msgstr "Публичный ключ"
5849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5851 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5852 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5853 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5854 "code> file into the input field."
5856 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5857 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5858 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5859 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5862 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5864 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5868 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5869 msgid "QMI Cellular"
5872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
5882 msgid "Query all available upstream resolvers."
5884 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5888 msgid "Query interval"
5889 msgstr "Интервал запроса"
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5892 msgid "Query response interval"
5893 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5896 msgid "R0 Key Lifetime"
5897 msgstr "R0 Key время жизни"
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5900 msgid "R1 Key Holder"
5901 msgstr "Держатель ключа R1"
5903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5904 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5905 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5908 msgid "RSSI threshold for joining"
5909 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5912 msgid "RTS/CTS Threshold"
5913 msgstr "Порог RTS/CTS"
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5918 msgstr "Получено (RX)"
5920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5922 msgstr "Скорость приёма"
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5925 msgid "RX Rate / TX Rate"
5926 msgstr "Скорость приёма / отправки"
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5929 msgid "Radius-Accounting-Port"
5930 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5933 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5934 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5937 msgid "Radius-Accounting-Server"
5938 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5941 msgid "Radius-Authentication-Port"
5942 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5945 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5946 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5949 msgid "Radius-Authentication-Server"
5950 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5953 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5955 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5959 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5961 "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
5962 "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера."
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5965 msgid "Really switch protocol?"
5966 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
5968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5969 msgid "Realtime Graphs"
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5973 msgid "Reassociation Deadline"
5974 msgstr "Срок реассоциации"
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5977 msgid "Rebind protection"
5978 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
5980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5981 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5983 msgstr "Перезагрузка"
5985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5990 msgstr "Перезагрузка…"
5992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5993 msgid "Reboots the operating system of your device"
5995 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
6001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6002 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6003 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6006 msgid "Reconnect this interface"
6007 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6010 msgid "Redirect to HTTPS"
6011 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
6019 msgstr "Обновляется"
6021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6022 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6024 msgstr "Ретранслятор"
6026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6027 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6028 msgid "Relay Bridge"
6029 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6031 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6032 msgid "Relay between networks"
6033 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6036 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6037 msgid "Relay bridge"
6038 msgstr "Мост-ретранслятор"
6040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6043 msgid "Remote IPv4 address"
6044 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6048 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6049 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6050 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6053 msgid "Remote IPv6 address"
6054 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6058 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6059 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6066 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6067 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6070 msgid "Replace wireless configuration"
6071 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6074 msgid "Request IPv6-address"
6075 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6078 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6079 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6082 msgid "Request timeout"
6083 msgstr "Таймаут запроса"
6085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6089 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6090 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6096 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6097 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6101 msgstr "Обязательно"
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6104 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6106 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6109 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6110 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
6113 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6114 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6119 msgid "Requires hostapd"
6120 msgstr "Требуется hostapd"
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6124 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6125 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6129 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6130 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6133 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6134 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6138 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6139 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6143 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6144 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6152 msgid "Requires wpa-supplicant"
6153 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6157 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6158 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6162 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6163 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6166 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6167 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6172 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6173 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6177 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6178 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6181 msgid "Reselection policy for primary slave"
6182 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6185 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6193 msgid "Reset Counters"
6194 msgstr "Сбросить счётчики"
6196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6197 msgid "Reset to defaults"
6198 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6201 msgid "Resolv and Hosts Files"
6202 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6206 msgstr "Файл resolv"
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6209 msgid "Resource not found"
6210 msgstr "Ресурс не найден"
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6216 msgstr "Перезапустить"
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6219 msgid "Restart Firewall"
6220 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6223 msgid "Restart radio interface"
6224 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6228 msgstr "Восстановить"
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6231 msgid "Restore backup"
6232 msgstr "Восстановить резервную копию"
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
6236 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6237 "received if multiple IPs are available."
6239 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6240 "доступно несколько IP-адресов."
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6244 msgid "Reveal/hide password"
6245 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6248 msgid "Reverse path filter"
6249 msgstr "Фильтр обратного пути"
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6256 msgid "Revert changes"
6257 msgstr "Вернуть изменения"
6259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6260 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6261 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6264 msgid "Reverting configuration…"
6265 msgstr "Отмена конфигурации…"
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
6272 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6273 msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
6275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6276 msgid "Root preparation"
6277 msgstr "Подготовка корневой директории"
6279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6280 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6281 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
6284 msgid "Route Allowed IPs"
6285 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6289 msgstr "Тип маршрута"
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6293 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6294 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6296 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6297 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6301 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6302 msgid "Router Password"
6303 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6306 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6308 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6310 msgstr "Маршрутизация"
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6314 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6317 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6318 "достичь определенного хоста или сети."
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6328 msgstr "Тип правила"
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6331 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6332 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6335 msgid "Run filesystem check"
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6339 msgid "Runtime error"
6340 msgstr "Ошибка исполнения"
6342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6352 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6354 msgstr "Доступ по SSH"
6356 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6357 msgid "SSH server address"
6358 msgstr "Адрес сервера SSH"
6360 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6361 msgid "SSH server port"
6362 msgstr "Порт сервера SSH"
6364 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6365 msgid "SSH username"
6368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6369 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6381 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6385 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6387 msgstr "Сервер SSTP"
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6391 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3059
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6406 msgid "Save & Apply"
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6411 msgstr "Ошибка сохранения"
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6414 msgid "Save mtdblock"
6415 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6418 msgid "Save mtdblock contents"
6419 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6426 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6427 msgid "Scheduled Tasks"
6428 msgstr "Планировщик"
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6431 msgid "Section added"
6432 msgstr "Раздел добавлен"
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6435 msgid "Section removed"
6436 msgstr "Раздел удалён"
6438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6439 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6440 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6444 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6445 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6448 "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
6449 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6450 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6455 msgid "Select file…"
6456 msgstr "Выбрать файл…"
6458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6459 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6460 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6464 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6465 "messages advertising this device as IPv6 router."
6467 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6468 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6471 msgid "Send ICMP redirects"
6472 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6474 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6479 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6481 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6482 "conjunction with failure threshold"
6484 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6485 "только в сочетании с порогом ошибок"
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6488 msgid "Send the hostname of this device"
6489 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6492 msgid "Service Name"
6495 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6497 msgid "Service Type"
6500 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6505 msgid "Session expired"
6506 msgstr "Сессия истекла"
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6511 msgstr "Сделать постоянным"
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6514 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6515 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6519 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6520 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6522 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6523 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6524 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6527 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6528 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6532 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6533 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6534 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6536 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6537 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6538 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6539 "IPv6 без учёта состояния."
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6543 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6546 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6547 "также проксирования NDP."
6549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6550 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6551 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6554 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6556 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6561 msgid "Set up DHCP Server"
6562 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6566 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6567 msgid "Setting PLMN failed"
6568 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6572 msgid "Setting operation mode failed"
6573 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6580 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6581 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6584 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6585 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6590 msgstr "Короткий GI"
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6593 msgid "Short Preamble"
6594 msgstr "Короткая преамбула"
6596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6597 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6598 msgid "Show current backup file list"
6599 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6602 msgid "Show empty chains"
6603 msgstr "Показать пустые цепочки"
6605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6607 msgid "Show raw counters"
6608 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6611 msgid "Shutdown this interface"
6612 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6628 msgid "Signal / Noise"
6629 msgstr "Сигнал / шум"
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6632 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6633 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6636 msgid "Signal Refresh Rate"
6637 msgstr "Частота обновления сигнала"
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
6649 msgid "Size of DNS query cache"
6650 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6653 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6654 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6662 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6663 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6665 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6666 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6667 msgid "Skip to content"
6668 msgstr "Перейти к содержимому"
6670 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6671 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6672 msgid "Skip to navigation"
6673 msgstr "Перейти к навигации"
6675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6676 msgid "Slave Interfaces"
6677 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6681 msgid "Software VLAN"
6682 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6685 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6686 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6688 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6689 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6690 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6692 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6693 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6694 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6698 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6699 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6702 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6703 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6704 "инструкций для вашего устройства."
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6716 msgid "Source interface"
6717 msgstr "Интерфейс источник"
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6721 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6722 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6724 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6725 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6730 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6731 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6732 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6734 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6735 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6736 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6740 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6741 "dropped or delivered"
6743 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6744 "быть отброшены или доставлены"
6746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6747 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6748 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6751 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6752 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6755 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6756 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6759 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6760 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6763 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6764 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6768 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6769 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6772 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6773 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6774 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6778 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6779 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6781 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6782 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6785 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6787 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6790 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6791 "считаются отключенными"
6793 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6795 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6798 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6802 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6803 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6804 "be reduced by the driver."
6806 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6807 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6808 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6809 "быть снижена драйвером."
6811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6813 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6816 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6817 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6820 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6822 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6827 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6828 "failover event in 200ms intervals"
6830 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6831 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6835 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6838 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6839 "переходом к следующему ведомому"
6841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6843 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6844 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6846 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6847 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6851 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6852 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6854 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6855 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6858 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6860 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6865 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6868 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6873 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6874 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6876 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6877 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6880 msgid "Specifies the system priority"
6881 msgstr "Определяет системный приоритет"
6883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6885 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6886 "link failure detection"
6888 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6889 "после обнаружения сбоя в соединении"
6891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6893 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6894 "link recovery detection"
6896 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6897 "после обнаружения восстановления соединения"
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6901 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6902 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6903 "wireless settings."
6905 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6906 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6907 "настройках беспроводной сети."
6909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6911 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6912 "traffic should be filtered for link monitoring"
6914 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6915 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
6917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6919 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6920 "address at enslavement"
6922 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
6923 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
6926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6928 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6929 "netif_carrier_ok()"
6931 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
6932 "вместо netif_carrier_ok()"
6934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6936 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6938 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
6939 "зависимости от нагрузки"
6941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6943 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6945 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
6948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6950 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6951 "slave while it is available"
6953 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
6954 "будет активным ведомым, пока он доступен"
6956 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6957 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6958 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6959 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6960 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
6962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6966 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6967 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6968 "<code>00..FF</code> (optional)."
6970 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6971 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6972 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6978 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6979 "default (64) (optional)."
6981 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
6982 "стандартного (64) (опционально)."
6984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6985 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6989 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6992 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
6995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6997 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6998 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6999 "FF</code> (optional)."
7001 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7002 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7003 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7010 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7011 "bytes) (optional)."
7013 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
7014 "байт) (опционально)."
7016 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7018 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7021 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
7025 msgid "Specify the secret encryption key here."
7026 msgstr "Укажите закрытый ключ."
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7029 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7030 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
7039 msgstr "Запустить WPS"
7041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7042 msgid "Start priority"
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7046 msgid "Start refresh"
7047 msgstr "Запустить обновление"
7049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
7050 msgid "Starting configuration apply…"
7051 msgstr "Применение конфигурации…"
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7055 msgid "Starting wireless scan..."
7056 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
7058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7059 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7064 msgid "Static IPv4 Routes"
7065 msgstr "Статические маршруты IPv4"
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7068 msgid "Static IPv6 Routes"
7069 msgstr "Статические маршруты IPv6"
7071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7073 msgid "Static Lease"
7074 msgstr "Постоянная аренда"
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
7077 msgid "Static Leases"
7078 msgstr "Постоянные аренды"
7080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
7081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7083 msgid "Static address"
7084 msgstr "Статический адрес"
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
7088 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7089 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7090 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7092 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7093 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7094 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7097 msgid "Station inactivity limit"
7098 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7100 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7114 msgstr "Остановить WPS"
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7118 msgid "Stop refresh"
7119 msgstr "Остановить обновление"
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7122 msgid "Strict filtering"
7123 msgstr "Строгая фильтрация"
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
7126 msgid "Strict order"
7127 msgstr "Строгий порядок"
7129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
7139 msgid "Suppress logging"
7140 msgstr "Подавить логирование"
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7143 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7144 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7148 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7151 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7157 msgstr "Коммутатор %q"
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7161 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7163 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7169 msgstr "Изменить VLAN"
7171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7173 msgstr "Порт коммутатора"
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7176 msgid "Switch protocol"
7177 msgstr "Изменить протокол"
7179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7182 msgid "Switch to CIDR list notation"
7183 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7186 msgid "Symbolic link"
7187 msgstr "Символическая ссылка"
7189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7190 msgid "Sync with NTP-Server"
7191 msgstr "Синхронизировать с NTP-сервером"
7193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7194 msgid "Sync with browser"
7195 msgstr "Синхронизировать с браузером"
7197 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7200 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7205 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7206 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7208 msgstr "Системный журнал"
7210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7211 msgid "System Priority"
7212 msgstr "Системный приоритет"
7214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7215 msgid "System Properties"
7216 msgstr "Свойства системы"
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7219 msgid "System log buffer size"
7220 msgstr "Размер системного журнала"
7222 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:60
7223 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7224 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7225 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7228 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7229 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7237 msgid "TFTP Settings"
7238 msgstr "Настройки TFTP"
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
7241 msgid "TFTP server root"
7242 msgstr "TFTP сервер root"
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7247 msgstr "Передано (TX)"
7249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7251 msgstr "Cкорость передачи"
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7254 msgid "TX queue length"
7255 msgstr "Длина очереди Tx"
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7273 msgid "Target Platform"
7274 msgstr "Целевая платформа"
7276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7277 msgid "Target network"
7278 msgstr "Сеть назначения"
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7285 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7286 msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7290 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7291 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7292 "Minimum is 1280 bytes."
7294 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7295 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7296 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7300 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7301 "addresses are available via DHCPv6."
7303 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7304 "доступны через DHCPv6."
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7308 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7309 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7311 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7312 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7316 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7317 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7319 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7320 "другая информация, например, DNS-серверы."
7322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7323 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7324 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7328 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7329 "weight specified here"
7331 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7332 "весу, указанному здесь"
7334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7336 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7337 "username instead of the user ID!"
7339 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7340 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
7343 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7344 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
7347 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7348 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7351 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7352 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7356 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7358 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7359 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7361 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7362 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7363 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7368 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7369 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7374 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7376 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7380 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7383 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7386 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7387 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
7391 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7392 "click and transfers the following information:"
7394 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
7395 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7398 msgid "The VLAN ID must be unique"
7399 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7403 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7404 "code> and <code>_</code>"
7406 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7410 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7411 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7415 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7418 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7423 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7424 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7425 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7426 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7427 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7428 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7431 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7432 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7433 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7434 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7435 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7436 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7441 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7442 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7444 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7448 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7449 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7454 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7457 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7462 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7465 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7466 "беспроводной связи."
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7470 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7471 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7472 "'Continue' below to start the flash procedure."
7474 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7475 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7476 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7479 msgid "The following rules are currently active on this system."
7480 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7483 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7484 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7487 msgid "The given SSH public key has already been added."
7488 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7492 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7495 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7498 msgid "The interface name is already used"
7499 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7502 msgid "The interface name is too long"
7503 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7508 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7511 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7515 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7516 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7520 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7523 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
7524 "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
7526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7527 msgid "The local IPv4 address"
7528 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7532 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7533 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7534 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7535 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7538 msgid "The local IPv4 netmask"
7539 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7543 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7544 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7545 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7549 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7550 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7551 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7552 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7553 "detect the loss of the last member of a group"
7555 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7556 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7557 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7558 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7559 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7563 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7564 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7565 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7566 "host responses are spread out over a larger interval"
7568 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7569 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7570 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7571 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7575 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7576 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7578 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7579 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7583 msgid "The network name is already used"
7584 msgstr "Имя сети уже используется"
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7588 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7589 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7590 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7591 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7592 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7593 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7595 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7596 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7597 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7598 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7599 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7600 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7601 "внутренней — локальной сети."
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7604 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7606 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7610 msgid "The reboot command failed with code %d"
7611 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7614 msgid "The restore command failed with code %d"
7615 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7619 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7620 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7621 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7623 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7624 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7625 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7628 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7629 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7631 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7632 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7633 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7637 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7639 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7643 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7644 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7645 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7648 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7649 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7650 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7651 "устройству, в зависимости от настроек."
7653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7655 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7656 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7658 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7659 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7662 msgid "The system password has been successfully changed."
7663 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7666 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7667 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7671 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7672 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7673 "\"Cancel\" to abort the operation."
7675 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7676 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7677 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7680 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7681 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7684 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7685 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7689 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7690 "you choose the generic image format for your platform."
7692 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7693 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7697 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7698 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7704 msgid "There are no active leases"
7705 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7708 msgid "There are no changes to apply"
7709 msgstr "Нет изменений для применения"
7711 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
7712 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7713 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7715 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7716 "protect the web interface."
7718 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7722 msgid "This IPv4 address of the relay"
7723 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7726 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7727 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7729 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7730 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7731 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7736 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7737 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7738 "configurations are automatically preserved."
7740 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7741 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7742 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7743 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7747 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7748 "password if no update key has been configured"
7750 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7751 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7755 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7756 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7758 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7759 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7763 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7764 "ends with <code>...:2/64</code>"
7766 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7767 "на <code>...:2/64</code>"
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
7770 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7772 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7773 "abbr>-сервер в локальной сети."
7775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7776 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7777 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7781 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7783 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7786 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7788 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7789 "запланировать ваши задания."
7791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7793 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7794 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7798 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7800 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7805 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7807 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2550
7811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7813 msgid "This section contains no values yet"
7814 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7817 msgid "Time Synchronization"
7818 msgstr "Синхронизация времени"
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7821 msgid "Time in milliseconds"
7822 msgstr "Время в миллисекундах"
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7825 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7827 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7831 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7832 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7839 msgid "Timeout in seconds"
7840 msgstr "Таймаут в секундах"
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7843 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7845 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7848 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7849 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7853 msgstr "Часовой пояс"
7855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7861 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7862 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7863 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7865 "Для сброса к заводским настройкам нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
7866 "для squashfs-образов).<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной "
7867 "резервной копии, нажмите \"Выбрать архив\"."
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
7873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7874 msgid "Total Available"
7875 msgstr "Всего доступно"
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7881 msgstr "Трассировка"
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7885 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7891 msgid "Traffic Class"
7892 msgstr "Класс трафика (TC)"
7894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7903 msgid "Transmit Hash Policy"
7904 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
7906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7911 msgid "Trigger Mode"
7912 msgstr "Режим работы"
7914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7916 msgstr "Идентификатор туннеля"
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7920 msgid "Tunnel Interface"
7921 msgstr "Интерфейс туннеля"
7923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7927 msgstr "Ссылка на туннель"
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
7930 msgid "Tunnel device"
7931 msgstr "Устройство туннеля"
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7935 msgstr "Мощность передатчика"
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7945 msgid "Type of service"
7946 msgstr "Тип сервиса"
7948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7952 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7954 msgstr "Только UMTS"
7956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7958 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7959 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7970 msgid "Unable to determine device name"
7971 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
7973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7975 msgid "Unable to determine external IP address"
7976 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
7978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7980 msgid "Unable to determine upstream interface"
7981 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
7983 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7984 msgid "Unable to dispatch"
7985 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
7987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7989 msgid "Unable to load log data:"
7990 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
7992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7995 msgid "Unable to obtain client ID"
7996 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
7998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7999 msgid "Unable to obtain mount information"
8000 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
8002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8003 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8004 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
8006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8007 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8008 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
8010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8012 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8013 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
8015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8017 msgid "Unable to resolve peer host name"
8018 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
8020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8021 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8022 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
8024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8027 msgid "Unable to save contents: %s"
8028 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
8030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8031 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8032 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
8036 msgstr "Декофигурировать"
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8039 msgid "Unexpected reply data format"
8040 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
8044 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8045 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8046 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8047 "generated at first install."
8049 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
8050 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
8051 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
8052 "образом при первой установке."
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
8055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8060 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8061 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8062 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
8064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
8065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8066 msgid "Unknown error (%s)"
8067 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
8069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8070 msgid "Unknown error code"
8071 msgstr "Неизвестный код ошибки"
8073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
8074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8077 msgstr "Неуправляемый"
8079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8082 msgstr "Отмонтировать"
8084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8086 msgstr "Ключ без имени"
8088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
8089 msgid "Unsaved Changes"
8090 msgstr "Не принятые изменения"
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8093 msgid "Unspecified error"
8094 msgstr "Неопознанная ошибка"
8096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8098 msgid "Unsupported MAP type"
8099 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
8101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8103 msgid "Unsupported modem"
8104 msgstr "Не поддерживаемый модем"
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8107 msgid "Unsupported protocol type."
8108 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
8110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8116 msgstr "Задержка включения интерфейса"
8118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
8122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8124 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8126 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
8128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8131 msgid "Upload archive..."
8132 msgstr "Выбрать архив"
8134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
8136 msgstr "Загрузка файла"
8138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
8139 msgid "Upload file…"
8140 msgstr "Загрузка файла…"
8142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
8143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
8144 msgid "Upload request failed: %s"
8145 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
8147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
8148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
8149 msgid "Uploading file…"
8150 msgstr "Загрузка файла…"
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8154 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8155 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8156 "restarted to apply the updated configuration."
8158 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8159 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8160 "применения обновлённой конфигурации."
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8164 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8165 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8167 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8168 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8172 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8173 "will be restarted to apply the updated configuration."
8175 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8176 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8179 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8181 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8182 "порядке, определенном в resolvfile файле."
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8187 msgstr "Время работы"
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
8190 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8191 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
8194 msgid "Use DHCP advertised servers"
8195 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8197 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8198 msgid "Use DHCP gateway"
8199 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8202 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8203 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8204 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8205 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8208 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8209 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8217 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8218 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8224 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8225 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8228 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8229 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8232 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8233 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8237 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8240 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8241 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8244 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8245 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8248 msgid "Use as root filesystem (/)"
8249 msgstr "Использовать как корень (/)"
8251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8252 msgid "Use broadcast flag"
8253 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8256 msgid "Use builtin IPv6-management"
8257 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8260 msgid "Use custom DNS servers"
8261 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8264 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8266 msgid "Use default gateway"
8267 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8270 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8271 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8272 msgid "Use gateway metric"
8273 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8276 msgid "Use legacy MAP"
8277 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8281 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8282 "instead of RFC7597"
8284 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8285 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8287 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8288 msgid "Use routing table"
8289 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8292 msgid "Use system certificates"
8293 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8296 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8298 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
8302 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8303 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8304 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8305 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8306 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8308 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8309 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8310 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8311 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8312 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8313 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8316 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8317 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8321 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8323 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8324 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8329 msgstr "Использовано"
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8332 msgid "Used Key Slot"
8333 msgstr "Используемый слот ключа"
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8337 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8338 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8340 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8341 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8343 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8345 msgstr "Группа пользователя"
8347 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8348 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8349 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8351 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8352 msgid "User key (PEM encoded)"
8353 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8355 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8356 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8357 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8358 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8360 msgstr "Имя пользователя"
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8371 msgctxt "MACVLAN mode"
8372 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8373 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
8377 msgid "VLAN (802.1ad)"
8378 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
8382 msgid "VLAN (802.1q)"
8383 msgstr "VLAN (802.1q)"
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8392 msgstr "VLANы на %q"
8394 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8398 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8399 msgid "VPN Local address"
8400 msgstr "Локальный адрес VPN"
8402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8403 msgid "VPN Local port"
8404 msgstr "Локальный порт VPN"
8406 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8407 msgid "VPN Protocol"
8408 msgstr "протокол VPN"
8410 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8411 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8413 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8417 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8418 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8419 msgid "VPN Server port"
8420 msgstr "Порт VPN сервера"
8422 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8423 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8424 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8425 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8428 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8429 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8430 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8432 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8433 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8434 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8436 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8437 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8438 msgid "VXLAN network identifier"
8439 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8442 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8443 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
8447 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8450 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8451 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8456 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8457 "the \"ca-bundle\" package"
8459 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8460 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8463 msgid "Validation for all slaves"
8464 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8467 msgid "Validation only for active slave"
8468 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8471 msgid "Validation only for backup slaves"
8472 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8474 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8476 msgstr "Производитель (Vendor)"
8478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8479 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8481 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
8484 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8486 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
8487 "неподписанных доменов."
8489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8490 msgid "Verifying the uploaded image file."
8491 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8495 msgstr "Очень высокая"
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
8499 msgid "Virtual Ethernet"
8500 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8503 msgid "Virtual dynamic interface"
8504 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8513 msgid "WEP Open System"
8514 msgstr "Открытая система WEP"
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8518 msgid "WEP Shared Key"
8519 msgstr "Общий ключ WEP"
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8522 msgid "WEP passphrase"
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8530 msgid "WPA passphrase"
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8535 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8536 "and ad-hoc mode) to be installed."
8538 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8539 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8543 msgstr "Состояние WPS"
8545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8546 msgid "Waiting for device..."
8547 msgstr "Ожидание устройства..."
8549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8555 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8557 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8566 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8567 "preference value are considered first when allocating subnets."
8569 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8570 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8571 "распределении подсетей."
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8575 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8576 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8579 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8580 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8581 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8585 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8586 "802.11a/802.11g rates."
8588 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8589 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8593 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8594 "may be significantly reduced."
8596 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8597 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8606 msgid "WireGuard VPN"
8607 msgstr "WireGuard VPN"
8609 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8611 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8613 msgstr "Беспроводная сеть"
8615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8617 msgid "Wireless Adapter"
8618 msgstr "Беспроводной адаптер"
8620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8624 msgid "Wireless Network"
8625 msgstr "Беспроводная сеть"
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8628 msgid "Wireless Overview"
8629 msgstr "Список беспроводных сетей"
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8632 msgid "Wireless Security"
8633 msgstr "Защита беспроводной сети"
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8636 msgid "Wireless configuration migration"
8637 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8642 msgid "Wireless is disabled"
8643 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8648 msgid "Wireless is not associated"
8649 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8652 msgid "Wireless network is disabled"
8653 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8656 msgid "Wireless network is enabled"
8657 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
8660 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8661 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
8663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8664 msgid "Write system log to file"
8665 msgstr "Записывать системные события в файл"
8667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8668 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8669 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
8672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8678 msgid "Yes (none, 0)"
8679 msgstr "Да (none, 0)"
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8683 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8684 "Do you really want to shut down the interface?"
8686 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8687 "хотите его выключить?"
8689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8691 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8692 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8693 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8695 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8696 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8697 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8698 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8700 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:71
8701 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8702 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8704 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8706 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8711 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8714 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8715 "ведомых интерфейсов!"
8717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8719 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8721 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8725 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8726 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8729 msgid "ZRam Settings"
8730 msgstr "Настройки ZRam"
8732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8734 msgstr "Размер ZRam"
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8748 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8757 msgstr "автоматически"
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8765 msgstr "соед. мостом"
8767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8831 msgid "driver default"
8832 msgstr "умолчания драйвера"
8834 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8835 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8836 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8838 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8840 msgstr "например: dump"
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:691
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8851 msgstr "принудительно"
8853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8857 msgstr "перенаправить"
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8862 msgstr "полный дуплекс"
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8867 msgstr "полудуплекс"
8869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8870 msgid "hexadecimal encoded value"
8871 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8882 msgstr "гибридный режим"
8884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8886 msgstr "игнорировать"
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8895 msgid "key between 8 and 63 characters"
8896 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8899 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8900 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8903 msgid "managed config (M)"
8904 msgstr "managed config (M)"
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8907 msgid "medium security"
8908 msgstr "средний уровень"
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8915 msgid "mobile home agent (H)"
8916 msgstr "mobile home agent (H)"
8918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8919 msgid "netif_carrier_ok()"
8920 msgstr "netif_carrier_ok()"
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8929 msgstr "нет соединения"
8931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8933 msgid "non-empty value"
8934 msgstr "не пустое значение"
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8945 msgstr "не существует"
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8954 msgid "on available prefix"
8955 msgstr "по доступному префиксу"
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8958 msgid "open network"
8959 msgstr "открытая сеть"
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8962 msgid "other config (O)"
8963 msgstr "other config (O)"
8965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8971 msgid "positive decimal value"
8972 msgstr "положительное десятичное число"
8974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8975 msgid "positive integer value"
8976 msgstr "положительное целое число"
8978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8986 msgstr "режим передачи"
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
8990 msgstr "маршрутизируемый"
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
9000 msgstr "режим сервера"
9002 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9003 msgid "sstpc Log-level"
9004 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
9007 msgid "strong security"
9008 msgstr "высокий уровень"
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
9015 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9016 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9020 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9021 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9024 "uHTTPd предоставляет <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
9025 "или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> сетевой "
9028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
9029 msgid "unique value"
9030 msgstr "уникальное значение"
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9036 msgstr "неизвестный"
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
9041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9044 msgstr "без ограничений"
9046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9057 msgstr "не определено"
9059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9060 msgid "unspecified -or- create:"
9061 msgstr "не определено -или- создать:"
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
9070 msgid "valid IP address"
9071 msgstr "верный IP-адрес"
9073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
9074 msgid "valid IP address or prefix"
9075 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
9077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9078 msgid "valid IPv4 CIDR"
9079 msgstr "верная IPv4 CIDR"
9081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
9083 msgid "valid IPv4 address"
9084 msgstr "верный IPv4 адрес"
9086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
9087 msgid "valid IPv4 address or network"
9088 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
9090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
9091 msgid "valid IPv4 address:port"
9092 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
9094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
9095 msgid "valid IPv4 network"
9096 msgstr "верная IPv4 сеть"
9098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
9099 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9100 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
9102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
9103 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9104 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
9106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
9107 msgid "valid IPv6 CIDR"
9108 msgstr "верная IPv6 CIDR"
9110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
9112 msgid "valid IPv6 address"
9113 msgstr "верный IPv6 адрес"
9115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9116 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9117 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
9120 msgid "valid IPv6 host id"
9121 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
9123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
9124 msgid "valid IPv6 network"
9125 msgstr "верная IPv6 ctnm"
9127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
9128 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9129 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
9131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9132 msgid "valid MAC address"
9133 msgstr "верный MAC адрес"
9135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
9136 msgid "valid UCI identifier"
9137 msgstr "верный UCI идентификатор"
9139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
9140 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9141 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
9143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
9144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
9145 msgid "valid address:port"
9146 msgstr "верный адрес:порт"
9148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
9149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
9150 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9151 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
9153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9154 msgid "valid decimal value"
9155 msgstr "верное десятичное число"
9157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9158 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9159 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
9161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9162 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9163 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9166 msgid "valid host:port"
9167 msgstr "верное имя хоста:порт"
9169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
9174 msgid "valid hostname"
9175 msgstr "верное имя хоста"
9177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9178 msgid "valid hostname or IP address"
9179 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9182 msgid "valid integer value"
9183 msgstr "верное целое число"
9185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9186 msgid "valid multicast MAC address"
9187 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9190 msgid "valid network in address/netmask notation"
9191 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9194 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9195 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9199 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9200 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9204 msgid "valid port value"
9205 msgstr "верное значение порта"
9207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9208 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9209 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9212 msgid "value between %d and %d characters"
9213 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9216 msgid "value between %f and %f"
9217 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9220 msgid "value greater or equal to %f"
9221 msgstr "значение больше или равное %f"
9223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9224 msgid "value smaller or equal to %f"
9225 msgstr "значение меньше или равное %f"
9227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9228 msgid "value with %d characters"
9229 msgstr "значение с %d символами"
9231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9232 msgid "value with at least %d characters"
9233 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9236 msgid "value with at most %d characters"
9237 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9240 msgid "weak security"
9241 msgstr "низкий уровень"
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9251 #~ msgid "Auto Refresh"
9252 #~ msgstr "Автообновление"
9255 #~ msgstr "включено"
9258 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9259 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9260 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9262 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9263 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9266 #~ msgid "Value must not be empty"
9267 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9270 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9271 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9272 #~ "correct and meant for your device!"
9274 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9275 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9276 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9277 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9279 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9280 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9282 #~ msgid "Host entries"
9283 #~ msgstr "Список хостов"
9286 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9287 #~ "file was empty before editing."
9289 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9290 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9293 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9294 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9295 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9297 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9298 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9299 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9302 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9303 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9304 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9305 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9306 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9307 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9308 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9309 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9310 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9311 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9312 #~ "locally.</li></ul>"
9314 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9315 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9316 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9317 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9318 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9319 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9320 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9321 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9322 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9323 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9324 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9325 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9328 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9329 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9330 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9331 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9332 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9333 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9334 #~ "+relay.</li></ul>"
9336 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9337 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9338 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9339 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9340 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9341 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9342 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9343 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9345 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9346 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9348 #~ msgid "Announce as default router"
9349 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9351 #~ msgid "Announced DNS servers"
9352 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9354 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9355 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9357 #~ msgid "Default is on."
9358 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9361 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9362 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9363 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9364 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9365 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9366 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9367 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9369 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9370 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9371 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9372 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9373 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9374 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9375 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9376 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9377 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9379 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9380 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9383 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9384 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9385 #~ "(<code>600</code>)."
9387 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9388 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9389 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9392 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9393 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9394 #~ "(<code>200</code>)."
9396 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9397 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9398 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9400 #~ msgid "Override MAC address"
9401 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9404 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9405 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9406 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9407 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9408 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9409 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9410 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9411 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9412 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9413 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9414 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9415 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9416 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9417 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9418 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9419 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9420 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9421 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9422 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9423 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9424 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9425 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9426 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9427 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9428 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9430 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9431 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9432 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9433 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9434 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9435 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9436 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9437 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9438 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9439 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9440 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9441 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9442 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9443 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9444 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9445 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9446 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9447 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9448 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9449 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9450 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9451 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9452 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9453 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9454 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9455 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9459 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9460 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9461 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9463 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9464 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9465 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9467 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9468 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9470 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9471 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9474 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9475 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9476 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9478 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9479 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9480 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9484 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9485 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9486 #~ "unspecified. Max 255."
9488 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9489 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9490 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9492 #~ msgid "stateful-only"
9493 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9495 #~ msgid "stateless"
9496 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9498 #~ msgid "stateless + stateful"
9499 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9501 #~ msgid "Bridge interfaces"
9502 #~ msgstr "Объединить в мост"
9504 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9505 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9508 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9509 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9510 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9511 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9512 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9513 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9514 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9516 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9517 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9518 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9519 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9520 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9521 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9522 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9523 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9524 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9527 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9528 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9529 #~ "unspecified. Max 255."
9531 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9532 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9533 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9535 #~ msgid "Always announce default router"
9536 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9538 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9540 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9543 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9544 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9546 #~ msgid "NDP-Proxy"
9547 #~ msgstr "NDP-прокси"
9549 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9550 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9552 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9553 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9555 #~ msgid "Default Route"
9556 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9558 #~ msgid "Default gateway"
9559 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9561 #~ msgid "Gateway metric"
9562 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9564 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9565 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9567 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9568 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9570 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9571 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9577 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9578 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9580 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9581 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9583 #~ msgid "Invalid value"
9584 #~ msgstr "Неверное значение"
9587 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9588 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9589 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9591 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9592 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9593 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9596 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9597 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9598 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9600 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9601 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9602 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9604 #~ msgid "default-on (kernel)"
9605 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9607 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9608 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9610 #~ msgid "netdev (kernel)"
9611 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9613 #~ msgid "none (kernel)"
9614 #~ msgstr "none (ядро)"
9616 #~ msgid "timer (kernel)"
9617 #~ msgstr "timer (ядро)"
9619 #~ msgid "Enable/Disable"
9620 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9622 #~ msgid "No signal"
9623 #~ msgstr "Нет сигнала"
9626 #~ msgstr "Свободно"
9631 #~ msgid "Switch Port Mask"
9632 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9634 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9635 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9637 #~ msgid "USB Device"
9638 #~ msgstr "USB устройство"
9640 #~ msgid "USB Ports"
9641 #~ msgstr "USB порты"
9643 #~ msgid "Define a name for this network."
9644 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9646 #~ msgid "Bad address specified!"
9647 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9649 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9650 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9653 #~ msgstr "Загружаем"
9655 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9656 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9658 #~ msgid "Assign interfaces..."
9659 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9664 #~ msgid "Network without interfaces."
9665 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9668 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9669 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9671 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9672 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9673 #~ "данный интерфейс"
9675 #~ msgid "Realtime Connections"
9676 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9678 #~ msgid "Realtime Load"
9679 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9681 #~ msgid "Realtime Traffic"
9682 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9684 #~ msgid "Realtime Wireless"
9685 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9688 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9690 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9691 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9693 #~ msgid "There are no active leases."
9694 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9697 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9699 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9711 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9712 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9714 #~ msgid "Changes applied."
9715 #~ msgstr "Изменения приняты."
9717 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9718 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9720 #~ msgid "Delete permission denied"
9721 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9723 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9724 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9726 #~ msgid "Device is rebooting..."
9727 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9729 #~ msgid "Keep settings"
9730 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9732 #~ msgid "Rebooting..."
9733 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9736 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9737 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9738 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9740 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9741 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9742 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9743 #~ "образ прошивки)."
9746 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9747 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9749 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9750 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9752 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9753 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9755 #~ msgid "(%s available)"
9756 #~ msgstr "(%s доступно)"
9758 #~ msgid "-- match by device --"
9759 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9761 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9762 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9765 #~ msgstr "Проверить"
9768 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9770 #~ msgid "Enable this mount"
9771 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9773 #~ msgid "Enable this swap"
9774 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9776 #~ msgid "Flash Firmware"
9777 #~ msgstr "Установить прошивку"
9779 #~ msgid "Flashing..."
9780 #~ msgstr "Прошивка..."
9782 #~ msgid "Mount Entry"
9783 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9786 #~ msgstr "Продолжить"
9788 #~ msgid "Really reset all changes?"
9789 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9794 #~ msgid "Swap Entry"
9795 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9797 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9798 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9801 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9802 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9803 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9805 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9806 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9809 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9810 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9811 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9813 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9814 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9815 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9818 #~ msgstr "Проверить"
9823 #~ msgid "Change login password"
9824 #~ msgstr "Изменить пароль"
9826 #~ msgid "Changing password…"
9827 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9829 #~ msgid "Disabled (default)"
9830 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9832 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9833 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9835 #~ msgid "Saving keys…"
9836 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9838 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9839 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9841 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9842 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9844 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9845 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"